Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de la Cadena Dorada sobre los Evangelios Comentario de la Cadena Dorada
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Aquino, Tomás. "Comentario sobre Matthew 27". "Comentario de la Cadena Dorada sobre el Evangelio". https://www.studylight.org/commentaries/spa/gcc/matthew-27.html.
Aquino, Tomás. "Comentario sobre Matthew 27". "Comentario de la Cadena Dorada sobre el Evangelio". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)New Testament (6)Gospels Only (1)Individual Books (3)
Versículos 1-5
Ver. 1. Cuando llegó la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo consultaron contra Jesús para darle muerte: 2. Y cuando lo hubieron atado, lo llevaron y lo entregaron a Poncio Pilato, el gobernador. . 3. Entonces Judas, que lo había entregado, cuando vio que estaba condenado, se arrepintió y devolvió las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos, 4.
Diciendo, he pecado en que he traicionado la sangre inocente. Y ellos dijeron: "¿Qué nos importa eso a nosotros? Ocúpate de eso". 5. Y arrojó las piezas de plata en el templo, y salió, y fue y se ahorcó.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 7: El evangelista había traído su historia arriba, de lo que se le hizo al Señor hasta la madrugada; luego se volvió para relatar la negación de Pedro, después de lo cual volvió a la mañana para continuar el curso de los acontecimientos, "Cuando llegó la mañana, etc."
Orígenes: Supusieron que con su muerte aplastarían su doctrina y la creencia en él de los que creían que era el Hijo de Dios. Con tal propósito contra Él ataron a Jesús, Quien suelta a los que están atados. [marg. nota: ver Isaías 61:1 ]
Jerónimo: Observa el mal celo de los principales sacerdotes; miraron toda la noche con miras a este asesinato. Y lo entregaron atado a Pilato, porque tal era su costumbre de enviar atado al juez a cualquiera que hubieran sentenciado a muerte.
Raban.: Aunque debe observarse que no lo ataron ahora primero, sino antes, cuando le impusieron las manos por primera vez en el jardín, como relata Juan. [ Juan 18:12 ]
Cris., Hom. lxxxiv: No lo mataron en secreto, porque buscaban destruir su reputación y el asombro con que muchos lo miraban. Por esta razón estaban dispuestos a darle muerte abiertamente delante de todos, y por eso lo llevaron ante el gobernador.
Jerónimo: Judas, cuando vio que el Señor estaba condenado a muerte, devolvió el dinero a los sacerdotes, como si hubiera estado en su poder para cambiar la mente de sus perseguidores.
Orígenes: Dejemos que los defensores de esas fábulas sobre naturalezas intrínsecamente malas [ed. nota: vid. S. Basilio. registro breve 84.] respóndeme aquí, de donde Judas llegó al reconocimiento de su pecado: "He pecado al entregar sangre justa", excepto a través de la buena mente originalmente implantada en él, y esa semilla de virtud que se siembra en cada uno. alma racional? Pero Judas no apreció esto, y así cayó en este pecado.
Pero si alguna vez algún hombre fue hecho de una naturaleza que iba a perecer, Judas fue aún más de esa naturaleza. Si en verdad hubiera hecho esto después de la resurrección de Cristo, se podría haber dicho que el poder de la resurrección lo llevó al arrepentimiento. Pero se arrepintió cuando vio a Cristo entregado a Pilato, tal vez recordando las cosas que Jesús había dicho tantas veces sobre su resurrección.
O, quizás Satanás que había "entrado en él" [ Juan 13:27 ] continuó con él hasta que Jesús fue entregado a Pilato, y luego, habiendo cumplido su propósito, se alejó de él; con lo cual arrepentirse.
Pero, ¿cómo podía saber Judas que estaba condenado, si todavía no había sido examinado por Pilato? Quizá se pueda decir que lo presintió en su mente desde el principio, cuando lo vio entregado. Otro puede explicar las palabras, cuando "vio que estaba condenado", del mismo Judas, que entonces percibió su maldad y vio que él mismo estaba condenado.
Leo, Serm., 52, 5: Cuando dice: "He pecado al entregar sangre inocente", persiste en su perversa traición, viendo que en medio de las últimas luchas de la muerte no creía que Jesús fuera el Hijo de Dios, sino meramente hombre de nuestro rango; porque si no hubiera negado así su omnipotencia, habría obtenido su misericordia.
Cris.: Obsérvese que se arrepiente sólo cuando su pecado está acabado y completo; porque así el Diablo no tolera a los que no están atentos para ver el mal antes de que lo acaben.
Remig.: "Pero ellos dijeron: ¿Qué nos importa eso?" es decir, ¿Qué nos importa a nosotros que Él sea justo? "Ocúpate de ello", es decir, de tu propia obra lo que resultará de ella. Aunque algunos los leerían en uno [marg. nota: Quid ad nos tu videris?], ¿Qué debemos pensar de ti, cuando confiesas que el hombre a quien tú mismo has traicionado es inocente?
Orígenes: Pero cuando el Diablo deja a alguno, mira su tiempo para volver, y habiéndolo tomado, lo lleva a un segundo pecado, y luego busca la oportunidad para un tercer engaño. Entonces el hombre que se había casado con la mujer de su padre después se arrepintió de este pecado, [ 1 Corintios 5:1 ] pero de nuevo el Diablo resolvió aumentar este mismo dolor del arrepentimiento, para que su dolor, abundando en exceso, pudiera tragar al afligido.
Algo así aconteció en Judas, quien después de su arrepentimiento no conservó su propio corazón, sino que recibió aquel dolor más abundante que le suministró el Diablo, que pretendía tragárselo, como sigue: "Y salió, y se colgó a sí mismo." Pero si hubiera deseado y buscado lugar y tiempo para el arrepentimiento, tal vez hubiera encontrado a Aquel que dijo: "No tengo placer en la muerte del impío". [ Ezequiel 33:11 ]
O, tal vez, deseaba morir ante su Maestro en Su camino a la muerte, y encontrarse con Él con un espíritu desencarnado, para que por la confesión y la deprecación pudiera obtener misericordia; y no vio que no conviene que un siervo de Dios se despida de la vida, sino que espere la sentencia de Dios.
Raban.: Él "se ahorcó", para mostrar que era odioso tanto para el cielo como para la tierra.
Pseudo-agosto, Hil. cuest. V. et N. Test. q. 94. Puesto que los principales sacerdotes estaban ocupados en el asesinato del Señor desde la mañana hasta la hora novena, ¿cómo se prueba que antes de la crucifixión, Judas les devolvió el dinero que había recibido y les dijo en el templo: "He he pecado, en que he entregado sangre inocente?"
Mientras que es manifiesto que los Sumos Sacerdotes y los Ancianos nunca estuvieron en el templo antes de la crucifixión del Señor, ya que cuando Él estaba colgado en la Cruz, ellos estaban allí para insultarlo. Y esto tampoco puede probarse por esto, porque se relata antes de la Pasión del Señor, porque muchas cosas que fueron manifiestamente hechas antes, se relatan después de eso, y al revés. Pudo haber sido hecho después de la hora novena, cuando Judas, al ver al Salvador muerto y el velo del templo rasgado, el terremoto, el estallido de las rocas, y los elementos aterrorizados, se apoderó de temor y dolor por ello.
Pero después de la hora novena los Sumos Sacerdotes y los Ancianos estaban ocupados, como supongo, en la celebración de la Pascua; y en sábado, la ley no le habría permitido traer dinero. Por lo tanto, todavía no se me ha probado en qué día o en qué momento Judas acabó con su vida en la horca.
Versículos 6-10
Ver. 6. Y los principales sacerdotes tomaron las piezas de plata y dijeron: "No es lícito echarlas en el arca del tesoro, porque es precio de sangre". 7. Y consultaron, y compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultar en él a los extranjeros. 8. Por eso se llamó aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy. 9. Entonces se cumplió lo dicho por Jeremías el profeta, cuando dijo: "Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del objeto de valuación, a quien los hijos de Israel valuaron; 10. Y las dieron por el campo del alfarero, como el Señor me ordenó".
Cris.: Los principales sacerdotes sabiendo que habían comprado un asesinato fueron condenados por su propia conciencia; dijeron: "Es precio de sangre".
Jerónimo: Verdaderamente colar el mosquito y tragarse el camello; porque si no quisieron poner el dinero en el tesoro, porque era el precio de la sangre, ¿por qué derramaron la sangre?
Orígenes: Creyeron justo gastar en los muertos ese dinero que era el precio de la sangre. Pero como hay diferencias hasta en los lugares de sepultura, usaron el precio de la sangre de Jesús en la compra de un campo de alfarero, donde pudieran ser sepultados los extranjeros, no como ellos deseaban en los sepulcros de sus padres.
agosto, aplicación. Serm., 80, 1: Creo que fue obra de la providencia de Dios que el precio del Salvador no ministrara medios de exceso a los pecadores, sino reposo a los extraños, para que así Cristo pudiera redimir a los vivos por el derramamiento de Su sangre, y albergar a los muertos por el precio de su pasión. Por tanto, con el precio de la sangre del Señor se compra el campo del alfarero. Leemos en las Escrituras que la salvación de toda la raza humana ha sido comprada por la sangre del Salvador.
Este campo entonces es el mundo entero. El alfarero que es el Señor de la tierra, es el que ha formado de barro las vasijas de nuestros cuerpos. Este campo del alfarero, pues, fue comprado con la sangre de Cristo, ya los extranjeros que sin patria ni hogar deambulan por todo el mundo, la sangre de Cristo proporciona reposo.
Estos extranjeros son los cristianos más devotos, que han renunciado al mundo, y no tienen posesión en él, y así reposan en la sangre de Cristo; porque la sepultura de Cristo no es sino el reposo del cristiano; porque como dice el Apóstol, somos sepultados con él por el bautismo para muerte. [ Romanos 6:4 ] Estamos en esta vida entonces como extranjeros.
Jerónimo: También nosotros, que éramos ajenos a la Ley y los Profetas, nos hemos aprovechado del temperamento perverso de los judíos para obtener la salvación para nosotros mismos.
Orígenes: O bien, los "extranjeros" son aquellos que hasta el fin son ajenos a Dios, porque los justos son sepultados con Cristo en un sepulcro nuevo excavado en la roca. Pero los que son ajenos a Dios hasta el fin, serán sepultados en el campo del alfarero, del que trabaja el barro, el cual, comprado a precio de sangre, es llamado campo de sangre.
Glosa, non oc.: "Hasta el día de hoy" significa hasta el tiempo en que el evangelista estaba escribiendo. Luego confirma el evento por el testimonio del Profeta; "Entonces se cumplió lo dicho por Jeremías el Profeta", etc.
Jerónimo: Esto no se encuentra en absoluto en Hieremias; pero en Zacarías [marg. nota: Zacarías 11:13 ], que es el penúltimo de los doce Profetas, algo así se dice, y aunque el sentido no es muy diferente, pero el arreglo y las palabras son diferentes.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 7: Pero si alguno piensa que esto rebaja el crédito del historiador, primero hágale saber que no todas las copias de los Evangelios tienen el nombre de Hieremias, sino que algunas simplemente "por el Profeta".
Pero no me gusta esta defensa, porque cuanto más, y más antiguas, las copias tiene Hieremias, y no podría haber razón para agregar el nombre, y así cometer un error. Pero su borrado se explica bien por la temeridad de la ignorancia al haber escuchado la objeción anterior. Pudiera ser entonces, que el nombre Hieremias ocurriera a la mente de Mateo mientras escribía, en lugar del nombre Zacarías, como sucede tan a menudo; y que él mismo lo habría corregido, cuando se lo señalaron los que leyeron esto mientras aún vivía en la carne, si no hubiera pensado que su memoria, siendo guiada por el Espíritu Santo, no lo habría llamado así. un nombre en lugar de otro, si el Señor no hubiera determinado que así se escribiera.
Y por qué Él debería haberlo determinado, la primera razón es que transmitiría el maravilloso consentimiento de los Profetas, quienes hablaron todos por un Espíritu, que es mucho mayor que si todas las palabras de todos los Profetas hubieran sido pronunciadas a través de la boca. de un hombre; de modo que recibimos sin duda lo que el Espíritu Santo habló a través de ellos, cada palabra pertenece a todos en común, y el todo es la expresión de cada uno.
Supongamos que sucediera en este día, que al repetir las palabras de otro uno debería mencionar no el nombre del hablante, sino el de alguna otra persona, que sin embargo era el mayor amigo del otro, y luego recordándose inmediatamente debería corregirse a sí mismo, aún podría agregar, Sin embargo, tengo razón, si solo piensas en la estrecha unanimidad que existe entre los dos. ¡Cuánto más se debe observar esto de los santos Profetas!
Hay una segunda razón por la cual se debe permitir que el nombre Hieremias permanezca en esta cita de Zacarías, o más bien por qué debería haber sido sugerido por el Espíritu Santo. Se dice en Jeremías, que compró un campo del hijo de su hermano, y le dio plata por él, [ Jeremias 32:9 ] aunque ciertamente no la cantidad declarada en Zacarías, treinta piezas de plata.
Que el evangelista ha adaptado aquí las treinta piezas de plata en Zacarías a esta transacción en la historia del Señor, es claro; pero también puede querer transmitir que lo que dice Hieremías del campo aquí se alude místicamente, y por lo tanto no pone el nombre de Zacarías que habló de las treinta piezas de plata, sino de Hieremías que habló de la compra del campo. De modo que al leer el Evangelio y encontrar el nombre de Hieremias, pero no encontrar allí el pasaje relativo a las treinta piezas de plata, sino el relato de la compra del campo, el lector podría verse inducido a comparar los dos juntos, y así extraer de ellos el sentido de la profecía, hasta qué punto se refiere a lo que ahora se cumplió en el Señor.
Porque lo que Mateo añade a la profecía: "A los que los hijos de Israel apreciaron, y los dieron para el campo del alfarero, como el Señor me ordenó", esto, "como el Señor me ordenó", no se encuentra ni en Zacarías ni en Hieremias. Debe tomarse, pues, en la persona del evangelista inserta con un significado místico, que había sabido por revelación que la profecía se refería a este asunto del precio por el cual Cristo fue entregado.
Jerónimo, Hierón. anuncio Pam. ep. 57, 5: Lejos esté, pues, de un seguidor de Cristo suponerle culpable de falsedad, mientras que su ocupación no era entrometerse en palabras y sílabas, sino establecer la base de la doctrina.
Agosto, Hierón. in loc.: Últimamente he leído en un libro hebreo que me dio un hebreo de la secta nazarena, un Hieremias apócrifo, en el que encuentro las mismas palabras aquí citadas. Después de todo, me inclino más bien a pensar que Mateo tomó el pasaje de Zacarías, en la forma habitual de los apóstoles y evangelistas cuando citan el Antiguo Testamento, descuidando las palabras y atendiendo solo al sentido.
Versículos 11-14
Ver. 11. Y Jesús se presentó ante el gobernador; y el gobernador le preguntó, diciendo: "¿Eres tú el Rey de los judíos?" Y Jesús le dijo: "Tú dices". 12. Y cuando fue acusado de los principales sacerdotes y ancianos, no respondió nada. 13. Entonces le dijo Pilato: "¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti? 14. Y él no le respondió ni una palabra, de tal manera que el gobernador se maravilló mucho.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 7: Mateo, habiendo terminado su digresión acerca del traidor Judas, vuelve al curso de su narración diciendo: "Jesús se presentó ante el gobernador".
Orígenes: Fíjate cómo Aquel que fue ordenado por Su Padre para ser el Juez de toda la creación, se humilló a Sí mismo, y se contentó con presentarse ante el juez de la tierra de Judea, y con que Pilato le preguntara con burla o duda: " ¿Eres tú el Rey de los judíos?"
Cris., Hom. lxxxvi: Pilato preguntó a Cristo lo que sus enemigos continuamente le echaban en los dientes, porque como sabían que Pilato no se preocupaba por las cosas de su Ley, recurrieron a una carga pública.
Orígenes: O Pilato dijo esto afirmativamente, como luego escribió en la inscripción, "El Rey de los Judíos". Al responder al Sumo Sacerdote: "Tú has dicho", indirectamente reprendió sus dudas, pero ahora convierte el discurso de Pilato en afirmativo: "Jesús le dice: Tú lo dices".
Cris.: Se reconoce Rey, pero celestial, como se dice más expresamente en otro Evangelio: "Mi reino no es de este mundo [ Juan 18:36 ], de modo que ni los judíos ni Pilato eran excusables por insistir en esta acusación.
Hilario: O, cuando el Sumo Sacerdote le preguntó si Él era Jesús el Cristo, respondió: "Tú has dicho", porque siempre había mantenido fuera de la Ley que Cristo vendría, pero a Pilato que ignoraba la Ley, y le pregunta si Él era el Rey de los judíos, Él responde: "Tú dices", porque la salvación de los gentiles es por la fe de esa confesión presente.
Jerónimo: Pero observa que a Pilato, que hizo la pregunta de mala gana, respondió algo; pero a los Sumos Sacerdotes y Sacerdotes se negó a responder, juzgándolos indignos de una palabra; "Y cuando fue acusado por los Sumos Sacerdotes y los Ancianos, no respondió nada".
Agosto, de Cons. Ev., iii, 8: Lucas explica cuáles eran las acusaciones que se le imputaban: "Y comenzaron a acusarle, diciendo: Hemos hallado a este que pervierte a la nación y prohíbe dar tributo al César, diciendo que él mismo es Cristo un Rey." [ Lucas 23:2 ] Pero no importa a la verdad en qué orden relatan la historia, o que uno omita lo que otro inserta.
Orígenes: Ni entonces ni ahora respondió Jesús a sus acusaciones, porque la palabra de Dios no les fue enviada, como antes a los profetas. Pilato tampoco era digno de una respuesta, ya que no tenía una opinión fija o permanente de Cristo, sino que se desviaba hacia suposiciones contradictorias. "¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?"
Jerónimo: Así, aunque es un gentil quien sentencia a Jesús, él pone la causa de su condenación sobre los judíos.
Cris.: Dijo esto con el deseo de soltarlo, si se justificaba en su respuesta. Pero los judíos, aunque tenían tantas pruebas prácticas de su poder, de su mansedumbre y humildad, aún estaban enojados contra él, y empujados por un juicio pervertido. Por lo cual no responde nada, o si da alguna respuesta dice poco, para que el silencio total no se tome por obstinación.
Jerónimo: O, Jesús no daría ninguna respuesta, no fuera que si Él se absolviera, el gobernador lo hubiera dejado ir, y el beneficio de Su cruz se hubiera aplazado.
Orígenes: "El gobernador se maravilló" de Su aguante, como sabiendo que tenía poder para condenarlo, pero continuó en una prudencia y gravedad pacífica, plácida e inamovible. Se maravilló "en gran manera", porque le pareció un gran milagro que Cristo, presentado ante un tribunal criminal, se mantuviera así sin temor a la muerte, que todos los hombres consideran tan terrible.
Versículos 15-26
Ver. 15. Ahora bien, en esa fiesta el gobernador solía soltar al pueblo un preso, a quien quisiesen. 16. Y tenían entonces un preso notable, llamado Barrabás. 17. Entonces, cuando estaban reunidos, Pilato les dijo: "¿A quién queréis que os suelte? ¿A Barrabás, oa Jesús, llamado el Cristo?" 18. Porque sabía que por envidia le habían entregado. 19. Cuando se sentó en el tribunal, su esposa mandó a decirle: "No tengas nada que ver con ese justo, porque hoy he padecido muchas cosas en sueños por causa de él.
20. Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a la multitud que debían preguntar a Barrabás y destruir a Jesús. 21. El gobernador respondió y les dijo: "¿A cuál de los dos queréis que os suelte?" Ellos dijeron: " Barrabás". 22. Pilato les dijo: "¿Qué haré entonces con Jesús, que se llama el Cristo?" Todos le dijeron: "Que sea crucificado". ¿ha hecho?" Pero ellos gritaban aún más, diciendo: "Que sea crucificado.
24. Viendo Pilato que nada podía vencer, sino que más bien se hacía alboroto, tomó agua, y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; Mirad vosotros. 25. Entonces respondió todo el pueblo, y dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos. 26. Entonces les soltó a Barrabás; y cuando hubo azotado a Jesús, lo entregó ser crucificado.
Cris.: Como Cristo no había respondido nada a las acusaciones de los judíos, por lo que Pilato podía absolverlo de lo que se le imputaba, inventa otros medios para salvarlo. "Ahora bien, en el día de la fiesta, el gobernador solía soltar al pueblo un preso que quisiese".
Orígenes: Así muestran los gentiles favores a aquellos a quienes sujetan, hasta que su yugo es remachado. Sin embargo, esta práctica se extendió también entre los judíos, Saúl no mató a Jonatán, porque todo el pueblo buscaba su vida. [marg. nota: 1 Sam 14]
Cris.: Y procuró rescatar a Cristo por medio de esta práctica, para que a los judíos no les quedara ni sombra de excusa. Se compara a un asesino convicto con Cristo, Barrabás, a quien llama no sólo ladrón, sino notable, es decir, renombrado por sus crímenes.
Jerónimo: En el Evangelio titulado 'según los hebreos', Barrabás se interpreta como 'el hijo de su amo', que había sido condenado por sedición y asesinato. Pilato les da a elegir entre Jesús y el ladrón, sin dudar que Jesús sería el mejor elegido.
Chrys.: "¿A quién queréis que os suelte?" &C. Tanto como decir, si no lo dejáis ir como inocente, al menos entréguenselo, como condenado, a este día santo. Porque si hubieras puesto en libertad a uno de cuya culpa no había duda, mucho más deberías hacerlo en casos dudosos. Observa cómo se invierten las circunstancias. Es la población la que suele hacer peticiones. para los condenados, y el príncipe para conceder, pero aquí es al revés, el príncipe pide al pueblo, y por eso los vuelve más violentos.
Gloss., non oc.: El evangelista añade la razón por la cual Pilato buscaba entregar a Cristo, "Porque sabía que por envidia le habían entregado".
Remig.: Juan explica cuál era su envidia, cuando dice: "He aquí, el mundo se ha ido tras él"; [ Juan 12:19 ] y, "Si lo dejamos así, todos creerán en él". [ Juan 11:48 ] Observe también que en lugar de lo que dice Mateo, "Jesús, llamado el Cristo", Marcos dice: "¿Queréis que os suelte al Rey de los judíos?" [ Marco 15:9 ] Porque sólo los reyes de los judíos fueron ungidos, y por esa unción fueron llamados Cristos.
Cris.: Luego se añade algo más que por sí solo bastó para disuadir a todos de darle muerte; "Estando él sentado en el tribunal, su mujer mandó a decirle: No tengas nada que ver con ese justo". Porque unido a la prueba proporcionada por los hechos mismos, un sueño no era una ligera confirmación.
Raban.: Cabe señalar que el banco (tribunal) es el asiento del juez, el trono (solium) del rey, la silla (cathedra) del maestro. En visiones y sueños la esposa de un gentil entendió lo que los judíos despiertos no creerían ni entenderían.
Jerónimo: Observe también que a menudo Dios concede visiones a los gentiles, y que la confesión de Pilato y su esposa de que el Señor era inocente es un testimonio del pueblo gentil.
Cris.: ¿Pero por qué el mismo Pilato no vio esta visión? Porque su mujer era más digna; o porque si Pilato lo hubiera visto, no hubiera tenido el mismo crédito, o tal vez no lo hubiera dicho; por tanto, Dios dispone que su mujer lo vea, y así se manifieste a todos. Y ella no sólo lo ve, sino que "sufre muchas cosas a causa de él", de modo que la simpatía con su esposa haría que el esposo fuera más lento para darle muerte. Y el tiempo convino bien, porque fue la misma noche que ella lo vio.
Cris., Hom. III, en Caen. Dom.: Así pues, el juez, aterrorizado por su mujer, y para no consentir en el juicio a la acusación de los judíos, soportó él mismo el juicio en la aflicción de su mujer; el juez es juzgado y torturado antes de torturar.
Raban.: O de otra manera; Entendiendo el diablo por fin que por medio de Cristo había de perder sus trofeos, como al principio le dio muerte por medio de una mujer, así por medio de una mujer libraría a Cristo de las manos de sus enemigos, para que no fuera a morir por su muerte. perder la soberanía de la muerte.
Cris.: Pero nada de lo anterior conmovió a los enemigos de Cristo, porque la envidia los había cegado por completo, y por su propia maldad corrompieron al pueblo, porque "persuadieron al pueblo que preguntaran a Barrabás y mataran a Jesús".
Orígenes: Así se ve claramente cómo el pueblo judío es movido por sus ancianos y los doctores del sistema judío, y se agita contra Jesús para destruirlo.
Gloss., non oc.: Se dice que Pilato da esta respuesta: "¿A cuál de los dos queréis que os suelte?" ya sea al mensaje de su esposa, oa la petición del pueblo, con el cual era costumbre pedir tal liberación en el día de la fiesta.
Orígenes: Pero el populacho, como bestias salvajes que rugen en las llanuras abiertas, quiere que les suelten a Barrabás. Porque este pueblo tenía sediciones, asesinatos, robos, practicados por algunos de su propia nación en acto, y alimentados por todos los que no creen en Jesús, interiormente en su mente. Donde no está Jesús, hay contiendas y peleas; donde Él está, hay paz y todas las cosas buenas. Todos los que son como los judíos, ya sea en la doctrina o en la vida, desean que se les suelte a Barrabás; porque el que hace el mal, Barrabás es desatado en su cuerpo, y Jesús atado; pero el que hace el bien tiene desatado a Cristo y atado a Barrabás.
Pilato trató de avergonzarlos por tan gran injusticia, "¿Qué, pues, haré de Jesús, que se llama el Cristo?" Y no sólo eso, sino deseando llenar la medida de su culpa. Pero ni se avergüenzan de que Pilato confesara que Jesús es el Cristo, ni ponen límite a su impiedad. Todos le dicen: "Que sea crucificado". Así multiplicaron la suma de su maldad, no sólo pidiendo la vida de un homicida, sino la muerte de un justo, y que la vergonzosa muerte de cruz.
Raban.: Los que fueron crucificados suspendidos en una cruz, con clavos clavados en la madera a través de sus manos y pies, perecieron por una muerte lenta y vivieron mucho tiempo en la cruz, no porque buscaran una vida más larga, sino porque la muerte fue diferida. para prolongar sus sufrimientos. Los judíos en verdad idearon esto como la peor de las muertes, pero había sido escogido por el Señor sin su privacidad, para luego colocar sobre la frente de los fieles la misma cruz como trofeo de Su victoria sobre el Diablo.
Jerónimo: Sin embargo, incluso después de esta respuesta de ellos, Pilato no asintió de inmediato, sino de acuerdo con la sugerencia de su esposa: "No tengas nada que ver con ese justo", respondió: "¿Qué mal ha hecho?" Este discurso de Pilato absuelve a Jesús. "Pero ellos clamaban más, diciendo: ¡Que sea crucificado!"; para que se cumpliese lo dicho en el Salmo: Muchos perros me han rodeado, la congregación de los impíos me ha cercado; [ Salmo 22:16 ] y también la de Hieremias, "Mi heredad es para mí como un león en el bosque, han dado su voz contra mí". [ Jeremias 12:8 ]
Agosto, de Cons. Ev., iii, 8: Pilato rogó muchas veces a los judíos, deseando que Jesús fuera soltado, de lo cual Mateo da testimonio en muy pocas palabras, cuando dice: "Pilato viendo que nada podía prevalecer, sino que más bien se hacía un tumulto ." No habría hablado así, si Pilato no se hubiera esforzado mucho, aunque no menciona cuántos esfuerzos hizo para soltar a Jesús.
Remig.: Era costumbre entre los antiguos, cuando uno se negaba a participar en cualquier crimen, tomar agua y lavarse las manos delante de la gente.
Jerónimo: Pilato tomó agua de acuerdo con eso, "Me lavaré las manos en la inocencia", [ Salmo 26:6 ] en una manera de testificar y decir, He buscado ciertamente librar a este hombre inocente, pero como se levanta un tumulto, y se me acusa de traición a César, soy inocente de la sangre de este justo. El juez, pues, que se ve así obligado a dictar sentencia contra el Señor, no condena al acusado, sino a los acusadores, declarando inocente al que va a ser crucificado.
"Miradlo vosotros", como si hubiera dicho, yo soy el ministro de la ley, es vuestra voz la que ha derramado esta sangre. Entonces todo el pueblo respondió y dijo: Su sangre sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos. Esta imprecación recae en el día de hoy sobre los judíos, la sangre del Señor no se quita de ellos.
Chrys.: Obsérvese aquí el enamoramiento de los judíos; su precipitación precipitada y sus pasiones destructivas no les permiten ver lo que deberían ver, y se maldicen a sí mismos, diciendo: "Su sangre sea sobre nosotros", e incluso acarrean la maldición sobre sus hijos. Sin embargo, un Dios misericordioso no ratificó esta sentencia, sino que aceptó tal de ellos y de sus hijos como arrepentidos; porque Pablo era de ellos, y muchos millares de los que habían creído en Jerusalén.
Leo, Serm., 59, 2: La impiedad de los judíos superó entonces la falta de Pilato; pero no estaba libre de culpa, ya que renunció a su propia jurisdicción y consintió en la injusticia de los demás.
Jerónimo: Debe saberse que Pilato administró la ley romana, que promulgó que todo el que fuera crucificado debería ser primero azotado. Jesús entonces es entregado a los soldados para que lo azoten, y ellos desgarraron a latigazos aquel santísimo cuerpo y amplio seno de Dios.
Cris., Hom. iii, en Caena Dom.: ¡Mira, el Señor está preparado para el flagelo, mira ahora que desciende sobre Él! esa piel sagrada es desgarrada por la furia de las varas; el poder cruel de los golpes repetidos lacera Sus hombros. ¡Ay yo! Dios está extendido ante el hombre, y Él, en quien no se puede discernir ni una huella de pecado, sufre el castigo como malhechor.
Jerónimo: Esto se hizo para que pudiéramos ser librados de aquellos azotes de los que se dice: "Muchos azotes serán para los impíos". [ Salmo 32:10 ] También en el lavatorio de manos de Pilato quedan limpias todas las obras de los gentiles, y somos absueltos de toda participación en la impiedad de los judíos.
Hilario: Por deseo de los sacerdotes, el populacho eligió a Barrabás, que se interpreta como 'el hijo de un Padre', presagiando así la incredulidad que vendrá cuando el Anticristo, hijo del pecado, sea preferido a Cristo.
Raban.: También se suelta a los judíos Barrabás, que encabezó una sedición entre el pueblo, es decir, el diablo, que hasta el día de hoy reina entre ellos, para que no puedan tener paz.
Versículos 27-30
Ver. 27. Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús a la sala común, y reunieron alrededor de él a toda la tropa de soldados. 28. Y lo desnudaron, y le pusieron un manto escarlata. 29. Y cuando hubieron trenzado una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza, y una caña en su mano derecha; y doblaron la rodilla delante de él, y se burlaban de él, diciendo: "¡Salve, rey de los judíos!" 30. Y le escupieron, y tomando la caña, lo golpearon en la cabeza.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 9: Después del juicio del Señor viene Su Pasión, que comienza así, "Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús a la sala común", etc.
Jerónimo: Él había sido llamado Rey de los Judíos, y los Escribas y Sacerdotes habían presentado esta acusación contra Él, que reclamaba soberanía sobre la nación judía; de ahí esta burla de los soldados, quitándole sus propias vestiduras, le pusieron un manto escarlata para representar aquella franja de púrpura que usaban los reyes de antaño, por diadema le pusieron una corona de espinas, y por cetro real dale una caña, y adoradle como a un rey.
Aug.: Por lo tanto, entendemos lo que Marcos quiere decir con "lo vistió de púrpura"; [ Marco 15:17 ] en lugar de la púrpura real, este manto escarlata se usaba en burla; y hay un matiz de púrpura que es muy parecido al escarlata. O puede ser que Marcos hablara de la púrpura que contenía el manto, aunque su color era escarlata.
Cris., Hom. lxxxvii: ¿Qué debe importarnos ahora si alguien nos insulta, después de que Cristo ha sufrido así? Lo máximo que podía hacer el ultraje cruel era ponerlo en práctica contra Cristo; y no sólo un miembro, sino todo Su cuerpo sufrió heridas; Su cabeza de la corona, la caña y los azotes; Su rostro que fue escupido; Sus mejillas que golpeaban con las palmas de sus manos; todo su cuerpo de los azotes, de los despojos para ponerse el manto, y de la burla del homenaje; Sus manos de la caña que le pusieron a modo de cetro; como si tuvieran miedo de omitir algo de indignidad.
Aug.: Pero Mateo parece introducir esto aquí como recordado de arriba, no que se hizo en el momento en que Pilato lo entregó para la crucifixión. Porque Juan lo pone antes de que Pilato lo entregue.
Jerome: Todas estas cosas podemos entenderlas místicamente. Juan 11:50 que conviene que uno muera por el pueblo, sin saber lo que decía, así estos, en todo lo que hacían, nos daban sacramentos a los que creemos, aunque los hacían. con otra intención. En el manto escarlata Él lleva las obras sangrientas de los gentiles; por la corona de espinas quita la antigua maldición; con la caña destruye los animales venenosos; o Él tenía la caña en Su mano para escribir el sacrilegio de los judíos.
Hilario: O de lo contrario; Habiendo tomado el Señor sobre Sí todas las enfermedades de nuestro cuerpo, es cubierto entonces con la sangre escarlata de todos los mártires, a quienes se debe el reino con Él; Está coronado de espinas, es decir, de los pecados de los gentiles que una vez le traspasaron, porque hay un pinchazo en las espinas con el cual está tejida la corona de victoria de Cristo. En la caña, Él toma en Su mano y sostiene la debilidad y fragilidad de los gentiles; y Su cabeza es herida con ella para que la debilidad de los gentiles, sostenidos por la mano de Cristo, recaiga sobre Dios Padre, quien es Su cabeza.
Orígenes: O, La caña era un misterio que significa que antes de creer confiábamos en aquella caña de Egipto, o de Babilonia, o de algún otro reino opuesto a Dios, que Él tomó para triunfar sobre ella con el madero de la cruz. Con esta caña hieren la cabeza de Cristo, porque este reino siempre golpea contra Dios Padre, que es la cabeza del Salvador.
Remig.: O de otro modo, Por el manto escarlata se denota la carne del Señor, de la que se dice que es roja a causa del derramamiento de Su sangre; por la corona de espinas al tomar sobre sí nuestros pecados, porque se apareció "en semejanza de carne de pecado". [ Romanos 8:3 ]
Raban.: Golpean la cabeza de Cristo con una caña, los que hablan contra Su divinidad, y se esfuerzan por mantener su error por la autoridad de la Sagrada Escritura, que está escrita con una caña. Escupen sobre Su rostro los que rechazan con palabras abominables la presencia de Su gracia, y niegan que Jesús haya venido en carne. Y se burlan de Él con adoración los que creen en Él, pero lo desprecian con obras perversas.
Agosto, Cuest. Ev., ii, in fin: Que le quitaran al Señor en Su pasión Su propia vestidura, y le pusieran un manto de colores, denota a aquellos herejes que decían que Él tenía un cuerpo sombrío, y no real.
Versículos 31-34
Versículo 31. Y después que se hubieron burlado de él, le quitaron la túnica, y le pusieron su propia ropa, y lo llevaron para crucificarlo. 32. Y al salir, encontraron a un hombre de Cirene, de nombre Simón: a él obligaron a llevar su cruz. 33. Y cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, es decir, el lugar de una calavera, 34. Le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; y cuando lo hubo probado, no quiso beber.
Glosa, non oc.: Después de haber narrado el evangelista lo referente a la burla de Cristo, procede a su crucifixión.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 9: Debe entenderse que esto se hizo al final de todo cuando fue llevado a la crucifixión después de que Pilato lo entregó a los judíos.
Jerónimo: Es de notar, que cuando Jesús es azotado y escupido, Él no tiene puestas Sus propias vestiduras, sino las que tomó por nuestros pecados; pero cuando es crucificado y se completa el espectáculo de su burla, entonces toma de nuevo sus vestiduras anteriores y su propio vestido, e inmediatamente los elementos se estremecen y la criatura da testimonio del Creador.
Orígenes: Del manto se dice que se lo quitaron, pero de la corona de espinas no han hablado los evangelistas, de modo que ya no quedan esas antiguas espinas nuestras, pues Jesús nos las ha quitado sobre su venerable cabeza.
Cris., Hom. de Cruc. et Lat., ii: El Señor no sufriría bajo un techo, o en el Templo Judío, para que no creáis que Él fue ofrecido solo por ese pueblo; pero fuera de la ciudad, fuera de los muros, para que sepáis que el sacrificio era común, que era la ofrenda de toda la tierra, que la purificación era general.
Jerónimo: Que nadie piense que la narración de Juan contradice este lugar del evangelista. Juan dice que el Señor salió del pretorio llevando su cruz; Mateo cuenta que encontraron a un hombre de Cirene sobre el cual colocaron la cruz de Jesús. Debemos suponer que al salir Jesús del pretorio, llevaba su cruz, y que después se encontraron con Simón, a quien obligaron a llevarla.
Orígenes: O, al salir, prendieron a Simón, pero cuando se acercaron al lugar donde lo iban a crucificar, le pusieron la cruz para que la llevara. Simón no obtuvo este oficio por casualidad, sino que fue llevado al lugar por la providencia de Dios, para que pudiera ser hallado digno de mención en las Escrituras del Evangelio y del ministerio de la cruz de Cristo. Y no sólo era justo que el Salvador llevara su cruz, sino también que nosotros participáramos de ella, llenando un carruaje tan provechoso para nosotros. Sin embargo, ¿no nos habría beneficiado tanto asumírnoslo como nos ha beneficiado que Él lo tomara sobre sí mismo?
Jerónimo: En sentido figurado, las naciones toman la cruz, y el extranjero por obediencia lleva la ignominia del Salvador.
Hilario: Porque un judío no era digno de llevar la cruz de Cristo, sino que estaba reservado a la fe de los gentiles tanto el tomar la cruz como el sufrir con él.
Remig.: Porque este Simón no era hombre de Jerusalén, sino extranjero y ciudadano, por ser de Cireneo; Cirene es una ciudad de Libia. Simón se interpreta como 'obediente' y un cirineo como 'heredero'; por lo que bien denota el pueblo de los gentiles, que era extraño a los testamentos de Dios, pero por creer se hizo conciudadano de los santos, de la casa, y heredero de Dios.
Greg., Hom. en. Ev., xxxii, 3: O de otro modo; Por Simón que lleva la carga de la cruz del Señor se denotan los que son abstinentes y soberbios; éstos por su abstinencia afligen su carne, pero no buscan dentro el fruto de la abstinencia. Así Simón lleva la cruz, pero no muere sobre ella, como éstos afligen el cuerpo, sino que en deseo de vanagloria vive para el mundo.
Raban.: "Gólgota" es una palabra siríaca, y se interpreta Calvario.
Jerónimo: [ed. nota, b: Probablemente se refiere a un litigante anónimo, del cual habla más extensamente en su Comentario sobre Efesios 5, 14; pero Orígenes menciona una tradición en el mismo sentido, cuyas palabras, tal como se conservan en un MS. Catena citado por Ruaeus, son: "Nos ha llegado una tradición, conservada por los hebreos, de que el cuerpo de Adán es sepultado en el Calvario, para que así como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos sean vivificados". Y en el mismo sentido Epifanio cont. Taciano y el Pseudo-Cipriano. 'De Resur. Cristo.']
He oído exponer el Calvario como el lugar en el que fue sepultado Adán, como si se le hubiera llamado así de la cabeza del anciano que allí estaba enterrado. Una interpretación plausible y agradable a los oídos del pueblo, pero no verdadera. Fuera de la ciudad, fuera de la puerta, están los lugares donde se ejecuta a los criminales, y estos tienen el nombre de Calvario, es decir, de los decapitados. Y Jesús fue crucificado allí, para que donde había estado el complot de los criminales, allí se pudiera izar la bandera del martirio.
Pero Adán fue sepultado cerca de Ebron y Arbee, como leemos en el volumen de Jesús hijo de Nave. [ed. nota: Jos. 14, 15. en la Vulgata, "Adam maximus ibi inter Enacim situs est"; partiendo tanto del Heb. y LXX.]
Hilario: Tal es el lugar de la cruz, erigido en el centro de la tierra, para que todas las naciones tengan la misma libertad para alcanzar el conocimiento de Dios.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 11: "Y le dieron a beber vino mezclado con hiel". Marcos dice, "mezclado con mirra". [ Marco 16:23 ] Mateo puso "hiel" para expresar amargura, pero el vino mezclado con mirra es muy amargo; aunque en verdad podría ser que la hiel junto con la mirra hiciera más amargos.
Jerónimo: La vid amarga produce vino amargo; Esto le dieron a beber al Señor Jesús, para que se cumpliera lo que está escrito: También me dieron hiel en lugar de mi comida. [ Salmo 69:12 ] Y Dios se dirige a Jerusalén: "Yo había plantado allí una vid verdadera, ¿cómo te convertiste en la amargura de una vid extraña?" [ Jeremias 2:21 ]
Aug.: "Y cuando lo probó, no quiso beber". Que Marcos dice: "Pero él no lo recibió", entendemos que quiere decir que Él no lo recibiría para beber de él. De eso lo probó Mateo da testimonio; de modo que el de Mateo, "no podía beber de él", significa exactamente lo mismo que el de Marcos, "no lo recibió"; sólo Marcos no menciona que lo probó.
Que probó pero no quiso beber significa que probó la amargura de la muerte por nosotros, pero resucitó al tercer día.
Hilario: O, por lo tanto, rechazó el "vino mezclado con hiel, porque la amargura del pecado no se mezcla con la incorrupción de la gloria eterna.
Versículos 35-38
Ver. 35. Y lo crucificaron, y repartieron sus vestidos echando suertes: para que se cumpliese lo dicho por el profeta: Repartieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes. 36. Y sentándose, lo miraban allí; 37. Y puso sobre su cabeza su acusación escrita: ESTE ES JESUS EL REY DE LOS JUDIOS. 38. Entonces fueron crucificados con él dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda.
Glosa, non oc.: Habiendo descrito cómo Cristo fue llevado al escenario de su Pasión, el evangelista pasa a la Pasión misma, describiendo el tipo de muerte; "Y lo crucificaron".
agosto, lib. 83, Quaest q25: La Sabiduría de Dios tomó sobre Sí al hombre, para darnos un ejemplo de cómo podemos vivir rectamente. Pertenece a la vida correcta no temer cosas que no deben temerse. Pero algunos hombres que no temen a la muerte en sí misma, sin embargo, temen algunos tipos de muerte. Que ningún tipo de muerte debe temer el hombre que vive rectamente, se mostró por la cruz de este Hombre. Porque de todas las formas de muerte, ninguna era más horrible y temible que ésta.
Aug., en serm., non oc.: Que su santidad considere cuál es el poder de la cruz. Adán desechó el mandamiento, tomando la manzana del árbol; pero todo lo que Adán perdió, Cristo lo encontró en la cruz. El arca de madera salvó al género humano del diluvio de las aguas; cuando el pueblo de Dios salió de Egipto, Moisés dividió el mar con su vara, abrumó a Faraón y redimió al pueblo de Dios. El mismo Moisés cambió el agua amarga en dulce echándole leña.
Por la vara se sacó de la peña el torrente refrescante; para que Amalec pudiera ser vencido, las manos extendidas de Moisés se apoyaron sobre su vara; la Ley de Dios está encomendada al arca de madera de la alianza, para que así, por estos pasos, lleguemos al fin al madero de la cruz.
Cris., Hom. de Cruc. y lat. ii: sufrió sobre una cruz elevada, y no bajo un techo, con el fin de que la naturaleza del aire pudiera ser purificada; la tierra también participó de un beneficio similar, siendo limpiada por la sangre que caía de Su costado.
Glosario, ap. Anselmo: La forma de la cruz parece significar también la Iglesia extendida por las cuatro partes de la tierra.
Raban.: O, según la exposición práctica, la cruz con respecto a su pieza transversal ancha significa la alegría del que trabaja, porque el dolor produce estrechez; porque la parte ancha de la cruz está en la viga transversal a la que están sujetas las manos, y por manos entendemos las obras. Por la parte superior a la que se sujeta la cabeza se denota nuestra búsqueda de retribución de la justicia suprema de Dios.
La parte perpendicular sobre la que se estira el cuerpo denota la resistencia, de ahí que los pacientes sean llamados "lentos" [marg. nota: aminas largas]. La punta que se clava en el suelo proyecta la sombra de la parte invisible de un sacramento.
Hilario: Así, del árbol de la vida está suspendida la salvación y la vida de todos.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 12: Mateo dice brevemente: "Partieron sus vestidos, echando suertes"; pero Juan explica con más detalle cómo se hizo. "Los soldados, cuando lo hubieron crucificado, tomaron sus vestiduras e hicieron cuatro partes, una parte para cada soldado, y también su túnica; ahora la túnica estaba sin costura". [ Juan 19:23 ]
Cris.: Es de notar que esto no es poca degradación de Cristo. Porque hicieron esto como a uno completamente abyecto e inútil, pero no hicieron lo mismo con los ladrones. Porque comparten las vestiduras sólo en el caso de personas condenadas tan malas y pobres como para no poseer nada más.
Jerónimo: Esto que ahora se le hizo a Cristo había sido profetizado en el Salmo, "Repartieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes". [ Salmo 22:18 ] Procede: "Y sentándose, lo miraban allí". Esta vigilancia de los soldados y de los Sacerdotes nos ha resultado útil para hacer más grande y notorio el poder de su resurrección.
"Y pusieron sobre su cabeza su acusación escrita: Este es Jesús, el Rey de los judíos". No puedo maravillarme lo suficiente de la enormidad de la cosa, que habiendo comprado falsos testigos, y habiendo incitado a la gente infeliz a tumultos y tumultos, no encontraron otro argumento para darle muerte, sino que Él era el Rey de los judíos; y esto quizás lo inventaron en burla.
Remig.: Fue divinamente dispuesto que este título se pusiera sobre su cabeza, para que los judíos supieran que ni aun dándole muerte podían dejar de tenerlo por rey; porque en el mismo instrumento de Su muerte, Él no sólo no perdió, sino que más bien confirmó Su soberanía.
Orígenes: El Sumo Sacerdote también en obediencia a la letra de la Ley llevaba en la cabeza la inscripción, 'Santidad al Señor', pero el verdadero Sumo Sacerdote y Rey, Jesús, lleva en Su cruz el título, "Este es el Rey de los judíos;" al ascender a su Padre, en lugar de su propio nombre con sus letras propias, tiene al mismo Padre.
Raban.: Porque Él es a la vez Rey y Sacerdote, cuando Él ofreció el sacrificio de Su carne en el altar de la cruz, Su título manifestó Su dignidad real. Y está puesto encima y no debajo de la cruz, porque aunque Él sufrió por nosotros en la cruz con la debilidad del hombre, la majestad del Rey se destacó sobre la cruz; y esto no lo perdió, sino que lo confirmó por medio de la cruz.
Jerome, Hieron., non occ.: Así como Cristo fue hecho por nosotros maldición de la cruz, así por la salvación de todos Él es crucificado como culpable entre los culpables.
Leo, Serm. 55, 1: "Con él fueron crucificados dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda", para que en la figura de su cruz se representara aquella separación de toda la humanidad que se hará en su juicio. La Pasión, pues, de Cristo contiene un sacramento de nuestra salvación, y de ese instrumento que la maldad de los judíos proporcionó para su castigo, el poder del Redentor dio un paso a la gloria.
Hilario: O de lo contrario; Se colocan dos ladrones a su mano derecha e izquierda, para significar que todo el género humano está llamado al Sacramento de la Pasión del Señor; pero como habrá una división de los creyentes a la derecha, y de los incrédulos a la izquierda, uno de los dos que está sentado a su diestra es salvo por la justificación de la fe.
Remig., ap. Brillo. ord.: O, por los dos ladrones se denotan todos aquellos que luchan por la continencia de una vida estricta. Los que hacen esto con una sola intención de agradar a Dios, se denotan por aquel que fue crucificado a la diestra; los que lo hacen por deseo de alabanza humana o por cualquier motivo menos digno, son representados por aquel que fue crucificado a la izquierda.
Versículos 39-44
Ver 39. Y los que pasaban le injuriaban, meneando el rosario, 40. Y diciendo: Tú que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz. ." 41. Asimismo también burlándose de él los principales sacerdotes, con los escribas y los ancianos, decían: 42. "A otros salvó; a sí mismo no puede salvarse. Si es el Rey de Israel, que descienda ahora de la cruz, y nosotros 43. El confió en Dios; líbrelo ahora, si le quiere, porque dijo: Yo soy el Hijo de Dios. 44. También los ladrones, que estaban crucificados con él, echan lo mismo en su dientes.
Cris.: Habiendo despojado y crucificado a Cristo, van más allá, y al verlo en la cruz lo injurian.
Jerónimo: "Le injurian" porque pasaron por ese camino, y no quisieron andar en el verdadero camino de las Escrituras. "Menearon la cabeza", porque poco antes habían movido los pies y no se habían parado sobre una roca. La chusma necia lanzó contra Él la misma burla que habían inventado los testigos falsos: "¡Ajá, tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo reedificas!"
Remig.: "¡Ajá!" es una interjección de burla y burla.
Hilario: ¿Qué perdón entonces para ellos, cuando por la resurrección de Su cuerpo verán reconstruido el templo de Dios dentro de tres días?
Cris.: Y como comenzando a atenuar sus primeros milagros, añaden: "Sálvate a ti mismo; si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz".
Cris., Hom. de Cruc. et Latr. ii: Él, por el contrario, no baja de la cruz, porque es el Hijo de Dios; porque Él, por tanto, vino para ser crucificado por nosotros.
Jerónimo: Incluso los escribas y fariseos confiesan a regañadientes que "Él salvó a otros". Tu propio juicio entonces te condena, porque en cuanto salvó a otros, podría hacerlo si se hubiera salvado a sí mismo.
Pseudo-Chrys.: [ed. nota, d: Hom. de Cruce et Latr. en el latín Chrys. (ed. París. 1588.) vol. iii. pags. 750]
Pero atención a este discurso de estos hijos del Diablo, cómo imitan el discurso de su padre. El Diablo dijo: "Si eres Hijo de Dios, échate abajo"; [ Mateo 4:6 ] y ahora dicen: "Si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz".
Leo, Serm. 55, 2: ¿De qué fuente de error, oh judíos, habéis aspirado el veneno de tales blasfemias? ¿Qué profesor te lo entregó? ¿Qué aprendizaje os movió a pensar que el verdadero Rey de Israel, que el verdadero Hijo de Dios, sería aquel que no se dejaría crucificar y liberaría su cuerpo de las ataduras de los clavos? No el significado propuesto de la Ley, no la boca de los Profetas.
¿Habéis leído alguna vez: "No escondí mi rostro de la vergüenza de escupir"; [ Isaías 50:6 ] o de nuevo, :Horadaron mis manos y mis pies, desgarraron todos mis huesos." [ Salmo 22:16 ] ¿Dónde habéis leído que el Señor bajó de la cruz? Pero habéis leído , "Jehová ha reinado desde el árbol" [nota del editor, e: Sal. 96, 10. 'Dominus regnavit a ligno', en la antigua versión cursiva; y así Tertuliano adv. Marc. iii. La Vulg. sigue el heb.]
Raban.: Si entonces Él hubiera sido persuadido por sus burlas para dejar la cruz, Él no nos habría probado el poder de la resistencia; pero Él esperó soportando sus burlas; y el que no quiso bajar de la cruz, resucitó del sepulcro.
Jerónimo: Pero indigna de crédito es esa promesa, "Y le creeremos". Porque ¿qué es mayor, descender de la cruz en vida, o resucitar del sepulcro estando muerto? Mas esto hizo, y no creísteis; por tanto, tampoco habríais creído si Él hubiera bajado de la cruz. Me parece que esto fue una sugerencia de los demonios. Porque inmediatamente cuando el Señor fue crucificado, sintieron el poder de la cruz, y percibieron que sus fuerzas estaban quebrantadas, y por lo tanto idearon esto para moverlo a bajar de la cruz. Pero el Señor, consciente de los designios de Sus enemigos, permanece en la cruz para destruir al Diablo.
Chrys.: "Él confió en Dios, que lo libre ahora, si quiere". ¡Oh, la más inmunda! ¿Acaso no fueron ellos profetas u hombres justos, porque Dios no los libró de sus peligros? Mas si no quiso oponerse a la gloria de ellos, que les fue acrecentada por los peligros que les trajisteis, mucho más en este hombre no debéis ofenderos por lo que sufre; lo que Él alguna vez ha dicho debería eliminar tal sospecha.
Cuando agregan: "Porque dijo: Yo soy el Hijo de Dios", desean insinuar que Él sufrió como un impostor y seductor, y como un pretexto alto y falso. Y no sólo los judíos y los soldados de abajo, sino también los de arriba. "Los ladrones, que fueron crucificados con él, le echaron lo mismo en los dientes".
Agosto, de Cons. Ev., iii, 16: Puede parecer que Lucas contradice esto, cuando describe a uno de los ladrones como injuriándolo, y por lo tanto reprendido por el otro. Pero podemos suponer que Mateo, aludiendo brevemente a la circunstancia, ha usado el plural por el singular, como en la Epístola a los Hebreos tenemos, "Han tapado las bocas de los leones", [ Hebreos 11:33 ] cuando Daniel solo es hablado de
Y qué manera más común de hablar que decir, Mira la gente del campo me insulta, cuando es uno solo que lo ha hecho. Si en verdad Mateo hubiera dicho que ambos ladrones habían injuriado al Señor, habría alguna discrepancia; pero cuando dice meramente "los ladrones", sin agregar "ambos", debemos considerarlo como esa forma común de hablar en la que el singular se significa por el plural.
Jerónimo: O se puede decir que al principio ambos lo injuriaron; pero cuando el sol se retiró, la tierra tembló, las rocas se partieron y las tinieblas aumentaron, uno creyó en Jesús y reparó su negación anterior con una confesión posterior.
Cris.: Al principio ambos lo insultaron, pero después no tanto. Para que no debáis suponer que la cosa fue arreglada por alguna colusión, y que el ladrón no era un ladrón, él os muestra con sus reproches desenfrenados, que incluso después de ser crucificado era un ladrón y un enemigo, pero que después fue totalmente cambió.
Hilario: Que ambos ladrones le echaron en los dientes la manera de Su Pasión, muestra que la cruz debe ser una ofensa para toda la humanidad, incluso para los fieles.
Jerónimo: O, en los dos ladrones ambas naciones, judíos y gentiles, al principio blasfemaron del Señor; después éste, aterrorizado por la multitud de señales, hizo penitencia, y así reprende a los judíos, que blasfeman hasta el día de hoy.
Orígenes: El ladrón que se salvó puede ser un signo de los que después de muchos pecados han creído en Cristo.
Versículos 45-50
Ver. 45. Desde la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. 46. Y alrededor de la hora novena, Jesús clamó a gran voz, diciendo: "Eli, Eli, ¿lama sabactani?" es decir, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado? 47. Algunos de los que estaban allí, al oír esto, dijeron: "Este hombre llama a Elías". 48. E inmediatamente uno de ellos corrió, tomó una esponja, la llenó de vinagre, la puso en una caña y le dio de beber. 49. Los demás dijeron: "Dejad, a ver si viene Elías a salvarlo". 50. Jesús, cuando hubo vuelto a clamar a gran voz, entregó el espíritu.
Pseudo-Chrys., en Hom. de Cruce et Latr.: La creación no pudo soportar el ultraje ofrecido al Creador; de donde el sol apartó sus rayos, para no mirar el crimen de estos hombres impíos.
Orígenes: Algunos aprovechan este texto para poner en duda la verdad del Evangelio. Porque ciertamente desde el principio los eclipses de sol han sucedido en sus propias estaciones; pero un eclipse como el que se produciría por el curso ordinario de las estaciones sólo podría ocurrir en el momento en que el sol y la luna se juntan, cuando la luna que pasa por debajo intercepta los rayos del sol. Pero en el momento de la pasión de Cristo es claro que no era así, porque era la fiesta pascual, que se acostumbraba celebrar cuando había luna llena.
Algunos creyentes, queriendo dar alguna respuesta a esta objeción, han dicho que este eclipse, de acuerdo con los otros prodigios, fue una excepción a las leyes establecidas de la naturaleza.
Dionisio. anuncio Policarpo. ep. 7: Cuando estábamos juntos en Heliópolis, ambos observamos tal interferencia de la luna con el sol bastante inesperadamente, porque no era la estación de su conjunción; y luego desde la hora novena hasta la tarde, más allá del poder de la naturaleza, continuando en línea directa entre nosotros y el sol. Y este oscurecimiento que vimos comenzar desde el este, y así pasar al extremo del orbe del sol, y nuevamente regresar por el mismo camino, siendo así el reverso de un eclipse ordinario.
Cris., Hom. lxxxviii: Estas tinieblas duraron tres horas, mientras que un eclipse es transitorio, y no duradero, como saben los que han estudiado la materia.
Orígenes: Contra esto urgen los hijos de este mundo, ¿Cómo es que de los griegos y bárbaros, que han hecho observaciones de estas cosas, ninguno ha registrado un fenómeno tan notable como este? Phlegon de hecho ha registrado que tal evento sucedió en la época de Tiberio César, pero no ha mencionado que fue en la luna llena. Pienso, por tanto, que, como los otros milagros que tuvieron lugar en la Pasión, el rasgado del velo y el terremoto, este también se limitó a Jerusalén.
O, si alguno quiere, puede extenderse a toda Judea; como en el libro de los Reyes, Abdías le dijo a Elías: "Vive el Señor tu Dios, que no hay nación ni reino donde mi señor no haya enviado a buscarte", [ 1 Reyes 18:10 ], lo que significa que había sido buscado. en los países alrededor de Judea. En consecuencia, podríamos suponer que muchas y densas nubes se juntaron sobre Jerusalén y Judea, lo suficiente como para producir densas tinieblas desde la hora sexta hasta la novena.
Porque entendemos que fueron creadas dos criaturas en el sexto día, las bestias antes de la hora sexta, el hombre en el sexto; y por lo tanto, convenía que el que murió por la salvación del hombre fuera crucificado en la hora sexta, y por eso las tinieblas debían estar sobre toda la tierra desde la hora sexta hasta la novena. Y como cuando Moisés extendió sus manos hacia el cielo, las tinieblas cayeron sobre los egipcios que tenían en servidumbre a los siervos de Dios, así también cuando en la hora sexta Cristo extendió sus manos sobre la cruz hacia el cielo, las tinieblas se apoderaron de todo el pueblo que habían gritado: "Crucifícale", y fueron privados de toda luz como señal de las tinieblas que vendrían y que envolverían a todo el pueblo de los judíos.
Además, bajo Moisés hubo tinieblas sobre la tierra de Egipto por tres días, pero todos los hijos de Israel tuvieron luz; así bajo Cristo hubo tinieblas sobre toda Judea por tres horas, porque por sus pecados fueron privados de la luz de Dios Padre, del esplendor de Cristo, y de la iluminación del Espíritu Santo.
Pero sobre el resto de la tierra hay luz, que en todas partes ilumina a la Iglesia de Dios en Cristo. Y si hasta la hora novena hubo tinieblas sobre Judea, es manifiesto que después de eso volvió a ellos la luz; "así que, cuando haya entrado la plenitud de los gentiles, entonces todo Israel será salvo". [ Romanos 11:25 ]
Cris.: O de otro modo; La maravilla estaba en esto, que las tinieblas estaban sobre toda la tierra, lo cual nunca antes había sucedido, salvo sólo en Egipto a qué hora se celebraba la Pascua; porque las cosas hechas entonces eran un tipo de estas. Y considera el momento en que esto se hace; al mediodía, cuando en todo el mundo era de día, para que todos los moradores de la tierra pudieran percibirlo. Esta es la señal que Él prometió a los que le preguntaron: “La generación mala y adúltera demanda señal, y señal no le será dada sino la señal del profeta Jonás”, [ Mateo 12:39 ] aludiendo a Su cruz y Resurrección. Y fue una maravilla mucho mayor que esto sucediera cuando estaba sujeto a la cruz, que cuando caminaba libremente sobre la tierra.
Seguramente esto fue suficiente para convertirlos, no solo por la grandeza del milagro, sino porque no se hizo hasta después de todos estos momentos de su frenesí, cuando su pasión había pasado, cuando habían dicho todo lo que querían y estaban saciados. con burlas y burlas. Pero, ¿cómo no se maravillaron todos y concluyeron que Él era Dios? Porque la raza humana estaba en ese tiempo sumida en una lentitud y un vicio sobremanera, y esta maravilla era una sola, y pronto pasó, y nadie se preocupó de buscar su causa, o tal vez la atribuyeron a un eclipse, o a alguna otra consecuencia física.
Y a causa de esto, poco después alza su voz para mostrar que todavía vive, y Él mismo obró este milagro; "Y cerca de la hora novena, Jesús clamó a gran voz", etc.
Jerónimo: Empleó el comienzo del Salmo veintiuno. [marg. nota: Salmo 22:1 , Vulg.] Esa cláusula en medio del versículo, "Mírame", es superflua; porque el hebreo sólo tiene 'Eli, Eli, lama sabachthani', es decir, "Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?" Es impiedad, por tanto, pensar que este Salmo fue pronunciado en el carácter de David o Ester o Mardocheus, cuando los pasajes tomados de él por el evangelista se entienden del Salvador; como, "Repartieron mis vestidos entre ellos", y, "Atravesaron mis manos".
Cris.: Pronunció esta palabra profética para dar testimonio hasta la última hora al Antiguo Testamento, y para que vieran que honra al Padre y no está en contra de Dios. Y por eso también usó la lengua hebrea, para que lo que decía les fuera inteligible.
Orígenes: Pero cabe preguntarse, ¿qué significa esto de que Cristo es desamparado de Dios? Algunos, incapaces de explicar cómo Cristo pudo ser abandonado por Dios, dicen que esto fue dicho por humildad. Pero podréis comprender claramente su significado si hacéis una comparación de la gloria que tuvo con el Padre con la vergüenza que despreció cuando soportó la cruz.
Hilario, de Trin. X. 50 &c.: A partir de estas palabras, los espíritus herejes sostienen que Dios, la Palabra, fue completamente absorbido en el alma en el momento en que desempeñó la función de un alma al vivificar el cuerpo; o que Cristo no pudo haber nacido hombre, porque la Palabra Divina habitó en Él a la manera de un espíritu profético. Como si Jesucristo fuera un hombre de alma y cuerpo ordinarios, teniendo Su comienzo entonces cuando comenzó a ser hombre, y por lo tanto ahora desertado al retirarse la protección de la palabra de Dios, clama: "Dios mío, Dios mío, ¿por qué has ¿Me has abandonado?"
O al menos que la naturaleza del Verbo se transmutó en alma, Cristo, que había dependido en todas las cosas del apoyo de su Padre, ahora abandonado y abandonado a la muerte, se lamenta por esta deserción y le ruega que se vaya. Pero en medio de estas opiniones impías y débiles, la fe de la Iglesia, imbuida de la enseñanza apostólica, no aparta a Cristo de que debe ser considerado como Hijo de Dios y no como Hijo del Hombre.
La queja de su abandono es la debilidad del moribundo; la promesa del Paraíso es el reino del Dios viviente. Lo tenéis quejándose de que se le deja morir, y por tanto es Hombre; lo tenéis como agonizante declarando que reina en el Paraíso; y por lo tanto Él es Dios. No te asombres, pues, de la humildad de estas palabras, cuando conoces la forma de un siervo, y ves la ofensa de la cruz.
Gloss., non oc.: Se dice que Dios lo abandonó en la muerte porque lo expuso al poder de sus perseguidores; Retiró Su protección, pero no rompió la unión.
Orígenes: Cuando vio tinieblas sobre toda la tierra de Judea, dijo esto: Padre, ¿por qué me has desamparado? es decir, ¿Por qué me has entregado exhausto a tales sufrimientos? para que el pueblo que fue honrado por Ti reciba las cosas que se han atrevido contra Mí, y sean privados de la luz de Tu rostro. Además, me has desamparado por la salvación de los gentiles. Pero ¿qué bien han hecho los gentiles que han creído, para que yo los libre del mal, derramando por ellos mi preciosa sangre en tierra? ¿O ellos, por quienes padezco estas cosas, harán alguna vez algo digno de ellas? O previendo los pecados de aquellos por quienes padeció, dijo: "¿Por qué me has desamparado?" que llegara a ser "como el que recoge rastrojo en la siega, y espiga en la vendimia". [ Miqueas 9:1 ]
Pero no debéis imaginar que el Salvador dijo esto a la manera de los hombres a causa de la miseria que lo rodeó en la cruz; porque si lo tomas así, no escucharás Su "fuerte voz" y sus poderosas palabras que apuntan a algo grande escondido.
Raban .: O, el Salvador dijo esto como llevando con Él nuestros sentimientos, quienes cuando estamos en peligro nos creemos abandonados por Dios. La naturaleza humana fue abandonada por Dios a causa de sus pecados, y el Hijo de Dios, convertido en nuestro Abogado, lamenta la miseria de aquellos cuya culpa tomó sobre Él; [ed. nota: "Estas palabras las pronunció en representación de la persona de los hombres. Porque nunca fue desamparado por su naturaleza divina, pero nosotros éramos los desamparados y los pasados por alto; por lo que dijo esto en representación de nosotros.
" Damasc. Fid Orth. iii 24. y así Theophylact.] mostrando cómo los que pecan deben llorar, cuando Aquel que nunca pecó se lamentó así. Jerónimo: Sigue, "Algunos de los que estaban presentes", etc.; "algunos", no todos, de los cuales supongo que eran soldados romanos, ignorantes del hebreo, pero por las palabras "Eli, Eli", pensaron que había llamado a Elías. Pero si preferimos suponerles judíos, lo hacen después su manera habitual, para que puedan acusar al Señor de debilidad al invocar así a Elías.
Pseudo-Chrys., Hom. vi en el paso. (vol iii, p. 733): Así la Fuente de agua viva se hace beber vinagre, el Dador de miel se alimenta con hiel; Se azota el perdón, se condena la absolución, se burla de la majestad, se ridiculiza la virtud, se paga con escupitajos al Dador de lluvias.
Hilary: El vinagre es vino, que se ha agriado por negligencia o por culpa del recipiente. El vino es el honor de la inmortalidad, o virtud. Cuando esto se agrió en Adán, lo tomó y lo bebió de manos de los gentiles. Se le ofrece en una caña y una esponja; es decir, tomó de los cuerpos de los gentiles la inmortalidad estropeada y corrompida, y se transfundió en sí mismo en una mezcla de inmortalidad la que estaba en nosotros estropeada.
Remig.: O de otro modo; Los judíos como degenerados del vino de los Patriarcas y Profetas eran vinagre; tenían corazones engañosos, como los agujeros y huecos en espiral en la esponja. Por la caña se denota la Sagrada Escritura, la cual se cumplió en esta acción; porque como llamamos a lo que la lengua pronuncia, la lengua hebrea, o la lengua griega, por ejemplo; así la escritura, o letras que produce la semilla, podemos llamarla caña.
Orígenes: Y quizás todos los que conocen la doctrina eclesiástica, pero viven mal, les han dado a beber vino mezclado con hiel; pero los que atribuyen a Cristo opiniones falsas, estos llenando una esponja con vinagre, la ponen sobre la caña de la Escritura, y se la llevan a la boca.
Raban.: Los soldados malinterpretando el sonido de las palabras del Señor, neciamente esperaron la venida de Elías. Pero Dios, a quien el Salvador invocó así en lengua hebrea, lo tenía siempre inseparablemente con Él.
Aug., en serm., non occ.: Cuando ahora no queda nada de sufrimiento que soportar, la muerte aún persiste, sabiendo que no tiene nada allí. El antiguo enemigo sospechaba algo inusual. A este hombre, en primer lugar, lo encontró sin pecado, libre de culpa, sin deber nada a las leyes de su jurisdicción. Pero ligada a la locura judía, la Muerte vuelve al asalto e invade desesperadamente al Dador de la Vida.
"Y Jesús, cuando hubo vuelto a clamar a gran voz, entregó el espíritu".
¿Por qué debemos ofendernos de que Cristo haya salido del seno del Padre para tomar sobre sí nuestra servidumbre, para conferirnos su libertad; para tomar sobre Él nuestra muerte, para que podamos ser liberados por Su muerte; al despreciar la muerte, nos exaltó a nosotros los mortales como dioses, y contó a los de la tierra dignos de las cosas del cielo? Porque ver el poder divino resplandecer tan brillantemente en la contemplación de sus obras, es un argumento de amor sin límites, que sufre por sus súbditos, muere por sus siervos. Esta fue, pues, la primera causa de la Pasión del Señor, que quisiera hacer saber cuán grande era el amor de Dios por el hombre, que deseaba más ser amado que temido.
La segunda fue que Él pudiera abolir con aún más justicia la sentencia de muerte que Él había dictado con justicia. Porque así como el primer hombre por culpa incurrió en la muerte por la sentencia de Dios, y la transmitió a su posteridad, el segundo Hombre, que no conoció pecado, vino del cielo para que la muerte pudiera ser condenada, la cual, cuando se le encomendó apresar al culpable, se había atrevido a tocar al Autor de la impecabilidad. Y no es de extrañar que Él haya dado por nosotros lo que nos había quitado, Su vida, es decir, cuando Él ha hecho otras cosas tan grandes por nosotros, y nos ha dado tanto.
Pseudo-Ago., Vigilia cont. Felicianum, 14: Lejos de los fieles cualquier sospecha de que Cristo experimentó nuestra muerte de tal manera que la vida (en la medida de lo posible) dejó de vivir. Si esto hubiera sido así, ¿cómo se podría haber dicho que algo viviera durante esos tres días, si la Fuente misma de la Vida se secó? Por tanto, la divinidad de Cristo experimentó la muerte al participar de la humanidad o del sentimiento humano, que voluntariamente había asumido; pero no perdió las propiedades de su naturaleza por las cuales da vida a todas las cosas.
Porque cuando morimos, sin duda la pérdida de la vida por el cuerpo no es la destrucción del alma, pero el alma que abandona el cuerpo no pierde sus propias propiedades, sino que sólo deja ir lo que había vivificado, y hasta donde está produce la muerte de algo más, pero ella misma desafía la muerte. Para hablar ahora del alma del Salvador; podría partir sin ser destruido de Su cuerpo por este espacio de tres días, incluso por las leyes comunes de la muerte, y sin tener en cuenta la Deidad que mora en nosotros y Su justicia singular.
Porque creo que el Hijo de Dios no murió en castigo de la injusticia que no tuvo en absoluto, sino según la ley de aquella naturaleza que tomó sobre sí para la redención del género humano.
Damasc., de Fid. Orth. iii, 27: Aunque murió como hombre, y su alma santa fue separada de su cuerpo sin mancha, sin embargo, su divinidad permaneció inseparable del cuerpo o del alma. Sin embargo, la única Persona no estaba dividida en dos; porque así como el cuerpo y el alma tenían desde el principio una existencia en la Persona del Verbo, así también la tenían en la muerte. Porque ni el alma ni el cuerpo han tenido jamás una Persona propia, además de la Persona del Verbo.
Jerónimo: Fue una marca del poder divino en Él despedir así al Espíritu como Él mismo había dicho: "Nadie puede quitarme la vida, sino que yo la pongo y la vuelvo a tomar". [ Juan 10:18 ]
Porque por "el fantasma" en este lugar entendemos el alma; así llamado, o porque es lo que hace al cuerpo vivo o espiritual, o porque la sustancia del alma misma es espíritu, según lo que está escrito: Les quitas el aliento, y mueren. [ Salmo 104:29 ]
Cris.: También por eso clamó a gran voz para mostrar que esto lo hace con su propio poder. Porque al clamar a gran voz al morir, mostró indiscutiblemente que Él era el Dios verdadero; porque un hombre al morir apenas puede emitir un sonido débil.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 18: Lucas menciona las palabras que así clama: "Padre, en tus manos encomiendo mi Espíritu".
Hilary: O bien, entregó el espíritu a gran voz, en pena por no llevar los pecados de todos los hombres.
Versículos 51-56
Ver. 51. Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo; y la tierra tembló, y las rocas se partieron; 52. Y se abrieron los sepulcros; y muchos cuerpos de los santos que habían dormido se levantaron, 53. Y salieron de las tumbas después de su resurrección, y entraron en la ciudad santa, y se aparecieron a muchos. 54. Ahora bien, cuando el centurión y los que estaban con él, mirando a Jesús, vieron el terremoto y las cosas que sucedían, temieron mucho, diciendo: "Verdaderamente este era el Hijo de Dios.
55. Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales seguían a Jesús desde Galilea, sirviéndole: 56. Entre las cuales estaba María Magdalena, y María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
Orígenes: Grandes cosas se hicieron en el momento en que Jesús clamó a gran voz.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 19: La redacción muestra suficientemente que el velo se rasgó justo cuando Él entregó el espíritu. Si no hubiera añadido: "¡Y he aquí!" sino que simplemente había dicho: "Y el velo del templo se rasgó: habría sido incierto si Mateo y Marcos no lo colocaron aquí fuera de su lugar como recordaron, y Lucas había observado el orden correcto, quien dijo: “Y el sol se oscureció”, añade, “y el velo del templo se rasgó en dos”; [ Lucas 23:45 ] o, por el contrario, Lucas había vuelto a lo que habían puesto en su lugar.
Orígenes: Se entiende que había dos velos; uno velando el Lugar Santísimo, el otro, la parte exterior del tabernáculo o templo. En la Pasión, pues, de nuestro Señor y Salvador, fue el velo exterior el que se rasgó de arriba abajo, para que por la rasgadura del velo desde el principio hasta el fin del mundo, pudieran ser publicados los misterios que habían sido se escondió con razón hasta la venida del Señor.
“Pero cuando venga lo perfecto,” [ 1 Corintios 13:10 ] entonces también será quitado el segundo velo, para que podamos ver las cosas que están escondidas dentro, a saber, la verdadera Arca del Testamento, y he aquí los Querubines y los demás en su verdadera naturaleza.
HILARIO; O, El velo del templo se rasga, porque desde este tiempo la nación se dispersó, y el honor del velo se quita con la tutela del Ángel protector.
Leo, en Serm. de Pass., non oc.: La repentina conmoción de los elementos es señal suficiente en testimonio de Su venerable Pasión: "La tierra tembló, y las rocas se partieron, y los sepulcros se abrieron".
Jerónimo: A nadie le cabe duda de lo que estos grandes signos significan según la letra, a saber, que el cielo y la tierra y todas las cosas deben dar testimonio de su Señor crucificado.
Hilary: "La tierra tembló", porque era desigual para contener tal cuerpo; "las rocas se partieron", porque la Palabra de Dios que traspasa todas las cosas fuertes y poderosas, y la virtud del Poder eterno las había penetrado; "se abrieron los sepulcros", porque se soltaron las ligaduras de la muerte. "Y muchos cuerpos de los santos que dormían se levantaron", porque iluminando las tinieblas de la muerte, y arrojando luz sobre las tinieblas del Hades, Él robó a los espíritus de la muerte.
Cris.: Cuando permaneció en la cruz, habían dicho burlonamente: "Él salvó a otros, a sí mismo no puede salvarse". Pero lo que Él no haría por Sí mismo, eso lo hizo y más que eso por los cuerpos de los Santos. Porque si fue gran cosa resucitar a Lázaro después de cuatro días, mucho más fue que los que habían dormido mucho ahora se mostraran vivos; esto es ciertamente una prueba de la resurrección venidera. Pero para que no se piense que lo que se hizo fue mera apariencia, agrega el evangelista: "Y salió de los sepulcros después de su resurrección, y entró en la ciudad santa, y se apareció a muchos".
Jerónimo: Así como Lázaro resucitó de entre los muertos, así también muchos cuerpos de santos resucitaron para anunciar la resurrección del Señor; sin embargo, a pesar de que los sepulcros fueron abiertos, no resucitaron antes de que el Señor resucitara, para que Él sea el primogénito de la resurrección de entre los muertos.
"La ciudad santa" en la que fueron vistos después de haber resucitado puede entenderse como la Jerusalén celestial, o esta terrenal, que una vez había sido santa. Porque la ciudad de Jerusalén fue llamada Santa por el Templo y el Lugar Santísimo, y para distinguirla de otras ciudades en las que se adoraba a los ídolos.
Cuando se dice: "Y se apareció a muchos", se quiere decir que no se trataba de una resurrección general que todos deberían ver, sino especial, vista sólo por aquellos que eran dignos de verla.
Remig.: Pero alguno preguntará qué fue de los que resucitaron cuando resucitó el Señor. Debemos creer que resucitaron para ser testigos de la resurrección del Señor. Algunos han dicho que volvieron a morir y fueron convertidos en polvo, como Lázaro y los demás que resucitó el Señor. Pero de ninguna manera debemos dar crédito a los dichos de estos hombres, ya que si murieran de nuevo, sería mayor tormento para ellos, que si no hubieran resucitado. Por lo tanto, debemos creer sin vacilación que aquellos que resucitaron de entre los muertos en la resurrección del Señor, también ascendieron al cielo junto con Él.
Orígenes: Estas mismas obras poderosas todavía se hacen todos los días; el velo del templo se rasga para los santos, a fin de revelar las cosas que en él se encierran. Los terremotos, es decir, toda carne a causa de la palabra nueva y de las cosas nuevas del Nuevo Testamento. Se rasgan las rocas, es decir, el misterio de los Profetas, para que podamos ver los misterios espirituales pujando en sus profundidades. Los sepulcros son los cuerpos de las almas pecadoras, es decir, las almas muertas para Dios; pero cuando por la gracia de Dios estas almas han resucitado, sus cuerpos que antes eran sepulcros, se convierten en cuerpos de santos, y parecen salir de sí mismos, y seguir al que resucitó, y caminar con él en novedad de vida; y los que son dignos de tener su conversación en el cielo entran en la Ciudad Santa en diversos momentos, y aparecen a muchos que ven sus buenas obras.
Agosto, de Cons. Ev., iii, 20: No es contradicción aquí lo que dice Mateo, que "El centurión y los que estaban con él, mirando a Jesús, temieron al ver el terremoto y las cosas que sucedían"; mientras que Luke dice que se maravilló de la entrega del fantasma en voz alta. Porque cuando Mateo agrega, las cosas que sucedieron, esto da un alcance completo a la expresión de Lucas, que se maravilló de la muerte del Señor, porque esto entre los demás fue maravilloso.
Jerónimo: Observa que en medio de la ofensa de su pasión el centurión reconoce al Hijo de Dios, mientras que Arrio en la Iglesia lo proclama criatura.
Raban.: De donde con razón el Centurión denota la fe de la Iglesia, la cual, cuando el velo de los misterios celestiales fue rasgado por la muerte del Señor, inmediatamente afirma que Jesús es a la vez verdadero Hombre y verdadero Hijo de Dios, mientras que la sinagoga guardó silencio.
Leo, Serm. 66, 3: Por este ejemplo del Centurión, pues, que la sustancia de la tierra tiemble en el castigo de su Redentor, que se rompan las rocas de las mentes incrédulas, y que los que estaban encerrados en estos sepulcros de mortalidad salten, rompiendo el fianzas que los detendrían; y que se manifiesten en la Ciudad Santa, es decir, en la Iglesia de Dios, como signos de la Resurrección venidera; y así que tenga lugar en el corazón lo que debemos creer que tiene lugar en el cuerpo.
Jerónimo: Era una costumbre judía, y no deshonraba, según las costumbres de la gente de antaño, que las mujeres sirvieran de sus bienes, comida y ropa a sus maestros. Esto dice Pablo, que rehusó, porque podría ocasionar escándalo entre los gentiles. Ellos sirvieron al Señor de sus bienes, para que Él pudiera cosechar sus cosas carnales, de quienes ellos cosecharon cosas espirituales. No que el Señor necesitara el alimento de la criatura, sino que pudiera dar ejemplo al maestro, que se contentara con recibir alimento y vestido de sus discípulos.
Pero veamos qué clase de asistentes tenía; "Entre las cuales estaban María Magdalena, y María la madre de Jacobo y José, y la madre de los hijos de Zebedeo".
Orígenes: En Marcos la tercera se llama Salomé.
Cris.: Estas mujeres que miran así las cosas que se hacen son las más compasivas, las más dolorosas. Lo habían seguido ministrando, y permanecieron junto a Él en el peligro, mostrando el mayor coraje, porque cuando los discípulos huían, ellos se quedaron.
Jerónimo, Hierón. adv. Helvid.: 'Mira', dice Helvidius, 'Jacob y José son los hijos de María, la madre del Señor, a quienes los judíos llaman los hermanos de Cristo. [marg. nota: Marco 6:3 ] También se le llama Santiago el menor, para distinguirlo de Santiago el mayor, que era hijo de Zebedeo.' Y apremia que 'sería impío suponer que su madre María estaría ausente, cuando las otras mujeres estaban allí; o que tendríamos que inventar alguna otra tercera persona desconocida del nombre de María, y eso también cuando el Evangelio de Juan testifica que Su madre estaba presente.'
¡Oh ciega locura! ¡Oh mente pervertida para su propia destrucción! Escuchen lo que dice el evangelista Juan: "Estaban junto a la cruz de Jesús, su madre, y la hermana de su madre, María, mujer de Cleofás, y María Magdalena". [ Juan 19:25 ]
Nadie puede dudar que hubo dos Apóstoles llamados Santiago; el hijo de Zebedeo, y el hijo de Alfeo. Este Jacobo menos desconocido, a quien la Escritura menciona como hijo de María, si es Apóstol, es hijo de Alfeo; si no es un Apóstol, sino un tercer Santiago desconocido, ¿cómo se puede suponer que es el hermano del Señor, y por qué debería llamarse 'El Menor', para distinguirlo de 'El Mayor'? Porque The Greater y The Less son epítetos que distinguen a dos personas, pero no a tres.
Y que Santiago, el hermano del Señor, era un Apóstol, lo prueba Pablo: "Otros de los Apóstoles no vi a ninguno, sino a Santiago, el hermano del Señor". [ Gálatas 1:19 ]
Pero para que no penséis que este Santiago es hijo de Zebedeo, leed los Hechos, donde Herodes lo mató. [marg. nota: Hechos 12:1 ] Queda, pues, la conclusión, que esta María, que es descrita como la madre de Santiago el menor, fue mujer de Alfeo, y hermana de María la madre del Señor, llamada por Juan, María mujer de Cleofás.
Pero si te inclinas a pensar que son dos personas diferentes, porque en un lugar se llama María, la madre de Jacobo menor, y en otro lugar María, la esposa de Cleofás, aprenderás la costumbre bíblica de llamar al mismo hombre por diferentes nombres. ; como el suegro de Raguel Moisés se llama Jetro. De la misma manera, entonces, María, la esposa de Cleofás, es llamada la esposa de Alfeo, y la madre de Santiago menos.
Porque si hubiera sido la madre del Señor, el evangelista aquí, como en todos los demás lugares, la hubiera llamado así, y no la hubiera llamado madre de Santiago, cuando quiso designar a la madre del Señor.
Pero incluso si María, la esposa de Cleofás, y María, la madre de Santiago y José, fueran personas diferentes, todavía es cierto que María, la madre de Santiago y José, no era la madre del Señor.
Ag.: Podríamos haber supuesto que algunas de las mujeres estaban "lejos", como dicen tres evangelistas, y otras "cerca de la cruz", como dice Juan, si Mateo y Marcos no hubieran contado a María Magdalena entre los que estaban lejos, mientras que Juan la pone entre los que estaban cerca. Esto se reconcilia si entendemos la distancia a la que debían estar de tal manera que pudiera decirse que estaban cerca, porque estaban a Su vista; pero lejos en comparación con la multitud que estaba más cerca con el centurión y los soldados.
También podemos suponer que los que estaban allí con la madre del Señor, después que Él la encomendó al discípulo, para apartarse de la multitud, comenzaron a partir, y miraban de lejos las otras cosas que se hacían, de modo que los evangelistas, que hablan de ellos después de la muerte del Señor, hablan de ellos como si estuvieran lejos.
Versículos 57-61
Ver 57. Cuando llegó la tarde, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, quien también era discípulo de Jesús: 58. Fue a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato mandó que le entregaran el cuerpo. 59. Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia, 60. Y lo puso en su sepulcro nuevo, que había excavado en la peña; e hizo rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, y partió. 61. Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas frente al sepulcro.
Gloss., non oc.: Cuando el evangelista hubo terminado el orden de la pasión y muerte del Señor, trata de su sepultura.
Remig.: Arimatea es lo mismo que Ramatha, la ciudad de Helcana y Samuel, y está situada en el país Chananítico cerca de Diospolis. Este José era un hombre de gran dignidad con respecto a su posición mundana, pero tiene la alabanza de un mérito mucho mayor a los ojos de Dios, ya que se le describe como justo. De hecho, el que debería tener la sepultura del cuerpo del Señor debería haber sido tal, que pudiera ser merecedor de ese oficio por justo mérito.
Jerónimo: Se le describe como rico, no por ninguna ambición por parte del escritor de representar a un hombre tan noble y rico como discípulo de Jesús, sino para mostrar cómo pudo obtener el cuerpo de Jesús de Pilato. Porque los pobres y desconocidos no se habrían atrevido a acercarse a Pilato, el representante del poder romano, y pedir el cuerpo de un malhechor crucificado.
En otro Evangelio, a este José se le llama consejero; y se supone que el primer Salmo se refiere a él: "Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos". [ Salmo 1:1 ]
Cris.: Considera el coraje de este hombre; arriesgó su vida y tomó sobre sí muchas enemistades para rendir este servicio; y no sólo se atreve a pedir el cuerpo de Cristo, sino también a enterrarlo.
Jerónimo: Con este simple entierro del Señor se condena la ostentación de los ricos, que no pueden prescindir de los gastos suntuosos ni siquiera en sus tumbas. Pero también podemos considerar en un sentido espiritual, que el cuerpo del Señor no estaba envuelto en oro, joyas o seda, sino en lino limpio; y que el que lo envolvió, es el que abraza a Jesús con un corazón puro.
Remig.: O, de otro modo; El lino crece de la tierra, y se blanquea hasta la blancura con gran trabajo, y así esto significa que Su cuerpo que fue tomado de la tierra, es decir, de una Virgen, a través del trabajo de la pasión llegó a la blancura de la inmortalidad.
Raban.: De esto también ha prevalecido en la Iglesia la costumbre de celebrar el sacrificio del altar no con seda, ni con túnicas de colores, sino con lino cultivado de la tierra, como leemos, fue ordenada por el Santo Papa Silvestre.
Pseudo-Ago., Serm. App., 248, 4: El Salvador fue puesto en un sepulcro ajeno, porque murió por la salvación de los demás. Porque ¿por qué Aquel que en sí mismo no tenía muerte, habría de ser puesto en su propia tumba? ¿O Aquel cuyo lugar le estaba reservado en el cielo, ha tenido un monumento en la tierra? ¿El que permaneció sólo tres días en el sepulcro, no como muerto, sino como reposando en Su lecho? Una tumba es la morada necesaria de la muerte; Cristo entonces, quien es nuestra vida, no podría tener una morada de muerte; El que siempre vive no tenía necesidad de la morada de los difuntos.
Jerónimo: Es puesto en un sepulcro nuevo, para que después de su resurrección no se pretenda que era otro el que había resucitado al ver los otros cuerpos que quedaban allí. La tumba nueva también puede significar el vientre virgen de María. Y fue puesto en un sepulcro excavado en la roca, no sea que si hubiera sido levantado entre muchas piedras, se podría decir que fue robado al socavar los cimientos de la pila.
Pseudo-Aug., Aug in Serm., non oc.: Si la tumba hubiera estado en la tierra, podría haberse dicho que socavaron el lugar, y así se lo llevaron. Si le hubieran puesto una piedrecita encima, podrían haber dicho: Se lo llevaron mientras dormíamos.
Jerónimo: Que una gran piedra fue rodada allí, muestra que la tumba no podría haber sido reabierta sin la fuerza unida de muchos.
Hilario: Místicamente, José ofrece una figura de los Apóstoles. Envuelve el cuerpo en una sábana limpia, en la cual la misma sábana fue bajada del cielo a Pedro, toda criatura viviente; de donde entendemos que bajo la representación de esta sábana está sepultada la Iglesia juntamente con Cristo. Además, el cuerpo del Señor es colocado en una cámara excavada en la roca, vacía y nueva; es decir, por la enseñanza de los Apóstoles, Cristo es transportado al duro pecho de los gentiles, labrado por el trabajo de la enseñanza, tosca y nueva, hasta ahora no penetrada por ningún temor de Dios. Y para que fuera de Él nada debe entrar en nuestros pechos, una piedra es rodada a la boca, que como antes de Él no habíamos recibido ningún autor del conocimiento divino, así después de Él no debemos admitir ninguno.
Orígenes: Esta no es una mención casual de las circunstancias de que el cuerpo fue envuelto en lino limpio y puesto en un sepulcro nuevo, y una gran piedra rodada al mes, sino que todo lo que toca el cuerpo de Jesús está limpio y nuevo, y muy grande
Remig.: Cuando el cuerpo del Señor fue sepultado, y los demás volvieron a sus propios lugares, solo las mujeres que lo habían amado más íntimamente se adhirieron a Él, y con ansiosa atención notaron el lugar donde el cuerpo del Señor fue puesto, que en lugar adecuado. tiempo podrían realizar el servicio de su devoción a él.
Orígenes: No se menciona que la madre de los hijos de Zebedeo se haya sentado frente al sepulcro. Y tal vez pudo aguantar hasta la cruz solamente, pero estos como más fuertes en el amor no faltaron ni aun en las cosas que se hicieron después.
Jerónimo: O, cuando los demás se fueron del Señor, las mujeres continuaron en su asistencia, esperando lo que Jesús había prometido; y por tanto merecían ser los primeros en ver la resurrección, porque "el que persevere hasta el fin, ése será salvo". [ Mateo 10:22 ]
Remig.: Y hasta el día de hoy las santas mujeres, es decir, las almas humildes de los santos, hacen lo mismo en este mundo presente, y con piadosa asiduidad esperan mientras se consuma la pasión de Cristo.
Versículos 62-66
Ver 62. Ahora bien, al día siguiente, que siguió al día de la preparación, los principales sacerdotes y los fariseos se reunieron ante Pilato, 63. Diciendo: "Señor, recordamos que aquel engañador dijo, mientras vivía aún: Después de tres días yo 64. Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos; peor que el primero.65 Pilato les dijo: "Vosotros tenéis guardia: id, aseguraos lo más que podáis." 66 Fueron, pues, y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y poniendo guardia.
Jerónimo: No bastaba que los Sumos Sacerdotes hubieran crucificado al Señor Salvador, si no guardaban el sepulcro y se esforzaban por imponerle las manos cuando resucitó de entre los muertos.
Raban.: Por Parasceve se entiende 'preparación'; y dieron este nombre al sexto día de la semana, en el cual prepararon las cosas necesarias para el sábado, como se ordenó respecto al maná: "El sexto día recogieron el doble". [ Éxodo 16:22 ] Porque en el sexto día fue hecho el hombre, y en el séptimo reposó Dios; por tanto, al sexto día murió Jesús por el hombre, y descansó el día de reposo en el sepulcro.
Los Sumos Sacerdotes, aunque al dar muerte al Señor habían cometido un crimen atroz, no quedaron satisfechos a menos que incluso después de Su muerte continuaran con el veneno de su malicia una vez comenzada, traduciendo Su carácter y llamando a uno, a quien sabían para ser inocente, "un engañador". [ Juan 11:49 ]
Pero como Caifás profetizó sin saberlo, que "conviene que un hombre muera por el pueblo", así ahora, Cristo fue un engañador [marg. nota: seductor], no de la verdad al error, sino que lleva a los hombres del error a la verdad, de los vicios a la virtud, de la muerte a la vida.
Remig.: Dicen que había declarado: "Después de tres días resucitaré", por lo que dijo más arriba: "Como estuvo Jonás tres días y tres noches en el vientre de la ballena", etc. [ Mateo 12:40 ] Pero veamos de qué manera se puede decir que resucitó después de tres días. Algunos quieren que las tres horas de oscuridad se entiendan como una noche, y la luz que sigue a la oscuridad como un día, pero estos no conocen la fuerza del lenguaje figurado.
El sexto día de la semana en que padeció comprendió la noche anterior; luego sigue la noche del Sábado con su propio día, y la noche del día del Señor incluye también su propio día; y por eso es cierto que resucitó después de tres días.
Aug., Aug. in Serm., non oc.: Resucitó después de tres días, para significar el consentimiento de toda la Trinidad en la pasión del Hijo; el espacio de tres días se lee en sentido figurado, porque la Trinidad que en el principio hizo al hombre, la misma al final restaura al hombre por la pasión de Cristo.
Raban.: "Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día". Porque los discípulos de Cristo eran ladrones espirituales; robando a los judíos ingratos los escritos del Nuevo y Antiguo Testamento, se los dieron para que los usara la Iglesia; y mientras dormían, es decir, mientras los judíos estaban hundidos en el letargo de la incredulidad, se llevaron al Salvador prometido y lo dieron a creer a los gentiles.
Hilary: Su temor de que el cuerpo fuera robado, el poner una guardia en la tumba y sellarlo, son señales de locura e incredulidad, que deberían haber buscado sellar la tumba de Aquel a cuyo mandato habían visto un muerto. hombre levantado de la tumba.
Raban.: Cuando dicen: "Y el último error será peor que el primero", dicen una verdad sin saberlo, porque su desprecio por la penitencia fue peor para los judíos que su error de ignorancia.
Cris., Hom. lxxxix: Obsérvese cómo contra su voluntad se concertan para demostrar la verdad, pues con sus precauciones se logró la demostración irrefutable de la resurrección. El sepulcro estaba vigilado, por lo que no se podía practicar ningún fraude; y si no hubo colusión, es cierto que el Señor resucitó.
Raban.: La respuesta de Pilatos a su petición es tanto como decir: Os basta con haber conspirado para la muerte de un hombre inocente, de ahora en adelante vuestro error permanezca con vosotros.
Cris.: Pilato no permitirá que los soldados sellen solos. Pero como si hubiera conocido la verdad acerca de Cristo, ya no quiso ser cómplice de sus actos, y dice: Selladlo como queréis, para que no podáis acusar a otros. Porque si los soldados hubieran sellado solos, podrían haber dicho que los soldados habían permitido que los discípulos robaran el cuerpo, y así les dieron a los discípulos un asidero para falsificar una historia acerca de la resurrección; pero esto no podían decirlo ahora, cuando ellos mismos habían sellado el sepulcro.