Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 1 Corinthians 12". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/1-corinthians-12.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 1 Corinthians 12". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (33)New Testament (5)Individual Books (6)
Versículo 1
Respecto a las cosas espirituales. En la época del apóstol, los cristianos en los sacramentos del bautismo y la confirmación, muchas veces recibieron esas gracias y dones del Espíritu Santo, por medio de los cuales algunos profetizaron, otros obraron milagros y curaron enfermedades, otros hablaron lenguas y diferentes idiomas: ahora, algunos entre los corintios no hicieron un uso correcto de estos dones, especialmente los que tenían el don de lenguas, y lo usaron por vanidad, en lugar de para beneficio de otros. (Witham)
Versículo 2
Fuiste a los ídolos tontos. Él habla a los gentiles antes de su conversión, para recordarles cuánto más felices son al recibir la fe de Cristo y tales gracias y favores de Dios. (Witham)
Versículo 3
Ningún hombre, hablando por el Espíritu de Dios, etc. Les dice que si ven a una persona conmovida de una manera extraordinaria y dicen anatema, maldicen o hablan mal de Jesús, esa persona no puede ser movida por un buen espíritu. Y nadie puede decir, el Señor Jesús, es decir, alabar a Cristo como debe, sino con buen espíritu. (Witham)
Versículos 4-7
Hay diversidad de gracia. Literalmente, divisiones de gracia; pero todos del mismo espíritu, del mismo Señor, del mismo Dios; y todos estos dones están diseñados y para ser utilizados en beneficio de los fieles. (Witham) &mdash- San Justino Mártir, San Ireneo y Orígenes dan testimonio de que estos dones especiales del Espíritu Santo no eran inusuales en su tiempo. San Pablo, para frenar la vanidad de los que parecían un poco envanecidos con los dones recibidos, y también para consolar a los que no habían recibido tales favores espirituales y extraordinarios, desea enseñar a ambas partes que el El mismo Espíritu Santo distribuye estas gracias según sean más propicias para el bienestar de su Iglesia y la gloria de Dios. (Calmet)
Versículo 8
Palabra de sabiduría, que se diferencia de la de conocimiento, por cuanto la sabiduría es un conocimiento más eminente y sublime. Estos se cuentan entre los dones del Espíritu Santo. (Isaías, cap. Xi.) &mdash El mismo Espíritu obra, repartiendo a cada uno según su voluntad; Con estas palabras, se recuerda a los que se valoraban a sí mismos por los dones de profetizar y hablar en lenguas, que todos estos eran puramente dones de Dios, a quien sólo se debe la honra. (Witham)
Versículo 9
[BIBLIOGRAFÍA]
Fides, Griego: pistis, sobre cuya palabra San Juan Crisóstomo, Griego: om. kth. pag. 433. Griego: pistin ou tauten legon, ten ton dogmaton, alla ten semeion.
Versículo 12
Como el cuerpo es uno, etc. De esta comparación del cuerpo místico de Cristo, es decir, de su Iglesia, con el cuerpo natural de un hombre, aporta excelentes instrucciones. 1. Que así como todos los miembros y partes forman un mismo cuerpo, así también Cristo; es decir, así es en la Iglesia de Cristo, que es su cuerpo místico. 2. Como todas las partes del cuerpo del hombre son animadas por la misma alma, así todos en la Iglesia tienen su vida del mismo Espíritu de Dios en el bautismo y en los sacramentos instituidos por nuestro Salvador Cristo; en el que se nos hace beber del mismo espíritu.
3. Como todos los miembros, que tienen oficios y funciones tan diferentes, constituyen un solo cuerpo completo, así es en la Iglesia de Cristo. 4. Como aquellos que parecen las partes menos considerables del cuerpo humano, no son menos necesarios para la subsistencia y armonía del todo, y se necesitan unos a otros (por ejemplo, la cabeza necesita los pies) así en la Iglesia, etc. 5. Se da cuenta de que en un cuerpo natural, los menos honorables, los más bajos, y como se les llama, las partes desagradables, se visten con mayor cuidado y decencia. Literalmente,que se les otorgue un honor más abundante, por lo que en el cuerpo místico, no menos, pero se debe tener un cuidado aún mayor de los miembros más débiles y más débiles, de los pobres, los débiles, los ignorantes; y con espíritu de caridad y amor, para que no haya divisiones ni cismas, sino unión fraterna: que si uno sufre, otro lo compadezca y lo ayude, etc. (Witham)
Versículo 15
Si el pie, etc. Por esta comparación, San Pablo enseña a los Corintios, que como no todos pueden ejercer las mismas funciones en la Iglesia, nadie debe tener envidia de su hermano; pero que por su mutua caridad, cooperación, unión de corazones y fe, deben componer un cuerpo, del cual Cristo es la cabeza. (Calmet)
Versículo 24
Cicerón, en su 1er liber de Off. hablando del cuerpo humano, dice Natura quæ formam nostram atque figuram, in qua esset species honesta, eam posuit in promptu; quæ partes autem corporis ad naturæ necessitatem datæ, aspectum essent deformem habituræ atque turpem, eas contextit atque abdidit. (Calmet)
Versículo 27
Miembros de miembros. [2] El sentido parece ser, ustedes son miembros de la Iglesia particular de Corinto, que es sólo una parte o un miembro de todo el niño de la Iglesia Católica Cristiana. Esto concuerda con la lectura común en griego, donde se dice, ustedes son miembros de una parte. Véase San Juan Crisóstomo, hom. xxxii. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Et membrana de membro. Algunas copias griegas, griego: kai mele ek melous, pero en la mayoría de los manuscritos griegos , griego: kai mele ke merous. San Juan Crisóstomo, griego: om. kb. pag. 448. Griego: e ekklesia e par emin, meros esti tes pantachou keimenes ekklesias.
Versículo 28
Primeros apóstoles, etc. Aquí coloca estos dones o gracias en su orden de dignidad. 1. Los apóstoles, bendecidos sobre los demás con toda clase de gracias. 2. Profetas, que tenían el don de interpretar profecías y de saber lo que vendría. 3. Los doctores, o maestros del evangelio, prefirieron a los que tenían el don de milagros o de curar a los enfermos, y antes que los dones de lenguas, que tanto valoraban y estimaban, que él estima de una manera en última instancia. lugar, excepto el de interpretar, que falta en las copias griegas actuales. Pero como la interpretación se encuentra en todos los manuscritos griegos (ver. 30), tenemos razones para preferir la lectura de la Vulgata latina. (Witham)
Versículo 31
Sed celosos de los mejores dones, que son más o menos estimados, ya que van acompañados de la caridad, como va a demostrar en el próximo capítulo. (Witham)