Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 27:1
1096
egeneto
ἐγένετο
And it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
Participleicle
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1095
gērasai
γηρᾶσαι
growing old
Verb, Aorist Active Infinate
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
of Isaac,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
270.1
ēmblynthēsan
ἠμβλύνθησαν
were blunted
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
his eyes
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγώ.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3708
horan
ὁρᾶν,
to see.
Verb, Present Active Infinate
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
he called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Esau
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5207
huion
υἱὸν
son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4245
presbyteron
πρεσβύτερον
older,
Adjective, Accusative Singular Masculine Comparitive
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5207
huion
υἱὸν
O my son.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγώ.
it is I.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
ויהי כי זקן יצחק ותכהין עיניו מראת ויקרא את עשו בנו הגדל ויאמר אליו בני ויאמר אליו הנני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֙ כִּֽי־זָקֵ֣ן יִצְחָ֔ק וַתִּכְהֶ֥יןָ עֵינָ֖יו מֵרְאֹ֑ת וַיִּקְרָ֞א אֶת־עֵשָׂ֣ו׀ בְּנֹ֣ו הַגָּדֹ֗ל וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בְּנִ֔י וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו הִנֵּֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כי זקן יצחק ותכהין עיניו מראת ויקרא את עשׂו בנו הגדל ויאמר אליו בני ויאמר אליו הנני
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ כִּֽי־זָקֵ֣ן יִצְחָ֔ק וַתִּכְהֶ֥יןָ עֵינָ֖יו מֵרְאֹ֑ת וַיִּקְרָ֞א אֶת־עֵשָׂ֣ו׀ בְּנֹ֣ו הַגָּדֹ֗ל וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בְּנִ֔י וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו הִנֵּֽנִי׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ γηρᾶσαι Ισαακ καὶ ἠμβλύνθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ τοῦ ὁρᾶν, καὶ ἐκάλεσεν Ησαυ τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν πρεσβύτερον καὶ εἶπεν αὐτῷ υἱέ μου· καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἐγώ.
Berean Study Bible
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called - his older son Esau and said to him, "My son." "Here I am," Esau replied ....
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called - his older son Esau and said to him, "My son." "Here I am," Esau replied ....
English Standard Version
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see he called Esau his older son and said to him My son and he answered Here I am
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see he called Esau his older son and said to him My son and he answered Here I am
Holman Christian Standard Version
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, "My son." And he answered, "Here I am."
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, "My son." And he answered, "Here I am."
King James Version
And it came to pass (8799), that when Isaac was old (8804), and his eyes were dim (8799), so that he could not see (8800), he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.
And it came to pass (8799), that when Isaac was old (8804), and his eyes were dim (8799), so that he could not see (8800), he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.
Lexham English Bible
And it happened thatwas old and ⌊his eyesight was weak⌋am
And it happened thatwas old and ⌊his eyesight was weak⌋am
New American Standard Version
Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, "My son." And he said to him, "Here I am."
Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, "My son." And he said to him, "Here I am."
World English Bible
It happened, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am."
It happened, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am."