Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
2 Corintios 12

Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo TestamentoComentario del NT de Schaff

Introducción

VINDICACIÓN DE SU AUTORIDAD APOSTÓLICA CONTRA LOS TRADUCTORES.

El tono de estos capítulos finales es tan diferente del de todos los que los preceden, que aunque es imposible dudar de que ambos provinieron de la misma pluma (solo dos o tres de los críticos más salvajes han alegado lo contrario), sin embargo probablemente hubo algún intervalo entre el tiempo en que se escribió la porción anterior y la de estos tres Capítulos. Quizás también hayan llegado noticias inquietantes de Corinto sobre la creciente influencia de la parte hostil, haciéndola necesaria, ya que pronto regresaría a ella ( 2 Corintios 12:14 , y 2 Corintios 13:1), que debe asumir el tono perentorio que encontramos aquí; porque con la pérdida de su influencia apostólica en Corinto, la misma verdad de ese Evangelio que les había traído, y que había hecho de esa Iglesia todo lo que era, habría sido fatalmente afectada allí.

Versículo 1

Visiones y Revelaciones, 1 - 10.

2 Corintios 12:1 . Debo necesita gloria, aunque no es conveniente; [1] pero llegaré a visiones y revelaciones: 'Desagradable es continuar en una tensión tan inadecuada; pero como me veo obligado a ello, procedo a relatar lo que experimenté hace muchos años de la mano del Señor Jesús, pues que Él es “el Señor” al que aquí se hace referencia se hará evidente a medida que avancemos.

[1] Hay algunas dificultades en la lectura aquí, y los críticos están divididos: pero lo anterior está mejor atestiguado y tiene un sentido bastante claro.

Versículo 2

2 Corintios 12:2 . Conozco a un hombre en Cristo que no “sabía” (como en la Versión Autorizada), lo cual la palabra nunca significa. De hecho, todo el punto de la declaración radica en que está presente: 'Conozco a un hombre así, y también podría nombrarlo'; es decir, él mismo, como aparecerá en la actualidad, hace catorce años ( gr.

' antes de catorce años', es decir , 'catorce años antes de ahora:' los modismos latino y alemán son los mismos aquí que el griego). La fecha dada aquí no es la fecha del conocimiento del apóstol del hombre (como implica la Versión Autorizada), sino del rapto al tercer cielo que está a punto de ser relatado. Contando desde la fecha de esta epístola (57 d. C.), catorce años nos llevarían al año 43, “que coincide (como dice Plumptre) con el período de su actividad no registrada”, cuando fue llevado de Jerusalén a Tarso ( Hechos 9:29-30 ) hasta que Bernabé vino por él y lo llevó a Antioquía ( Hechos 11:25-26 ).

Por lo tanto, la referencia no puede ser a su conversión, ya que tuvo lugar más de veinte años antes; ni puede ser a la visión que tuvo en el templo ( Hechos 22:17 ), porque eso ocurrió en un período más cercano al tiempo de esta carta por no decir que las circunstancias son muy diferentes. Sin duda lo que aquí se registra ocurrió durante esa estancia tranquila en la región de Tarso, ya mencionada, cuando, aunque sabemos que no estuvo ocioso en el servicio de su Maestro, los eventos de su actividad son un espacio en blanco en la historia (ya sea en del cuerpo, no lo sé; o si fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe), el tal será arrebatado hasta el tercer cielo.

¿Por qué, cabe preguntarse, el apóstol habla tan enigmáticamente, y en tercera persona por qué “él” y no “yo”? La respuesta obvia es que no podía soportar exaltarse a sí mismo tan descaradamente como expresaría el uso de la primera persona. Por la misma razón quiere que se sepa que como la cosa sucedió hace tanto tiempo, y él nunca se la había dicho a nadie, así podrían ver cuán lejos estaba de presentarla como motivo de jactancia.

Al mismo tiempo, como el evento fue probablemente el más maravilloso que jamás le haya ocurrido desde su conversión, tiene cuidado de especificar el momento preciso de su ocurrencia. En cuanto al evento en sí, la primera pregunta es: ¿Qué significa “arrebatado” o “absorto”? La idea que transmite esta fuerte palabra ciertamente va más allá del mero 'trance' o 'éxtasis', en el que toda conciencia ordinaria está en suspenso.

Tal era el estado en que se encontraba mientras estaba en el templo ( Hechos 22:17-18 ), y el estado en que fueron arrojados Balaam y otros profetas ( Números 24:4 ; Apocalipsis 1:10 con 2 Corintios 4:1 ).

Si esto hubiera sido todo lo que el apóstol experimentó, es poco creíble que hubiera hablado de ello como lo hace aquí, o (por así decirlo) le hubiera dado tanta importancia. Nos inclinamos, pues, por los que ven en ello más que esto, a saber, un posible rapto local en toda su persona, como sin duda se presupone (en 1 Reyes 18:12 ; 2 Reyes 2:16 ) como cosa no desconocido en el tiempo de Elías y Eliseo, y que en el caso del Apóstol Felipe fue un hecho real: véase Hechos 8:39-40 donde la misma palabra, traducida como “arrebatado”, es utilizada por nuestro apóstol aquí.

Pero sólo decimos un “posible” rapto de esta naturaleza. Porque, si el mismo apóstol se niega a decidir la cuestión, no nos corresponde a nosotros hacerlo por él. La siguiente pregunta es, ¿Qué debemos entender por “el tercer cielo”? Si la Biblia no conociera una pluralidad de cielos, podríamos suponer que aquí no se quiere decir nada más que el “cielo de los cielos”, o más simplemente, una inconcebible cercanía a Dios.

Pero sin duda, algo numérico en la concepción de “los cielos” les era familiar a los judíos y se reconoce en el Nuevo Testamento. ¿Por qué no, entonces, reconocerlo aquí? aunque refinarlo, como hacen algunos críticos ingeniosos, no sirve para nada. Suficiente para entenderlo de una altura de traslación hacia “el lugar secreto del Altísimo”, al cual él fue durante toda su vida un completo extraño excepto en este momento.

Versículos 3-4

2 Corintios 12:3-4 . Y conozco a tal hombre (si en el cuerpo o fuera del cuerpo, [1] no lo sé; Dios lo sabe), cómo fue arrebatado al Paraíso. ¿Debemos tomar esto como expresión de una transición posterior, elevándolo a una región aún más elevada que “el tercer cielo” llamado “Paraíso”? Así pensaron varios de los padres, y también algunos de los mejores críticos modernos.

Pero además de que esto no es lo que pensamos que se deduciría naturalmente de las palabras, la objeción fatal es que en este caso el apóstol nos dice solo lo que sucedió en la esfera superior del "Paraíso", y nada en absoluto de lo que él dijo. experimentado en el “tercer cielo”. ¿Es esto concebible? ¿Había algo en la mera traducción que hiciera que valiera la pena mencionarlo? ¿Por qué no habría de pasar inmediatamente a la escena del “Paraíso”? A nosotros (y estamos lejos de estar solos) nos parece bastante claro que el rapto de la primera declaración es meramente un prefacio de lo que se dirá después sobre él, y que lo que sigue simplemente retoma lo dicho antes, con una ligera diversidad en el nombre de la región en la que fue “arrebatado”; en otras palabras, que “Paraíso” y “el tercer cielo” no son más que dos nombres para la misma cosa.

La palabra Paraíso es una palabra oriental que significa jardín o parque abierto, y como tal es empleada por la Septuaginta en Génesis 2:8 para expresar el jardín del Edén. Aquí se usa en el mismo sentido en que nuestro Señor lo usó para el malhechor arrepentido ( Lucas 23:43 ), “Hoy estarás conmigo en el Paraíso.

” A esta bendita morada del “Señor” fue el apóstol “arrebatado” cómo él no sabe, y así nosotros no necesitamos. En su condición final se presenta en promesa “al que venciere” como “Paraíso restaurado” ( Apocalipsis 2:7 ),

[1] La Versión Revisada, siguiendo otra lectura; dice aquí "aparte del cuerpo", pero la autoridad para ello no es tan decisiva como para requerir un cambio.

y oyó palabras inefables, que no le es lícito al hombre pronunciar lenguaje paradójico, 'palabras que no se pueden hablar'. Cosas no indecibles en sí mismas (pues, ¿cómo entonces, como dice Bengel, podría haberlas oído el apóstol?), sino tan sublimes y celestiales que no son adecuadas para este estado terrenal y, por lo tanto, no son apropiadas para ser reportadas a los cristianos aquí. ¿Cuál era, entonces, el objeto de ellos? Sin duda, en primer lugar, para animarse bajo la amarga decepción de su primera experiencia como converso en Jerusalén, tan contraria a todas sus expectativas como sin duda fue; y luego, prepararlo para toda la carrera heroica de sacrificio personal sin igual y éxito sin igual que tenía ante sí como misionero de la cruz.

Versículo 5

2 Corintios 12:5 . En nombre de tal me gloriaré; pero no me gloriaré por mí mismo, sino en mis debilidades. Tan enteramente desea él ser considerado como pasivo en toda esta exaltada escena, y la mano de su Maestro como exclusivamente en ella, que separa su yo personal del abstracto "hombre en Cristo" que tuvo esta experiencia, como si hubieran sido dos personas diferentes.

Desde este punto de vista, siente que puede y se gloriará “en nombre de tal persona”; pero si ha de gloriarse por sí mismo, será de “sus enfermedades”, de las que hablará más plenamente en los versículos siguientes.

Versículo 6

2 Corintios 12:6 . Porque si quisiera gloriarme, no sería insensato; porque diré la verdad: pero me detendré, para que nadie me considere más de lo que me ve o escucha de mí : 'Yo podría, en verdad, gloriarme, y al hacerlo, no debería tener que ir más allá de lo estrictamente cierto; pero no lo haré, porque no quisiera que nadie pensara en mí de otra manera de lo que se me encontró y se supo que era cuando estaba en Corinto, por observación personal tanto de mi andar como de mi habla.

El apóstol tiene un temor positivo de ser considerado por encima de lo que todos los que entraron en contacto con él puedan ver y saber que es. '¡Oh, qué poco de este miedo hay (exclama Bengel) en la mayoría de las personas, incluso en los teólogos!'

Versículo 7

El aguijón en la carne y sus lecciones, 7-10.

2 Corintios 12:7 . Y por causa de la sobremanera grandeza de la revelación por la cual (la frase comienza aquí en una nueva forma), para que yo no me exaltara demasiado, me fue dado un aguijón en la carne, un mensajero de Satanás para abofetearme, para que No debería ser exaltado demasiado. [1]

[1] El texto recibido no hace tal cambio en la construcción de la oración; no es aceptado por Tischendorf; y es desaprobado por Meyer. Pero la evidencia de ello es tal que difícilmente puede explicarse, si esta no fuera la forma original; mientras que la mayor suavidad del texto recibido se explica fácilmente por la tendencia a eliminar las oscuridades. Además, las otras repeticiones en este versículo parecen confirmar algún cambio de construcción.

Lo que era este “aguijón en la carne” ha preocupado mucho a los expositores, y cada solución debe ser conjetural. No se debe pensar en las tentaciones espirituales, que algunos de los Padres y expositores romanos han imaginado. El hecho de ser “un mensajero de Satanás” no implica más que sea espiritual en su propia naturaleza que los obstáculos que repetidamente impidieron que el apóstol visitara Tesalónica cuando anhelaba hacerlo deben ser considerados como diabólicos en su propia naturaleza, porque él los atribuye a “Satanás” ( 1 Tesalonicenses 4:18 ).

Las persecuciones tampoco pueden ser lo que se pretende aquí, porque aunque se hace referencia a ellas con frecuencia en sus epístolas, nunca se habla de ellas en términos como aquí. Más allá de toda duda, era algo físico y algo que implicaba un dolor agudo. La palabra en el original [1] significa 'cualquier cosa puntiaguda', una 'estaca' o 'espina'. La palabra aparece solo aquí en el Nuevo Testamento, pero se usa cuatro veces en la LXX.

, en tres de los cuales parece claramente significar “espina”, [2] y en uno, probablemente, “una estaca”. [3] En cualquiera de los dos sentidos, ciertamente se quiere decir dolor corporal agudo. En cuanto a las enfermedades habituales, el dolor de cabeza, los temblores nerviosos y similares, estos parecen difícilmente compatibles con el vigor físico que es lo único que podría haber capacitado al apóstol para pasar por tales esfuerzos y resistencias como se describen en el cap.

2 Corintios 11:24-27 . Dos cosas parecen acercarnos un poco más a ella. Evidentemente era algo visible para los demás y, como veremos, lo contrario de atractivo. Esto sugiere lo que a muchos les ha parecido, tomado en relación con sugerencias aquí y allá, que apunta a una inflamación aguda de los ojos.

Y aunque una de las razones por las cuales esta conjetura ha sido a veces sustentada (la disposición de los gálatas a “sacar sus propios ojos y dárselos” a su padre en la fe, Gálatas 4:15 ) es demasiado exagerada para tener cualquier peso real, se puede decir mucho en su apoyo. Lo único que parece apuntar a algo más extremo que esto es que el apóstol mismo lo describe como algo repugnante.

Para crédito de los gálatas, él registra que “la tentación de ellos que estaba en su carne [4] no la despreciaron ni la desecharon”; pero el griego es (como en el margen de la Versión Revisada) 'escupir'; y es difícil suponer que la mera inflamación de los ojos, por aguda que sea, se haya descrito así. Esto ha llevado a la conjetura de que lo que aquí se describe es epilepsia . Pero que una queja tan deplorable apareciera en Corinto, Éfeso, Jerusalén o cualquier esfera importante de sus labores, difícilmente puede suponerse, consistentemente sin ningún indicio claro de que ocurra ni en los Hechos ni en las Epístolas.

Sin duda, esta es una dolencia tan intermitente, que hay casos bien conocidos de su no ocurrencia desde la niñez en adelante durante cuarenta años, y luego estallar; y es concebible que esto le ocurriera al apóstol cuando estaba en Galacia. Pero difícilmente podemos pensar que esto sea del todo probable. Nos vemos obligados, por lo tanto, a dejar la cuestión tal como la encontramos, en la región de la pura conjetura. Lo único que es seguro es su efecto irritante y humillante, por lo que él lo llama "un mensajero de Satanás para abofetearlo".

Esta última palabra puede apuntar al carácter intermitente de la denuncia, como piensan algunos; pero la prueba para él, que amargamente sintió que era, surgió evidentemente de su tendencia a prejuiciar a sus oyentes contra él, y por lo tanto contra su ministerio. A los gálatas lo llama “su tentación que estaba en su carne”, y el mismo elogio que les otorga por superarla, muestra cómo sintió que naturalmente se interponía en su camino, y como tal lo consideró como “ un mensajero de Satanás”, al servicio de sus intereses.

[1] σκόλοψ

[2] Oseas 2:6 ; Ezequiel 28:24 ; Números 33:55 . Véase sobre todo este tema la erudita nota de Lightfoot, en sus “Gálatas”; el Excursus de Schaff, en sus “Gálatas”, en el presente Comentario; y "Segunda de Corintios" de Waite, cap. 12, en el comentario del orador (nota adicional).

[3] señor. xliii. 19

[4] Esta, que es sin duda la lectura verdadera, hace más clara la afirmación.

Tanto le afectó esta dolorosa prueba, que se puso a orar al respecto.

Versículo 8

2 Corintios 12:8 . Por ('sobre') esta cosa supliqué tres veces al Señor el Señor Cristo, como queda claro en el versículo siguiente , que me apartara de ello siguiendo a su Maestro cuando Él oró tres veces para que la copa pasara de Él; no sólo tres peticiones, sino tres veces sucesivas, haciendo de esto el tema de una súplica solemne.

Nota. Aquellos que dudan si el Nuevo Testamento justifica la oración a Cristo deben tener sus dudas apaciguadas por este pasaje. Se ha hecho un pobre intento de dejar de lado el argumento aquí, insistiendo en que la palabra suplicar aquí usada [1] nunca se emplea para expresar oración a Dios, y que no significa invocar sino abogar . [2] Pero seguramente se olvida que nuestro Señor, cuando se dejó apresar y Pedro hubiera peleado por Él, dijo: “¿Piensas que no puedo rogar a mi Padre (usando la misma palabra que aquí) y Él aun ahora envíame doce legiones de ángeles? ( Mateo 26:53 ).

Además, la cuestión no es a quién se dirige una petición, sino si la palabra “suplicar” significa pedir algo de una persona a otra; y seguramente hacer tal pregunta es absurdo. Cualquiera que tenga su Testamento griego en la mano lo encontrará así usado docenas de veces. Si esto, entonces, fue lo que Pablo le hizo a Cristo, y Cristo le respondió de tal manera que implicaba Su derecho a ser llamado así, y a dar la respuesta adecuada, entonces la garantía del Nuevo Testamento para orar a Cristo queda definitivamente establecida, y con ella Su suprema Divinidad Personal. En el siguiente verso esto sale con singular claridad.

[1] παρακαλίω.

[2] Tomo esto del comentario del orador sobre el pasaje, pero no he podido encontrar la objeción en ninguno de los principales escritos unitarios, antiguos o nuevos. Los “socinianos polacos” eran comentaristas voluminosos y capaces. Pero en los nueve volúmenes en cuarto de sus obras ( Bibliotheca Fratrum Polonorum, 1656), no he encontrado ni rastro de ello; ni en la Versión Mejorada (Unitaria) del Nuevo Testamento (Londres, 1817); ni en Magee On the Atonement , escrito expresamente en respuesta a los unitarios modernos, he encontrado ninguna referencia a tal objeción. Pero como, sin duda, se ha hecho, lo he contestado arriba.

Versículo 9

2 Corintios 12:9 . Y ha dicho. No es una sola respuesta a la oración que se ofreció entonces, “sino que continúa en vigor: Él me lo ha dicho, y con esto debo estar satisfecho”. [1] Te basta mi gracia; porque mi fuerza se perfecciona en la debilidad. La "gracia", ver 1 Corintios 1:3 , se promete aquí en forma de "fuerza" o "poder", no sólo para soportar la dura prueba de este "aguijón en la carne", con todo su efecto natural en su ministerio, sino incluso hacer de esta debilidad una fuente de fortaleza.

Y está tan redactado que se adapta a todos los casos similares. Emitido en forma gnómica, expresa un gran principio general. El “mi” del texto recibido, es una adición al texto original, que dice así: “La fuerza se perfecciona en la debilidad”. ¡Oh, cuántas miríadas de almas agobiadas han tenido motivo para exclamar, bendito “aguijón en la carne” sea quien sea el que produjo tal promesa y tal seguridad para siempre!

[1] Nota de Winer sobre este pasaje, Grammar of New Testament Greek, § 40, 4.

Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis debilidades, para que repose sobre mí la fuerza de Cristo: 'Si esta debilidad mía es solamente para añadir a mi fuerza, haciendo descender sobre mí la fuerza de Cristo como una gloria (porque tal es el significado de la palabra elegida aquí empleada [1]), entonces, en lugar de desearlo, me gloriaré en él, y no solo en esto, sino en todas las "debilidades" que puedan ser impuestas a mí.'

[1] ἐπισκηνώσ; comparar Juan 1:14 ; Apocalipsis 7:15 .

Versículo 10

2 Corintios 12:10 . Por eso me complazco ('estoy muy contento') en las debilidades, en las injurias... por Cristo. El sentido no es 'las injurias sufridas por causa de Cristo', sino 'me complazco en ellas por causa de Cristo';

porque cuando soy débil, entonces soy fuerte. Por supuesto, esto fue cierto solo cuando reconoció la mano de Cristo al hacer que permaneciera la debilidad que Él podía eliminar fácilmente, a fin de que por Su propia fuerza descansando sobre él pudiera lograr un éxito que la eliminación de su debilidad no lograría. .

Versículo 11

Vindicación propia reanudada, 11-21.

2 Corintios 12:11 . me he vuelto insensato; me obligasteis; porque yo debía ser alabado por vosotros; porque en nada estaba detrás de los principales apóstoles, aunque nada soy. Ver en el cap. 2 Corintios 11:5 , 'En mí mismo no soy nada, pero como apóstol de Cristo, me veo obligado a afirmar, frente a la deshonra a la que estoy sujeto, que ni siquiera el más importante de los apóstoles me ha superado.

' Aún se usa un lenguaje más fuerte en la Primera Epístola, pero junto con las más conmovedoras expresiones de total indignidad en sí mismo ( 1 Corintios 15:9-11 ).

Versículo 12

2 Corintios 12:12 . Verdaderamente las señales de un apóstol fueron obradas entre vosotros con toda paciencia, con señales, prodigios y milagros (Gr. 'poderes'). En Hebreos 2:4 , estos se dan como evidencias del apostolado, como en Hechos 2:22 , de la misión Divina del mismo Cristo. “¡Qué diferente de esto”, exclama Meyer, “es la crítica histórica que establece a priori la negación de los milagros!”

Versículo 13

2 Corintios 12:13 . Porque ¿en qué os habéis hecho inferiores (colocados en desventaja en comparación con) el resto de las iglesias, excepto que yo mismo no fui una carga para vosotros? perdóname este mal. ¡Corte de ironía esto!

Versículo 14

2 Corintios 12:14 . He aquí, esta es la tercera vez que estoy listo para venir a ustedes , no 'estoy listo por tercera vez para hacer esto' (como lo entienden varios críticos), sino 'estoy listo para venir por tercera vez'. El primer sentido se impone a aquellos que piensan que el apóstol hizo sólo dos visitas a Corinto; pero además de que esto le da un sentido antinatural a las palabras, el argumento del apóstol tendría poco sentido.

Paley defiende este sentido, basándose principalmente en el silencio de los Hechos en cuanto a una tercera visita (Hor. Paul. iv. 11); pero es imposible entender el cap. 2 Corintios 13:1 en cualquier sentido natural, si no se tratara de una verdadera tercera visita, [1] y no seré una carga para vosotros, porque no busco lo vuestro, sino a vosotros; porque los niños no deben atesorar para los padres, sino los padres para los hijos . 'Como tu padre espiritual, permíteme el privilegio de un padre, no para ser provisto por ti, sino para hacer provisión para ti, hijos míos.' La delicadeza y la ternura de este toque son insuperables.

[1] Véase, entre otros, Introducción de Billroth , págs. 17-23 (traducción de Clark), y Conybeare y Howson, vol. 2 págs. 18, 19, nota 1.

Versículo 15

2 Corintios 12:15 . Y con mucho gusto gastaré y me gastaré ( gr. 'gastado') por vuestras almas. Si te amo más abundantemente, ¿soy amado menos? [1]

[1] Esta es ciertamente la lectura verdadera, y (sin el και del texto recibido) la anterior es la única traducción legítima.

Versículo 16

2 Corintios 12:16 . Pero yo siendo astuto, te atrapé con engaño. 'Cierto (usted dice), usted mismo no tomó dinero de nosotros, pero fue lo suficientemente astuto como para conseguirlo a través de otros.' La respuesta a esta vil insinuación, de la que el apóstol cree capaces sus detractores, sigue ahora.

Versículos 17-18

2 Corintios 12:17 . ¿Me aproveché de vosotros con alguno de los que os he enviado?

2 Corintios 12:18 . Exhorté (o encargué) a Tito, y envié al hermano con él (probablemente uno de los dos mencionados en el capítulo 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios 8:22 ).

¿Titus se aprovechó de ti? Apelo a los hechos: ¿Titus y el compañero que envié con él buscaron u obtuvieron alguna compensación de tus manos?

¿No andamos nosotros por el mismo Espíritu? ese Espíritu por cuya guía actúan todos los siervos de Cristo? ¿No caminamos en los mismos pasos? yo y los que os he enviado por mí.

Versículo 19

2 Corintios 12:19 . Vosotros pensáis todo este tiempo [1] que nos excusamos ante vosotros. En esto me equivocáis mucho.

[1] πάλαι, no πάλιν, como en el texto recibido.

A la vista de Dios hablamos nosotros en Cristo: 'Miramos más alto; teniendo respeto ante el gran Escudridor de corazones, en cada palabra que escribimos, solamente al Maestro a quien representamos' (las mismas palabras aparecen en el cap. 2 Corintios 2:17 ).

Pero todo, amados, es para vuestra edificación. 'Tu bien siempre ha sido nuestro objeto;' y había necesidad.

Versículo 20

2 Corintios 12:20 . Porque temo que, cuando llegue, no os halle tal como yo quisiera, y si yo fuera hallado por vosotros tal como vosotros no querríais, no sea que mi visita sea agradable para ninguna de las partes, no sea que haya [ 1] contiendas, celos, iras, divisiones, calumnias, murmuraciones, tumultos.

Que tal estado de cosas deba ser aprehendido revela una condición en la Iglesia de Corinto que bien podría justificar el lenguaje más severo que él emplea al tratar con ella. La lista de cosas aquí especificadas parece mostrar que el viejo cáncer que se enconó en las repúblicas griegas se había abierto camino en la comunidad cristiana de esta ciudad griega.

[1] μήπως , de cualquier manera, parece aquí poco enfático, como a menudo, y por lo tanto no necesita ser representado en inglés.

Versículo 21

2 Corintios 12:21 . no sea que cuando vuelva, mi Dios me humille delante de ti. Tan ligado estaba su consuelo en esta y todas sus iglesias con su prosperidad espiritual, que la perspectiva de encontrar la iglesia que más le interesaba de todas las demás en la deplorable condición aquí descrita, lo asqueaba al pensar en ello, y lo detenía. para él solo humillación, en lugar de deleite, al visitarlos, y yo debería llorar por muchos de ellos que han pecado hasta ahora cayendo de nuevo en aquellas contaminaciones de las que habían sido librados.

Desde el cap. 7 parece hablar un idioma diferente, la conjetura de que hubo algún intervalo entre la escritura de todo lo que precedió a los tres últimos Capítulos y lo que allí encontramos, y que noticias inquietantes habían llegado al apóstol en el intervalo, parece ascender casi a una certeza Ver introducción al cap. 10, y no se arrepintieron de la inmundicia, fornicación y lascivia que cometieron.

Los misioneros que han sido los instrumentos felices para rescatar a los paganos sensuales de vicios como estos, pero encuentran para su dolor la misma tendencia, después de un tiempo, a volver sobre ellos, pueden entrar mejor en los sentimientos del apóstol como se expresa aquí, y serán los mejores expositores de ellos.

Información bibliográfica
Schaff, Philip. "Comentario sobre 2 Corinthians 12". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/scn/2-corinthians-12.html. 1879-90.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile