Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Apocalipsis 11

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

una caña

(καλαμος). Antigua palabra para una caña que crece ( Mateo 11:7 ) que crecía en inmensos matorrales en el valle del Jordán, una caña de escribir ( 3 Juan 1:7 ), una vara de medir (aquí, Apocalipsis 21:15 ; Ezequiel 40:3-6 ; Ezequiel 42:16-19 ). como una vara

(ομοιος ραβδω). Ver Apocalipsis 2:27 ; Marco 6:8 para ραβδος. y uno dijo

(λεγων). "Diciendo" (participio masculino activo presente de λεγω) es todo lo que tiene el griego. El participio implica εδωκεν (él dio), no εδοθη, una construcción dura vista en Génesis 22:20 ; Génesis 38:24 , etc. Levántate y mide

(εγειρε κα μετρησον). Presente de imperativo en voz activa de εγειρω (uso intransitivo y exclamativo como en Marco 2:11 ) y primer aoristo de imperativo en voz activa de μετρεω. En Ezequiel 42:2 el profeta mide el templo y ese pasaje probablemente esté en mente aquí.

Pero los eruditos modernos no saben cómo interpretar este interludio ( Apocalipsis 11:1-13 ) antes de la séptima trompeta ( Apocalipsis 11:15 ). Algunos (Wellhausen) lo toman como una retazo del partido Zelote antes de la destrucción de Jerusalén, evento que Cristo también predijo ( Marco 13:2 ; Mateo 24:2 ; Lucas 21:6 ) y que también se le atribuyó a Esteban ( Hechos 6:14 ).

Charles niega cualquier posible interpretación literal y toma el lenguaje en un sentido totalmente escatológico. Hay tres puntos en el interludio, como sea que se entienda: el castigo de Jerusalén o Israel (versos Apocalipsis 11:1 ; Apocalipsis 11:2 ), la misión de los dos testigos ( Apocalipsis 11:3-12 ), el rescate del remanente ( Apocalipsis 11:13 ).

Hay un santuario celestial ( Apocalipsis 7:15 ; Apocalipsis 11:19 ; Apocalipsis 14:15 , etc.), pero aquí ναος está en la tierra y, sin embargo, no es el templo real en Jerusalén (a menos que se interprete así).

Quizás aquí sea lo espiritual ( Apocalipsis 3:12 ; 2 Tesalonicenses 2:4 ; 1 Corintios 3:16 ; 2 Corintios 6:16 ; Efesios 2:19 ).

Para altar (θυσιαστηριον) ver Apocalipsis 8:3 . Quizá medir aplicado a "los que en él adoran" (τους προσκυνουντας εν αυτω) implica una palabra como numeración, con una alusión a los 144.000 en el capítulo 7 (un zeugma).

Versículo 2

La cancha

(την αυλην). El patio descubierto fuera de la casa. Por lo general había dos, uno entre la puerta y la calle, el atrio exterior, el otro el atrio interior rodeado por los edificios ( Marco 14:66 ). Este es aquí el atrio exterior, "que está fuera del templo" (την εξωθεν του ναου), fuera del santuario, pero dentro del ιερον donde podían ir los gentiles (realizando la imaginería del templo de Jerusalén). Dejar sin

(εκβαλε εξωθεν). Literalmente, "lanzar sin" (segundo aoristo imperativo activo de εκβαλλω. No lo midas

(μη αυτην μετρησηις). Prohibición con μη y el primer aoristo de subjuntivo en voz activa (ingresiva) de μετρεω. Este patio exterior se deja a su suerte. En el templo de Herodes, el patio exterior estaba separado del interior por "la pared intermedia de separación" (το μεσοιτοιχον του φραγμου, Efesios 2:15 ), más allá de la cual un gentil no podía ir.

En este atrio exterior había una casa de oración para los gentiles ( Marco 11:17 ), pero ahora Juan la echará fuera y la dejará a su suerte (dada a los gentiles en otro sentido) para ser profanada por ellos. Ellos pisarán bajo los pies

(πατησουσιν). Futuro en voz activa de πατεω, aquí pisotear con desprecio como en Lucas 21:24 , hasta la ciudad santa ( Mateo 4:5 ; Isaías 48:2 ; Nehemías 11:1 ).

Charles piensa que solo la ciudad celestial puede llamarse así aquí ( Apocalipsis 21:2 ; Apocalipsis 21:10 ; Apocalipsis 22:19 ) debido a Apocalipsis 11:8 (Sodoma y Gomorra). Pero el lenguaje puede ser meramente simbólico. Véase Daniel 9:24 . cuarenta y dos meses

(μηνας τεσσερακοντα κα δυο). Acusativo de extensión de tiempo. Este período en Daniel 7:25 ; Daniel 12:7 . Ocurre en tres formas en el Apocalipsis (cuarenta y dos meses, aquí y Apocalipsis 13:5 ; 1260 días, Apocalipsis 11:3 ; Apocalipsis 12:6 ; tiempo, tiempos y medio tiempo o 3 1/2 años, Apocalipsis 12:14 y así en Daniel). Este período, como quiera que se interprete su duración, cubre la duración del triunfo de los gentiles, de la profecía de los dos testigos, de la estancia de la mujer en el desierto.

Versículo 3

daré

(δωσω). Futuro en voz activa de διδωμ. El hablante puede ser Dios (Beckwith) o Cristo (Swete) como en Apocalipsis 2:13 ; Apocalipsis 21:6 o su ángel representante ( Apocalipsis 22:7 ; Apocalipsis 22:12 ).

El modismo que sigue es hebreo en lugar del infinitivo después de διδωμ como en Apocalipsis 2:7 ; Apocalipsis 3:21 ; Apocalipsis 6:4 ; Apocalipsis 7:2 ; Apocalipsis 13:7 ; Apocalipsis 13:15 ; Apocalipsis 16:8 o ινα con el subjuntivo ( Apocalipsis 9:5 ; Apocalipsis 19:8 ) tenemos κα προφητευσουσιν (y profetizarán). A mis dos testigos

(τοις δυσιν μαρτυσιν μου). Caso dativo después de δωσω. El artículo parece apuntar a dos personajes muy conocidos, como Elías, Eliseo, pero no hay forma posible de determinar quiénes son. Se han intentado todo tipo de identificaciones. vestido

(περιβλημενους). Participio pasivo perfecto de περιβαλλω como tantas veces antes ( Apocalipsis 7:9 ; Apocalipsis 7:13 ; Apocalipsis 10:1 , etc.

). Pero Aleph APQ aquí lee el acusativo plural en -ους, mientras que C tiene el nominativo en -ο. Charles sugiere un mero desliz para el nominativo, pero Hort sugiere un error primitivo en los primeros manuscritos. para el dativo περιβεβλεμενοις concordando con μαρτυσιν. en cilicio

(σακκους). Acusativo retenido con este verbo pasivo como en Apocalipsis 7:9 ; Apocalipsis 7:13 . Ver Apocalipsis 6:12 para σακκος y también Mateo 3:4 . El vestido convenía al mensaje ( Mateo 11:21 ).

Versículo 4

Los dos olivos

(α δυο ελαια). El artículo parece apuntar a lo que se sabe. Para este uso original de ελαια ver Romanos 11:17 ; Romanos 11:24 . En Zacarías 4:2 ; Zacarías 4:3 ; Zacarías 4:14 el candelabro o candelero (λυχνια) es Israel, y los dos olivos aparentemente Josué y Zorobabel, pero Juan hace su propio uso de este simbolismo. Aquí los dos olivos y los candelabros son idénticos. De pie

(εστωτες). Participio perfecto masculino activo concordando con ουτο en vez de εστωσα (leído por P y cursiva) concordando con ελαια κα λυχνια, aunque α (artículo plural femenino) se acepte antes de ενωπιον του κυριου (delante del Señor).

Versículo 5

Si alguno desea hacerles daño

(ε τις αυτους θελε αδικησα). Condición de primera clase, supuesta como verdadera, con ε y presente de indicativo en voz activa (θελε) "si alguno quiere hacer daño" (αδικησα primer aoristo de infinitivo en voz activa). Es imposible lastimar a estos dos testigos hasta que hagan su trabajo. El fuego que sale de la boca de los testigos es como la experiencia de Elías ( 2 Reyes 1:10 ). devora

(κατεσθιε). "Come arriba (abajo)", presente de indicativo en voz activa de κατεσθιω. Si alguno desea

(ε τις θεληση). Condición de tercera clase con ε y primer aoristo de subjuntivo en voz activa de θελω como en Lucas 9:13 ; Filipenses 3:12 , pero MSS. léase también θελε (presente activo de indicativo) o θελησε (futuro activo, condición de la primera clase como la anterior.

La condición se repite en esta forma modificada, como menos probable de suceder y con muerte inevitable (δε αυτον αποκτανθηνα, debe ser asesinado, primer aoristo pasivo de infinitivo de αποκτεινω con δε).

Versículo 6

Para cerrar el cielo

(κλεισα τον ουρανον). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de κλειω. Como Elías lo hizo con la oración ( 1 Reyes 17:1 ; Lucas 4:25 ; Santiago 5:17 ). que no llueva

(ινα μη υετος βρεχη). Uso subfinal de ινα μη con el presente de subjuntivo en voz activa de βρεχω, antiguo verbo llover ( Mateo 5:45 ), aquí con υετος como sujeto. durante los dias

(τας ημερας). Acusativo de extensión de tiempo. En Lucas 4:25 ; Santiago 5:17 el período de sequía en tiempo de Elías fue de tres años y medio, justo el período aquí. De su profecía

(της προφητειας αυτων). No aquí el don de profecía ( 1 Corintios 12:10 ) o una profecía particular o colección de profecías ( Apocalipsis 1:3 ; Apocalipsis 22:7 ), sino “la ejecución del oficio profético” (Swete). sobre las aguas

(επ των υδατων). "Sobre las aguas". Como lo había hecho Moisés ( Éxodo 7:20 ). en sangre

(εις αιμα). Como ya se dijo en Apocalipsis 8:8 sobre la tercera trompeta y ahora nuevamente aquí. herir

(παταξα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de πατασσω, usado aquí con εξουσιαν εχουσιν (tienen poder), al igual que στρεφειν (girar). Con cada plaga

(εν παση πληγη). En 1 Reyes 4:8 , pero con referencia a las plagas en Egipto. Tantas veces como deseen

(οσακις εαν θελησωσιν). Cláusula temporal indefinida con οσακις y modal εαν (= αν) y el primer aoristo de subjuntivo en voz activa de θελω, "cuantas veces quieran".

Versículo 7

Cuando hayan terminado

(οταν τελεσωσιν). Simplemente el primer aoristo de subjuntivo en voz activa de τελεω con οταν en una cláusula temporal indefinida sin futurum exactum (futuro perfecto), "siempre que terminen". La bestia

(τοθηριον). “La fiera sale del abismo” de Apocalipsis 9:1 . Reaparece en Apocalipsis 13:1 ; Apocalipsis 17:8 .

En Daniel 7:3 ocurre θηρια. Nada menos que el anticristo satisfará la imagen aquí. Algunos ven la abominación de Daniel 7:7 ; Mateo 24:15 . Algunos ven Nero redivivus . hará la guerra contra ellos

(ποιησε μετ' αυτων πολεμον). Esta misma frase ocurre en Apocalipsis 12:17 sobre el ataque del dragón a la mujer. Es más la imagen del combate singular ( Apocalipsis 2:16 ). él los vencerá

(νικησε αυτους). Futuro en voz activa de νικαω. La victoria de la bestia sobre los dos testigos es segura, como en Daniel 7:21 . y matarlos

(κα αποκτενε). Futuro en voz activa de αποκτεινω. Sin intentar aplicar esta profecía a personas o épocas específicas, uno puede estar de acuerdo con estas palabras de Swete: "Pero sus palabras cubren en efecto todos los martirios y masacres de la historia en los que la fuerza bruta parece triunfar sobre la verdad y la justicia".

Versículo 8

Sus cadáveres yacen

(τοπτωμα αυτων). Vieja palabra de πιπτω (caer), una caída, especialmente de cuerpos muertos en batalla, un cadáver, un cadáver ( Mateo 14:12 ), aquí el singular (algunos MSS. πτωματα, plural) como perteneciente a cada uno de los αυτων ( su) como στοματος αυτων (su boca) en el versículo Apocalipsis 11:5 . Así también en el versículo Apocalipsis 11:9 . No hay palabra en el griego para "mentir". En

(επ). "Sobre", como en el versículo Apocalipsis 11:6 , con genitivo (της πλατειας), el camino espacioso (οδου entendido), de πλατυς (ancho) como en Mateo 6:5 , palabra antigua ( Apocalipsis 21:21 ; Apocalipsis 22:2 ). de la gran ciudad

(της πολεως της μεγαλης). Claramente Jerusalén en vista de la cláusula final (οπου&mdashεσταυρωθη), aunque aquí no se la llama "la ciudad santa" como en el versículo Apocalipsis 11:2 , y aunque en otras partes del Apocalipsis Babilonia (Roma) se describe así ( Apocalipsis 14:8 ). ; Apocalipsis 16:19 ; Apocalipsis 17:5 ; Apocalipsis 18:2 ; Apocalipsis 18:10 ; Apocalipsis 18:16 ; Apocalipsis 18:18 ; Apocalipsis 18:19 ; Apocalipsis 18:21 ). Cual

(ητις). Qué misma ciudad, no "cualquiera". Espiritualmente

(πνευματικως). Este adverbio tardío de πνευματικος (espiritual) aparece en el NT solo dos veces, en 1 Corintios 2:14 para la ayuda del Espíritu Santo al interpretar el mensaje de Dios y aquí en un sentido oculto o místico (sentido alegórico). Para este uso de πνευματικος ver 1 Corintios 10:3 .

Judá es llamada Sodoma en Isaías 1:9 ; Ezequiel 16:46 ; Ezequiel 16:55 . Véase también Mateo 10:15 ; Mateo 11:23 . Egipto no se aplica a Israel en el AT, pero es "un símbolo obvio de opresión y esclavitud" (Swete). Donde también su Señor fue crucificado

(οπου κα ο κυριος αυτων εσταυρωθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de σταυροω, crucificar, una referencia al hecho de la crucifixión de Cristo en Jerusalén. Este ítem es uno de los pecados de Jerusalén y el discípulo no es mayor que el Maestro ( Juan 15:20 ).

Versículo 9

Hombres de entre

(εκ τÂων etc.). No hay palabra para "hombres" (ανθρÂωπο o πολλο) antes de εκ τÂων, pero está implícito (uso partitivo de εκ) como en Apocalipsis 2:10 y con frecuencia. Véase también Apocalipsis 5:9 ; Apocalipsis 7:9 para esta enumeración de razas y naciones. mira

(βλεπουσιν). Presente de indicativo en voz activa (vívido dramático) de βλεπω. Tres dias y medio

(ημερας τρεις κα ημισυ). Acusativo de extensión de tiempo. Hημισυ es singular neutro aunque ημερας (días) es femenino como en Marco 6:23 ; Apocalipsis 12:14 . Los días de regocijo sobre los cadáveres son tantos como los años de profetizar de los testigos ( Apocalipsis 11:3 ), pero no hay correspondencia necesaria (día por año). Este deleite de los espectadores "se representa como diabólico e infantil a la vez" (Swete). no sufras

(ουκ αφιουσιν). Presente de indicativo en voz activa de αφιω, forma tardía de αφιημ, como en Marco 1:34 (cf. αφεις en Apocalipsis 2:20 ). Este uso de αφιημ con el infinitivo está solo aquí en el Apocalipsis, aunque es común en otros lugares ( Juan 11:44 ; Juan 11:48 ; Juan 12:7 ; Juan 18:8 ). sus cadáveres

(τα πτωματα αυτων). "Sus cadáveres", plural aquí, aunque singular justo antes y en el versículo Apocalipsis 11:8 . Para ser puesto en una tumba

(τεθηνα εις μνημα). Primer aoristo pasivo de τιθημ, colocar. Μνημα (antigua palabra de μιμνησκω, recordar) es un memorial, un monumento, un sepulcro, una tumba ( Marco 5:3 ). "En un país donde el entierro se lleva a cabo regularmente el día de la muerte, el tiempo de exposición e indignidad se consideraría largo" (Beckwith). Véase Tobías 1:18ss.

Versículo 10

Los que moran sobre la tierra

(ο κατοικουντες επ της γης). Participio articular presente activo de κατοικεω, "una fórmula apocalíptica" (Swete) para el mundo no cristiano ( Apocalipsis 3:10 ; Apocalipsis 6:10 ; Apocalipsis 8:13 ; Apocalipsis 13:8 ; Apocalipsis 13:12 ; Apocalipsis 13:14 ; Apocalipsis 17:8 ). Alegrarse

(χαιρουσιν). Presente de indicativo en voz activa de χαιρω. Sobre ellos

(επ' αυτοις). Caso locativo (o dativo) con επ como en Apocalipsis 10:11 . Divertirse

(ευφραινοντα). Presente de indicativo en voz media de ευφραινω, antiguo verbo (ευ, φρην, mente alegre), como en Lucas 15:32 ; Apocalipsis 12:12 ; Apocalipsis 18:20 . Júbilo jubiloso por el cese de la actividad de los dos profetas. Se enviarán regalos unos a otros

(δωρα πεμψουσιν αλληλοις). Futuro en voz activa de πεμπω con dativo αλληλοις. Tal como lo vemos hecho en Ester 9:19 ; Ester 9:22 ; Nehemías 8:10 ; Nehemías 8:12 . Atormentado

(εβασανισαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de βασανιζω, para lo cual véase Apocalipsis 9:5 . Esta es la razón (οτ) del regocijo diabólico de judíos y gentiles, quienes ya no tendrán que soportar las profecías ( Apocalipsis 11:3 ) y los terribles milagros ( Apocalipsis 11:5 ) de estos dos profetas. "Tal sensación de alivio tal vez no la sientan rara vez los hombres malos hoy en día cuando se elimina a un predicador de la justicia o un ejemplo destacado de la bondad" (Swete).

Versículo 11

Después de la

(μετα τας etc.). El artículo τας (el) remite a Apocalipsis 11:9 . El soplo de vida de Dios

(πνευμα ζωης εκ του θεου). Esta frase (πνευμα ζωης) ocurre en Génesis 6:17 ; Génesis 7:15 ; Génesis 7:22 de los animales inferiores, pero aquí hay una clara alusión a Ezequiel 37:5 ; Ezequiel 37:10 (también 2 Reyes 13:21 ), donde volvieron a vivir los huesos muertos. Entró en ellos

(εισηλθεν εν αυτοις). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de εισερχομα con εν en lugar de εις después (cf. Lucas 9:46 ). La profecía se ha convertido aquí en realidad (cambio del futuro πεμψουσιν al aoristo εισηλθεν). Se pusieron de pie

(εστησαν επ τους ποδας αυτων). Segundo aoristo ingresivo de indicativo en voz activa de ιστημ (intransitivo). Referencia a Ezequiel 37:10 , pero con el acusativo en lugar de genitivo allí después de επ como en 2 Reyes 13:21 . Cayó sobre

(επεπεσεν επ). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de επιπιπτω con repetición de επ. El mismo uso profético del aoristo que en εισηλθεν y εστησαν. visto

(θεωρουντας). Participio presente articular activo de θεωρεω. "Los espectadores entraron en pánico" (Swete).

Versículo 12

Dicho

(λεγουσης). Participio predicado presente activo de λεγω, genitivo femenino que concuerda con φωνης, aunque algunos manuscritos. tienen el acusativo φωνην λεγουσαν, cualquiera de las dos construcciones es adecuada después de ηκουσαν (ellos oyeron). Hay poca evidencia de ηκουσα como Apocalipsis 12:10 (24 veces en el libro). Cf. Juan 5:28 . sube aquí

(αναβατε ωδε). Segundo aoristo de imperativo en voz activa de αναβαινω. La ascensión de estos dos testigos es a la vista de sus enemigos, no solo en presencia de unos pocos amigos como con Cristo ( Hechos 1:9 ). subieron

(ανεβησαν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de αναβαινω. En las nubes

(εν τη νεφελη). Como lo hizo Jesús ( Hechos 1:9 ) y como Elías ( 2 Reyes 2:11 ). Su triunfo se celebra abiertamente ante sus enemigos y es como el rapto descrito por Pablo en 1 Tesalonicenses 4:17 .

Versículo 13

Había

(εγενετο). "Aconteció" (segundo aoristo de indicativo en voz media de γινομα). Los terremotos a menudo se dan como símbolo de grandes trastornos en el orden social y espiritual (Swete) como en Ezequiel 37:7 ; Ezequiel 38:19 ; Hageo 2:6 ; Marco 13:8 ; Hebreos 12:26 ; Apocalipsis 6:12 ; Apocalipsis 16:18 . Cayó

(επεσεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de πιπτω, caer. Solo cayó el décimo (το δεκατον) de la ciudad. Cf. το τριτον (el tercero) en Apocalipsis 8:7-12 , quizás un número convencional. Fueron asesinados

(απεκτανθησαν). Primer aoristo pasivo de indicativo de αποκτεινω como en Apocalipsis 9:18 . siete mil personas

(ονοματα ανθρωπων χιλιαδες επτα). Este uso de ονοματα (nombres de hombres aquí) es como el de Apocalipsis 3:4 ; Hechos 1:15 y aparece en los papiros (Deissmann, Bible Studies , p. 196f.). estaban asustados

(εμφοβο εγενοντο). “Se asustó”, adjetivo antiguo (εν, φοβος, miedo) como en Lucas 24:5 ; Hechos 10:4 ; Hechos 24:5 . "Un movimiento general hacia el cristianismo, inducido por el miedo o la desesperación, una predicción cumplida más de una vez en la historia eclesiástica" (Swete). dio gloria

(εδωκαν δοξαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de διδωμ, cuando vieron el efecto del terremoto, reconocimiento del poder de Dios ( Juan 9:24 ; Hechos 12:23 ; Romanos 4:20 ).

Versículo 14

es pasado

(απηλθεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de απερχομα. Ver Apocalipsis 9:12 para este uso y Apocalipsis 21:1 ; Apocalipsis 21:4 .

El segundo ay (η ουα η δευτερα) es la sexta trompeta ( Apocalipsis 9:12 ) con los dos episodios adjuntos ( Apocalipsis 10:1-11 ). el tercer ay

(η ουα η τριτη, femenino como en Apocalipsis 9:12 ) es la séptima trompeta, que ahora "viene pronto" (ερχετα ταχυ), para cuya frase véase Apocalipsis 2:16 ; Apocalipsis 3:11 ; Apocalipsis 22:7 ; Apocalipsis 22:12 ; Apocalipsis 22:20 . Suele apuntar a la Parusía.

Versículo 15

Allí siguió

(εγενοντο). "Aconteció". Hubo silencio en el cielo al abrirse el séptimo sello ( Apocalipsis 8:1 ), pero aquí "grandes voces". Quizás las grandes voces sean las ζωα de Apocalipsis 4:6 ; Apocalipsis 5:8 . Dicho

(λεγοντες). Construcción según sentido; λεγοντες, participio masculino (no λεγουσα), aunque φωνα, femenino. Juan entendió lo que se dijo. se ha convertido

(εγενετο). "Llegaron a ser", uso profético del participio aoristo, ya un hecho. Ver εγενετο en Lucas 19:9 . El reino de nuestro Señor y de su Cristo

(του κυριου ημων κα του Χριστου αυτου). Repita η βασιλεια del anterior. Dios Padre se refiere aquí a κυριου (Señor), como muestra αυτου (su). Este es el resultado seguro y glorioso de la lucha secular contra Satanás, quien ejerce el reino del mundo que ofreció a Cristo en la montaña por un acto de adoración. Pero Jesús despreció la asociación con Satanás en el gobierno del mundo, y escogió la guerra, la guerra hasta el final y hasta el final. Ahora el clímax ha llegado con Cristo como Conquistador del reino de este mundo para su Padre. Esta es la lección culminante del Apocalipsis. el reinara

(βασιλευσε). Futuro en voz activa de βασιλευω. Dios reinará, pero el gobierno de Dios y de Cristo es uno como el reino es uno ( 1 Corintios 15:27 ). Jesús es el Ungido del Señor ( Lucas 2:26 ; Lucas 9:20 ).

Versículo 16

Los veinticuatro ancianos

(ο εικοσ τεσσαρες πρεσβυτερο). Siguen a los seres vivientes (versículo Apocalipsis 11:15 , si se interpreta correctamente) en su adoración, como en Apocalipsis 4:9 . Aunque sentados en sus propios tronos ( Apocalipsis 4:4 ), se postran sobre sus rostros en cada acto de adoración a Dios y a Cristo ( Apocalipsis 4:10 ; Apocalipsis 5:8 ; Apocalipsis 5:14 ; Apocalipsis 19:4 ) .

Aquí se añade επ τα προσωπα αυτων (sobre sus rostros) como en Apocalipsis 7:11 sobre los ángeles. Los ancianos aquí nuevamente representan a los redimidos, como las cuatro criaturas vivientes, las fuerzas de la naturaleza, en la gran acción de gracias aquí (ευχαριστουμεν, presente de indicativo en voz activa de ευχαριστεω).

Versículo 17

Oh Señor Dios

(Κυριε ο θεος). Forma vocativa κυριε y forma nominativa ο θεος (vocativo en uso). Ver Apocalipsis 1:8 ; Apocalipsis 4:8 para esta combinación con ο παντοκρατωρ (el Todopoderoso). Para ο ων κα ο ην (que arte y que era) ver Apocalipsis 1:4 ; Apocalipsis 1:8 ; Apocalipsis 4:8 ; Apocalipsis 16:5 . has tomado

(ειληφες). Perfecto de indicativo en voz activa de λαμβανω, que enfatiza la permanencia del gobierno de Dios: "Tú has asumido tu poder". reinaste

(εβασιλευσας). Primer aoristo ingresivo de indicativo en voz activa de βασιλευω, "Empezaste a reinar". Vea esta combinación de tiempos (perfecto y aoristo) sin confusión en Apocalipsis 3:3 ; Apocalipsis 5:7 ; Apocalipsis 8:5 .

Versículo 18

estaban enojados

(ωργισθησαν). Primer aoristo ingresivo de indicativo en voz activa de οργιζομα, "se enojó". La culminación de la ira contra Dios ( Apocalipsis 16:13 ; Apocalipsis 20:8 ). Cf. Salmo 2:1 ; Salmo 2:5 ; Salmo 2:12 ; Salmo 99:1 ; Hechos 4:25 . Juan ve la hostilidad del mundo contra Cristo. vino tu ira

(ηλθεν η οργη σου). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de ερχομα, el aoristo profético nuevamente. El Dies Irae se concibe como ya llegado. El tiempo de los muertos para ser juzgados

(ο καιρος των νεκρων κριθηνα). Para este uso de καιρος ver Marco 11:13 ; Lucas 21:24 . Por "los muertos" Juan aparentemente quiere decir tanto lo bueno como lo malo ( Juan 5:25 ; Hechos 24:21 ), coincidiendo con la resurrección y el juicio ( Marco 4:29 ; Apocalipsis 14:15 ; Apocalipsis 20:1-15 ).

El infinitivo κριθηνα es el primer aoristo pasivo de κρινω, uso epexegético con la cláusula precedente, como es cierto también de δουνα (segundo aoristo activo de infinitivo de διδωμ), dar. su recompensa

(τον μισθον). Esto vendrá al final del día ( Mateo 20:8 ), de Dios ( Mateo 6:1 ), al regreso del Señor ( Apocalipsis 22:12 ), según la obra de cada uno ( 1 Corintios 3:8 ). El pequeño y el grande

(τους μικρους κα τους μεγαλους). El acusativo aquí es un anacoluthon y no concuerda en caso con los dativos anteriores después de δουνα τον μισθον, aunque algunos manuscritos. tienen el dativo τοις μικροις, etc. A Juan le gusta esta frase "el pequeño y el grande" ( Apocalipsis 13:16 ; Apocalipsis 19:5 ; Apocalipsis 19:18 ; Apocalipsis 20:12 ). Para destruir

(διαφθειρα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de διαφθειρω, continuando la construcción con καιρος. Nótese τους διαφθειροντας, "los que destruyen" la tierra (corrompiendo la tierra). Hay un doble sentido en διαφθειρω que justifica este juego de palabras. Ver Apocalipsis 19:2 .

En 1 Timoteo 6:5 tenemos a los "corrompidos de mente" (διαφθαρμενο τον νουν). Dios destruirá a los destructores ( 1 Corintios 3:16 ).

Versículo 19

Fue abierto

(ηνοιγη). Segundo aoristo pasivo de indicativo de ανοιγω, con aumento en la preposición como en Apocalipsis 15:5 . Para el santuario (ναος) de Dios en el cielo ver Apocalipsis 3:12 ; Apocalipsis 7:15 ; Apocalipsis 15:5 ; Apocalipsis 21:22 . Fue visto

(ωφθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de οραω. El arca de su pacto

(η κιβωτος της διαθηκης αυτου). El arca sagrada dentro del segundo velo del tabernáculo ( Hebreos 9:4 ) y en la cámara interior del templo de Salomón ( 1 Reyes 8:6 ) que probablemente pereció cuando Nabucodonosor quemó el templo ( 2 Reyes 25:9 ; Jeremias 3:16 ). ).

Para los símbolos de majestad y poder en la naturaleza aquí, ver también Apocalipsis 6:12 ; Apocalipsis 8:5 ; Apocalipsis 11:13 ; Apocalipsis 16:18 ; Apocalipsis 16:21 .

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre Revelation 11". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/rwp/revelation-11.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile