Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 27:45

TapClick Strong's number to view lexical information.
2193
until
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
654
turning back
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2372
rage
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3709
orgēn
ὀργὴν
anger
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
80
adelphou
ἀδελφοῦ
of your brother
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
sou
σου
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1950
epilathētai
ἐπιλάθηται
he should forget
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
3739
ha
what
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
4160
pepoiēkas
πεποίηκας
you have done
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
1473
autō
αὐτῷ,
to him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
aposteilasa
ἀποστείλασα
sending,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
3343
metapempsomai
μεταπέμψομαί
I will fetch
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν,
from there,
Adverb
3379
mēpote
μήποτε
lest at any time
Adverb
815.1
I should be childless
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
1473
hymōn
ὑμῶν
of you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
day
Noun, Dative Singular Feminine
1520
mia
μιᾷ.
one.
Adjective, Dative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
עד שוב אף אחיך ממך ושכח את אשר עשית לו ושלחתי ולקחתיך משם למה אשכל גם שניכם יום אחד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַד־שׁ֙וּב אַף־אָחִ֜יךָ מִמְּךָ֗ וְשָׁכַח֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו וְשָׁלַחְתִּ֖י וּלְקַחְתִּ֣יךָ מִשָּׁ֑ם לָמָ֥ה אֶשְׁכַּ֛ל גַּם־שְׁנֵיכֶ֖ם יֹ֥ום אֶחָֽד׃
Masoretic Text (1524)
עד שׁוב אף אחיך ממך ושׁכח את אשׁר עשׂית לו ושׁלחתי ולקחתיך משׁם למה אשׁכל גם שׁניכם יום אחד
Westminster Leningrad Codex
עַד־שׁ֙וּב אַף־אָחִ֜יךָ מִמְּךָ֗ וְשָׁכַח֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו וְשָׁלַחְתִּ֖י וּלְקַחְתִּ֣יךָ מִשָּׁ֑ם לָמָ֥ה אֶשְׁכַּ֛ל גַּם־שְׁנֵיכֶ֖ם יֹ֥ום אֶחָֽד׃
Greek Septuagint
καὶ τὴν ὀργὴν τοῦ ἀδελφοῦ σου ἀπὸ σοῦ καὶ ἐπιλάθηται ἃ πεποίηκας αὐτῷ, καὶ ἀποστείλασα μεταπέμψομαί σε ἐκεῖθεν, μήποτε ἀτεκνωθῶ ἀπὸ τῶν δύο ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ.
Berean Study Bible
until your brother''s rage against you wanes and he forgets - what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?"
English Standard Version
until your brother's anger turns away from you and he forgets what you have done to him Then I will send and bring you from there Why should I be bereft of you both in one day
Holman Christian Standard Version
until your brother's rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day?
King James Version
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send (8804), and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
Lexham English Bible
until the anger of your brother turns from you and he has forgotten what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I lose the two of you in one day?"
New American Standard Version
until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
World English Bible
until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile