Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 3:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
191
I heard
5456
phōnēn
φωνὴν
a sound
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
4420
pterygōn
πτερύγων
wings
Noun, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2226
zōōn
ζῴων
living creatures
Noun, Genitive Plural Neuter
4420.1
pterygōn
πτερύγων
flapping
Noun, Genitive Plural Feminine
2087
hetera
ἑτέρα
one
Adjective, Nominative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2087
hetera
ἑτέρα
other;
Adjective, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5456
phōnēn
φωνὴν
the sound
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
5164
trochōn
τροχῶν
wheels
Noun, Genitive Plural Masculine
2192
echomenē
ἐχομένη
next to
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5456
phōnēn
φωνὴν
the sound
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
4578
seismou
σεισμοῦ.
quake
Noun, Genitive Singular Masculine
3173
great.
Aleppo Codex
וקול כנפי החיות משיקות אשה אל אחותה וקול האופנים לעמתם וקול רעש גדול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקֹ֣ול׀ כַּנְפֵ֣י הַחַיֹּ֗ות מַשִּׁיקֹות֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־אֲחֹותָ֔הּ וְקֹ֥ול הָאֹופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וְקֹ֖ול רַ֥עַשׁ גָּדֹֽול׃
Masoretic Text (1524)
וקול כנפי החיות משׁיקות אשׁה אל אחותה וקול האופנים לעמתם וקול רעשׁ גדול
Westminster Leningrad Codex
וְקֹ֣ול׀ כַּנְפֵ֣י הַחַיֹּ֗ות מַשִּׁיקֹות֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־אֲחֹותָ֔הּ וְקֹ֥ול הָאֹופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וְקֹ֖ול רַ֥עַשׁ גָּדֹֽול׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδον φωνὴν πτερύγων τῶν ζῴων πτερυσσομένων ἑτέρα πρὸς τὴν ἑτέραν, καὶ φωνὴ τῶν τροχῶν ἐχομένη αὐτῶν καὶ φωνὴ τοῦ σεισμοῦ.
Berean Study Bible
the sound of the wings of the living creatures brushing against one another and the sound of the wheels beside them, a great rumbling sound.
the sound of the wings of the living creatures brushing against one another and the sound of the wheels beside them, a great rumbling sound.
English Standard Version
It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another and the sound of the wheels beside them and the sound of a great earthquake
It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another and the sound of the wheels beside them and the sound of a great earthquake
Holman Christian Standard Version
with the sound of the living creatures' wings brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a great rumbling sound.
with the sound of the living creatures' wings brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a great rumbling sound.
King James Version
I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
Lexham English Bible
And it was the sound of the wings of the living creatures touching lightly ⌊one against the other⌋the sound of a great earthquake.
And it was the sound of the wings of the living creatures touching lightly ⌊one against the other⌋the sound of a great earthquake.
New American Standard Version
And I {heard} the sound of the wings of the living beings touching one another and the sound of the wheels beside them, even a great rumbling sound.
And I {heard} the sound of the wings of the living beings touching one another and the sound of the wheels beside them, even a great rumbling sound.
World English Bible
I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.