Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento Comentario del NT de Schaff
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Schaff, Philip. "Comentario sobre Romans 9". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/scn/romans-9.html. 1879-90.
Schaff, Philip. "Comentario sobre Romans 9". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)New Testament (6)Individual Books (4)
Introducción
IV. LA UNIVERSALIDAD DE ESTA SALVACIÓN Y EL ORDEN HISTÓRICO DE SU APLICACIÓN.
El evangelio es poder de Dios para salvación, primeramente del judío , y también del gentil (cap. Romanos 1:16 ): La incredulidad de los judíos parecía invalidar la declaración del Apóstol respecto a la universalidad de esta salvación, y por lo tanto discute la pregunta que yacía tan cerca de su propio corazón. Esto por sí solo daría cuenta de estos Capítulos; pero también es cierto que cada uno de sus lectores, independientemente de cualquier supuesto conflicto entre cristianos judíos y gentiles, estaría profundamente interesado en el asunto.
Desde entonces, el pueblo cristiano se ha interesado por él, tanto por pertenecer al curso histórico del desarrollo del reino de Dios, como por ser uno de los misterios más oscuros del trato de Dios con los hombres. Mientras la masa de los judíos rechace al Señor Jesús como el Mesías, el misterio permanecerá sin resolver, excepto que estos Capítulos presenten una solución. Parece ocioso, por lo tanto, construir una teoría sin base sobre la condición interna de la congregación romana, para dar cuenta de esta parte de la Epístola (comp. Introducción).
Por otro lado, esta visión natural del pasaje ayuda al lector a evitar la noción falsa de que el Apóstol aquí trata de la soberanía divina de manera abstracta. Él escribe, no en un tono frío y metafísico, sino con un patetismo a veces casi trágico (comp. cap. Romanos 9:3 ). Lutero, por lo tanto, bien dice de estos Capítulos en relación con lo que precede: 'Quien no ha conocido la pasión, la cruz y los dolores de muerte, no puede tratar de la presciencia (elección de la gracia), sin daño y enemistad interior hacia Dios. Por tanto, ten cuidado de no beber vino, mientras aún eres un niño de pecho. Cada doctrina tiene su propia sazón, medida y edad.
ANÁLISIS: 1. Cap. Romanos 9:1-29 : LA SOBERANÍA DE DIOS: Su promesa no es vana.
I. Expresión de profundo pesar por el hecho de la exclusión de tantos de su pueblo, el pueblo del pacto de Dios, de la salvación en Cristo, cap. Romanos 9:1-5 .
II. Pero esto no invalida la promesa de Dios; cap. Romanos 9:6-29 . Porque (a.) esa promesa fue hecha por gracia gratuita, solo a los elegidos, como se ilustra en el caso de Isaac y Jacob ( Romanos 9:6-13 ); (b.
) En esta elección Dios no es injusto, pues tiene derecho a elegir, siendo soberano ( Romanos 9:14-29 ).
2. Caps. Romanos 9:30 a Romanos 10:21 : LA RESPONSABILIDAD DEL HOMBRE: Los judíos fueron excluidos por motivo de su propia incredulidad.
I. El hecho de que los judíos rechazaron el camino de la fe: cap. Romanos 9:30-33 .
II. La prueba de que este era el único camino de salvación; de ahí que los mismos judíos incrédulos sean responsables; cap. Romanos 10:1-21 .
3. Cap. 11: LA SOLUCIÓN PROSPECTIVA: Pero Dios no ha desechado a Su pueblo para siempre.
I. El rechazo a Israel no es total; un remanente, elegido por la gracia, será salvo ( Romanos 11:1-10 ).
II. No es definitivo; la incredulidad y caída de Israel resulta para la salvación y avivamiento de los gentiles, quienes, sin embargo, no deben jactarse ( Romanos 11:11-24 ); dado que el rechazo es solo temporal, finalmente Israel será salvo ( Romanos 11:25-32 ).
Versículo 1
Romanos 9:1 . Digo la verdad en Cristo . La aseveración del Apóstol es triple: y se introduce bruscamente, sin conjunción, de acuerdo con el sentimiento que la impulsa. 'En Cristo' no es una adjuración (la forma de un juramento en griego sería completamente diferente), sino que significa, en comunión con Cristo, el elemento en el que vive. Tal comunión con Aquel que es la Verdad implica la sinceridad de quien la disfruta.
no miento . Esta forma negativa de aseveración es un reforzamiento retórico de la expresión anterior.
Mi conciencia también me da testimonio ; o, 'mi conciencia dando testimonio conmigo'. Es preferible la primera explicación : no lo hace. Él, porque su conciencia, que le acusaría de falsedad, le da testimonio de acuerdo con lo que va a decir. La otra explicación apunta a un testimonio conjunto; pero su conciencia y él mismo no podían ser testigos conjuntos a los romanos.
En el Espíritu Santo . Estar unido a 'darme testimonio', no a 'mi conciencia'. Su conciencia está, de hecho, gobernada por el Espíritu Santo, pero en lo que está a punto de decir, no puede mentir, porque el testimonio que da su conciencia está 'en el Espíritu Santo'. Note la simetría: Él habla la verdad, en comunión con Cristo; no miente, porque su conciencia da testimonio en el Espíritu Santo
Versículos 1-5
1. Profundo dolor del Apóstol por la incredulidad de los judíos, de sus hermanos y del pueblo del pacto de Dios, de quienes procedía el Mesías .
El patetismo de la apertura parcialmente apologética de esta división de la Epístola es tan grande, que ha sobrevivido a las interminables discusiones que ha suscitado Romanos 9:3 ; Romanos 9:5 . Probablemente interpretará ambos pasajes más correctamente quien se acerque a ellos con la aprensión más vívida de los sentimientos del Apóstol; es 'un ferviente estallido de patriotismo israelita, tanto más doloroso en contraste con la bienaventuranza del cristiano previamente ensalzada y tan profundamente experimentada por el mismo Apóstol' (Meyer).
El lenguaje es el de una triste simpatía, de tono despectivo, 'para quitarle terreno de inmediato a aquellos que podrían acusarlo, en la conducción de su argumento, de hostilidad hacia su propio pueblo alienado' (Alford).
En conclusión, el Apóstol irrumpe en una doxología a la gracia y sabiduría de Dios, quien resolverá así el enigma de la historia del mundo, y conducirá todas las cosas a la gloria de su nombre y al mejor interés de su reino (cap. Romanos 11:33-36 ).
Versículo 2
Romanos 9:2 . Gran dolor y dolor continuo . La causa de este dolor es obviamente la incredulidad de sus compatriotas, su práctica exclusión de la salvación mesiánica. Este sentimiento era el respeto de aquellos que durante años lo habían perseguido con un odio implacable, y que, poco después de este tiempo, le ocasionaron un largo encarcelamiento, convirtiéndose así en la causa inmediata de su martirio.
Versículo 3
Romanos 9:3 . Porque podría desear que yo mismo , etc. El orden de la lectura mejor establecida hace que 'maldito' (lit., 'anatema') sea más enfático, y prohíbe que tomemos 'yo mismo' como sujeto de 'podría desear', que era gramaticalmente posible con el orden de la lectura común.
El verbo griego traducido 'podría desear' está en tiempo imperfecto y podría significar 'estaba deseando'; pero el mismo tiempo se usa constantemente para lo que se denomina 'acción detenida'. El último sentido es preferible aquí. (1.) El otro punto de vista parecería requerir 'yo mismo' como sujeto de 'estaba deseando'. (2.) La referencia al pasado tiene un sentido anticlímax, o en el mejor de los casos un lugar común: si el deseo pasado fue antes de su conversión, refiriéndose a su celo ciego por Israel en contra de Cristo, entonces los términos se eligieron extrañamente para expresar ese sentido; explicar el deseo como pasado, pero ocurrido desde su conversión, está abierto a todas las objeciones que se esgrimen contra la opinión común, sin tener las mismas razones a su favor.
Por lo tanto, aceptamos el significado obvio: 'Ojalá yo mismo fuera consagrado a la destrucción de Cristo por el bien de mis hermanos', etc. La implicación es que el deseo no se formó, ya sea porque era imposible desear así, o , porque el deseo no se pudo cumplir, o, ambos. El Apóstol, sin embargo, no está usando una hipérbole, ni su lenguaje es una tensión sin sentido de la idea de la abnegación.
La imposibilidad objetiva no destruyó ni disminuyó la intensidad subjetiva del sentimiento de Pablo, que así busca expresión. Este sentimiento también es muy similar al amor abnegado del Señor que él predicó. compensación la lengua de Moisés ( Éxodo 32:32 ). No hay deseo de separarse de la santa voluntad de Cristo que sería malo sino sólo del disfrute de Cristo, temporalmente, como Cristo mismo, en la cruz, fue separado del disfrute de la presencia de Su Padre, cuando exclamó: ' Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?
Y no resta nada a nuestra estimación del afecto de Pablo al saber, como lo hizo, que el mismo sentimiento que expresa fue el resultado del amor de Cristo por él, y sería imposible si se apartara de la comunión con Cristo. “Es la expresión de un corazón afectuoso y abnegado, dispuesto a entregarlo todo, incluso, si es posible, la gloria eterna misma, si con ello pudiera obtener para su amado pueblo aquellas bendiciones del evangelio que ahora disfrutaba, pero de la que estaban excluidos.
Otros expresan su amor profesándose dispuestos a dar la vida por sus amigos: él declara la intensidad de su afecto al considerar que incluso su vida espiritual no es un precio demasiado alto, si puede comprar su salvación” (Alford). No se da a entender que este sea el estado constante y consciente de todo cristiano, y menos aún que nuestra salvación dependa de que alcancemos tal altura de afecto desinteresado.
Maldito, lit ., 'anatema'. Esta palabra, que aparece varias veces en el Nuevo Testamento, así como en la Septuaginta, es la forma helenística de una palabra, que originalmente significaba 'dedicado a Dios'. Cortado por regla general, esta forma en la Biblia denota algo dedicado a Dios en un mal sentido. Hay pocas razones para dudar de que en el Nuevo Testamento (ver referencias) la palabra tiene el sentido uniforme de 'haberse vuelto odioso a la ira o maldición de Dios'.
Se han hecho esfuerzos para probar que 'anatema', en la época de Pablo, significaba solo 'excomunión judía'. Otros lo han explicado como el destierro de la comunión de la iglesia; algunos, de muerte temporal. Pero la idea de excomunión se adjuntó por primera vez a este término en tiempos posteriores, y este sentido es completamente inapropiado en los otros pasajes del Nuevo Testamento donde aparece la palabra, y para nuestra mente insatisfactorio aquí también.
La noción de "muerte temporal" es completamente ajena al uso. Estas observaciones son válidas con respecto al verbo correspondiente, que se encuentra varias veces en el Nuevo Testamento. Wieseler, después de una investigación completa (ver su Gálatas , Gálatas Gálatas 1:8 ; comp. Lange, Romans, pp. 302 - 304), dice: ' Anatema, en total congruencia con el cherem del Antiguo Testamento, se usa de una persona que es dedicado a Dios, sujeto a la maldición divina por su muerte,no, sin embargo, a la muerte corporal, como en la fórmula más antigua (esta referencia, sin embargo, no está necesariamente contenida en la raíz, sino que resulta solo de las relaciones históricas de los judíos en la antigüedad), sino a la muerte espiritual y eterna. '
De Cristo Separados de Cristo, de la comunión con Él.
Por el bien de mis hermanos . No, 'en lugar de', que la preposición, en sí misma, no significa, sino para beneficio de ellos, tal como se usa el mismo término en Efesios 3:13 ; Colosenses 1:24 para indicar que los sufrimientos de Pablo podrían resultar ventajosos para otros.
mis parientes según la carne . Nótese la ternura con que el Apóstol caracteriza a los judíos. Pero la frase sugiere como su antítesis 'hermanos en el Señor'. El patriotismo de Pablo surgió de la consanguinidad humana, pero, como muestra la siguiente descripción, tiene su fundamento más profundo en los generosos dones y privilegios religiosos que hasta entonces poseían sus compatriotas.
Versículo 4
Romanos 9:4 . Quienes son La forma del original es casi equivalente a: 'viendo que son'.
israelitas , pertenecientes al pueblo elegido de Dios. En Romanos 9:3 se afirma que son el pueblo de Pablo, pero él los amaba tanto más porque eran el pueblo de Dios, descendientes de aquel a quien Dios mismo había escogido y nombrado. Dado que sus ventajas surgieron de esta relación, todos los privilegios mencionados apuntan hacia la soberanía de Dios, lo que aparece en la discusión subsiguiente del enigma presentado por su rechazo a Cristo.
De quién es la adopción . Seis privilegios de los judíos se enumeran en el resto de este versículo: 'beneficios divinos históricos puramente sagrados' (Meyer). La primera es 'adopción', no en el sentido pleno del Nuevo Testamento (comp. Romanos 9:6-7 ), sino en el sentido teocrático que apunta hacia la estrecha unión entre Dios y los hombres formada por Cristo, el unigénito, a través del Espíritu Santo. Fantasma.
Y la gloria . Esto se refiere a la Shekinah visible, que acompañó al pueblo de Israel a través del desierto. Quienes insisten en un orden cronológico, encuentran una referencia a manifestaciones anteriores de la presencia de Jehová, especialmente como 'el Ángel del Señor', con el que se identifica la aparición posterior, sin embargo, en Éxodo 14:19 .
Y los pactos . Los pactos repetidos hechos con los patriarcas después del primer pacto con Abraham, no el Antiguo y Nuevo Testamento (pactos), ni las dos tablas de la ley.
Y la entrega de la ley . No exactamente la ley en sí, sino el acto formal y distintivo por el cual pasó a ser posesión de los judíos; una referencia secundaria a su sustancia puede estar implícita.
Y el servicio del santuario , es decir , el servicio ritual judío (o mosaico) en la adoración de Dios; primero en el tabernáculo, y luego más plenamente establecidos en el templo.
Y las promesas . Esto incluye todas las promesas hechas al pueblo elegido, desde los días de Abraham en adelante. Este término inclusivo prepara para la siguiente cláusula.
Versículo 5
Romanos 9:5 . De quién son los padres . Ahora se introducen las personas: toda la línea de patriarcas y profetas eran tipos de Cristo, a quien se nombra a continuación, como la gloria suprema y el privilegio de la nación de Pablo.
De los cuales es Cristo según la carne . El original es peculiar, sugiriendo una limitación, o antítesis: en lo que se refiere a la carne, es decir, Su naturaleza humana, como en el cap. Romanos 1:3 .
quién está sobre todo , etc. La conexión natural de esta cláusula es con lo que precede, especialmente porque la última expresión usada sugiere una antítesis. En consecuencia, esto generalmente se ha referido a Cristo, como una definición de lo que Él es, además de 'según la carne'. Sin embargo, como nuestros primeros manuscritos no tienen puntuación, algunos editores y comentaristas, entre los que destacan Tischendorf (8ª ed.
) y Meyer, separan esto de lo que precede, tomándolo como una doxología. Esto requeriría una de las siguientes traducciones: 'El que está sobre todo, Dios, sea (o sea) bendito por los siglos', adoptada por Reiche, Van Hengel y otros, o 'El que es Dios sobre todo (sea) bendito para siempre', adoptado por Meyer y otros. (Otro punto de vista establece un período después de 'sobre todo', incluyendo en la doxología solo las palabras, 'Dios sea bendito por los siglos.
') Cualquiera de estas explicaciones es posible, y sería preferible a la usual, si se probara que la palabra 'Dios', sin el artículo, como aquí, nunca se aplica a Cristo en el Nuevo Testamento. Pero Meyer no solo admite que Juan lo aplica así, sino que Pablo también podría haberlo hecho, 'en virtud de su acuerdo esencial en sustancia con la cristología de Juan' (Meyer, Romanos, ii.
118). La objeción que plantea es que Pablo nunca lo ha hecho. Después de una renovada investigación del tema, nos sentimos obligados a decir que esta es la única objeción que es incluso plausible, y que está claramente superada por las muchas consideraciones que se presentarán a favor de la puntuación habitual. (1) Decimos 'puntuación habitual', porque en todas las autoridades que pueden dar testimonio en materia de puntuación (manuscritos, versiones y padres), la unanimidad es muy notable.
Todos los primeros escritores aceptaron esta visión del significado, con la única excepción de Teodoro de Mopsuestia. (2.) Además, 'la doxología sería sin sentido y frígida en extremo. No es costumbre del Apóstol prorrumpir en adscripciones o alabanzas irrelevantes; y ciertamente no hay nada aquí en el contexto inmediato que requiera uno' (Alford). (3.) Además, en todas esas doxologías, como lo haría la otra opinión, la palabra 'Bienaventurado' está en primer lugar.
(4.) Las palabras 'quién es' serían innecesarias si se tratara de una doxología. (5.) Con respecto a la objeción extraída del uso de Pablo, no solo podemos citar pasajes como Colosenses 1:15 , etc., sino argumentar que para este Apóstol no haber agregado algo con respecto a la naturaleza divina de Cristo sería mucho más diferente a él que él se haya expresado una vez en términos que concuerdan, no solo con las expresiones de Juan, sino también con sus propias declaraciones.
Debe agregarse que, incluso si la cláusula se toma como una doxología, la divinidad de Cristo no queda así probada como no bíblica; mientras que, por otro lado, si la opinión habitual es correcta, no hay lugar para una negación de esa doctrina. Pablo no podía haber ignorado la gran pregunta del Maestro, que pronto se convirtió en la pregunta de la Iglesia: '¿Qué pensáis de Cristo? ¿De quién es Hijo?' ( Mateo 22:42 .
) ¿Es probable que pudiera expresarse de tal manera que indujera a error a la gran mayoría de los cristianos sobre ese punto? “No nos parece, pues, en modo alguno dudoso, que Pablo indique aquí, como corona de todas las prerrogativas concedidas a Israel, la de haber producido para el mundo a Cristo, quien ahora, exaltado sobre todas las cosas, es Dios bendito por nunca' (Godet).
En cuanto a los detalles: 'sobre todo' parece referirse a todas las cosas, no a la exclusión de las personas (comp. Efesios 1:21-23 y pasajes similares). 'Quien es' apunta a la presente condición exaltada del Señor Encarnado.
Dios _ No se deben unir a esto las palabras 'sobre todo', como hacen muchos de los que podrían encontrar aquí una doxología a Dios Padre Todopoderoso. Tal idea habría sido expresada en otra forma de la aquí utilizada.
Bendito por siempre . 'La expresión “Benditos por los siglos” es usada además dos veces por San Pablo, y cada vez incuestionablemente no en una adscripción de alabanza, sino en una afirmación con respecto al sujeto de la oración. Los lugares son, cap. Romanos 1:25 , y 2 Corintios 11:31 : mientras que usa la frase “Bendito sea Dios” como una adscripción de alabanza sin unirse “para siempre”' (Alford).
Amén . Esta conclusión es apropiada en cualquier punto de vista del pasaje. Porque si este es de hecho el único lugar donde Pablo llama directamente a Cristo 'Dios', la mención de este privilegio venidero de Israel bien podría considerarse como un acto de adoración, al que devotamente agrega: Amén.
Versículo 6
Romanos 9:6 . Pero no es así, eso . El Apóstol vuelve al hecho de que los judíos rechazaron el evangelio, y procede a explicarlo afirmando que la promesa vale sólo para los verdaderos israelitas; un resultado indicado en las Escrituras. La cláusula de apertura, que es bastante peculiar, significa: 'Lo que estoy diciendo no es de tal naturaleza que signifique eso', o 'el asunto no es de tal naturaleza que'.
El primer sentido implicaría el segundo. Diga lo que diga, no quiere decir que la palabra de Dios haya quedado en nada . La promesa de Dios, tal como se da en el Antiguo Testamento, no ha 'caído por tierra', a pesar de la incredulidad de los judíos.
Porque no todos los que son de Israel (es decir, israelitas por nacimiento) son Israel , constituyen el verdadero Israel de Dios. La forma exacta del original no se puede reproducir, pero el significado es inconfundible. El Apóstol presenta aquí el lado negativo de la idea ya adelantada en esta Epístola (cap. Romanos 4:12 ) y en Gálatas 3:9 , de que la relación física no constituye pertenencia al verdadero Israel.
Versículos 6-29
II. La promesa de Dios no es nula.
El rechazo del evangelio por parte de los judíos, que ha provocado la profunda emoción del Apóstol ante sus grandes privilegios ( Romanos 9:1-5 ), no invalida la promesa de Dios. El Apóstol prueba esta posición: (a.) Al mostrar que esta promesa fue hecha por gracia gratuita, solo a aquellos que fueron elegidos individualmente ( Romanos 9:6-13 ).
Se citan dos ilustraciones del Antiguo Testamento: el caso de Isaac ( Romanos 9:7-9 ), y el de Jacob ( Romanos 9:10-13 ). ( b .) Pero esta afirmación de la libertad de Dios puede dar lugar a la falsa inferencia de que Dios es injusto al elegir ( Romanos 9:14 ).
Pero esta misma objeción involucra una admisión del hecho de la soberanía de Dios (lo que implica que Su promesa no es nula), lo cual afirma el Apóstol, citando el caso de Faraón ( Romanos 9:15-18 ). Entonces se plantea otra objeción, si Dios es soberano, ¿por qué censura Él ( Romanos 9:19 ).
El Apóstol responde a esta objeción reafirmando la soberanía de Dios ( Romanos 9:20-21 ), pero sugiriendo que incluso en el ejercicio de esta, se muestran Su derecho, longanimidad y misericordia ( Romanos 9:22-23 ), especialmente esta última para tanto judíos como gentiles ( Romanos 9:24 ), de acuerdo con varias predicciones del Antiguo Testamento ( Romanos 9:25-29 ).
En cuanto a la gracia gratuita e incondicional de Dios, debemos considerar esto como el hecho fundamental en la discusión. Además, podemos suponer que Pablo sostiene esto de tal manera que excluye toda teoría que hace de Dios el autor del pecado. En otras palabras, el Apóstol, de acuerdo con las enseñanzas de las Escrituras en su conjunto, presenta, por un lado, la causalidad absoluta y la gracia incondicional de Dios; y, por otro, la naturaleza moral del hombre, incluyendo también esa libertad relativa que implica la responsabilidad humana (personalidad humana).
Conciliar estas dos verdades es el problema al que se enfrenta todo aquel que cree en un Dios personal y es consciente de su propia responsabilidad. Hasta ahora, la vida cristiana ha demostrado ser la única solución práctica, mientras que la teología cristiana se ha ocupado de la tarea necesaria de intentar una solución teórica. Probablemente se alcanzará tal solución, sólo cuando se haya logrado la victoria total sobre el mal. Agregamos las siguientes observaciones:
(1.) Las Escrituras enseñan una predestinación eterna de los creyentes a la santidad y la bienaventuranza, y por lo tanto deben atribuir toda la gloria de su redención, desde el principio hasta el final, solo a la gracia inmerecida de Dios.
(2.) Pero se afirma o asume claramente que los creyentes, por este motivo, no dejan de ser agentes libres, responsables de todas sus acciones. Así como Dios obra en la naturaleza, no mágica e inmediatamente, sino por medio de leyes naturales, así Él obra en los hombres, por medio de sus voluntades, por lo tanto, por la mediación de causas finitas; cuanto más se desarrolla en ellos su gracia, tanto más se desarrolla su verdadera libertad; siendo el resultado la coincidencia de perfecta santidad y perfecta libertad. Porque la libertad suprema es el triunfo completo sobre el mal y, por consiguiente, es idéntica a la necesidad moral del bien. En este sentido, Dios es libre, precisamente porque es santo.
(3.) En ninguna parte se afirma que Dios haya preordenado el pecado como tal , aunque Él lo ha previsto desde toda la eternidad, y con respecto a la redención, lo permitió, mientras que constantemente lo invalidó para Sus propósitos. Por lo tanto, aquellos que se pierden se pierden por su propia culpa, y deben culpar a su propia incredulidad, que rechaza los medios de salvación que Dios les ofrece (comp. cap. Romanos 9:30-33 ).
(4.) En el momento del llamado de las naciones y los individuos a la salvación, Dios procede de acuerdo con un plan de eterna sabiduría y amor, que no podemos comprender aquí, pero que debemos adorar con reverencia.
(5.) La doctrina de la elección está diseñada y adaptada a los pecadores humildes, para consolar a los creyentes, mientras aumenta su gratitud y felicidad. Sólo una incomprensión culpable y un mal uso de ella pueden conducir a una seguridad descuidada o a la desesperación. Pero como no se puede sondear la profundidad de los decretos divinos, el cristiano bien puede aceptar la doctrina, no para confundirse con los intentos de resolver el misterio, sino para obtener un nuevo estímulo para hacer segura su propia vocación y elección, y con temor y temblor. para trabajar en su propia salvación.
Versículo 7
Romanos 9:7 . tampoco ; 'y tampoco', extendiendo el mismo pensamiento a la relación física con Abraham, el padre de los fieles.
Porque ellos ; ya sea, 'todos los de Abraham,' o, refiriéndose al tema en Romanos 9:6 : 'los que son de Israel'. El primero se adapta al contexto inmediato (Isaac e Ismael, Jacob y Esaú), pero el segundo es gramaticalmente más exacto.
La simiente de Abrahán . Una frase bien conocida, que aquí significa, como muestra el contexto, 'la posteridad física de Abraham'; en Gálatas 3:29 , se usa la frase de su verdadera descendencia espiritual.
Todos los niños ; en el verdadero sentido espiritual, herederos de la promesa que le fue hecha.
Pero; por el contrario, la Escritura misma muestra que ese era el diseño.
En Isaac te será llamada descendencia . Hablado a Abraham ( Génesis 21:12 ), en el momento en que Agar e Ismael fueron despedidos. Explicaciones: 1. En la persona de Isaac será nombrada tu simiente. 2. A través de Isaac nacerá la raza que será verdadera y propiamente llamada tu simiente. Ambas son verdaderas de hecho, pero como el Apóstol está eligiendo ilustraciones históricas, parece mejor aceptar (1.
) que se refiere a la persona histórica. 'Llamado' es aquí = ' nombrado', no 'llamado a ser' o 'elegido'. 'Pablo encuentra en esta declaración divina la idea enunciada ( Romanos 9:8 ), que no en la descendencia corporal (que también fue el caso de Ismael), sino en la promesa divina (que fue el caso de Isaac, Romanos 9:9 ), se funda la verdadera filiación de Abraham' (Meyer)
Versículo 8
Romanos 9:8 . Eso es ; el dicho del Antiguo Testamento equivale a esto.
No los que son hijos de la carne, son hijos de Dios . No aquellos que deben ser considerados meramente como el fruto de la generación física, como fue el caso de Ismael (comp. Gálatas 4:23 ).
Pero los hijos de la promesa son contados como simiente . La referencia es directamente al nacimiento de Isaac ( Romanos 9:9 ), pero también a sus verdaderos descendientes, quienes 'son contados' como tales en virtud de la promesa. El nacimiento de Isaac no fue solo según la promesa, sino que Dios intervino a través de la promesa, en la cual Abraham creyó, y así por su fe en la promesa obtuvo el poder que lo hizo capaz de convertirse en padre de este hijo (comp.
cap. Romanos 4:16-21 ). 'En virtud de este elemento superior, sólo Isaac y sus descendientes podían ser considerados como 'hijos de Dios'. Esto es lo que explica la segunda proposición del versículo, donde se da expresamente el título de posteridad (prometida) a la descendencia obtenida por la fe en la promesa. La primera proposición del versículo por implicación justifica el rechazo de los judíos carnales; el segundo, la adopción de los gentiles creyentes' (Godet).
Versículo 9
Romanos 9:9 . Porque de promesa es esta palabra . Restauramos el orden enfático del original. Que 'los hijos de la promesa son contados como simiente' está probado, porque la palabra, de acuerdo con la cual tuvo lugar el nacimiento de Isaac, este pasaje ahora citado, es una palabra de promesa. (No 'era', porque la referencia es a un pasaje existente de la Escritura.)
En esta temporada , o, más literalmente, 'según esta temporada'. El pasaje se cita libremente de la LXX. ( Génesis 18:10 ; Génesis 18:14 ). La frase hebrea traducida: 'en esta estación', significa cuando el tiempo (será) reviviendo,' es decir , en esta estación del próximo año: así la LXX. sustancialmente. 'Según' aquí no sugiere nada más que 'en'.
Y Sara tendrá un hijo . De Génesis 18:14 , sustituida por una cláusula similar en Romanos 9:10 , por el énfasis que le da (en el original) a la palabra 'Sara', quien es la persona principal (comp. Gálatas 4:22 , etc. ).
Versículo 10
Romanos 9:10 . Y no solo esto . Estas palabras introducen una segunda prueba de la historia, a saber, el caso de Rebeca y sus dos hijos, uno de los cuales fue elegido. 'Esto' es preferible a 'entonces' porque este caso no es estrictamente del mismo tipo que el de Sara, pero proporciona una prueba más fuerte.
Pero Rebeca también . Algunos explican: no solo Sara, sino también Rebeca, que tenía una promesa divina, fue tratada de la misma manera. Otros encuentran una construcción rota, 'Rebeca' se vuelve a presentar en Romanos 9:12 : 'a ella'. Aceptando este último punto de vista, colocamos un guión al final de este versículo. En cualquier caso, 'también' apunta al caso anterior de Sarah.
Habiendo concebido de uno, nuestro padre Isaac . En el caso anterior los dos hijos eran de dos madres; aquí los niños eran gemelos, teniendo el mismo padre y madre, y sin embargo de un destino tan diferente. 'Nuestro padre Isaac;' recordando la cita en Romanos 9:7 .
Versículo 11
Romanos 9:11 . Los paréntesis son innecesarios, ya que colocamos un guión al final de Romanos 9:10
Porque sin que hayan nacido aún , ni hecho nada bueno o malo . Esta traducción, aunque varía de la forma del griego, expresa el sentido exacto en su relación con lo que sigue. 'Sus' se proporciona correctamente, en lugar de 'los niños'. La lectura de las mejores autoridades da una palabra que nosotros traducimos como 'enfermo', por tener un rango más amplio de significado que 'mal', aunque aquí significa inmoral. La segunda cláusula se opone incidentalmente a la doctrina de la preexistencia de las almas, y una caída anterior
Que el propósito de Dios según la elección . Esta cláusula indica el propósito de lo que se dijo a Rebeca y se pone primero para enfatizar. La frase 'según la elección' está estrechamente unida a 'propósito'; 'el propósito que se formó de tal manera, que en él se hizo una elección' (Meyer). Ambos son 'antes de la fundación del mundo' ( Efesios 1:4 ; Efesios 3:11 ).
Toda la expresión involucra la libertad de Dios en Su elección de individuos como parte esencial de Su propósito de redención. Ya sea que podamos reconciliar esto con nuestra conciencia de libertad o no, aquí se afirma que es un hecho.
Podría permanecer , inmutable, en lugar de 'deshacerse' ( Romanos 9:6 ); y esto, no simplemente en la estimación del hombre, sino en la realidad. 'No está sólo en el pensamiento del hombre, es realmente que la libertad de Dios estaría comprometida, si algún mérito humano regulara su elección' (Godet).
No de las obras, sino del que llama . Esto se une a algunos con 'propósito', a otros con 'permanecer', pero otros lo toman más correctamente como una definición de toda la cláusula anterior: y este diseño, que su propósito de acuerdo con la elección podría permanecer, no se llevó a cabo. por las obras, no dependía de las obras, sino de Dios mismo que llama. Cualquiera que sea el punto de vista que se adopte sobre la conexión, el fundamento último de nuestra salvación está en Dios mismo. 'Dios no nos elige porque creamos, sino para que creamos' (Agustín). Nuestra salvación no es a causa de la fe, sino a través de la fe.
Versículo 12
Romanos 9:12 . A ella se le dijo . Génesis 25:23 ; aquí citado, muy de cerca, de la Septuaginta
El mayor servirá al menor ; lit., 'el mayor servirá al menor'. Tal como se lo dijo a Rebeca, este lenguaje se refería no solo a los niños gemelos, sino a las naciones que brotaban de ellos respectivamente ( Génesis 25:23 : 'dos naciones hay en tu vientre'). Por lo tanto, parece mejor aceptar aquí tanto la referencia nacional como la personal. Lo primero es requerido por la cita de Malaquías (ver Romanos 9:13 ), pero lo segundo es necesario para dar sentido al argumento del Apóstol.
Con respecto a las naciones, la profecía se cumplió en los días de David, quien conquistó a los edomitas ( 2 Samuel 8:14 ), pero qué improbable que Pablo, en este sentido, separaría a las naciones de sus respectivos antepasados, especialmente cuando la profecía se convirtió en un hecho en la historia de los dos hermanos mismos; borrador
Génesis 27:29 ; Génesis 27:37 ; Génesis 27:40 . Los resultados eternos en el caso de estas personas no están involucrados en la profecía original; y sin duda los privilegios y las promesas teocráticas ocupan un lugar más prominente en la mente del Apóstol en estos dos casos históricos.
Versículo 13
Romanos 9:13 . Como está escrito ( Malaquías 1 Malaquías 1:2-3 ), a Jacob amé, pero a Esaú aborrecí . En la profecía original, la declaración de que Esaú fue odiado, se prueba con las palabras añadidas: 'y asoló sus montañas y su heredad para los dragones del desierto.
Por lo tanto, la referencia a la nación de los edomitas es clara. Sin embargo, 'como está escrito' implica una correspondencia con Romanos 9:12 . Por lo tanto, aplicamos el lenguaje a Jacob y Esaú personalmente, considerando que el destino nacional está ligado a la posición personal de los dos antepasados. La palabra 'odiado' parece dura y, por lo tanto, algunos la explican como 'amar menos', lo que hace que todo el pasaje signifique: 'Prefiero a Jacob que a Esaú'.
Pero, a pesar de instancias como Lucas 14:24 , en comparación con Mateo 10:37 , esta explicación no es permisible. Los tratos históricos de Dios con Esaú (y también con Edom), indican, no menos amor, sino la privación o ausencia de amor, por decir lo menos.
'Dios ama el bien, porque produce el mismo bien que hay en ellos; y Él no los elige a causa de su fe y su santidad, sino para la fe y la santidad. Pero no se puede decir, por otra parte, que odia a los hombres malos porque produce el mismo mal que hay en ellos; porque eso sería absurdo, y destruiría Su santidad; pero los odia por el mal que hacen o harán en contra de su voluntad.
Mientras que la bondad humana es el efecto del amor y la gracia divinos, por el contrario, la maldad humana es la causa del odio y el aborrecimiento divinos; y sólo por eso puede ser objeto de la ira punitiva y del decreto condenatorio de Dios.' (Schaff, en Lange, Romans, p. 328.) Esto está implícito en la discusión subsiguiente, donde se asume el mal merecido de todos los hombres, y la salvación en el caso de cualquiera se presenta como causada por la misericordia de Dios.
Pero cualquiera que sea el alcance de la preferencia, o el resultado de la elección en el caso de Jacob y Esaú, el pensamiento principal es: Dios ejerce una prerrogativa de elección, independientemente de las consideraciones humanas a las que se hace referencia en estos casos. Que este es el significado de Pablo es evidente por lo que sigue inmediatamente. Su afirmación de la libertad de Dios podría usarse para acusar su carácter moral. Si el argumento del Apóstol hasta ahora no hubiera establecido claramente esa libertad, la objeción de Romanos 9:14 no podría haberse planteado.
Versículo 14
Romanos 9:14 . ¿Qué diremos entonces? Esta pregunta introduce una objeción, como en los caps. Romanos 3:5 ; Romanos 6:1 ; Romanos 7:7 , que luego se establece en forma de otra pregunta.
Sigue la habitual negación indignada, y luego la respuesta detallada ( Romanos 9:15-18 ). En Romanos 9:19 , etc., se plantea y contesta otra objeción (que surge de la respuesta a esta). La pregunta no se pone en boca de un objetor, y menos aún se presenta como el lenguaje de un judío incrédulo.
La conexión de pensamiento es natural: ¿no se puede decir que el ejercicio de esta libre elección por parte de Dios, como ya se ha ilustrado, implica injusticia en Él? ¡Que nunca sea así! Sólo es injusto quien está bajo obligaciones que no cumple; pero Dios no tiene ninguna obligación con Sus criaturas que se han vuelto pecaminosas, es decir , opuestas a Él. Las bendiciones que reciben de Él no son de su derecho, sino de Su misericordia, como lo muestran claramente las palabras del mismo Dios en el Antiguo Testamento.
El principio subyacente, ya asumido en esta Epístola, es que la voluntad de Dios es la norma absoluta y eterna de justicia, y todo lo que Él hace es necesariamente correcto (ver referencias). Si hubiera alguna norma superior de justicia a la que este Dios Personal se sujeta, dejaría de ser Dios.
¿Hay injusticia con Dios? Al hacer esta elección de individuos, la objeción termina aquí.
Que nunca sea . Ver cap. Romanos 3:4 , etc. Algunos de los padres tomaron Romanos 9:15-18 como una renovación de la objeción, pero la estrecha conexión con 'por' y ' entonces', así como las citas de las Escrituras, muestran que esos versos dan la razón de esta negación indignada.
Versículo 15
Romanos 9:15 . Porque le dice a Moisés . Una cita exacta de la LXX. ( Éxodo 33:19 ), dando parte de la respuesta de Jehová a Moisés, cuando en el monte Sinaí, dijo; "Te lo suplico, muéstrame tu gloria". 'Al condescender a conceder esta petición, el Señor le hizo entender que nada en él, a pesar de todo lo que hasta ahora había podido hacer para el servicio de Dios, merecería tal favor. Si Dios se lo concedió, no fue porque fue Moisés quien se lo pidió, o tuvo algún derecho a ello; fue pura gracia de su parte' (Godet).
De quien tengo misericordia . El tiempo presente se usa en esta cláusula y en la correspondiente ('Tengo compasión'), refiriéndose a la disposición establecida de misericordia y compasión. La palabra 'quien' en ambos casos podría traducirse 'cualquiera', y tiene un énfasis aquí, describiendo no solo la misericordia, sino la elección de los objetos individuales, como el acto libre de Dios.
Tener compasión es más fuerte que 'tener piedad'; ordinariamente incluye manifestaciones externas de compasión. Los tiempos futuros ('tendrá misericordia', 'tendrá compasión') apuntan al ejercicio activo de la misericordia y compasión de Dios.
Versículo 16
Romanos 9:16 . entonces _ Con esta expresión favorita, Pablo introduce una inferencia del pasaje citado: 'Como consecuencia de todo esto, está probado que.' La palabra a Moisés se acepta como un axioma divino, y la inferencia debe considerarse de validez universal, ya que ni el contexto anterior ni el alcance del argumento sugieren limitación alguna.
'Es en partes de la Escritura como esta que debemos tener especial cuidado de no quedarnos cortos de lo que está escrito para no permitir ningún compromiso de las claras y terribles palabras del Espíritu de Dios, en aras de una advertencia que Él mismo no hace. enséñanos' (Alford).
No es del que quiere , etc. La participación en todos y cada uno de los efectos de la misericordia y compasión de Dios, no depende de la voluntad humana, ni del esfuerzo humano, sino de la voluntad de Dios, que así habló a Moisés. La referencia de 'el que quiere' al deseo de Abraham con respecto a Ismael, y de 'el que corre' a la huida de Esaú a casa después de cazar, vale la pena mencionarla como un ejemplo de interpretación descabellada.
Versículo 17
Romanos 9:17 . Porque la Escritura dice a Faraón . Lo que dice la Escritura se considera aquí equivalente a lo que dice Dios: comp. Gálatas 3:8 ; Gálatas 3:22 .
La elección de una ilustración fuera de la nación judía confirma el punto de vista de que Pablo está aquí interesado en principios de aplicación universal. El caso de Faraón presenta la antítesis de la misericordia de Dios.
Incluso para este mismo propósito te levanté . Citado libremente de la LXX. ( Éxodo 9:16 ). Moisés recibió la orden de decirle esto a Faraón, después de que la sexta plaga había caído sobre Egipto. La pregunta principal es respecto al significado de 'yo te levanté', que es una traducción exacta del lenguaje de Pablo. Pero el hebreo significa literalmente: 'te he puesto en pie', y esta es la LXX.
se debilita en 'tú fuiste preservado. Explicaciones: (1.) 'Permitido que aparecieras', toda tu apariencia histórica ha sido provocada por mí, para que, etc. Esta es la opinión de la mayoría de nuestros mejores comentaristas modernos. No es fatalista, ni debilita indebidamente el lenguaje fuerte del Apóstol. Puesto que Dios cuenta los cabellos de nuestra cabeza, supervisó el éxodo de su pueblo, y en esto como cuestión histórica, el principal factor humano fue Faraón.
Él no causó el mal, sino que lo inclinó y guió para Su propia gloria. (2.) 'Te preservé vivo.' Esto está de acuerdo con la LXX. Pero Pablo, aparentemente con propósito, se ha desviado de esa traducción. Además, este punto de vista no da suficiente fuerza a este eslabón en la cadena del razonamiento del Apóstol. (3.) 'Te excitó a la oposición.' Pero esto no concuerda ni con el original hebreo, ni con la LXX.
Tampoco lo sostiene el contexto, ya que la referencia al endurecimiento en Romanos 9:18 se basa en este versículo en su totalidad, no en el sentido de esta frase. (4.) 'Te creó', como un pecador empedernido. Esta es una visión fatalista, igualmente innecesaria por las palabras del argumento. La primera opinión es, por lo tanto, decididamente preferible.
Que pueda mostrar en ti mi poder . Este propósito se cumplió en el caso de Faraón por medio de los eventos sobrenaturales que acompañaron la liberación de los israelitas, que fueron provocados por la oposición de Faraón.
Mi nombre podría ser declarado , etc. Propósito adicional. compensación el cántico de Moisés, después de la destrucción del ejército del faraón ( Éxodo 15:1-19 , especialmente donde se refiere al efecto producido en otras naciones por estos hechos.
La tierra entera . 'Un resultado que, en el curso posterior de la historia, se cumplió especialmente en la dispersión de los judíos y la expansión del cristianismo, y continúa cumpliéndose' (Meyer). compensación las muchas alusiones en los Salmos a estos eventos como cumplimiento de estos propósitos.
Versículo 18
Romanos 9:18 . Entonces (como en Romanos 9:16 ; la EV varía innecesariamente), resumiendo todo el asunto, después de considerar ambos lados.
De quien quiere tiene misericordia . Restauramos así la correspondencia de forma entre las dos cláusulas. Aquí el énfasis descansa en 'voluntad'; no, como en Romanos 9:15 , en 'a quién'.
A quien quiere, endurece . Aquí, como en todas partes, la libertad de Dios es el pensamiento principal; la santidad, el amor y la sabiduría de Su voluntad están implícitos. Por eso decimos que esta libertad no es arbitraria, sino más por lo que Dios es, que por nuestra capacidad de explicar cómo es. En cuanto a la palabra 'endurece', asume, como toda la discusión, la presencia del pecado en el individuo, sin referirse a su origen.
Aquí sugiere tal fortificación en el pecado, que el pecador es insensible a todas las obras de la gracia y mejores influencias, la eliminación a un estado donde la conversión es absolutamente imposible o se vuelve difícil en el más alto grado. Esto puede denominarse un acto de Dios, en la medida en que Él ha ordenado las leyes del desarrollo del mal, 'que, propagándose todavía, produce el mal' (Schiller).
La objeción que sigue ( Romanos 9:19 ) muestra que el Apóstol considera este endurecimiento de Faraón como algo penal y, por lo tanto, hasta cierto punto efectuado por Dios. El tono personal de la respuesta ( Romanos 9:20 ) indica además que el principio es de aplicación universal.
Versículo 19
Romanos 9:19 . Me dirás entonces . Este versículo establece una objeción adicional, que surge ('entonces') de lo que ya se ha dicho. Ni siquiera aquí, donde la respuesta es tan claramente personal, es necesario considerar la objeción como hecha por un judío. Porque surgirá, dondequiera que haya tal noción de Dios, por más derivada que sea, que admita la posibilidad de que Él sea el autor del mal en el hombre, o lo que viene a ser lo mismo, que niegue Su justicia, porque hay una dificultad teórica en reconciliando nuestra responsabilidad con Su libre albedrío. La dificultad es ontológica: dado un libre albedrío infinito, ¿cómo puede haber otros libres albedríos?
¿Por qué todavía encuentra faltas? Algunas buenas autoridades insertan 'entonces' aquí también, refiriéndose a la discusión anterior. 'Sin embargo', siendo este el caso, aquel a quien Él quiere, Él endurece ( Romanos 9:18 ).
Porque quien se resiste a su voluntad . La palabra es peculiar, significando 'la cosa querida', pero implicando deliberación. 'Resisteth' es mejor que 'hath resisted'; y la pregunta implica la impotencia del objetor, y reconoce la Omnipotencia de Dios, pero a expensas de su rectitud, ya que virtualmente lo hace responsable por los pecados de los hombres.
Versículo 20
Romanos 9:20 . No pero . Una palabra inusual, que significa, 'Sí, ciertamente;' aquí se usa, ya sea con un ligero tono de ironía o, más probablemente, de reprensión indignada. 'No examino la veracidad intrínseca de lo que usted alega; pero, sea como fuere, esto es cierto, que no estáis en condiciones de disputar con Dios' (Godet).
Oh hombre Esta alocución sugiere el contraste entre el hombre y Dios, que luego se expondrá más plenamente.
¿Quién eres tú ? '¿Qué tan grande eres?'
Que replica contra Dios . La palabra peculiar que se usa aquí sugiere una respuesta dada a una respuesta anterior, es decir , a la respuesta de Dios (encontrar fallas, Romanos 9:19 ) al pecado del hombre.
¿Se formará la cosa , etc. Tenemos aquí un eco de Isaías 24:16 (no una cita). 'La cosa formada', como se moldea una vasija. De ahí que la pregunta no se refiera a la creación original, sino a la posterior formación ética. Todavía no se sugiere la naturaleza de la 'arcilla' y el 'bulto'. El original indica que se espera una respuesta negativa.
¿Por qué me hiciste así ? La palabra 'hacer' de acuerdo con lo que precede; debe referirse a preparar, ajustar, etc., no a crear. Así se reprende la locura, más que el error del objetor.
Versículo 21
Romanos 9:21 . O no tiene el alfarero . 'O' sugiere el dilema que surge de la figura: O la cosa formada no puede hablar así, o el alfarero no tiene autoridad, etc. La forma interrogativa aquí implica una respuesta afirmativa: 'El alfarero tiene autoridad', etc. La figura de un alfarero se encuentra en el Antiguo Testamento (ver referencias) y aquí sin duda representa a Dios mismo.
autoridad _ No 'poder' en el sentido de 'fuerza', sino 'derecho', 'privilegio'.
Sobre la arcilla . La 'arcilla' representa los temas humanos en discusión; el artículo sugiere que es la arcilla del alfarero.
De la misma masa para hacer , etc. Toda la cláusula explica lo que significa la 'autoridad' del alfarero, mientras que la figura misma excluye la idea de criatura. 'El terrón' y 'la arcilla' se refieren a lo mismo; el segundo es la sustancia misma, el primero lo presenta como ya en uso por el alfarero para sus fines. Limitar el 'grupo' a los judíos es estrecho y se opone a Romanos 9:22 ; Romanos 9:24 , etc.
Meyer explica: " El mismo bulto denota la naturaleza humana en sí misma, ya que con sus capacidades y disposiciones morales opuestas es igual en todos, pero aún no se concibe en su sello moral individual definido". Del mismo modo Godet: 'La masa representa a la humanidad entera , no aquella humanidad que Dios creó, sino en ese estado en que Él la encuentra en cada momento cuando la hace servir a Su reino.
La explicación supralapsariana, refiriéndola al hombre creado, parece contraria a la figura ya los hechos revelados. La opinión que se adopte sobre el estatus moral del 'bulto', que representa a la humanidad, dependerá en gran medida de la interpretación del cap. Romanos 5:12-21 . La negación del pecado original hace que la dificultad sea aún mayor.
Una parte vaso para honra y otra para deshonra . Esta interpretación es más exacta que la de la EV. El alfarero hace de la misma masa una parte en un vaso destinado a usos honorables, y otra es para usos deshonrosos. El énfasis en el original parece descansar en las palabras 'para honra', así como debajo ( Romanos 9:23 ) se destaca la frase correspondiente, 'vasos de misericordia'.
Obsérvese que todo el versículo está destinado a afirmar la libertad de Dios, bajo la figura del alfarero; de ahí el fracaso de todos los intentos de limitar la aplicación a los judíos, oa las distinciones temporales. 'El honor y la deshonra no son aquí la pureza moral o la impureza de los vasos humanos, sino su última glorificación o perdición . El Apóstol, al hacer esta pregunta, más bien pretende dejar mudo al objetor mediante una declaración del derecho indudable de Dios, contra el cual no nos corresponde murmurar, que revelarnos el estado real del caso” (Alford).
Versículo 22
Romanos 9:22 . Pero ¿y si Dios . La construcción es elíptica: el original es simplemente: 'pero si'. Podemos suplir, como sigue: 'Pero qué se dirá, si', es decir , ¿Cómo puede instar la objeción planteada, si, como es el caso, Dios, etc. 'Pero' introduce así un pensamiento adicional, que forma el respuesta principal a la objeción.
Aunque dispuesto , etc. El participio 'dispuesto' puede significar 'puesto que Él está dispuesto' o 'aunque Él está dispuesto'. Preferimos el último, porque (1.) el primer punto de vista le da a 'querer' el sentido de 'propósito', que no necesariamente tiene; (2.) oscurece la relación lógica entre 'mostrar ira' y 'perdurar'; (3.) alivia un poco la difícil construcción de Romanos 9:23 . Desde este punto de vista, 'querer' se refiere a la voluntad espontánea de Dios, que surge de Su carácter moral, no de Su propósito fijo. Esta voluntad lo llevaría a mostrar su ira , etc.
Su poder Esta expresión peculiar, que significa 'lo que es posible para él', se adapta a la visión que tenemos de 'querer'.
soportó con mucha paciencia . Que el Apóstol pretende afirmar el hecho de tal perseverancia es claro. Pero, ¿cómo se relaciona esto con la cláusula anterior? Nuestro punto de vista acepta un contraste; 'sin embargo, Él soportó;' la otra interpretación hace que esto sea el resultado de Su propósito de mostrar Su ira, etc. Esto plantea una nueva dificultad, mientras que la primera explicación realmente responde a la objeción de Romanos 9:19 , al mostrar que el Dios soberano había retenido el ejercicio de un poder. de acuerdo con Su santa voluntad, de modo que la paciencia fue realmente 'con mucha paciencia'. compensación cap. Romanos 3:25 .
Vasos de ira . Se quiere decir la ira de Dios, y estos vasos deben ser sus objetos. No es necesario realizar la figura y explicar un vaso lleno de ira. Esta frase es sugerida por la correspondiente en Romanos 9:21 ('vaso para deshonra').
Equipado para la destrucción ; se da a entender la destrucción eterna, como muestra claramente la palabra contrastada ('gloria'; Romanos 9:23 ), así como la mención de la perseverancia de Dios con mucha longanimidad. El participio, 'ajustado', expresa el resultado presente permanente de una acción pasada. No se dice que Dios los haya preparado para la destrucción, aunque Meyer piensa que esto está implícito. Otros piensan que se los representa como preparados para la destrucción, al merecerla.
Probablemente no deba excluirse la agencia mediata de Dios, pero las diferencias obvias entre las dos frases ('preparadas para destrucción' y 'que Él preparó de antemano para gloria', véase más abajo) apuntan inequívocamente a una diferencia tal que debería proteger el pasaje. contra las interpretaciones fatalistas. 'Todo desarrollo del pecado es una red de ofensas humanas y juicios divinos, que están relacionados entre sí.'
Versículo 23
Romanos 9:23 . Y eso , o, 'también eso', por lo que la omisión de 'y' por parte de algunas autoridades probablemente se debió a un esfuerzo por aliviar la difícil construcción. La vista más simple es traducir 'también eso' y conectar el versículo con 'soportado'. Además de Su gran longanimidad hacia los vasos de ira, Él tenía otro propósito en la perseverancia, uno con referencia a los 'vasos de misericordia'.
A esto se objeta que hace que el propósito en referencia a los vasos de misericordia sea secundario, pero en nuestra opinión, la longanimidad sugiere el pensamiento de la revelación de la gloria de Dios, que se lleva a cabo plenamente aquí. Alford proporciona 'qué pasaría si esto sucediera', otros repiten 'dispuesto', lo cual es inadmisible si 'aunque dispuesto' es la explicación correcta en Romanos 9:22 .
Unir este versículo con 'preparado para destrucción' da un sentido injustificado. Algunos suplirían 'si', tomando este versículo como el propósito del llamamiento mencionado en Romanos 9:24 ; pero esto sólo aumenta las dificultades gramaticales.
Las riquezas de su gloria . Esta frase, que Godet cree sugerida por la petición de Moisés (comp. Romanos 9:15 ): 'Muéstrame tu gloria' ( Éxodo 33:18 ), se refiere a la plenitud de la gloria divina, en su beneficencia, en su otorgamiento de bendición; riquezas de 'bondad, gracia, misericordia, sabiduría, omnipotencia' (Bengel). Este dar a conocer es algo que ocurre a lo largo de la dispensación del evangelio, como indica Romanos 9:24 .
En vasos de misericordia . Esto se puede unir con 'dar a conocer' o con 'riquezas'; siendo preferible lo primero. Los vasos son objeto de la misericordia divina en todas las épocas, pero especialmente en la dispensación del evangelio.
que antes preparó . El verbo no significa 'predestinado', ni debe explicarse como 'preparado por la providencia y la gracia', ya que esta última implica un proceso, mientras que el tiempo aquí utilizado apunta a un solo acto, que tiene lugar 'antes' de estos actos providenciales. y tratos de gracia, probablemente refiriéndose a la constitución real del individuo, como el barro en manos del alfarero, el resultado de la elección, pero distinta de ella.
para la gloria El fin de la preparación es la posesión de la gloria plena y eterna del reino de los cielos. Alford comenta que las dificultades teológicas aquí 'son inherentes, no al argumento del Apóstol, ni siquiera a la revelación, sino a cualquier creencia consistente de un Dios omnipotente y omnisciente'. Sin embargo, las variaciones entre la descripción de las dos clases son tan marcadas que muestran que el Apóstol distingue entre la agencia de Dios en la salvación de una clase y con respecto a la destrucción de la otra.
Se eligen dos palabras diferentes para expresar la preparación; en este versículo tenemos 'antes', que falta en Romanos 9:22 ; aquí 'Él' se menciona preparando los objetos de misericordia, allí se usa el pasivo indefinido; aquí se habla de un solo acto (en la eternidad), allí de un proceso, refiriéndose el primero al comienzo de un desarrollo, el segundo a su resultado. Estas diferencias no pueden ser accidentales.
Versículo 24
Romanos 9:24 . Incluso como , etc. O, 'como tal también nos llamó.' 'También,' (traducido 'incluso' en el EV) pertenece a la palabra 'llamado', además de preparar, Él también llamó. 'Como tal' resalta el sentido completamente, pero es una paráfrasis más que una traducción. El llamado es el de los individuos a través del evangelio.
No sólo de entre los judíos , etc. 'El judío creyente no se llama así, por ser judío, sino de entre los judíos' (Bengel). No se les muestra preferencia. 'Con qué naturalidad el Apóstol vuelve aquí al tema principal de discusión.' ¡Cuán hábilmente saca a relucir la conclusión a la que ha apuntado continuamente! (Hodge.)
Versículo 25
Romanos 9:25 . Como dice también en Oseas ( Romanos 2:23 ). El texto hebreo se sigue aquí más de cerca que la Septuaginta. Lo que se acaba de decir de los gentiles concuerda con ('como') esta profecía; 'también', probablemente, sugiere que esta es una aplicación secundaria (o típica) del pasaje, mientras que 'Oseas' se refiere al libro, como en nuestro uso.
Sobre el uso que hace Pablo del Antiguo Testamento, véase Excursus sobre Gálatas 4:19-30 . Aquí podemos decir que la profecía establece un principio general que es aplicable al llamamiento de los gentiles, o que su referencia principal fue típica de este evento posterior. Este último está más de acuerdo con la concepción de Pablo del Antiguo Testamento, y con el carácter peculiar de la profecía original.
llamaré a eso mi pueblo , etc. Este pasaje se refiere al hecho de que el profeta Seen había dicho ( Oseas 1:6 ; Oseas 1:9 ) que se diera a una hija y a un hijo los nombres de Lo-Ruhamah (no habiendo obtenido misericordia ) y Lo-Ammi (no mi gente).
El primer nombre simbolizaba la privación visible de la misericordia, el segundo el rechazo visible como pueblo. El Apóstol usa la LXX. equivalente de estos nombres ('no amado' por Lo-Ruhamah'), invirtiendo el orden, para enfatizar el pensamiento 'no mi pueblo', que era prominente en su mente. 'Llamaré' se sustituye por 'Diré a', sin alterar el sentido, porque 'llamar' aquí significa 'nombrar', al igual que las palabras de la profecía original.
Pero indudablemente el Apóstol en esta aplicación tenía en mente el llamado de los gentiles a la salvación. La referencia original era a las diez tribus, no a los paganos; pero se habían vuelto idólatras, y cualquier significado típico del lenguaje dirigido a ellos se aplicaría a la recepción de los gentiles.
Versículo 26
Romanos 9:26 . Y acontecerá , etc. Esta es la segunda mitad de Oseas 1:10 , que está estrechamente relacionada en pensamiento con el otro pasaje. La única variación de la LXX. es el fortalecimiento de 'también' en 'allí', una palabra proporcionada en cursiva en el EV de la profecía.
En el lugar , etc. Algunos han pensado que el profeta se refería a Palestina (Samaria), a donde regresaron las diez tribus. Esto hace que la aplicación de Pablo de esta parte de la profecía sea puramente típica. Lange, más correctamente, encuentra en Oseas 1:11 una prueba de que la expresión del profeta denota la permanencia de los judíos en el mundo gentil. Otros explican que la frase se refiere generalmente al mundo pagano; algunos, en el sentido de la Iglesia cristiana, el estado ideal, etc.
Versículo 27
Romanos 9:27 . E Isaías clama acerca de Israel . A la predicción de Oseas que se aplica a la vocación de los gentiles, el Apóstol añade otra que presenta el otro lado, a saber, que pocos de Israel se salvarán. La cita, que se extiende hasta el final de Romanos 9:28 , es de Isaías 10:22-23 , sin embargo, los versículos están divididos de manera diferente. La referencia original de la profecía era al regreso de los judíos de Babilonia. 'Crieth' describe 'la audaz declaración de una verdad muy ofensiva para el pueblo' (Lange).
Aunque , lit., 'si', el número , etc. La LXX. se sigue, que varía pero ligeramente del hebreo.
Arena del mar . compensación las promesas a Abraham y Jacob ( Génesis 22:17 ; Génesis 32:14 ).
El remanente . Esta es la palabra enfática, solo 'el remanente', principalmente con una referencia al llamado de los gentiles, pero probablemente sugiriendo el pensamiento de la salvación futura de Israel, presentado completamente en el cap. 11
Será salvado . Así la LXX. traduce la palabra hebrea: 'regresará'. Pablo, por supuesto, aplica la frase en el sentido más completo.
Versículo 28
Romanos 9:28 . Este versículo presenta dificultades inusuales, tanto en cuanto al texto griego, la traducción al inglés y el principio de citación que llevó al Apóstol a usarlo.
El peso de la autoridad respalda la lectura más breve, aunque esa lectura puede explicarse como debida a un descuido por parte de un transcriptor. La lectura más larga puede traducirse así: 'Porque él ( es decir, el Señor) está acabando y acortando su palabra en justicia, porque una palabra corta (lit, abreviada) ejecutará el Señor sobre la tierra.' Esta lectura más larga no varía materialmente de la LXX.; por lo tanto, puede haber sido ampliado para corresponder con eso. Pero las variaciones del hebreo son considerables, como puede verse en la siguiente traducción:
'La consumación (extirpación) está decidida, fluyendo con justicia;
Porque una consumación y decreto hará el Señor de los ejércitos,
En medio de toda la tierra.'
La pregunta es si la LXX. ha variado tanto del significado de la profecía original como de su forma. Creemos que la LXX, especialmente como la aplica aquí el Apóstol, ha preservado más plenamente el pensamiento de la profecía original, de hecho transmitiéndola a la mente de un lector familiarizado con el griego más claramente de lo que se podría haber hecho mediante una traducción literal. del hebreo.
Porque es insertado por el Apóstol para fortalecer la conexión.
Terminando y acortando su palabra , no, 'obra', como en el EV La palabra griega ha sido traducida 'decreto', para corresponder más estrechamente con el hebreo, pero este no es su significado, aunque la idea de tal decreto subyace El uso que hace Pablo del pasaje. 'Palabra' es preferible, es decir, una palabra de promesa y amenaza (para el remanente y la masa respectivamente). Otros prefieren, en vista de la referencia a los números, traducir 'hacer un ajuste de cuentas' en lugar de 'ejecutar una palabra', pero es dudoso que la frase tenga este significado.
'His' se proporciona correctamente en inglés. 'Acabando y acortando' entonces se refiere al rápido cumplimiento de la palabra pronunciada por el Señor. Esto se aplica, como pensamos, tanto a la amenaza como a la promesa, y eso también, cualquiera que sea la lectura que se acepte. Algunos han interpretado la totalidad de la misericordia de Dios, de su juicio cortante. Pero esta explicación le da a la 'justicia' el sentido de misericordia.
Además, es extraño al hebreo, y bastante inapropiado aquí, donde el Apóstol enfatiza el hecho de que soloun remanente será salvo. Los padres tenían la idea fantástica de que la 'palabra corta' es 'el evangelio como una doctrina abreviada de salvación, en antítesis de la elaboración del Antiguo Testamento'. Otras interpretaciones fantasiosas son demasiado numerosas. Mientras que la referencia original era a los judíos en el tiempo de Isaías, el Apóstol aquí hace una profecía de validez más general, aplicándola al triste hecho, discutido en esta parte de la Epístola, que la mayoría de los judíos fueron cortados, pero incluyendo el otro hecho de que el remanente debe ser salvo. Ambos puntos están íntimamente relacionados con el gran pensamiento de esta sección, la libertad de Dios en la elección, y esta aplicación no viola el sentido original de la profecía.
Versículo 29
Romanos 9:29 . Y, como ha dicho Isaías antes , o, 'antes'. La puntuación que adoptamos involucra esta explicación del pasaje: 'Y, tal como Isaías ha predicho (así repito sus palabras), Excepto', etc. Otro punto de vista explica: 'Y (es) como Isaías ha predicho'. Es preferible lo primero, ya que Pablo está preparando así el camino para sus propias declaraciones proféticas en el cap.
11. 'Antes' difícilmente puede referirse al lugar del pasaje en el Libro de Isaías, ya que este es un asunto sin importancia en este sentido. La traducción 'de antemano' indica que esto fue dicho antes del cumplimiento.
Excepto el Señor de Sabaoth , etc. La versión de la Septuaginta de Isaías 1:9 se cita palabra por palabra.
semilla _ Así la LXX. traduce la palabra hebrea, que significa 'remanente', que aparece en la profecía original. Esto sugiere una idea que se encuentra en Isaías 6:13 (comp. Esdras 9:2 ), que el remanente debe ser 'una simiente santa'. De hecho, los cristianos judíos, que escaparon del juicio que cayó sobre su nación en la destrucción de Jerusalén, constituyeron tal semilla para la Iglesia cristiana.
Se convirtió debe ser sustituido por 'estado'.
En cuanto a la aplicación hecha por Pablo de esta profecía, parecerá más apropiada cuando se considere el alcance completo de la predicción original. 'El profeta con unos trazos de fondo recoge todo el futuro del pueblo de Israel. Anuncia un período de juicio como paso ineludible; luego, de nuevo, un tiempo de salvación. Pero el período del juicio comprende en sí mismo todos los juicios que aún existen: cada visitación, de la cual la historia desde ese momento en adelante sabe algo, es una prueba de esta palabra profética, un cumplimiento de ella...
. Así también el período de salvación se concibe como la suma total de todo cumplimiento en general, ya que la realización completa de todas las promesas de Dios traerá lo que calmará todo el anhelo y la sed del corazón humano desde ahora y para siempre” (Dreschler) . Con este pensamiento del rejuvenecimiento de Israel, a través de un remanente que es también germen, el Apóstol pasa al otro lado del oscuro problema, a saber, la incredulidad de los judíos como causa humana de su rechazo. Esta fase del tema se introduce en Romanos 9:30 , con el cual, por lo tanto, comenzamos otra sección.
Versículo 30
Romanos 9:30 . ¿Qué diremos entonces ? Precisamente como en Romanos 9:14 , donde, sin embargo, introduce una objeción. Pero cuando va seguida de una afirmación, desarrolla más un argumento de lo que precede. Aquí introduce un resumen del 'resultado histórico de las profecías anteriores' (Meyer), pero con miras a presentar una nueva fase del tema. Lo que diría es que 'gentiles', etc.
gentiles _ El artículo es deficiente; lo que se afirma es cierto de los gentiles, pero no de los gentiles como un todo.
Quienes no estaban siguiendo la justicia . 'Perseguir', como correr por un premio. Este 'premio' que los gentiles no persiguieron fue la 'justicia'. Si bien esta palabra no significa 'justificación', no necesitamos darle aquí un sentido puramente ético. Porque algunos de los gentiles tenían un alto ideal ético que perseguían. Pero no siguieron este objetivo ético con el pensamiento de obtener un veredicto de justicia ante Dios.
La conformidad con Su ley no era su ideal de virtud, ni Su juicio era el fundamento último de aceptación. Esto es lo que podemos entender, tanto de las discusiones previas de Pablo como de lo que sigue.
alcanzado la justicia . El verbo se usa para apoderarse del premio en los juegos griegos. Aquí parece necesario el sentido técnico cristiano de 'justicia', justicia de Dios (cap. Romanos 1:17
Incluso la justicia que es de la fe . La forma peculiar del original sugiere que esta es la verdadera justicia.
Versículos 30-33
1. Los judíos excluidos por su incredulidad.
Los gentiles fueron salvos, los judíos fracasaron en la salvación ( Romanos 9:30-31 ), pero este último hecho se debió a que buscaban la justicia, no por fe, sino como por obras ( Romanos 9:32 ); se escandalizaron de Cristo, que es piedra de
Versículo 31
Romanos 9:31 . Pero Israel, siguiendo la ley de justicia . Lit.: ' una ley de justicia', pero refiriéndose a la ley mosaica. Aquí, sin embargo, se describe como una ley que otorga justicia. Israel persiguió esta ley para que pudiera sobrevenir la justificación, pero sin ningún sentido verdadero de su contenido, o comprensión real de su misión (comp.
cap. Romanos 10:4 ). Otros explican la frase como 'justicia de la ley', que no es gramatical, mientras que algunos, sin una buena razón, explican 'ley' en el sentido general de regla.
No vino a esa ley . La palabra 'llegar a', 'llegar a' se sustituye aquí por 'alcanzar' ( Romanos 9:30 ), y las mejores autoridades omiten 'de justicia', que naturalmente sería insertado por los transcriptores, para hacer el sentido más obvio. . La omisión hace imposible esa (de otro modo objetable) explicación del versículo, que toma 'ley' aquí como 'la ley de la fe', y en la cláusula anterior como 'la ley de Moisés'.
' La mejor opinión es: ni siquiera llegaron al carácter interno real de esa ley, que persiguieron como otorgando justicia. Llegaron a la letra, pero no al significado del Espíritu Santo, pues la ley, bien entendida, los habría conducido a Cristo Romanos 9:32 .
¿Por qué? ¿Por qué no lograron llegar a esa ley, que aún perseguían como otorgando justicia?
Porque no la buscaron por fe. Las palabras 'lo buscaron' están debidamente provistas en el EV 'Si hubieran partido de la fe en su esfuerzo, habrían obtenido en el cristianismo la realización de su esfuerzo' (Meyer). Habrían llegado a la ley, en su sentido real, y se habría convertido para ellos en una 'ley de justicia'. compensación cap. Romanos 10:4 .
Aquí el Apóstol claramente afirma que los judíos eran ellos mismos responsables de su posición, y el principio general que está involucrado aquí, está implícito en todos los demás pasajes de la Escritura que se relacionan con el terrible problema. El mismo principio, o hecho, se afirma en aquellas declaraciones doctrinales que ponen el mayor énfasis en la soberanía de Dios; véase Lange, Romans, págs. 329, 330 y comp. Hodge, Shedd y otros en loco .
Pero como por obras . La palabra 'como' implica que se imaginaban que estaban haciendo las obras de la ley, cuando en realidad fallaron en hacerlas, porque no comprendieron el propósito de la ley, ni el espíritu en el que debían cumplirse sus requisitos.
Ellos tropezaron . 'Para' se omite correctamente. Algunos unirían esto estrechamente con lo que precede: 'Porque no la buscaron por fe, sino como por obras, tropezaron', etc. Pero esto perturba la relación con '¿por qué?' y es mucho menos llamativo.
En la piedra de tropiezo ; al que se hace referencia repetida en las Escrituras; ver referencias en Romanos 9:33 . Es evidente que Cristo mismo se refiere a la aplicación de la frase en el Nuevo Testamento. La figura es muy apropiada a la noción anterior de seguimiento ( Romanos 9:30-31 ). 'La ofensa a Cristo es culpable; se toma, no se da' (Heubner).
Versículo 33
Romanos 9:33 . Como está escrito , etc. Aquí se combinan dos pasajes de Isaías.
Piedra de tropiezo , etc. En Isaías 8:14 , Dios mismo es representado como 'piedra de tropiezo y roca de tropiezo' para Sus enemigos.
Esto fue correctamente aplicado al Mesías por los judíos, y a nuestro Señor por el Apóstol. Pero sustituye estas expresiones por otras similares en Isaías 28:16 , donde aparece la figura de la piedra angular, aplicada tanto por Pedro como por Pablo a Cristo. Esta combinación es tanto justificable como natural. En ambos casos se hace referencia a la suprema revelación de Jehová en el Mesías; en un pasaje como santuario para Su pueblo, pero como piedra de tropiezo, etc., para Sus enemigos; en el otro, como piedra angular puesta en Sion, para cimiento firme.
El que cree en él , etc. En el cap. Romanos 10:11 esta cláusula se introduce de nuevo, pero allí aparece 'todos' (EV incorrectamente: 'cualquiera'), que debe omitirse aquí, según las mejores autoridades. En la LXX. no se encuentra; ni podría ser enfático aquí, ya que la antítesis de 'tropezó' hace que 'cree' sea la palabra prominente.
No será avergonzado . El hebreo es: 'no se apresuren', o 'huyan apresuradamente', con una referencia principal a escapar del peligro, pero la LXX, de la cual Pablo varía muy levemente, da el significado con una corrección sustancial (comp. 'confundido ' en el margen de la EV). Se considera correctamente que esta promesa negativa implica una bendición positiva. 'Como si él hubiera dicho: Porque Cristo es llamado la piedra de tropiezo, no hay razón para que le temamos, porque Él está designado para la vida de los creyentes' (Calvino).