Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 3

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
5207 O son huie υἱὲ N.VSM
444 of man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
2719 eat kataphage κατάφαγε V.AAD2S
3754 what
302 ever
2147 you should find!
2719 Eat kataphage κατάφαγε V.AAD2S
3588   tēn τὴν RA.ASF
2777 kephalida κεφαλίδα N.ASF
3778 tautēn ταύτην RD.ASF
this roll,
2532 and kai καὶ C
4198 go poreuthēti πορεύθητι V.APD2S
2532 and kai καὶ C
2980 speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588 to the tēn τὴν RA.ASF
5207 sons huie υἱὲ N.VSM
* of Israel!
2532 And kai καὶ C
1272 he opened wide diēnoixa διήνοιξα V.AAI1S
3588   to τὸ RA.ASN
4750 stoma στόμα N.ASN
1473 mou μου, RP.GS
my mouth,
2532 and kai καὶ C
5595 fed epsōmisen ἐψώμισέν V.AAI3S
1473 me me με RP.AS
3588   to τὸ RA.ASN
2777 kephalida κεφαλίδα. N.ASF
3778
this roll.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
5207 O son huie υἱὲ N.VSM
444 of man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
3588   to τὸ RA.NSN
4750 stoma στόμα N.NSN
1473 sou σου RP.GS
your mouth
2068 shall eat, phagetai φάγεται, V.FMI3S
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.NSN
2836 koilia κοιλία N.NSF
1473 sou σου RP.GS
your belly
4130 shall be filled plēsthēsetai πλησθήσεται V.FPI3S
3588 of to τὸ RA.NSN
2777 kephalidos κεφαλίδος N.GSF
3778 tautēs ταύτης RD.GSF
this roll,
3588 of the one to τὸ RA.NSN
1325 being given dedomenēs δεδομένης V.XPPGSF
1519 to eis εἰς P
1473 you. se σέ. RP.AS
2532 And kai καὶ C
2068 I ate ephagon ἔφαγον V.AAI1S
1473 it, autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
1096 it became egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1722 in en ἐν P
3588   to τὸ RA.NSN
4750 stoma στόμα N.NSN
1473 mou μου RP.GS
my mouth
5613 as hōs ὡς C
3192 honey meli μέλι N.NSN
1098.1 sweet. glykazon γλυκάζον. V.PAPNSN
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
5207 O son huie υἱὲ N.VSM
444 of man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
897.2 proceed badize βάδιζε V.PAD2S
2532 and kai καὶ C
1525 enter eiselthe εἴσελθε V.AAD2S
4314 to pros πρός P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
* of Israel,
2532 and kai καὶ C
2980 speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588   ton τὸν RA.ASM
3056 logous λόγους N.APM
1473 mou μου RP.GS
my words
4314 to pros πρός P
1473 them! autous αὐτούς· RD.APM
1360 For dioti διότι C
3756 not ou οὐ D
4314 as to pros πρὸς P
2992 a people laon λαὸν N.ASM
901.2 of thick lips bathycheilon βαθύχειλον A.ASM
2532 and kai καὶ C
924.1 speaking an unknown language baryglōsson βαρύγλωσσον A.ASM
1473 are you sy σὺ RP.NS
1821 sent exapostellē ἐξαποστέλλῃ V.FMI2S
4314 to pros πρὸς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
* of Israel;
3761 nor oude οὐδὲ C
4314 to pros πρὸς P
2992 peoples laous λαοὺς N.APM
4183 many pollous πολλοὺς A.APM
246.1 of foreign languages, allophōnous ἀλλοφώνους A.APM
2228 or C
241.1 foreign tongues, alloglōssous ἀλλογλώσσους A.APM
3761 nor oude οὐδὲ C
4741.1 dense stibarous στιβαροὺς A.APM
3588   tē τῇ RA.DSF
1100 in tongue glōssē γλώσσῃ N.DSF
1510.6 being, ontas ὄντας, V.PAPAPM
3739 whose hōn ὧν RR.GPM
3756 ouk οὐκ D
191 akousē ἀκούσῃ V.FMI2S
you hear not
3588   tē τῇ RA.DSF
3056 words. logous λόγους N.APM
2532 But kai καὶ C
1487 if ei εἰ C
4314 to pros πρὸς P
5108 such toioutous τοιούτους A.APM
1821 I sent exapesteila ἐξαπέστειλά V.AAI1S
1473 you, se σε, RP.AS
3778 these houtoi οὗτοι RD.NPM
302 would have an ἂν X
1522 listened to eisēkousan εἰσήκουσάν V.AAI3P
1473 you. sou σου. RP.GS
3588 ho RA.NSM
1161 de δὲ X
But the
3624 house oikos οἶκος N.NSM
3588   ho RA.NSM
* of Israel
3766.2 in no way
2309 shall want thelēsōsin θελήσωσιν V.AAS3P
1522 to listen to eisakousai εἰσακοῦσαί V.AAN
1473 you; sou σου, RP.GS
1360 for dioti διότι C
3756 ou οὐ D
1014 boulontai βούλονται V.PMI3P
they do not consent
1522 to listen to eisakousai εἰσακοῦσαί V.AAN
1473 me. mou μου· RP.GS
3754 For hoti ὅτι C
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the ho RA.NSM
3624 house oikos οἶκος N.NSM
* of Israel
2532 and kai καὶ C
4641.1 hard-hearted. sklērokardioi σκληροκάρδιοι. A.NPM
2532 And kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
1325 I have imputed dedōka δέδωκα V.XAI1S
3588   to τὸ RA.ASN
4383 prosōpon πρόσωπόν N.ASN
1473 sou σου RP.GS
your face
1415 mighty dynaton δυνατὸν A.ASN
2713 against katenanti κατέναντι D
3588   to τὸ RA.ASN
4383 prosōpon πρόσωπόν N.ASN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their faces;
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.ASN
3534
1473 sou σου RP.GS
your victory
2729 shall prevail katischysō κατισχύσω V.FAI1S
2713 against katenanti κατέναντι D
3588   to τὸ RA.ASN
3534
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their victory.
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it shall be estai ἔσται V.FMI3S
1275 always
2900 more strong krataioteron κραταιότερον A.ASMC
4073 than a rock. petras πέτρας· N.GSF
3361 mē μὴ D
5399 phobēthēs φοβηθῇς V.APS2S
You should not fear
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them, autōn αὐτῶν RD.GPM
3366 nor mēde μηδὲ C
4422 should you be terrified ptoēthēs πτοηθῇς V.APS2S
575 before ap᾿ ἀπ᾿ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their face;
1360 for dioti διότι C
3624 house oikos οἶκος N.NSM
3893 a rebellious parapikrainōn παραπικραίνων V.PAPNSM
1510.2.3 it is. estai ἔσται V.FMI3S
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
5207 O son huie υἱὲ N.VSM
444 of man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
3956 all pantas πάντας A.APM
3588 the tous τοὺς RA.APM
3056 words logous λόγους, N.APM
3739 which hous οὓς RR.APM
2980 I have spoken lelalēka λελάληκα V.XAI1S
3326 with meta μετὰ P
1473 you, sou σοῦ, RP.GS
2983 take labe λαβὲ V.AAD2S
1519 into eis εἰς P
3588   tous τοὺς RA.APM
2588 kardian καρδίαν N.ASF
1473 sou σοῦ, RP.GS
your heart,
2532 and kai καὶ C
3588 with tous τοὺς RA.APM
3775 ōsin ὠσίν N.DPN
1473 sou σοῦ, RP.GS
your ears
191 hearken! akoue ἄκουε V.PAD2S
2532 And kai καὶ C
897.2 proceed, badize βάδιζε V.PAD2S
1525 enter eiselthe εἴσελθε V.AAD2S
1519 unto eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
161 captivity, aichmalōsian αἰχμαλωσίαν N.ASF
4314 to pros πρὸς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
5207 sons huious υἱοὺς N.APM
3588   tēn τὴν RA.ASF
2992 laou λαοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your people!
2532 And kai καὶ C
2980 you shall speak lalēseis λαλήσεις V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτοὺς RD.APM
2532 and kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτοὺς RD.APM
3592 Thus tade τάδε RD.APN
3004 says legei λέγει V.PAI3S
2962 the Lord, kyrios κύριος, N.NSM
2962 the lord kyrios κύριος, N.NSM
1437 ean ἐὰν C
686 ara ἄρα X
Surely
191 they shall hear, akousōsin ἀκούσωσιν, V.AAS3P
1437 ean ἐὰν C
686 ara ἄρα X
surely
1737.1 they shall give way.
2532 And kai καὶ C
353 anelaben ἀνέλαβέν V.AAI3S
1473 me με RP.AS
took me up
4151 spirit, pneuma πνεῦμα, N.ASN
2532 and kai καὶ C
191 I heard ēkousa ἤκουσα V.AAI1S
2733.5 from behind katopisthen κατόπισθέν D
1473 me mou μου RP.GS
5456 a sound phōnēn φωνὴν N.ASF
4578 quake seismou σεισμοῦ N.GSM
3173 of a great, saying, megalou μεγάλου A.GSM
2127 Blessed be eulogēmenē εὐλογημένη V.XPPNSF
3588 the hē RA.NSF
1391 glory doxa δόξα N.NSF
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
1537 from out of ek ἐκ P
3588   hē RA.NSF
5117 topou τόπου N.GSM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his place.
2532 And kai καὶ C
191 I heard
5456 a sound phōnēn φωνὴν N.ASF
3588 of the tōn τῶν RA.GPN
4420 wings pterygōn πτερύγων N.GPF
3588 of the tōn τῶν RA.GPN
2226 living creatures zōōn ζῴων N.GPN
4420.1 flapping pterygōn πτερύγων N.GPF
2087 one hetera ἑτέρα A.NSF
4314 to pros πρὸς P
3588 the tōn τῶν RA.GPN
2087 other; hetera ἑτέρα A.NSF
2532 and kai καὶ C
5456 the sound phōnēn φωνὴν N.ASF
3588 of the tōn τῶν RA.GPN
5164 wheels trochōn τροχῶν N.GPM
2192 next to echomenē ἐχομένη V.PMPNSF
1473 them, autōn αὐτῶν RD.GPN
2532 and kai καὶ C
5456 the sound phōnēn φωνὴν N.ASF
3588 of the tōn τῶν RA.GPN
4578 quake seismou σεισμοῦ. N.GSM
3173 great.
2532 And kai καὶ C
3588 the to τὸ RA.NSN
4151 spirit pneuma πνεῦμα N.NSN
1808 exēren ἐξῆρέν V.AAI3S
1473 me με RP.AS
lifted me away,
2532 and kai καὶ C
353 took anelaben ἀνέλαβέν V.AAI3S
1473 me; me με RP.AS
2532 and kai καὶ C
4198 I went eporeuthēn ἐπορεύθην V.API1S
3349.2 elevated
3730 by impulse hormē ὁρμῇ N.DSF
3588   to τὸ RA.NSN
4151 pneuma πνεῦμα N.NSN
1473 mou μου, RP.GS
of my spirit;
2532 and kai καὶ C
5495 the hand cheir χεὶρ N.NSF
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
1096 came egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 me eme ἐμὲ RP.AS
2900 fortified. krataia κραταιά. A.NSF
2532 And kai καὶ C
1525 I entered eisēlthon εἰσῆλθον V.AAI1S
1519 to eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
161 captivity aichmalōsian αἰχμαλωσίαν N.ASF
3349.2 elevated; meteōros μετέωρος A.NSM
2532 and kai καὶ C
4022 I went around periēlthon περιῆλθον V.AAI1S
3588 the ones tēn τὴν RA.ASF
2730 dwelling katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
1909 by epi ἐπὶ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
4215 river potamou ποταμοῦ N.GSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
* Chebar,
3588 the ones tēn τὴν RA.ASF
1510.6 being ontas ὄντας V.PAPAPM
1563 there; ekei ἐκεῖ D
2532 and kai καὶ C
2523 I stayed ekathisa ἐκάθισα V.AAI1S
1563 there ekei ἐκεῖ D
2033 seven hepta ἑπτὰ M
2250 days, hēmeras ἡμέρας N.APF
390 behaving anastrephomenos ἀναστρεφόμενος V.PMPNSM
1722 in en ἐν P
3319 the midst mesō μέσῳ A.DSN
1473 of them. autōn αὐτῶν. RD.GPM
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
3326 after meta μετὰ P
3588 the tas τὰς RA.APF
2033 seven hepta ἑπτὰ M
2250 days, hēmeras ἡμέρας N.APF
2532 and kai καὶ C
1096 came egeneto ἐγένετο V.AMI3S
3056 the word logos λόγος N.NSM
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
5207 O son huie υἱὲ N.VSM
444 of man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
4649 watchman skopon σκοπὸν N.ASM
1325 I have appointed dedōka δέδωκά V.XAI1S
1473 you se σε RP.AS
3588 to the τῷ RA.DSM
3624 house oikō οἴκῳ N.DSM
* of Israel,
2532 and kai καὶ C
191 you shall hear akousē ἀκούσῃ V.FMI2S
1537 from out of ek ἐκ P
4750 stomatos στόματός N.GSN
1473 mou μου RP.GS
my mouth
3056 the word; logon λόγον N.ASM
2532 and kai καὶ C
1275.3 you shall threaten diapeilēsē διαπειλήσῃ V.FMI2S
1473 them autois αὐτοῖς RD.DPM
3844 by par᾿ παρ᾿ P
1473 me. emou ἐμοῦ. RP.GS
1722 In en ἐν P
3588   τῷ RA.DSN
3004 legein λέγειν V.PAN
1473 me με RP.AS
my saying
3588 to the τῷ RA.DSN
459 lawless one, anomō ἀνόμῳ A.DSM
2288 To death thanatō θανάτῳ N.DSM
2289 you shall be put to death; thanatōthēsē θανατωθήσῃ, V.FPI2S
2532 and kai καὶ C
3756 you do not ou οὐ D
1291 give orders diesteilō διεστείλω V.AMI2S
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
3761 nor oude οὐδὲ C
2980 spoke elalēsas ἐλάλησας V.AAI2S
3588   τῷ RA.DSN
1291 to give orders diesteilō διεστείλω V.AMI2S
3588 to the τῷ RA.DSN
459 lawless one, anomō ἀνόμῳ A.DSM
3588   τῷ RA.DSN
654 to turn apostrepsai ἀποστρέψαι V.AAN
575 from apo ἀπὸ P
3588   τῷ RA.DSN
3598 ways hodōn ὁδῶν N.GPF
1473 his autou αὐτοῦ RD.GSM
94 unjust,
3588 so that τῷ RA.DSN
2198 zēsai ζῆσαι V.AAN
1473 auton αὐτόν, RD.ASM
he should live;
3588   τῷ RA.DSN
459 anomō ἀνόμῳ A.DSM
1565 ekeinos ἐκεῖνος RD.NSM
that lawless one
3588   τῷ RA.DSN
93 adikia ἀδικίᾳ N.DSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
in his iniquity
599 shall die, apothaneitai ἀποθανεῖται, V.FMI3S
2532 and kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSN
129 haima αἷμα N.NSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his blood
1537 from out of ek ἐκ P
5495 cheiros χειρός N.GSF
1473 sou σου RP.GS
your hand
1567 I shall require. ekzētēsō ἐκζητήσω. V.FAI1S
2532 And kai καὶ C
1473 sy σὺ RP.NS
1437 ean ἐὰν C
if you
1291 should give orders diasteilē διαστείλῃ V.AMS2S
3588 to the τῷ RA.DSM
459 lawless one, anomō ἀνόμῳ, A.DSM
2532 and kai καὶ C
3361 he should not mē μὴ D
654 turn apostrepsē ἀποστρέψῃ V.AAS3S
575 from apo ἀπὸ P
3588   τῷ RA.DSM
458 anomias ἀνομίας N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his lawlessness,
2532 nor kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSM
3598 way hodou ὁδοῦ N.GSF
1473 his autou αὐτοῦ RD.GSM
94 unjust;
3588   τῷ RA.DSM
459 anomō ἀνόμῳ, A.DSM
1565 ekeinos ἐκεῖνος RD.NSM
that lawless one
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
93 adikia ἀδικίᾳ N.DSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his iniquity
599 shall die, apothaneitai ἀποθανεῖται, V.FMI3S
2532 and kai καὶ C
1473 you sy σὺ RP.NS
3588   τῷ RA.DSM
5590 psychēn ψυχήν N.ASF
1473 sou σου RP.GS
your soul
4506 shall rescue. rhysē ῥύσῃ. V.FMI2S
2532 And kai καὶ C
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
654 turning apostrephein ἀποστρέφειν V.PAN
1342 of a just man dikaion δίκαιον A.ASM
575 from apo ἀπὸ P
3588   τῷ RA.DSN
1343 dikaiosynōn δικαιοσυνῶν N.GPF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his righteousness,
2532 and kai καὶ C
4160 he should commit poiēsē ποιήσῃ V.AAS3S
3900 a transgression, paraptōma παράπτωμα N.ASN
2532 and kai καὶ C
1325 I give dōsō δώσω V.FAI1S
3588   τῷ RA.DSN
931 torment basanon βάσανον N.ASF
1519 to eis εἰς P
4383 prosōpon πρόσωπον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his face,
1473 and he autos αὐτὸς RD.NSM
599 dies, apothaneitai ἀποθανεῖται, V.FMI3S
3754 but hoti ὅτι C
3756 you did not ou οὐ D
1291 give orders diesteilō διεστείλω V.AMI2S
1473 to him; autō αὐτῷ, RD.DSM
2532 then kai καὶ C
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSN
266 hamartiais ἁμαρτίαις N.DPF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his sins
599 he dies, apothaneitai ἀποθανεῖται, V.FMI3S
1360 for dioti διότι C
3766.2 in no way
3403 be remembered mnēsthōsin μνησθῶσιν V.APS3P
3588   τῷ RA.DSN
1343 dikaiosynōn δικαιοσυνῶν N.GPF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
shall his righteousness
3739 which has ἃς RR.APF
4160 he did, poiēsē ποιήσῃ V.AAS3S
2532 and kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSN
129 haima αἷμα N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his blood
1537 from out of ek ἐκ P
3588   τῷ RA.DSN
5495 cheiros χειρός N.GSF
1473 sou σου RP.GS
your hand
1567 I shall require. ekzētēsō ἐκζητήσω. V.FAI1S
1473 you sy σὺ RP.NS
1161 But de δὲ X
1437 if ean ἐὰν C
1291 give orders diasteilē διαστείλῃ V.AMS2S
3588 to the τῷ RA.DSM
1342 just man dikaiō δικαίῳ A.DSM
3361 to not mē μὴ D
264 sin, hamartein ἁμαρτεῖν, V.AAN
2532 and kai καὶ C
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
3361 should not mē μὴ D
264 sin, hamartein ἁμαρτεῖν, V.AAN
3588 the τῷ RA.DSM
1342 just man dikaiō δικαίῳ A.DSM
2222 to life zōē ζωῇ N.DSF
2198 shall live, zēsetai ζήσεται, V.FMI3S
3754 for hoti ὅτι C
1291 you warned diasteilē διαστείλῃ V.AMS2S
1473 him, autō αὐτῷ, RD.DSM
2532 and kai καὶ C
1473 you sy σὺ RP.NS
3588   τῷ RA.DSM
1438 your own
5590 soul psychēn ψυχὴν N.ASF
4506 shall have rescued. rhysē ῥύσῃ. V.FMI2S
2532 And kai καὶ C
1096 came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1563 there ekei ἐκεῖ D
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 me eme ἐμὲ RP.AS
5495 the hand cheir χεὶρ N.NSF
2962 of the lord kyriou κυρίου, N.GSM
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
450 Rise up, anastēthi ἀνάστηθι V.AAD2S
2532 and kai καὶ C
1831 go forth exelthe ἔξελθε V.AAD2S
1519 into eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3977.1 plain! pedion πεδίον, N.ASN
2532 and kai καὶ C
1563 there ekei ἐκεῖ D
2980 it shall be spoken lalēthēsetai λαληθήσεται V.FPI3S
4314 to pros πρός P
1473 you. se σέ. RP.AS
2532 And kai καὶ C
450 I rose up anestēn ἀνέστην V.AAI1S
2532 and kai καὶ C
1831 went forth exēlthon ἐξῆλθον V.AAI1S
1519 to eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3977.1 plain. pedion πεδίον, N.ASN
2532 And kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
1563 there ekei ἐκεῖ D
1391 the glory doxa δόξα N.NSF
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
2476 stood heistēkei εἱστήκει V.YAI2S
2531 as kathōs καθὼς D
3588 the to τὸ RA.ASN
1391 glory doxa δόξα N.NSF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1492 I beheld
1909 by epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
4215 river potamou ποταμοῦ N.GSM
3588   to τὸ RA.ASN
* Chebar.
2532 And kai καὶ C
4098 I fell piptō πίπτω V.PAI1S
1909 upon epi ἐπὶ P
4383 prosōpon πρόσωπόν N.ASN
1473 mou μου. RP.GS
my face.
2532 And kai καὶ C
2064 came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 me eme ἐμὲ RP.AS
4151 spirit, pneuma πνεῦμα N.NSN
2532 and kai καὶ C
2476 stood estēsen ἔστησέν V.AAI3S
1473 me me με RP.AS
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
3588   tou τοῦ RA.GSM
4228 podas πόδας N.APM
1473 mou μου, RP.GS
my feet,
2532 and kai καὶ C
2980 spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
2532 and kai καὶ C
2036 said eipen εἶπέν V.AAI3S
1473 to me, moi μοι RP.DS
1525 Enter eiselthe εἴσελθε V.AAD2S
2532 and kai καὶ C
1461.2 be locked up
1722 in en ἐν P
3319 the midst mesō μέσῳ A.DSN
3588   tou τοῦ RA.GSM
3624 oikou οἴκου N.GSM
1473 sou σου. RP.GS
of your house!
2532 And kai καὶ C
1473 you, sy σύ, RP.NS
5207 O son huie υἱὲ N.VSM
444 of man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
2400 behold, idou ἰδοὺ I
1325 were appointed dedontai δέδονται V.XMI3P
1909 for epi ἐπὶ P
1473 you se σὲ RP.AS
1199 bonds, desmoi δεσμοί, N.NPM
2532 and kai καὶ C
1210 they shall tie dēsousin δήσουσίν V.FAI3P
1473 you se σὲ RP.AS
1722 with en ἐν P
1473 them, autois αὐτοῖς, RD.DPM
2532 and kai καὶ C
3766.2 in no way
1831 shall you come forth exelthēs ἐξέλθῃς V.AAS2S
1537 from ek ἐκ P
3319 the midst mesou μέσου A.GSN
1473 of them. autōn αὐτῶν. RD.GPM
2532 And kai καὶ C
3588   tēn τὴν RA.ASF
1100 glōssan γλῶσσάν N.ASF
1473 sou σου RP.GS
your tongue
4887 I shall tie syndēsō συνδήσω, V.FAI1S
3588 to tēn τὴν RA.ASF
2995
1473 sou σου RP.GS
your throat,
2532 and kai καὶ C
617.2 you shall become mute, apokōphōthēsē ἀποκωφωθήσῃ V.FPI2S
2532 and kai καὶ C
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
1519 for eis εἰς P
435 a man andra ἄνδρα N.ASM
1651 reproving; elenchonta ἐλέγχοντα, V.PAPASM
1360 for dioti διότι C
3624 house oikos οἶκος N.NSM
3893 a rebellious parapikrainōn παραπικραίνων V.PAPNSM
1510.2.3 it is. esē ἔσῃ V.FMI2S
2532 And kai καὶ C
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSN
2980 lalein λαλεῖν V.PAN
1473 me με RP.AS
my speaking
4314 to pros πρὸς P
1473 you, se σὲ RP.AS
455 I shall open anoixō ἀνοίξω V.AAS1S
3588   τῷ RA.DSN
4750 stoma στόμα N.ASN
1473 sou σου, RP.GS
your mouth,
2532 and kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτούς RD.APM
3592 Thus tade τάδε RD.APN
3004 says legei λέγει V.PAI3S
2962 the Lord kyrios κύριος N.NSM
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588 The one τῷ RA.DSN
191 hearing, akouōn ἀκούων V.PAPNSM
191 let him hear! akouōn ἀκούων V.PAPNSM
2532 and kai καὶ C
3588 the one τῷ RA.DSN
544 resisting persuasion, apeithōn ἀπειθῶν V.PAPNSM
544 let him resist persuasion! apeithōn ἀπειθῶν V.PAPNSM
1360 for dioti διότι C
3624 house oikos οἶκος N.NSM
3893 a rebellious parapikrainōn παραπικραίνων V.PAPNSM
1510.2.3 it is! estin ἐστίν. V.PAI3S
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile