Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2036
		he said 
		eipen
		εἶπεν 
		V.AAI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		5207
		O son 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		444
		of man, 
		anthrōpou
		ἀνθρώπου, 
		N.GSM
	
	
		2719
		eat 
		kataphage
		κατάφαγε 
		V.AAD2S
	
	
		3754
		what 
		
		
		
	
	
		302
		ever 
		
		
		
	
	
		2147
		you should find! 
		
		
		
	
	
		2719
		Eat 
		kataphage
		κατάφαγε 
		V.AAD2S
	
	
		3588
		  
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
				2777
				kephalida
				κεφαλίδα 
				N.ASF
			
			
				3778
				tautēn
				ταύτην 
				RD.ASF
			
		this roll, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4198
		go 
		poreuthēti
		πορεύθητι 
		V.APD2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2980
		speak 
		lalēson
		λάλησον 
		V.AAD2S
	
	
		3588
		to the 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		5207
		sons 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		*
		of Israel! 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1272
		he opened wide 
		diēnoixa
		διήνοιξα 
		V.AAI1S
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				4750
				stoma
				στόμα 
				N.ASN
			
			
				1473
				mou
				μου, 
				RP.GS
			
		my mouth, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5595
		fed 
		epsōmisen
		ἐψώμισέν 
		V.AAI3S
	
	
		1473
		me 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				2777
				kephalida
				κεφαλίδα. 
				N.ASF
			
			
				3778
				
				
				
			
		this roll. 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2036
		he said 
		eipen
		εἶπεν 
		V.AAI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		5207
		O son 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		444
		of man, 
		anthrōpou
		ἀνθρώπου, 
		N.GSM
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
				4750
				stoma
				στόμα 
				N.NSN
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your mouth 
	
		2068
		shall eat, 
		phagetai
		φάγεται, 
		V.FMI3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
				2836
				koilia
				κοιλία 
				N.NSF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your belly 
	
		4130
		shall be filled 
		plēsthēsetai
		πλησθήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		3588
		of 
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
				2777
				kephalidos
				κεφαλίδος 
				N.GSF
			
			
				3778
				tautēs
				ταύτης 
				RD.GSF
			
		this roll, 
	
		3588
		of the one 
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
		1325
		being given 
		dedomenēs
		δεδομένης 
		V.XPPGSF
	
	
		1519
		to 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		1473
		you. 
		se
		σέ. 
		RP.AS
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2068
		I ate 
		ephagon
		ἔφαγον 
		V.AAI1S
	
	
		1473
		it, 
		autēn
		αὐτήν, 
		RD.ASF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1096
		it became 
		egeneto
		ἐγένετο 
		V.AMI3S
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
				4750
				stoma
				στόμα 
				N.NSN
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my mouth 
	
		5613
		as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		3192
		honey 
		meli
		μέλι 
		N.NSN
	
	
		1098.1
		sweet. 
		glykazon
		γλυκάζον. 
		V.PAPNSN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2036
		he said 
		eipen
		εἶπεν 
		V.AAI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		5207
		O son 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		444
		of man, 
		anthrōpou
		ἀνθρώπου, 
		N.GSM
	
	
		897.2
		proceed 
		badize
		βάδιζε 
		V.PAD2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1525
		enter 
		eiselthe
		εἴσελθε 
		V.AAD2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		3588
		the 
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		3624
		house 
		oikon
		οἶκον 
		N.ASM
	
	
		3588
		  
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		*
		of Israel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2980
		speak 
		lalēson
		λάλησον 
		V.AAD2S
	
	
		3588
		  
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
				3056
				logous
				λόγους 
				N.APM
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my words 
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		them! 
		autous
		αὐτούς· 
		RD.APM
	
		1360
		For 
		dioti
		διότι 
		C
	
	
		3756
		not 
		ou
		οὐ 
		D
	
	
		4314
		as to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		2992
		a people 
		laon
		λαὸν 
		N.ASM
	
	
		901.2
		of thick lips 
		bathycheilon
		βαθύχειλον 
		A.ASM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		924.1
		speaking an unknown language 
		baryglōsson
		βαρύγλωσσον 
		A.ASM
	
	
		1473
		are you 
		sy
		σὺ 
		RP.NS
	
	
		1821
		sent 
		exapostellē
		ἐξαποστέλλῃ 
		V.FMI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		3588
		the 
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		3624
		house 
		oikon
		οἶκον 
		N.ASM
	
	
		3588
		  
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		*
		of Israel; 
		
		
		
	
		3761
		nor 
		oude
		οὐδὲ 
		C
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		2992
		peoples 
		laous
		λαοὺς 
		N.APM
	
	
		4183
		many 
		pollous
		πολλοὺς 
		A.APM
	
	
		246.1
		of foreign languages, 
		allophōnous
		ἀλλοφώνους 
		A.APM
	
	
		2228
		or 
		ē
		ἢ 
		C
	
	
		241.1
		foreign tongues, 
		alloglōssous
		ἀλλογλώσσους 
		A.APM
	
	
		3761
		nor 
		oude
		οὐδὲ 
		C
	
	
		4741.1
		dense 
		stibarous
		στιβαροὺς 
		A.APM
	
	
		3588
		  
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
		1100
		in tongue 
		glōssē
		γλώσσῃ 
		N.DSF
	
	
		1510.6
		being, 
		ontas
		ὄντας, 
		V.PAPAPM
	
	
		3739
		whose 
		hōn
		ὧν 
		RR.GPM
	
	
				3756
				ouk
				οὐκ 
				D
			
			
				191
				akousē
				ἀκούσῃ 
				V.FMI2S
			
		you hear not 
	
		3588
		  
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
		3056
		words. 
		logous
		λόγους 
		N.APM
	
	
		2532
		But 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1487
		if 
		ei
		εἰ 
		C
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		5108
		such 
		toioutous
		τοιούτους 
		A.APM
	
	
		1821
		I sent 
		exapesteila
		ἐξαπέστειλά 
		V.AAI1S
	
	
		1473
		you, 
		se
		σε, 
		RP.AS
	
	
		3778
		these 
		houtoi
		οὗτοι 
		RD.NPM
	
	
		302
		would have 
		an
		ἂν 
		X
	
	
		1522
		listened to 
		eisēkousan
		εἰσήκουσάν 
		V.AAI3P
	
	
		1473
		you. 
		sou
		σου. 
		RP.GS
	
				3588
				ho
				ὁ 
				RA.NSM
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		But the 
	
		3624
		house 
		oikos
		οἶκος 
		N.NSM
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		*
		of Israel 
		
		
		
	
	
		3766.2
		in no way 
		
		
		
	
	
		2309
		shall want 
		thelēsōsin
		θελήσωσιν 
		V.AAS3P
	
	
		1522
		to listen to 
		eisakousai
		εἰσακοῦσαί 
		V.AAN
	
	
		1473
		you; 
		sou
		σου, 
		RP.GS
	
	
		1360
		for 
		dioti
		διότι 
		C
	
	
				3756
				ou
				οὐ 
				D
			
			
				1014
				boulontai
				βούλονται 
				V.PMI3P
			
		they do not consent 
	
		1522
		to listen to 
		eisakousai
		εἰσακοῦσαί 
		V.AAN
	
	
		1473
		me. 
		mou
		μου· 
		RP.GS
	
	
		3754
		For 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		3956
		all 
		pas
		πᾶς 
		A.NSM
	
	
		3588
		the 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		3624
		house 
		oikos
		οἶκος 
		N.NSM
	
	
		*
		of Israel 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4641.1
		hard-hearted. 
		sklērokardioi
		σκληροκάρδιοι. 
		A.NPM
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2400
		behold, 
		idou
		ἰδοὺ 
		I
	
	
		1325
		I have imputed 
		dedōka
		δέδωκα 
		V.XAI1S
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				4383
				prosōpon
				πρόσωπόν 
				N.ASN
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your face 
	
		1415
		mighty 
		dynaton
		δυνατὸν 
		A.ASN
	
	
		2713
		against 
		katenanti
		κατέναντι 
		D
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				4383
				prosōpon
				πρόσωπόν 
				N.ASN
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their faces; 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				3534
				
				
				
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your victory 
	
		2729
		shall prevail 
		katischysō
		κατισχύσω 
		V.FAI1S
	
	
		2713
		against 
		katenanti
		κατέναντι 
		D
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
				3534
				
				
				
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their victory. 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.8.3
		it shall be 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
	
		1275
		always 
		
		
		
	
	
		2900
		more strong 
		krataioteron
		κραταιότερον 
		A.ASMC
	
	
		4073
		than a rock. 
		petras
		πέτρας· 
		N.GSF
	
	
				3361
				mē
				μὴ 
				D
			
			
				5399
				phobēthēs
				φοβηθῇς 
				V.APS2S
			
		You should not fear 
	
		575
		from 
		ap᾿
		ἀπ᾿ 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autōn
		αὐτῶν 
		RD.GPM
	
	
		3366
		nor 
		mēde
		μηδὲ 
		C
	
	
		4422
		should you be terrified 
		ptoēthēs
		πτοηθῇς 
		V.APS2S
	
	
		575
		before 
		ap᾿
		ἀπ᾿ 
		P
	
	
				4383
				prosōpou
				προσώπου 
				N.GSN
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their face; 
	
		1360
		for 
		dioti
		διότι 
		C
	
	
		3624
		house 
		oikos
		οἶκος 
		N.NSM
	
	
		3893
		a rebellious 
		parapikrainōn
		παραπικραίνων 
		V.PAPNSM
	
	
		1510.2.3
		it is. 
		estai
		ἔσται 
		V.FMI3S
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2036
		he said 
		eipen
		εἶπεν 
		V.AAI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		5207
		O son 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		444
		of man, 
		anthrōpou
		ἀνθρώπου, 
		N.GSM
	
	
		3956
		all 
		pantas
		πάντας 
		A.APM
	
	
		3588
		the 
		tous
		τοὺς 
		RA.APM
	
	
		3056
		words 
		logous
		λόγους, 
		N.APM
	
	
		3739
		which 
		hous
		οὓς 
		RR.APM
	
	
		2980
		I have spoken 
		lelalēka
		λελάληκα 
		V.XAI1S
	
	
		3326
		with 
		meta
		μετὰ 
		P
	
	
		1473
		you, 
		sou
		σοῦ, 
		RP.GS
	
	
		2983
		take 
		labe
		λαβὲ 
		V.AAD2S
	
	
		1519
		into 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		  
		tous
		τοὺς 
		RA.APM
	
	
				2588
				kardian
				καρδίαν 
				N.ASF
			
			
				1473
				sou
				σοῦ, 
				RP.GS
			
		your heart, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		with 
		tous
		τοὺς 
		RA.APM
	
	
				3775
				ōsin
				ὠσίν 
				N.DPN
			
			
				1473
				sou
				σοῦ, 
				RP.GS
			
		your ears 
	
		191
		hearken! 
		akoue
		ἄκουε 
		V.PAD2S
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		897.2
		proceed, 
		badize
		βάδιζε 
		V.PAD2S
	
	
		1525
		enter 
		eiselthe
		εἴσελθε 
		V.AAD2S
	
	
		1519
		unto 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		the 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		161
		captivity, 
		aichmalōsian
		αἰχμαλωσίαν 
		N.ASF
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		3588
		the 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		5207
		sons 
		huious
		υἱοὺς 
		N.APM
	
	
		3588
		  
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
				2992
				laou
				λαοῦ 
				N.GSM
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		of your people! 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2980
		you shall speak 
		lalēseis
		λαλήσεις 
		V.FAI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autous
		αὐτοὺς 
		RD.APM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2046
		you shall say 
		ereis
		ἐρεῖς 
		V.FAI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autous
		αὐτοὺς 
		RD.APM
	
	
		3592
		Thus 
		tade
		τάδε 
		RD.APN
	
	
		3004
		says 
		legei
		λέγει 
		V.PAI3S
	
	
		2962
		the Lord, 
		kyrios
		κύριος, 
		N.NSM
	
	
		2962
		the lord 
		kyrios
		κύριος, 
		N.NSM
	
	
				1437
				ean
				ἐὰν 
				C
			
			
				686
				ara
				ἄρα 
				X
			
		Surely 
	
		191
		they shall hear, 
		akousōsin
		ἀκούσωσιν, 
		V.AAS3P
	
	
				1437
				ean
				ἐὰν 
				C
			
			
				686
				ara
				ἄρα 
				X
			
		surely 
	
		1737.1
		they shall give way. 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				353
				anelaben
				ἀνέλαβέν 
				V.AAI3S
			
			
				1473
				me
				με 
				RP.AS
			
		took me up 
	
		4151
		spirit, 
		pneuma
		πνεῦμα, 
		N.ASN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		191
		I heard 
		ēkousa
		ἤκουσα 
		V.AAI1S
	
	
		2733.5
		from behind 
		katopisthen
		κατόπισθέν 
		D
	
	
		1473
		me 
		mou
		μου 
		RP.GS
	
	
		5456
		a sound 
		phōnēn
		φωνὴν 
		N.ASF
	
	
		4578
		quake 
		seismou
		σεισμοῦ 
		N.GSM
	
	
		3173
		of a great, saying, 
		megalou
		μεγάλου 
		A.GSM
	
	
		2127
		Blessed be 
		eulogēmenē
		εὐλογημένη 
		V.XPPNSF
	
	
		3588
		the 
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		1391
		glory 
		doxa
		δόξα 
		N.NSF
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
				5117
				topou
				τόπου 
				N.GSM
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ. 
				RD.GSM
			
		his place. 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		191
		I heard 
		
		
		
	
	
		5456
		a sound 
		phōnēn
		φωνὴν 
		N.ASF
	
	
		3588
		of the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		4420
		wings 
		pterygōn
		πτερύγων 
		N.GPF
	
	
		3588
		of the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		2226
		living creatures 
		zōōn
		ζῴων 
		N.GPN
	
	
		4420.1
		flapping 
		pterygōn
		πτερύγων 
		N.GPF
	
	
		2087
		one 
		hetera
		ἑτέρα 
		A.NSF
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		3588
		the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		2087
		other; 
		hetera
		ἑτέρα 
		A.NSF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5456
		the sound 
		phōnēn
		φωνὴν 
		N.ASF
	
	
		3588
		of the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		5164
		wheels 
		trochōn
		τροχῶν 
		N.GPM
	
	
		2192
		next to 
		echomenē
		ἐχομένη 
		V.PMPNSF
	
	
		1473
		them, 
		autōn
		αὐτῶν 
		RD.GPN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5456
		the sound 
		phōnēn
		φωνὴν 
		N.ASF
	
	
		3588
		of the 
		tōn
		τῶν 
		RA.GPN
	
	
		4578
		quake 
		seismou
		σεισμοῦ. 
		N.GSM
	
	
		3173
		great. 
		
		
		
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
		4151
		spirit 
		pneuma
		πνεῦμα 
		N.NSN
	
	
				1808
				exēren
				ἐξῆρέν 
				V.AAI3S
			
			
				1473
				me
				με 
				RP.AS
			
		lifted me away, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		353
		took 
		anelaben
		ἀνέλαβέν 
		V.AAI3S
	
	
		1473
		me; 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4198
		I went 
		eporeuthēn
		ἐπορεύθην 
		V.API1S
	
	
		3349.2
		elevated 
		
		
		
	
	
		3730
		by impulse 
		hormē
		ὁρμῇ 
		N.DSF
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.NSN
	
	
				4151
				pneuma
				πνεῦμα 
				N.NSN
			
			
				1473
				mou
				μου, 
				RP.GS
			
		of my spirit; 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5495
		the hand 
		cheir
		χεὶρ 
		N.NSF
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		1096
		came 
		egeneto
		ἐγένετο 
		V.AMI3S
	
	
		1909
		upon 
		ep᾿
		ἐπ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me 
		eme
		ἐμὲ 
		RP.AS
	
	
		2900
		fortified. 
		krataia
		κραταιά. 
		A.NSF
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1525
		I entered 
		eisēlthon
		εἰσῆλθον 
		V.AAI1S
	
	
		1519
		to 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		the 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		161
		captivity 
		aichmalōsian
		αἰχμαλωσίαν 
		N.ASF
	
	
		3349.2
		elevated; 
		meteōros
		μετέωρος 
		A.NSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4022
		I went around 
		periēlthon
		περιῆλθον 
		V.AAI1S
	
	
		3588
		the ones 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		2730
		dwelling 
		katoikountas
		κατοικοῦντας 
		V.PAPAPM
	
	
		1909
		by 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		4215
		river 
		potamou
		ποταμοῦ 
		N.GSM
	
	
		3588
		  
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		*
		Chebar, 
		
		
		
	
	
		3588
		the ones 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
		1510.6
		being 
		ontas
		ὄντας 
		V.PAPAPM
	
	
		1563
		there; 
		ekei
		ἐκεῖ 
		D
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2523
		I stayed 
		ekathisa
		ἐκάθισα 
		V.AAI1S
	
	
		1563
		there 
		ekei
		ἐκεῖ 
		D
	
	
		2033
		seven 
		hepta
		ἑπτὰ 
		M
	
	
		2250
		days, 
		hēmeras
		ἡμέρας 
		N.APF
	
	
		390
		behaving 
		anastrephomenos
		ἀναστρεφόμενος 
		V.PMPNSM
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3319
		the midst 
		mesō
		μέσῳ 
		A.DSN
	
	
		1473
		of them. 
		autōn
		αὐτῶν. 
		RD.GPM
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1096
		it came to pass 
		egeneto
		ἐγένετο 
		V.AMI3S
	
	
		3326
		after 
		meta
		μετὰ 
		P
	
	
		3588
		the 
		tas
		τὰς 
		RA.APF
	
	
		2033
		seven 
		hepta
		ἑπτὰ 
		M
	
	
		2250
		days, 
		hēmeras
		ἡμέρας 
		N.APF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1096
		came 
		egeneto
		ἐγένετο 
		V.AMI3S
	
	
		3056
		the word 
		logos
		λόγος 
		N.NSM
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		3004
		saying, 
		legōn
		λέγων 
		V.PAPNSM
	
		5207
		O son 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		444
		of man, 
		anthrōpou
		ἀνθρώπου, 
		N.GSM
	
	
		4649
		watchman 
		skopon
		σκοπὸν 
		N.ASM
	
	
		1325
		I have appointed 
		dedōka
		δέδωκά 
		V.XAI1S
	
	
		1473
		you 
		se
		σε 
		RP.AS
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		3624
		house 
		oikō
		οἴκῳ 
		N.DSM
	
	
		*
		of Israel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		191
		you shall hear 
		akousē
		ἀκούσῃ 
		V.FMI2S
	
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
				4750
				stomatos
				στόματός 
				N.GSN
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my mouth 
	
		3056
		the word; 
		logon
		λόγον 
		N.ASM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1275.3
		you shall threaten 
		diapeilēsē
		διαπειλήσῃ 
		V.FMI2S
	
	
		1473
		them 
		autois
		αὐτοῖς 
		RD.DPM
	
	
		3844
		by 
		par᾿
		παρ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me. 
		emou
		ἐμοῦ. 
		RP.GS
	
		1722
		In 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				3004
				legein
				λέγειν 
				V.PAN
			
			
				1473
				me
				με 
				RP.AS
			
		my saying 
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		459
		lawless one, 
		anomō
		ἀνόμῳ 
		A.DSM
	
	
		2288
		To death 
		thanatō
		θανάτῳ 
		N.DSM
	
	
		2289
		you shall be put to death; 
		thanatōthēsē
		θανατωθήσῃ, 
		V.FPI2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3756
		you do not 
		ou
		οὐ 
		D
	
	
		1291
		give orders 
		diesteilō
		διεστείλω 
		V.AMI2S
	
	
		1473
		to him, 
		autō
		αὐτῷ 
		RD.DSM
	
	
		3761
		nor 
		oude
		οὐδὲ 
		C
	
	
		2980
		spoke 
		elalēsas
		ἐλάλησας 
		V.AAI2S
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		1291
		to give orders 
		diesteilō
		διεστείλω 
		V.AMI2S
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		459
		lawless one, 
		anomō
		ἀνόμῳ 
		A.DSM
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		654
		to turn 
		apostrepsai
		ἀποστρέψαι 
		V.AAN
	
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		3598
		ways 
		hodōn
		ὁδῶν 
		N.GPF
	
	
		1473
		his 
		autou
		αὐτοῦ 
		RD.GSM
	
	
		94
		unjust, 
		
		
		
	
	
		3588
		so that 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				2198
				zēsai
				ζῆσαι 
				V.AAN
			
			
				1473
				auton
				αὐτόν, 
				RD.ASM
			
		he should live; 
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				459
				anomō
				ἀνόμῳ 
				A.DSM
			
			
				1565
				ekeinos
				ἐκεῖνος 
				RD.NSM
			
		that lawless one 
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				93
				adikia
				ἀδικίᾳ 
				N.DSF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		in his iniquity 
	
		599
		shall die, 
		apothaneitai
		ἀποθανεῖται, 
		V.FMI3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				129
				haima
				αἷμα 
				N.NSN
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his blood 
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
				5495
				cheiros
				χειρός 
				N.GSF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your hand 
	
		1567
		I shall require. 
		ekzētēsō
		ἐκζητήσω. 
		V.FAI1S
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				1473
				sy
				σὺ 
				RP.NS
			
			
				1437
				ean
				ἐὰν 
				C
			
		if you 
	
		1291
		should give orders 
		diasteilē
		διαστείλῃ 
		V.AMS2S
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		459
		lawless one, 
		anomō
		ἀνόμῳ, 
		A.DSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3361
		he should not 
		mē
		μὴ 
		D
	
	
		654
		turn 
		apostrepsē
		ἀποστρέψῃ 
		V.AAS3S
	
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				458
				anomias
				ἀνομίας 
				N.GSF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his lawlessness, 
	
		2532
		nor 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		3598
		way 
		hodou
		ὁδοῦ 
		N.GSF
	
	
		1473
		his 
		autou
		αὐτοῦ 
		RD.GSM
	
	
		94
		unjust; 
		
		
		
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				459
				anomō
				ἀνόμῳ, 
				A.DSM
			
			
				1565
				ekeinos
				ἐκεῖνος 
				RD.NSM
			
		that lawless one 
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				93
				adikia
				ἀδικίᾳ 
				N.DSF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his iniquity 
	
		599
		shall die, 
		apothaneitai
		ἀποθανεῖται, 
		V.FMI3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1473
		you 
		sy
		σὺ 
		RP.NS
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				5590
				psychēn
				ψυχήν 
				N.ASF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your soul 
	
		4506
		shall rescue. 
		rhysē
		ῥύσῃ. 
		V.FMI2S
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		654
		turning 
		apostrephein
		ἀποστρέφειν 
		V.PAN
	
	
		1342
		of a just man 
		dikaion
		δίκαιον 
		A.ASM
	
	
		575
		from 
		apo
		ἀπὸ 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				1343
				dikaiosynōn
				δικαιοσυνῶν 
				N.GPF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his righteousness, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4160
		he should commit 
		poiēsē
		ποιήσῃ 
		V.AAS3S
	
	
		3900
		a transgression, 
		paraptōma
		παράπτωμα 
		N.ASN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1325
		I give 
		dōsō
		δώσω 
		V.FAI1S
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		931
		torment 
		basanon
		βάσανον 
		N.ASF
	
	
		1519
		to 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
				4383
				prosōpon
				πρόσωπον 
				N.ASN
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his face, 
	
		1473
		and he 
		autos
		αὐτὸς 
		RD.NSM
	
	
		599
		dies, 
		apothaneitai
		ἀποθανεῖται, 
		V.FMI3S
	
	
		3754
		but 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		3756
		you did not 
		ou
		οὐ 
		D
	
	
		1291
		give orders 
		diesteilō
		διεστείλω 
		V.AMI2S
	
	
		1473
		to him; 
		autō
		αὐτῷ, 
		RD.DSM
	
	
		2532
		then 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				266
				hamartiais
				ἁμαρτίαις 
				N.DPF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his sins 
	
		599
		he dies, 
		apothaneitai
		ἀποθανεῖται, 
		V.FMI3S
	
	
		1360
		for 
		dioti
		διότι 
		C
	
	
		3766.2
		in no way 
		
		
		
	
	
		3403
		be remembered 
		mnēsthōsin
		μνησθῶσιν 
		V.APS3P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				1343
				dikaiosynōn
				δικαιοσυνῶν 
				N.GPF
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		shall his righteousness 
	
		3739
		which 
		has
		ἃς 
		RR.APF
	
	
		4160
		he did, 
		poiēsē
		ποιήσῃ 
		V.AAS3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				129
				haima
				αἷμα 
				N.ASN
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his blood 
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				5495
				cheiros
				χειρός 
				N.GSF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your hand 
	
		1567
		I shall require. 
		ekzētēsō
		ἐκζητήσω. 
		V.FAI1S
	
		1473
		you 
		sy
		σὺ 
		RP.NS
	
	
		1161
		But 
		de
		δὲ 
		X
	
	
		1437
		if 
		ean
		ἐὰν 
		C
	
	
		1291
		give orders 
		diasteilē
		διαστείλῃ 
		V.AMS2S
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1342
		just man 
		dikaiō
		δικαίῳ 
		A.DSM
	
	
		3361
		to not 
		mē
		μὴ 
		D
	
	
		264
		sin, 
		hamartein
		ἁμαρτεῖν, 
		V.AAN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1473
		he 
		autos
		αὐτὸς 
		RD.NSM
	
	
		3361
		should not 
		mē
		μὴ 
		D
	
	
		264
		sin, 
		hamartein
		ἁμαρτεῖν, 
		V.AAN
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1342
		just man 
		dikaiō
		δικαίῳ 
		A.DSM
	
	
		2222
		to life 
		zōē
		ζωῇ 
		N.DSF
	
	
		2198
		shall live, 
		zēsetai
		ζήσεται, 
		V.FMI3S
	
	
		3754
		for 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		1291
		you warned 
		diasteilē
		διαστείλῃ 
		V.AMS2S
	
	
		1473
		him, 
		autō
		αὐτῷ, 
		RD.DSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1473
		you 
		sy
		σὺ 
		RP.NS
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1438
		your own 
		
		
		
	
	
		5590
		soul 
		psychēn
		ψυχὴν 
		N.ASF
	
	
		4506
		shall have rescued. 
		rhysē
		ῥύσῃ. 
		V.FMI2S
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1096
		came to pass 
		egeneto
		ἐγένετο 
		V.AMI3S
	
	
		1563
		there 
		ekei
		ἐκεῖ 
		D
	
	
		1909
		upon 
		ep᾿
		ἐπ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me 
		eme
		ἐμὲ 
		RP.AS
	
	
		5495
		the hand 
		cheir
		χεὶρ 
		N.NSF
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου, 
		N.GSM
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2036
		he said 
		eipen
		εἶπεν 
		V.AAI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		450
		Rise up, 
		anastēthi
		ἀνάστηθι 
		V.AAD2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1831
		go forth 
		exelthe
		ἔξελθε 
		V.AAD2S
	
	
		1519
		into 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		3977.1
		plain! 
		pedion
		πεδίον, 
		N.ASN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1563
		there 
		ekei
		ἐκεῖ 
		D
	
	
		2980
		it shall be spoken 
		lalēthēsetai
		λαληθήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		you. 
		se
		σέ. 
		RP.AS
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		450
		I rose up 
		anestēn
		ἀνέστην 
		V.AAI1S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1831
		went forth 
		exēlthon
		ἐξῆλθον 
		V.AAI1S
	
	
		1519
		to 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		3977.1
		plain. 
		pedion
		πεδίον, 
		N.ASN
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2400
		behold, 
		idou
		ἰδοὺ 
		I
	
	
		1563
		there 
		ekei
		ἐκεῖ 
		D
	
	
		1391
		the glory 
		doxa
		δόξα 
		N.NSF
	
	
		2962
		of the lord 
		kyriou
		κυρίου 
		N.GSM
	
	
		2476
		stood 
		heistēkei
		εἱστήκει 
		V.YAI2S
	
	
		2531
		as 
		kathōs
		καθὼς 
		D
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		1391
		glory 
		doxa
		δόξα 
		N.NSF
	
	
		3739
		which 
		hēn
		ἣν 
		RR.ASF
	
	
		1492
		I beheld 
		
		
		
	
	
		1909
		by 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		the 
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		4215
		river 
		potamou
		ποταμοῦ 
		N.GSM
	
	
		3588
		  
		to
		τὸ 
		RA.ASN
	
	
		*
		Chebar. 
		
		
		
	
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4098
		I fell 
		piptō
		πίπτω 
		V.PAI1S
	
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
				4383
				prosōpon
				πρόσωπόν 
				N.ASN
			
			
				1473
				mou
				μου. 
				RP.GS
			
		my face. 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2064
		came 
		ēlthen
		ἦλθεν 
		V.AAI3S
	
	
		1909
		upon 
		ep᾿
		ἐπ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me 
		eme
		ἐμὲ 
		RP.AS
	
	
		4151
		spirit, 
		pneuma
		πνεῦμα 
		N.NSN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2476
		stood 
		estēsen
		ἔστησέν 
		V.AAI3S
	
	
		1473
		me 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		1909
		upon 
		ep᾿
		ἐπ᾿ 
		P
	
	
		3588
		  
		tou
		τοῦ 
		RA.GSM
	
	
				4228
				podas
				πόδας 
				N.APM
			
			
				1473
				mou
				μου, 
				RP.GS
			
		my feet, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2980
		spoke 
		elalēsen
		ἐλάλησεν 
		V.AAI3S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρός 
		P
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2036
		said 
		eipen
		εἶπέν 
		V.AAI3S
	
	
		1473
		to me, 
		moi
		μοι 
		RP.DS
	
	
		1525
		Enter 
		eiselthe
		εἴσελθε 
		V.AAD2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1461.2
		be locked up 
		
		
		
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3319
		the midst 
		mesō
		μέσῳ 
		A.DSN
	
	
		3588
		  
		tou
		τοῦ 
		RA.GSM
	
	
				3624
				oikou
				οἴκου 
				N.GSM
			
			
				1473
				sou
				σου. 
				RP.GS
			
		of your house! 
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1473
		you, 
		sy
		σύ, 
		RP.NS
	
	
		5207
		O son 
		huie
		υἱὲ 
		N.VSM
	
	
		444
		of man, 
		anthrōpou
		ἀνθρώπου, 
		N.GSM
	
	
		2400
		behold, 
		idou
		ἰδοὺ 
		I
	
	
		1325
		were appointed 
		dedontai
		δέδονται 
		V.XMI3P
	
	
		1909
		for 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		1473
		you 
		se
		σὲ 
		RP.AS
	
	
		1199
		bonds, 
		desmoi
		δεσμοί, 
		N.NPM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1210
		they shall tie 
		dēsousin
		δήσουσίν 
		V.FAI3P
	
	
		1473
		you 
		se
		σὲ 
		RP.AS
	
	
		1722
		with 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autois
		αὐτοῖς, 
		RD.DPM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3766.2
		in no way 
		
		
		
	
	
		1831
		shall you come forth 
		exelthēs
		ἐξέλθῃς 
		V.AAS2S
	
	
		1537
		from 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		3319
		the midst 
		mesou
		μέσου 
		A.GSN
	
	
		1473
		of them. 
		autōn
		αὐτῶν. 
		RD.GPM
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
				1100
				glōssan
				γλῶσσάν 
				N.ASF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your tongue 
	
		4887
		I shall tie 
		syndēsō
		συνδήσω, 
		V.FAI1S
	
	
		3588
		to 
		tēn
		τὴν 
		RA.ASF
	
	
				2995
				
				
				
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your throat, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		617.2
		you shall become mute, 
		apokōphōthēsē
		ἀποκωφωθήσῃ 
		V.FPI2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1473
		to them 
		autois
		αὐτοῖς 
		RD.DPM
	
	
		1519
		for 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		435
		a man 
		andra
		ἄνδρα 
		N.ASM
	
	
		1651
		reproving; 
		elenchonta
		ἐλέγχοντα, 
		V.PAPASM
	
	
		1360
		for 
		dioti
		διότι 
		C
	
	
		3624
		house 
		oikos
		οἶκος 
		N.NSM
	
	
		3893
		a rebellious 
		parapikrainōn
		παραπικραίνων 
		V.PAPNSM
	
	
		1510.2.3
		it is. 
		esē
		ἔσῃ 
		V.FMI2S
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				2980
				lalein
				λαλεῖν 
				V.PAN
			
			
				1473
				me
				με 
				RP.AS
			
		my speaking 
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		you, 
		se
		σὲ 
		RP.AS
	
	
		455
		I shall open 
		anoixō
		ἀνοίξω 
		V.AAS1S
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
				4750
				stoma
				στόμα 
				N.ASN
			
			
				1473
				sou
				σου, 
				RP.GS
			
		your mouth, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2046
		you shall say 
		ereis
		ἐρεῖς 
		V.FAI2S
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autous
		αὐτούς 
		RD.APM
	
	
		3592
		Thus 
		tade
		τάδε 
		RD.APN
	
	
		3004
		says 
		legei
		λέγει 
		V.PAI3S
	
	
		2962
		the Lord 
		kyrios
		κύριος 
		N.NSM
	
	
		2962
		the lord 
		kyrios
		κύριος 
		N.NSM
	
	
		3588
		The one 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		191
		hearing, 
		akouōn
		ἀκούων 
		V.PAPNSM
	
	
		191
		let him hear! 
		akouōn
		ἀκούων 
		V.PAPNSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		the one 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		544
		resisting persuasion, 
		apeithōn
		ἀπειθῶν 
		V.PAPNSM
	
	
		544
		let him resist persuasion! 
		apeithōn
		ἀπειθῶν 
		V.PAPNSM
	
	
		1360
		for 
		dioti
		διότι 
		C
	
	
		3624
		house 
		oikos
		οἶκος 
		N.NSM
	
	
		3893
		a rebellious 
		parapikrainōn
		παραπικραίνων 
		V.PAPNSM
	
	
		1510.2.3
		it is! 
		estin
		ἐστίν. 
		V.PAI3S