Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Completo de Trapp Comentario de Trapp
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Mark 5". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jtc/mark-5.html. 1865-1868.
Trapp, John. "Comentario sobre Mark 5". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)New Testament (6)Gospels Only (1)Individual Books (3)
Versículo 1
Y pasaron al otro lado del mar, al país de los gadarenos.
Ver. 1. Ver Trapp en " Mat 8:28 "
Versículo 2
Y cuando él salió del barco, inmediatamente le salió al encuentro de los sepulcros un hombre con un espíritu inmundo,
Ver. 2. Un hombre con un espíritu inmundo ] Graece, εν πνευματι ακαθαρτω. Con espíritu inmundo, quod eum spiritus quasi inclusum teneret. (Beza.) De modo que a la carne se le llama "el anciano", como si fuera la totalidad de un hombre natural; y se dice que el diablo "obra eficazmente" en tales, Efesios 2:2 . Ver a Trapp en " Mar 1:23 "
Versículo 3
Que tenía su morada entre los sepulcros; y nadie podía atarlo, no, no con cadenas:
Ver. 3. Quien tenía su morada entre los sepulcros ] Antiguamente se pensaba que los lugares de enterramiento de los santos tenían una especie de santidad en ellos. De ahí surgió esa superstición de reunirse y orar juntos en los sepulcros de los santos; y después de orar por ellos y por ellos. Lo cual, para fomentar, el diablo solía frecuentar esos lugares, allí para jugar sus travesuras.
Versículo 4
Porque a menudo lo habían atado con grilletes y cadenas, y él había arrancado las cadenas y roto en pedazos los grilletes; ningún hombre podía domesticarlo.
Ver. 4. Ver Trapp en " Mat 8:28 "
Versículo 5
Y siempre, día y noche, estaba en las montañas y en los sepulcros, llorando y cortándose con piedras.
Ver. 5. Ver Trapp en " Mat 8:28 "
Versículo 6
Pero cuando vio a Jesús de lejos, corrió y lo adoró,
Ver. 6. Ver Trapp en " Mat 8:28 "
Versículo 7
Y clamaban a gran voz, y dijo: ¿Qué tengo yo que ver contigo, Jesús, tú Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes.
Ver. 7. Te conjuro por Dios ] Exemplum horrendum impudentiae sceleratorum spirituum, dice Beza. Conjurar a uno es prestarle juramento por nuestra propia seguridad. Un juramento no debe realizarse precipitadamente, sino por una especie de necesidad, cuando se exige. Por lo tanto, el hebreo Nishbang es pasivo y significa jurar, en lugar de jurar.
Versículo 8
Porque le decía: Sal del hombre, tú espíritu impuro.
Ver. 8. Porque él dijo ] O, Porque él había dicho: y así lo había puesto en un nuevo infierno, por así decirlo,
" Qui si non aliqua nocuisset mortuus esset " .
Versículo 9
Y le preguntó: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió, diciendo: Mi nombre es Legión, porque somos muchos.
Ver. 9. Mi nombre es Legión ] Es decir, una multitud. Una legión era comúnmente entre los romanos, dice Isidoro, 6000 soldados armados: 6666, dice Hesiquio. Tantos demonios se metieron en un pobre hombre. Veamos en él lo que los mejores nos hemos merecido; y, puesto que hemos escapado, ofreceremos una pascua cada uno para sí.
Versículo 10
Y le rogaba mucho que no los echara fuera del país.
Ver. 10. No los despediría, etc. ] Porque, dice Cayetano, tienen varias regiones donde más acechan y lastiman; y, por tanto, no se les echará de sus barrios antiguos.
Versículo 11
Y cerca de los montes había una gran piara de cerdos paciendo.
Ver. 11. Cerca de las montañas ] Todo este país estaba lleno de colinas ( intercursantibus montibus Galaad ) y montañas de Galaad.
Versículo 12
Y todos los demonios le rogaban, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos.
Ver. 12. Ver Trapp en " Mat 8:31 "
Versículo 13
Y enseguida Jesús les dio permiso. Y los espíritus inmundos salieron y entraron en los cerdos; y la manada corrió violentamente por un empinado hacia el mar (eran como dos mil) y se ahogaron en el mar.
Ver. 13. Jesús les dio permiso ] Si Cristo condescendió a los demonios, aunque a la pérdida de otros, ¿no nos escuchará?
En el mar ] Por eso se llama ese estanque en Gadaris, que, dice Estrabón, es de una naturaleza tan repugnante, que si las bestias lo prueban, se despojan de sus cabellos, uñas, pezuñas o cuernos.
Versículo 14
Y los que cuidaban los cerdos huyeron, y dieron que en la ciudad y en el país. Y salieron a ver qué se hacía.
Ver. 14. Ver Trapp en " Mat 8:33 "
Versículo 15
Y vinieron a Jesús, y vieron al endemoniado, y tenía la legión, sentado, vestido y en su sano juicio; y tuvieron miedo.
Ver. 15. Ver Trapp en " Mat 8:33 "
Versículo 16
Y los que lo vieron les contaron cómo le había sucedido al endemoniado, y también acerca de los cerdos.
Ver. 16. Vienen a Jesús ] Y, asombrados por el milagro, no protestan ni una herida; pero, reconociéndolo como Señor de todo, le ruegan que se vaya, no sea que sufra más pérdidas por él. El diablo volverá a tener su morada en sí mismos en lugar de en sus cerdos (como lo expresó el mártir Bradford): preferirán perder a Cristo que a sus puercos.
Y en su sano juicio ] Sanguis medici factus est medicina phrenetici. La sangre del cirujano era el ungüento del enfermo.
Versículo 17
Y comenzaron a rogarle que se fuera de sus costas.
Ver. 17. Y empezaron, etc. ] Ver Trapp en " Mat 8:34 "
Versículo 18
Y cuando llegó al barco, el que había estado endemoniado le rogaba que pudiera estar con él.
Ver. 18. Le rogaba que pudiera estar con él ] Este pobre había probado lo bueno que es el Señor y, por tanto, deseaba quedarse con él; cuando sus compatriotas de Gadara solo habían visto su poder y, por lo tanto, estaban contentos de deshacerse de él.
Versículo 19
Pero Jesús no lo permitió, sino que le dijo: Ve a casa de tus amigos y cuéntales cuán grandes cosas ha hecho el Señor por ti, y se ha compadecido de ti.
Ver. 19. Diga lo grandes que son las cosas, etc. ] Este fue todo el precio que Cristo esperaba por sus curas. Las palabras parecen una recompensa esbelta y leve; pero Cristo (dice Nazianzen) se llama a sí mismo el Verbo.
Versículo 20
Y se fue, y comenzó a publicar en Decápolis cuán grandes cosas Jesús había hecho por él; y todos los hombres se maravillaban.
Ver. 20. Comenzó a publicar en Decápolis ] Una gran misericordia para ellos de tener un predicador así enviado entre ellos. A Betsaida se le negó este favor, Marco 8:26 .
Versículo 21
Y cuando Jesús pasó de nuevo en barco a la otra orilla, mucha gente se reunió con él; y estaba cerca del mar.
Ver. 21. Estaba cerca del mar ] Aquí, y ahora, fue cuando Leví le hizo un gran banquete; de lo cual ver Marco 2:15,16 .
Versículo 22
Y he aquí viene uno de los principales de la sinagoga, llamado Jairo; y cuando lo vio, cayó a sus pies,
Ver. 22. Ver Trapp " Mat 9:18 ".
Versículo 23
Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hijita yace al borde de la muerte. Te ruego que vengas y pongas tus manos sobre ella para que sea sanada; y vivirá.
Ver. 23. Ver Trapp en " Mat 9:18 "
Versículo 24
Y Jesús fue con él; y mucha gente lo seguía y lo apiñaba.
Ver. 24. Ver Trapp en " Mat 9:19 ".
Versículo 25
Y cierta mujer, que tuvo un flujo de sangre durante doce años,
Ver. 25. Y cierta mujer ] Esta historia sucedió oportunamente, para que Jairo pudiera ser confirmado, y los diferentes grados de fe en varios santos se pudieran discernir mejor.
Versículo 26
Y había sufrido muchas cosas de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y no había mejorado nada, sino que había empeorado,
Ver. 26. Y había gastado todo lo que tenía ] Los médicos son muchos de ellos crumenimulgae, et sordida poscinummia. (Plaut.) A sus drogas las llaman δοσεις, regalos; sin embargo, pagamos caro por ellos, además de que a veces le dan a su paciente un "decipe" por una "receta", lo que hizo que Chaucer dijera: Adiós, médico.
" Iurisconsultorum idem status et Medicorum:
Damna quibus licito sunt aliena lucro,
Hola morbis aegrorum, agrorum litibus ill;
Dant Tatienter opem, dum potiantur opum. "
(Owen Epigr.)
Sin embargo, su codicioso deseo de dinero rara vez prospera con ellos.
" Dicis te medicum, nos te plus esse fatemur;
Una tibi plus est littera quam medico. "
(Mendico sc.)
Versículo 28
Cuando oyó hablar de Jesús, entró detrás de la prensa y tocó su manto.
28 Porque ella dijo: Si toco sus vestidos, seré sano.
Ver. 28. Si puedo tocar ] Ver Trapp en " Mat 9:21 "
Versículo 30
Y luego se secó la fuente de su sangre; y sintió en su cuerpo que estaba sanada de esa plaga.
30 Y Jesús, sabiendo en seguida en sí mismo que la virtud había salido de él, lo hizo girar en la prensa, y dijo: ¿Quién tocó mi ropa?
Ver. 30. Esa virtud había salido de él ] Como el calor sale del sol al aire, al agua, a la tierra, a los cuerpos terrenales, y sin embargo permanece en el sol; así que aquí. Saliente; fuente aquarum; undas si tollas, nec exhauritur, nec extenuatur, sed dulcescit; scientia, etiam docendi officio, dulcedinem sentiat, non sentiat minutias. Una fuente no se seca, sino que se limpia; de modo que la habilidad no se pierde comunicándola a los demás, sino que se incrementa.
Versículo 32
Y sus discípulos le dijeron: ¿Ves la multitud que te apiña, y dices: Quién me ha tocado?
32 Y miró a su alrededor para ver a la que había hecho esto.
Ver. 32. Y miró alrededor ] Refutó la temeridad de sus discípulos, no con palabras, sino con miradas. A veces podemos expresar mejor nuestro desagrado por el pecado frunciendo el ceño que con discursos. Como el viento del norte ahuyenta la lluvia, etc.
Versículo 33
Pero la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que había hecho en ella, se acercó y se postró ante él, y le dijo toda la verdad.
Ver. 33. Vino y cayó ] sc. Sobre sus rodillas, y sobre sus rodillas, como solían hacer los suplicantes también entre los paganos; quien, por tanto, consagró las rodillas a la misericordia. Genua miseriae consignavit antiquitas. Γουνουμαι ς 'εγωγε. Hom.
Versículo 34
Y él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado; ve en paz y queda sana de tu plaga.
Ver. 34. Hija, tu fe, etc. ] Aquellos que puedan avergonzarse de honrar a Cristo, recibirán mucho asentamiento y satisfacción interior.
Versículo 35
Mientras él aún hablaba, vinieron del jefe de la sinagoga algunos que dijeron: Tu hija ha muerto. ¿Por qué molestas más al Maestro?
Ver. 35. Tu hija ha muerto ] Cristo normalmente reserva su santa mano para un levantamiento muerto.
Versículo 36
Tan pronto como Jesús oyó la palabra que se había dicho, dijo al jefe de la sinagoga: No temas, cree solamente.
Ver. 36. No temas, cree solamente ] La fe apaga y mata el miedo desconfiado; pero espantoso pavor engendra, alimenta, cuida y acaricia.
Versículo 37
Y no permitió que nadie lo siguiera, excepto Pedro, Jacobo y Juan, el hermano de Jacobo.
Ver. 37. Salve a Pedro, Jacobo y Juan ] Aún así Andrés está excluido, aunque hermano de Pedro, un apóstol de igual categoría y un buen hombre; sin embargo, no se ofende, sino que se contenta con ser considerado un súbdito leal para el general, aunque no era un favorito en estos detalles.
Versículo 38
Y vino a la casa del principal de la sinagoga y vio el tumulto y a los que lloraban y se lamentaban mucho.
Ver. 38. Ver Trapp en " Mat 9:23 " Ver Trapp en " Mat 9:24 "
Versículo 39
Y cuando entró, les dijo: ¿Por qué alborotáis y lloráis? la doncella no está muerta, sino que duerme.
Ver. 39. Ver Trapp en " Mat 9:23 " Ver Trapp en " Mat 9:24 "
Versículo 40
Y se rieron de él con desprecio. Pero cuando los hubo echado a todos, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba acostada la niña.
Ver. 40. Ver Trapp en " Mat 9:24 ".
Versículo 41
Y tomando a la joven de la mano, le dijo: Talitha cumi; que es, interpretado, Damisela, a ti te digo, levántate.
Ver. 41. Tabitha cumi ] El siríaco era entonces la lengua vernácula o común; porque los judíos habían perdido su idioma antiguo, en esos setenta años de permanencia en Babilonia.
Versículo 42
Y luego la doncella se levantó y caminó; pues ella era de la edad de doce años. Y quedaron asombrados con un gran asombro.
Ver. 42. Estaban asombrados con un gran asombro ] Gr. εξεστησαν εκστασει μεγαλη. Con un éxtasis de admiración: incluso se llevaron a cabo de sí mismos, vix sui compotas.
Versículo 43
Y les ordenó estrictamente que nadie lo supiera; y ordenó que le dieran algo de comer.
Ver. 43. Que nadie lo sepa ] No sea que sea demasiado pronto conocido y reconocido por la gente. Pero cuando supo que iba a morir pronto, resucitó abiertamente a Lázaro y al hijo de la viuda. Todo es hermoso en su temporada.