Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
San Mateo 24

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

salió del templo

(εξελθων απο του ιερου). Todos los discursos desde Mateo 21:23 han sido en los atrios del templo (ιερον, el recinto sagrado). Pero ahora Jesús lo deja para siempre después de la poderosa denuncia de los escribas y fariseos en el capítulo 23. Su enseñanza pública ha terminado. Fue un momento trágico. Al salir (επορευετο, imperfecto descriptivo) los discípulos, como para aliviar el pensamiento del Maestro, se le acercaron (προσηλθον) para mostrarle (επιδειξα, infinitivo aoristo ingresivo) los edificios del templo (τας οικοδομας τορ οιε).

Eran familiares para Jesús y los discípulos, pero hermosos como una montaña nevada (Josefo, Guerras V,5,6), el monumento que Herodes el Grande había comenzado y que aún no estaba terminado ( Juan 2:20 ). Había allí grandes piedras de mármol pulido.

Versículo 2

Una piedra sobre otra

(λιθος επ λιθον). Piedra sobre piedra. Una predicción sorprendente que muestra que la sombría corriente de los pensamientos de Jesús no fue cambiada por sus palabras de admiración por el templo.

Versículo 3

mientras se sentaba

(καθημενου). Genitivo absoluto. Imagen de Jesús sentado en el Monte de los Olivos contemplando Jerusalén y el templo del que acababa de salir. Después de la subida al monte, cuatro de los discípulos (Pedro, Santiago, Juan, Andrés) se acercan a Jesús con el problema planteado por sus solemnes palabras. Hacen estas preguntas sobre la destrucción de Jerusalén y el templo, su propia segunda venida (παρουσια, presencia, común en los papiros para la visita del emperador), y el fin del mundo.

¿Pensaron que iban a tener lugar todos simultáneamente? No hay manera de responder. En cualquier caso, Jesús trata a los tres en este gran discurso escatológico, el problema más difícil de los evangelios sinópticos. Se adelantan muchas teorías que impugnan el conocimiento de Jesús o de los escritores o de ambos. Es suficiente para nuestro propósito pensar en Jesús usando la destrucción del templo y de Jerusalén que sucedió en esa generación en A.

D. 70, como símbolo también de su propia segunda venida y del fin del mundo (συντελειας του αιωνος) o consumación de la era. En una pintura, el artista, mediante una hábil perspectiva, puede dar sobre la misma superficie el interior de una habitación, los campos fuera de la ventana y el cielo más allá. Ciertamente, en este discurso Jesús mezcla en lenguaje apocalíptico el trasfondo de su muerte en la cruz, la próxima destrucción de Jerusalén, su propia segunda venida y el fin del mundo.

Ahora toca uno, ahora el otro. No es fácil para nosotros separar claramente los diversos elementos. Es suficiente si tomamos la imagen como un todo tal como está aquí dibujada con sus lecciones de advertencia para estar listos para su venida y el fin. La destrucción de Jerusalén vino como él lo predijo. Hay algunos que fecharían los evangelios sinópticos después del año 70 dC para evitar el elemento predictivo involucrado en la fecha anterior.

Pero eso es limitar el conocimiento previo de Jesús a una base meramente humana. La palabra παρουσια aparece solo en este capítulo ( Mateo 24:3 ; Mateo 24:27 ; Mateo 24:37 ; Mateo 24:39 ) en los Evangelios, pero a menudo en las Epístolas, ya sea de presencia en oposición a ausencia ( Filipenses 2:12 ) o la segunda venida de Cristo ( 2 Tesalonicenses 2:1 ).

Versículo 4

Llevarte por mal camino

(υμας πλανηση). Esta advertencia recorre todo el discurso. Es sorprendente el éxito que han tenido los engañadores a través de los siglos con sus programas escatológicos. La palabra en pasivo aparece en Mateo 18:12 cuando la única oveja se descarría. Aquí es la voz activa con el sentido causativo para desviar. Nuestra palabra planeta proviene de esta raíz.

Versículo 5

En mi nombre

(επ τω ονοματ μου). Se arrogarán falsas afirmaciones de Mesianismo en (sobre la base de) el nombre de Cristo mismo. Josefo ( Guerras VI, 54) da allí falsos cristos como una de las razones de la explosión contra Roma que condujo a la destrucción de la ciudad. Cada nuevo héroe fue recibido por las masas, incluido Barcochba. "Yo soy el Mesías", decía cada uno. Hace cuarenta y tantos años, dos hombres en Illinois afirmaron ser el Mesías, cada uno con seguidores (Schlatter, Schweinfurth). En años más recientes, la Sra. Annie Besant presentó un Mesías teosófico y la Sra. Eddy hizo afirmaciones sobre sí misma a la par de las de Jesús.

Versículo 6

Mirad que no os turbéis

(ορατε μη θροεισθε). Asíndeton aquí con estos dos imperativos como Marco 8:15 ορατε βλεπετε (Robertson, Grammar , p. 949). Esté atento a las guerras y los rumores de guerras, pero no se asuste por ellos. Θροεω significa gritar en voz alta, gritar y, en voz pasiva, estar aterrorizado por un grito.

Pablo usa este mismo verbo (μηδε θροεισθα) en 2 Tesalonicenses 2:2 como una advertencia contra el entusiasmo por los informes falsos de que había predicho la inmediata segunda venida de Cristo. Pero el final aún no es

(αλλ' ουπω εστιν το τελος). Es curioso cómo la gente pasa por alto estas palabras de Jesús y procede a fijar fechas para el fin inmediato. Eso sucedió durante la Gran Guerra y ha sucedido desde entonces.

Versículo 8

El comienzo del trabajo de parto

(αρχη οδινων). La palabra significa dolores de parto y los judíos usaron la misma frase para los sufrimientos del Mesías que iban a venir antes de la venida del Mesías (Libro de los Jubileos, 23:18; Apoc. de Baruc 27-29). Pero la palabra ocurre sin idea de nacimiento como los dolores de la muerte ( Salmo 18:5 ; Hechos 2:24 ). Estos ayes, dice Jesús, no son prueba del fin, sino del principio.

Versículo 9

seréis odiados

(εσεσθε μισουμενο). Futuro perifrástico pasivo para enfatizar el proceso continuo de la acción lineal. Para tribulación (θλιψιν ver Mateo 13:21 ), una palabra común en los Hechos, Epístolas y Apocalipsis para la opresión (presión) que recibieron los cristianos. por el bien de mi nombre

(δια το ονομα μου). El nombre más glorioso en el mundo de hoy, pero pronto será sinónimo de vergüenza ( Hechos 5:41 ). Los discípulos considerarían un honor ser deshonrados por causa del Nombre.

Versículo 11

falsos profetas

(ψευδοπροφητα). Jesús les había advertido en el Sermón de la Montaña ( Mateo 7:15 ). Todavía están viniendo.

Versículo 12

Se encerará en frío

(ψυγησετα). Segundo futuro pasivo de indicativo de ψυχω. Respirar fresco al soplar, enfriarse, "energía espiritual arruinada o enfriada por un viento maligno o venenoso" (Vincent). el amor de muchos

(η αγαπη των πολλων). El amor a la hermandad da paso al odio y la sospecha mutuos.

Versículo 14

será predicado

(κερυχθησετα). Anunciado en todo el mundo habitado. Εν ολη τη οικουμενη suministro γη. No se dice aquí que todos se salvarán ni se debe dar a este lenguaje una aplicación demasiado literal y detallada para cada individuo.

Versículo 15

La abominación desoladora

(το βδελυγμα της ερεμωσεως). Una alusión a Daniel 9:27 ; Daniel 11:31 ; Daniel 12:11 . Antíoco Epífanes erigió un altar a Zeus sobre el altar de Jehová (1 Mac.

1:54,59; 6:7; 2Mac. 6:1-5). La desolación en la mente de Jesús es aparentemente el ejército romano ( Lucas 21:20 ) en el templo, una aplicación de las palabras de Daniel a este temible evento. El verbo βδελυσσομα es sentir náuseas por el hedor, aborrecer, detestar. La idolatría era un hedor para Dios ( Lucas 16:15 ; Apocalipsis 17:4 ).

Josefo nos dice que los romanos quemaron el templo y ofrecieron sacrificios a sus insignias colocadas junto a la puerta oriental cuando proclamaron a Tito como emperador. El que lee entienda

(ο αναγινοσκων νοειτω). Este paréntesis aparece también en Marco 13:14 . No debe suponerse que Jesús usó estas palabras. Fueron insertados por Marcos mientras escribía su libro y fue seguido por Mateo.

Versículo 16

Huye a las montañas

(φευγετωσαν εις τα ορη). Las montañas al este del Jordán. Eusebio ( HE iii,5,3) dice que los cristianos en realidad huyeron a Pella al pie de las montañas a unas diecisiete millas al sur del Mar de Galilea. Recordaron la advertencia de Jesús y huyeron por seguridad.

Versículo 17

en la azotea

(επ του δωματος). Podían escapar de tejado en tejado y así escapar, "el camino de los tejados", como lo llamaban los rabinos. Había necesidad de prisa.

Versículo 18

En el campo

(εν τω αγρω). El campesino trabajaba en su tiempo y dejaba su manto en casa entonces como ahora.

Versículo 20

En invierno ni en sábado

(χειμωνος, genitivo de tiempo, μηδε σαββατω, locativo de tiempo). En invierno debido al mal tiempo. En sábado porque algunos dudarían en hacer ese viaje en sábado. Josefo en sus Guerras da la mejor ilustración de los horrores predichos por Jesús en el versículo Mateo 24:21 .

Versículo 22

había sido acortado

(εκολοβωθησαν). De κολοβος, cortado, mutilado, como las manos, los pies. Es una condición de segunda clase, determinada como incumplida. Es una figura profética, el futuro considerado como pasado. Por el bien de los elegidos

(δια τους εκλεκτους). Ver Mateo 22:14 para otro uso de esta frase por parte de Jesús y también Mateo 24:31 . El asedio se vio acortado por varios hechos históricos como la detención del reforzamiento de las murallas por parte de Herodes Agripa por orden del Emperador, la repentina llegada de Tito, el descuido de los judíos para prepararse para un largo asedio. “El mismo Tito confesó que Dios estaba en contra de los judíos, ya que de otro modo ni sus ejércitos ni sus máquinas habrían servido contra sus defensas” (Vicente).

Versículo 23

He aquí está el Cristo, o aquí

(ιδου ωδε ο Χριστος η ωδε). Los falsos profetas ( Mateo 24:11 ) crean el problema y ahora los falsos Cristos (ψευδο-Χριστο, versículo Mateo 24:24 ) ofrecen una salida a estos problemas. Las víctimas engañadas lanzan los gritos de "He aquí", cuando surgen estos falsos Mesías con sus panaceas para los males públicos (políticos, religiosos, morales y espirituales).

Versículo 24

Grandes señales y prodigios

(σημεια μεγαλα κα τερατα). Dos de las tres palabras que se usan con tanta frecuencia en el NT sobre las obras (εργα) de Jesús, la otra es δυναμεις (poderes). A menudo ocurren juntos en la misma obra ( Juan 4:48 ; Hechos 2:22 ; Hechos 4:30 ; 2 Corintios 12:12 ; Hebreos 2:4 ).

Τερας es una maravilla o prodigio, δυναμις, una obra poderosa o un poder, σημειον, una señal del propósito de Dios. Milagro (μιραχυλυμ) presenta solo la noción de maravilla o presagio. El mismo hecho puede ser visto desde estos diferentes ángulos. Pero el punto a notar aquí es que las meras "señales y prodigios" no prueban por sí mismas el poder de Dios. Estos charlatanes serán tan hábiles que, si es posible ,

(ε δυνατον), descarriar a los mismos elegidos. La implicación es que no es posible. Las personas se emocionan y son engañadas y no pueden juzgar los resultados. A menudo es post hoc, sed non propter hoc . Los curanderos hacen pleno uso de la credulidad de la gente en este sentido, al igual que los médiums espiritistas. Los hombres de prestidigitación pueden engañar a los incautos.

Versículo 26

en el desierto

(εν τη ερημω). Como Simón hijo de Gioras (Josefo, Guerra , IV, 9, 5 y 7). En las cámaras interiores

(εν τοις ταμειοις). Como Juan de Giscala (Josefo, Guerra , V,6,1). Los falsos Mesías actúan el papel del Gran Invisible y Desconocido.

Versículo 27

Como se vio

(φαινετα). Visible en contraste con la invisibilidad de los falsos Mesías. Cf. Apocalipsis 1:7 . Como un relámpago.

Versículo 28

Cuerpo

(πτωμα). Como en Mateo 14:12 , el cadáver. Originalmente un cuerpo caído de πιπτω, caer, como el latín cadaver de cado , caer. El proverbio aquí como en Lucas 17:37 , es como el de Job 39:30 ; Proverbios 30:17 . Águilas

(αετο). Tal vez el buitre leonado, más grande que el águila, que (Aristóteles) se vio a menudo en la estela de un ejército y siguió la retirada de Napoleón de Rusia.

Versículo 29

Inmediatamente

(ευθεως). Esta palabra, común en el Evangelio de Marcos como ευθυς, da problemas si se enfatiza el elemento del tiempo. El problema es cuánto tiempo transcurre entre "la tribulación de aquellos días" y el vívido simbolismo del versículo Mateo 24:29 . El uso de εν ταχε en Apocalipsis 1:1 debe hacer que uno se detenga antes de decidir.

Aquí tenemos un panorama profético como ese con perspectiva acortada. Las imágenes apocalípticas en el versículo Mateo 24:29 también llaman a la sobriedad de juicio. Uno puede comparar la profecía de Joel como la interpreta Pedro en Hechos 21:16-22 . El literalismo no es apropiado en esta escatología apocalíptica.

Versículo 30

La señal del Hijo del Hombre en el cielo

(το σημειον του υιου του ανθρωπου εν ουρανω). Se han sugerido muchas teorías como la cruz en el cielo, etc. Bruce ve una referencia a Daniel 7:13 "uno como el Hijo del hombre" y sostiene que Cristo mismo es la señal en cuestión (el genitivo de aposición). Esto es ciertamente posible.

Lo confirma el resto del versículo: "Verán venir al Hijo del hombre". Véase Mateo 16:27 ; Mateo 26:64 . Los judíos habían pedido repetidamente tal señal (Broadus) como en Mateo 12:38 ; Mateo 16:1 ; Juan 2:18 .

Versículo 31

Con un gran sonido de trompeta

(μετα σαλπιγγος φωνης μεγαλης). Algunos MSS. omitir (φωνης) "sonido". La trompeta era la señal empleada para llamar a las huestes de Israel a marchar como a la guerra y es común en la imaginería profética ( Isaías 27:13 ). Cf. el séptimo ángel ( Apocalipsis 11:15 ). Claramente, "la venida del hijo del hombre no debe identificarse con el juicio de Jerusalén, sino que forma su trasfondo preternatural" (Bruce).

Versículo 32

Extiende sus hojas

(τα φυλλα εκφυη). Presente de subjuntivo en voz activa según Westcott y Hort. Si se acentúa εκφυη (última sílaba), es segundo aoristo de subjuntivo pasivo (Erasmus).

Versículo 34

Esta generación

(η γενεα αυτη). El problema es si Jesús se refiere aquí a la destrucción de Jerusalén oa la segunda venida y el fin del mundo. Si a la destrucción de Jerusalén, hubo un cumplimiento literal. En el Antiguo Testamento, una generación se contaba en cuarenta años. Esta es la forma natural de tomar el versículo Mateo 24:34 como Mateo 24:33 (Bruce), "todas las cosas" significan lo mismo en ambos versículos.

Versículo 36

Ni siquiera el Hijo

(ουδε ο υιος). Probablemente genuino, aunque ausente en algunos manuscritos antiguos. La idea está realmente involucrada en las palabras "pero sólo el Padre" (ε μη ο πατηρ μονος). Es igualmente claro que en este versículo Jesús tiene en mente el tiempo de su segunda venida. Él había declarado claramente en el versículo Mateo 24:34 que esos eventos (destrucción de Jerusalén) tendrían lugar en esa generación.

Él ahora afirma claramente que nadie sino el Padre sabe el día o la hora en que estas cosas (la segunda venida y el fin del mundo) sucederán. Uno puede, por supuesto, acusar a Jesús de confusión sin esperanza o extender su confesión de ignorancia de la fecha de la segunda venida a toda la cadena de eventos. Entonces McNeile: "Es imposible escapar a la conclusión de que Jesús, como Hombre, esperaba el Fin, durante la vida de sus contemporáneos.

¡Y eso después de su negación explícita de que él supiera algo por el estilo! Es tan fácil atribuir ignorancia a los eruditos modernos con sus diversas teorías como a Jesús que admite su ignorancia de la fecha, pero no del carácter de la venida.

Versículo 37

Los días de Noé

(α ημερα του Νωε). Jesús había usado esta misma imagen antes con los fariseos ( Lucas 17:26-30 ). En los días de Noé hubo muchas advertencias, pero falta de preparación total. La mayoría de las personas son indiferentes a la segunda venida o tienen esquemas o programas fantasiosos al respecto. Son pocos los que están realmente ansiosos y expectantes y dejan a Dios el tiempo y los planes.

Versículo 38

Estaban comiendo

(ησαν τρωγοντες). Imperfecto perifrástico. El verbo significa masticar verduras o frutas crudas como nueces o almendras.

Versículo 41

en el molino

(εν τω μυλω). Entonces Westcott y Hort y no μυλων (millhouse) Textus Receptus. La piedra de molino y luego el molino de mano que era movido por dos mujeres (αληθουσα) como en Éxodo 11:5 . Este verbo es una forma tardía de αλεω. Había un asa cerca del borde de la piedra superior.

Versículo 42

Mira por lo tanto

(γρηγωρειτε ουν). Un imperativo presente tardío del segundo perfecto εγρηγορα de εγειρω. Manténganse despiertos, estén alerta “por lo tanto” debido a la incertidumbre del tiempo de la segunda venida. Jesús da media docena de parábolas para reforzar el punto de esta exhortación (el Portero, el Amo de la Casa, el Siervo Fiel y los Siervos Malvados, las Diez Vírgenes, los Talentos, las Ovejas y las Cabras). Mateo no da la Parábola del Portero ( Marco 13:35-37 ).

Versículo 43

en que reloj

(ποια φυλακη). Como en Mateo 14:25 (cuatro vigilias de la noche). Quebrado

(διορυχθηνα). Excavado a través del techo de tejas o debajo del piso (suciedad en las casas más pobres).

Versículo 44

que piensas que no

(η ου δοκειτε ωρα). Es inútil fijar el día y la hora de la venida de Cristo. Es una locura descuidarlo. Esta figura del ladrón será utilizada también por Pablo respecto a lo inesperado de la segunda venida de Cristo ( 1 Tesalonicenses 5:2 ). Véase también Mateo 24:50 para lo inesperado de la venida con castigo para el siervo malo.

Versículo 48

Mi señor se demora

(χρονιζε μου ο κυριος). Esa es la tentación y ceder a los apetitos carnales o al orgullo de un intelecto superior. Dentro de una generación, los burladores estarán preguntando dónde está la promesa de la venida de Cristo ( 2 Pedro 3:4 ). Olvidarán que el reloj de Dios no es como nuestro reloj y que un día con el Señor puede ser mil años o mil años como un solo día ( 2 Pedro 3:8 ).

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre Matthew 24". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/rwp/matthew-24.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile