Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 45

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
3756 was not ouk οὐκ D
1410 able ēdynato ἠδύνατο V.IMI3S
* Joseph
430 to withhold anechesthai ἀνέχεσθαι V.PMN
3956 of all pantōn πάντων A.GPM
3588 the ones tōn τῶν RA.GPM
3936 standing beside parestēkotōn παρεστηκότων V.XAPGPM
1473 him. autō αὐτῷ, RD.DSM
235 But all᾿ ἀλλ᾿ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1821 Send exaposteilate ἐξαποστείλατε V.AAD2P
3956 all pantōn πάντων A.GPM
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 me! emou ἐμοῦ. RP.GS
2532 And kai καὶ C
3756   ouk οὐκ D
3936 stood beside parestēkotōn παρεστηκότων V.XAPGPM
3762 no one oudeis οὐδεὶς A.NSM
3588   tōn τῶν RA.GPM
* Joseph
2259 when hēnika ἡνίκα D
319 he made himself known anegnōrizeto ἀνεγνωρίζετο V.IMI3S
3588 to tōn τῶν RA.GPM
80 adelphois ἀδελφοῖς N.DPM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his brothers.
2532 And kai καὶ C
863 he let go aphēken ἀφῆκεν V.AAI3S
5456 phōnēn φωνὴν N.ASF
3326 meta μετὰ P
with a voice
2805 of weeping. klauthmou κλαυθμοῦ· N.GSM
191 heard ēkousan ἤκουσαν V.AAI3P
1161 And de δὲ X
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Egyptians,
2532 and kai καὶ C
190.8 audible akouston ἀκουστὸν A.NSN
1096 it became egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1519 into eis εἰς P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
* of Pharaoh.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Joseph
4314 to pros πρὸς P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 egō ἐγώ RP.NS
his brothers,
1473 I egō ἐγώ RP.NS
1510.2.1 am eimi εἰμι V.PAI1S
* Joseph,
2089 still eti ἔτι D
3588   tous τοὺς RA.APM
3962 father patēr πατήρ N.NSM
1473 does my egō ἐγώ RP.NS
2198 live? zē ζῇ V.PAI3S
2532 And kai καὶ C
3756 were not ouk οὐκ D
1410 able edynanto ἐδύναντο V.IMI3P
3588 the tous τοὺς RA.APM
80 brothers adelphous ἀδελφοὺς N.APM
611 to respond apokrithēnai ἀποκριθῆναι V.APN
1473 to him, egō ἐγώ RP.NS
5015 etarachthēsan ἐταράχθησαν V.API3P
1063 gar γάρ. X
for they were disturbed.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Joseph
4314 to pros πρὸς P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 egō ἐγώ RP.NS
his brothers,
1448 Approach engisate ἐγγίσατε V.AAD2P
4314 to pros πρὸς P
1473 me! me με. RP.AS
2532 And kai καὶ C
1448 they approached. engisate ἐγγίσατε V.AAD2P
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 I egō ἐγώ RP.NS
1510.2.1 am eimi εἰμι V.PAI1S
* Joseph
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 egō ἐγώ RP.NS
your brother,
3739 whom hon ὃν RR.ASM
591 you delivered apedosthe ἀπέδοσθε V.AMI2P
1519 into eis εἰς P
* Egypt.
3568 Now nyn νῦν D
3767 then oun οὖν X
3361 do not mē μὴ D
3076 fret, lypeisthe λυπεῖσθε V.PMD2P
3366 nor mēde μηδὲ C
4642 hard sklēron σκληρὸν A.NSM
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
5316 let it appear phanētō φανήτω V.APD3S
3754 that hoti ὅτι C
591 you delivered apedosthe ἀπέδοσθέ V.AMI2P
1473 me me με RP.AS
5602 here; hōde ὧδε· D
1519 for eis εἰς P
1063 for gar γὰρ X
2222 life zōēn ζωὴν N.ASF
649 sent apesteilen ἀπέστειλέν V.AAI3S
1473 me me με RP.AS
3588   ho RA.NSM
2316 God theos θεὸς N.NSM
1715 in front of emprosthen ἔμπροσθεν P
1473 you. hymōn ὑμῶν· RP.GP
3778 touto τοῦτο RD.ASN
1063 gar γὰρ X
For this
1208 second deuteron δεύτερον A.ASN
2094 year etos ἔτος N.ASN
3042 a famine limos λιμὸς N.NSM
1909 is upon epi ἐπὶ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1093 earth, gēs γῆς, N.GSF
2532 and kai καὶ C
2089 still eti ἔτι D
3062 remaining loipa λοιπὰ A.APN
4002 are five pente πέντε M
2094 years etos ἔτος N.ASN
1722 in en ἐν P
3739 which hois οἷς RR.DPM
721.2 plowing arotriasis ἀροτρίασις N.NSF
3761 nor oude οὐδὲ C
281.1 harvest. amētos ἄμητος· N.NSM
649 sent apesteilen ἀπέστειλεν V.AAI3S
1063 For gar γάρ X
1473 me me με RP.AS
3588   ho RA.NSM
2316 God theos θεὸς N.NSM
1715 in front of emprosthen ἔμπροσθεν P
1473 you, hymōn ὑμῶν, RP.GP
5275 that there may be left hypoleipesthai ὑπολείπεσθαι V.PMN
1473 to you
2640 a vestige kataleimma κατάλειμμα N.ASN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ho RA.NSM
1093 earth, gēs γῆς N.GSF
2532 and kai καὶ C
1625 to nourish ekthrepsai ἐκθρέψαι V.AAN
1473 to you
2641.1 remnant kataleipsin κατάλειψιν N.ASF
3173 a great. megalēn μεγάλην. A.ASF
3568 Now nyn νῦν D
3767 then, oun οὖν X
3756 ouch οὐχ D
1473 hymeis ὑμεῖς RP.NP
you did not
1473 me με RP.AS
649 apestalkate ἀπεστάλκατε V.XAI2P
send me
5602 here, hōde ὧδε, D
235 but all᾿ ἀλλ᾿ C
3588   ho RA.NSM
2316 God. theos θεός, N.NSM
2532 And kai καὶ C
4160 he made epoiēsen ἐποίησέν V.AAI3S
1473 me me με RP.AS
5613 as hōs ὡς C
3962 father patera πατέρα N.ASM
* to Pharaoh,
2532 and kai καὶ C
2962 master kyrion κύριον N.ASM
3956 of all pantos παντὸς A.GSM
3588   ho RA.NSM
3624 oikou οἴκου N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his house,
2532 and kai καὶ C
758 ruler archonta ἄρχοντα N.ASM
3956 of all pantos παντὸς A.GSM
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt.
4692 Hastening speusantes σπεύσαντες V.AAPNPM
3767 then, oun οὖν X
305 you ascend anabēte ἀνάβητε V.AAD2P
4314 to pros πρὸς P
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 mou μου RP.GS
my father
2532 and kai καὶ C
2036 say eipate εἴπατε V.AAD2P
1473 to him! autō αὐτῷ RD.DSM
3592 Thus tade τάδε RD.APN
3004 says legei λέγει V.PAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
5207 huios υἱός N.NSM
1473 sou σου RP.GS
your son
* Joseph.
4160 made epoiēsen ἐποίησέν V.AAI3S
1473 me me με RP.AS
3588   ton τὸν RA.ASM
2316 God theos θεὸς N.NSM
2962 master kyrion κύριον N.ASM
3956 of all pasēs πάσης A.GSF
3588 the ton τὸν RA.ASM
1093 land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt.
2597 Come down katabēthi κατάβηθι V.AAD2S
3767 then oun οὖν X
4314 to pros πρὸς P
1473 me! me με RP.AS
2532 and kai καὶ C
3361 you should not mē μὴ D
3306 wait. meinēs μείνῃς· V.AAS2S
2532 And kai καὶ C
2730 you shall dwell katoikēseis κατοικήσεις V.FAI2S
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Goshen,
2532 and kai καὶ C
1510.8.2 you will be esē ἔσῃ V.FMI2S
1451 near engys ἐγγύς D
1473 me, mou μου, RP.GS
1473 you sy σὺ RP.NS
2532 and kai καὶ C
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huioi υἱοί N.NPM
1473 sou σου RP.GS
your sons,
2532 and kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοί N.NPM
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huioi υἱοί N.NPM
1473 sou σου RP.GS
of your sons,
3588   hoi οἱ RA.NPM
4263 probata πρόβατά N.NPN
1473 sou σου RP.GS
your sheep
2532 and kai καὶ C
3588   hoi οἱ RA.NPM
1016 boes βόες N.NPF
1473 sou σου RP.GS
your oxen,
2532 and kai καὶ C
3745 as much as hosa ὅσα A.NPN
2532 And kai καὶ C
1625 I will nourish ekthrepsō ἐκθρέψω V.FAI1S
1473 you se σε RP.AS
1563 there. ekei ἐκεῖ— D
2089 eti ἔτι D
1063 gar γὰρ X
For there is still
4002 five pente πέντε M
2094 years etē ἔτη N.APN
3042 of famine; limos λιμός, N.NSM
2443 that hina ἵνα C
3361 you shall not mē μὴ D
1625.3 be obliterated -- ekthrepsō ἐκθρέψω V.FAI1S
1473 you sy σὺ RP.NS
2532 and kai καὶ C
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huioi υἱοί N.NPM
1473 sou σου RP.GS
your sons,
2532 and kai καὶ C
3956 all panta πάντα A.NPN
3588   hoi οἱ RA.NPM
5224 hyparchonta ὑπάρχοντά V.PAPNPN
1473 sou σου RP.GS
your possessions.
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
3588   hoi οἱ RA.NPM
3788 ophthalmoi ὀφθαλμοὶ N.NPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your eyes
991 see, blepousin βλέπουσιν V.PAI3P
2532 and kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3788 eyes ophthalmoi ὀφθαλμοὶ N.NPM
* Benjamin
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphou ἀδελφοῦ N.GSM
1473 mou μου RP.GS
of my brother
3754 that hoti ὅτι C
3588   hoi οἱ RA.NPM
4750 stoma στόμα N.NSN
1473 mou μου RP.GS
my mouth
3588   hoi οἱ RA.NPM
2980 is speaking laloun λαλοῦν V.PAPNSN
4314 to pros πρὸς P
1473 you. hymas ὑμᾶς. RP.AP
518 Report apangeilate ἀπαγγείλατε V.AAD2P
3767 then oun οὖν X
3588 to τῷ RA.DSM
3962 patri πατρί N.DSM
1473 mou μου RP.GS
my father
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
3588   τῷ RA.DSM
1391 doxan δόξαν N.ASF
1473 mou μου RP.GS
my glory
3588   τῷ RA.DSM
1722 in en ἐν P
* Egypt,
2532 and kai καὶ C
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
1492 you saw! eidete εἴδετε, V.AAI2P
2532 And kai καὶ C
5035.1 hastening, tachynantes ταχύναντες V.AAPNPM
2609 bring down katagagete καταγάγετε V.AAD2P
3588   τῷ RA.DSM
3962 patri πατρί N.DSM
1473 mou μου RP.GS
my father
5602 here! hōde ὧδε. D
2532 And kai καὶ C
1968 falling epipesōn ἐπιπεσὼν V.AAPNSM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
5137 neck trachēlon τράχηλον N.ASM
* of Benjamin
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphou ἀδελφοῦ N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brother,
2799 he weeped eklausen ἔκλαυσεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
1473 him. autō αὐτῷ, RD.DSM
2532 And kai καὶ C
* Benjamin
2799 weeped eklausen ἔκλαυσεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   ton τὸν RA.ASM
5137 trachēlon τράχηλον N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his neck.
2532 And kai καὶ C
2705 kissing kataphilēsas καταφιλήσας V.AAPNSM
3956 all pantas πάντας A.APM
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
2799 he wept eklausen ἔκλαυσεν V.AAI3S
1909 on ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 them. autois αὐτοῖς, RD.DPM
2532 And kai καὶ C
3326 after meta μετὰ P
3778 these things tauta ταῦτα RD.APN
2980 spoke elalēsan ἐλάλησαν V.AAI3P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers
4314 to pros πρὸς P
1473 him. auton αὐτόν. RD.ASM
2532 And kai καὶ C
1227.1 was proclaimed forth dieboēthē διεβοήθη V.API3S
3588 the hē RA.NSF
5456 report phōnē φωνὴ N.NSF
1519 into eis εἰς P
3588 the hē RA.NSF
3624 house oikon οἶκον N.ASM
* of Pharaoh,
3004 saying, legontes λέγοντες V.PAPNPM
2240 have come hēkasin ἥκασιν V.XAI3P
3588 The hē RA.NSF
80 brothers adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
* of Joseph.
5463 rejoiced echarē ἐχάρη V.API3S
1161 And de δὲ X
* Pharaoh,
2532 and kai καὶ C
3588   hē RA.NSF
2322 therapeia θεραπεία N.NSF
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his attendant.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Pharaoh
3588 to tois τοῖς RA.DPM
* Joseph,
2036 Speak eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to tois τοῖς RA.DPM
80 adelphois ἀδελφοῖς N.DPM
1473 sou σου RP.GS
your brothers!
3778 This touto τοῦτο RD.ASN
4160 you do, poiēsate ποιήσατε· V.AAD2P
1072 fill gemisate γεμίσατε V.AAD2P
3588   tois τοῖς RA.DPM
5408.2-1473 your carriages
2532 and kai καὶ C
565 go forth apelthate ἀπέλθατε V.AAD2P
1519 into eis εἰς P
1093 the land gēn γῆν N.ASF
* of Canaan!
2532 And kai καὶ C
353 taking up
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your father,
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
5224 hyparchonta ὑπάρχοντα V.PAPAPN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your possessions,
2240 come hēkete ἥκετε V.PAD2P
4314 to pros πρός P
1473 me! me με, RP.AS
2532 And kai καὶ C
1325 I will give dōsō δώσω V.FAI1S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
3956 all pantōn πάντων A.GPN
3588 the ton τὸν RA.ASM
18 good things agathōn ἀγαθῶν A.GPN
* of Egypt,
2532 and kai καὶ C
2068 you shall eat phagesthe φάγεσθε V.FMI2P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3452 marrow myelon μυελὸν N.ASM
3588 of the ton τὸν RA.ASM
1093 land. gēs γῆς. N.GSF
1473   sy σὺ RP.NS
1161 And de δὲ X
1781 you charge enteilai ἔντειλαι V.AMD2S
3778 these tauta ταῦτα, RD.APN
2983 to take labein λαβεῖν V.AAN
1473 for themselves autois αὐτοῖς RD.DPM
261.1 wagons hamaxas ἁμάξας N.APF
1537 from out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt
3588   tois τοῖς RA.DPN
3813 paidiois παιδίοις N.DPN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
for your children,
2532 and kai καὶ C
3588   tois τοῖς RA.DPN
1135 gynaixin γυναιξίν, N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your wives!
2532 And kai καὶ C
353 taking up analabontes ἀναλαβόντες V.AAPNPM
3588   tois τοῖς RA.DPN
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your father
3854 come! paraginesthe παραγίνεσθε· V.PMD2P
2532 And kai καὶ C
3361 you should not mē μὴ D
5339 be sparing pheisēsthe φείσησθε V.AMS2P
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
3788 eyes ophthalmois ὀφθαλμοῖς N.DPM
3588   tois τοῖς RA.DPM
4632 skeuōn σκευῶν N.GPN
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
of your items,
3588 the tois τοῖς RA.DPM
1063 for gar γὰρ X
3956 all panta πάντα A.NPN
18 good things agatha ἀγαθὰ A.NPN
* of Egypt
4160 epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
1161 de δὲ X
And they did
3779 thus, houtōs οὕτως D
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel.
1325 gave edōken ἔδωκεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Joseph
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
261.1 wagons, hamaxas ἁμάξας N.APF
2596 according to kata κατὰ P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2046 sayings eirēmena εἰρημένα V.XMPAPN
5259 by hypo ὑπὸ P
* Pharaoh
3588 the hoi οἱ RA.NPM
935 king. basileōs βασιλέως N.GSM
2532 And kai καὶ C
1325 he gave edōken ἔδωκεν V.AAI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
1979 provisions episitismon ἐπισιτισμὸν N.ASM
1519 for eis εἰς P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3598 journey. hodon ὁδόν, N.ASF
2532 And kai καὶ C
3956 to all pasin πᾶσιν A.DPM
1325 he gave edōken ἔδωκεν V.AAI3S
1364.1 double dissas δισσὰς A.APF
4749 robes. stolas στολάς, N.APF
3588 τῷ RA.DSM
1161 de δὲ X
But to
* Benjamin
1325 he gave edōken ἔδωκεν V.AAI3S
5145 three hundred triakosious τριακοσίους A.APM
5552 pieces of gold, chrysous χρυσοῦς A.APM
2532 and kai καὶ C
4002 five pente πέντε M
1813.2 changings exallassousas ἐξαλλασσούσας V.PAPAPF
4749 of robes. stolas στολάς, N.APF
2532 And kai καὶ C
3588 to τῷ RA.DSM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father
649 he sent apesteilen ἀπέστειλεν V.AAI3S
2596 according to kata κατὰ P
3588 the τῷ RA.DSM
1473 same, auta αὐτὰ RD.APN
2532 and kai καὶ C
1176 ten deka δέκα M
3688 donkeys onous ὄνους N.APM
142 carrying airontas αἴροντας V.PAPAPM
575 of apo ἀπὸ P
3956 all pantōn πάντων A.GPN
3588 the τῷ RA.DSM
18 good things agathōn ἀγαθῶν A.GPN
* of Egypt;
2532 and kai καὶ C
1176 ten deka δέκα M
2254.2 mules hēmionous ἡμιόνους N.APF
142 carrying airontas αἴροντας V.PAPAPM
740 bread loaves artous ἄρτους N.APM
3588 to τῷ RA.DSM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father
1519 for eis εἰς P
3588 the τῷ RA.DSM
3598 journey. hodon ὁδόν. N.ASF
1821 sent out exapesteilen ἐξαπέστειλεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Joseph
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his brothers.
2532 And kai καὶ C
4198 they went. eporeuthēsan ἐπορεύθησαν· V.API3P
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
3361 Do not mē μὴ D
3710 be provoked to anger orgizesthe ὀργίζεσθε V.PMD2P
1722 in en ἐν P
3588 the tous τοὺς RA.APM
3598 way! hodō ὁδῷ. N.DSF
2532 And kai καὶ C
305 they ascended anebēsan ἀνέβησαν V.AAI3P
1537 from out of ex ἐξ P
* Egypt.
2532 And kai καὶ C
2064 they came ēlthon ἦλθον V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
1093 the land gēn γῆν N.ASF
* of Canaan,
4314 to pros πρὸς P
* Jacob
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their father.
2532 And kai καὶ C
312 they announced anēngeilan ἀνήγγειλαν V.AAI3P
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
3004 saying legontes λέγοντες V.PAPNPM
3754 that, hoti ὅτι C
3588   ho RA.NSM
5207 huios υἱός N.NSM
1473 sou σου RP.GS
Your son
* Joseph
2198 lives, zē ζῇ, V.PAI3S
2532 and kai καὶ C
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
756 rules archei ἄρχει V.PAI3S
3956 all pasēs πάσης A.GSF
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt.
2532 And kai καὶ C
1839 receded exestē ἐξέστη V.AAI3S
3588   ho RA.NSM
1271 in his thought dianoia διάνοια N.NSF
* Jacob,
3756 ou οὐ D
1063 gar γὰρ X
for he did not
4100 trust episteusen ἐπίστευσεν V.AAI3S
1473 them. autois αὐτοῖς. RD.DPM
2980 elalēsan ἐλάλησαν V.AAI3P
1161 de δὲ X
And they spoke
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
3956 all panta πάντα A.APN
3588 the ta τὰ RA.APN
2046 sayings rhēthenta ῥηθέντα V.APPAPN
5259 of hypo ὑπὸ P
* Joseph,
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them. autois αὐτοῖς. RD.DPM
1492 idōn ἰδὼν V.AAPNSM
1161 de δὲ X
And seeing
3588 the ta τὰ RA.APN
261.1 wagons hamaxas ἁμάξας, N.APF
3739 which has ἃς RR.APF
5620 so as hōste ὥστε C
353 to take analabein ἀναλαβεῖν V.AAN
1473 him, auton αὐτόν, RD.ASM
329 rekindled anezōpyrēsen ἀνεζωπύρησεν V.AAI3S
3588 the ta τὰ RA.APN
4151 spirit pneuma πνεῦμα N.NSN
* of Jacob
3588   ta τὰ RA.APN
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autōn αὐτῶν. RD.GPM
their father.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Israel,
3173 a great thing mega μέγα A.NPN
1473 to me moi μοί RP.DS
1510.2.3 It is estin ἐστιν, V.PAI3S
1487 if ei εἰ C
2089 still eti ἔτι D
* Joseph
3588   ho RA.NSM
5207 huios υἱός N.NSM
1473 mou μου RP.GS
my son
2198 lives. zē ζῇ· V.PAI3S
4198 In going poreutheis πορευθεὶς V.APPNSM
3708 I will see opsomai ὄψομαι V.FMI1S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
4253 before pro πρὸ P
3588   ho RA.NSM
599 dying. apothanein ἀποθανεῖν V.AAN
1473   me με. RP.AS
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile