Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
522
departing
aparas
ἀπάρας
V.AAPNSM
1161
And
de
δὲ
X
*
Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.NPN
3588
ta
τὰ
RA.NPN
1473
of his,
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
2064
he came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
5421
Well
phrear
φρέαρ
N.ASN
3588
of the
ta
τὰ
RA.NPN
3727
Oath.
horkou
ὅρκου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
2380
he sacrificed
ethysen
ἔθυσεν
V.AAI3S
2378
a sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
3588
to the
ta
τὰ
RA.NPN
2316
God
theō
θεῷ
N.DSM
3588
ta
τὰ
RA.NPN
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his father
*
Isaac.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
to Israel
1722
in
en
ἐν
P
3705
a vision
horamati
ὁράματι
N.DSN
3588
in the
ho
ὁ
RA.NSM
3571
night,
nyktos
νυκτὸς
N.GSF
2036
saying,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
*
Jacob,
*
Jacob!
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
What
ti
τί
RI.NSN
1510.2.3
is it?
estin
ἐστιν
V.PAI3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1161
And
3004
he says
legōn
λέγων
V.PAPNSM
1473
to him,
egō
ἐγώ
RP.NS
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
1510.2.1
am
eimi
εἰμι
V.PAI1S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
of your fathers;
3361
do not
mē
μὴ
D
5399
fear
phobou
φοβοῦ
V.PMD2S
2597
to go down
katabēnai
καταβῆναι
V.AAN
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt!
1519
into
eis
εἰς
P
1063
For
gar
γὰρ
X
1484
nation
ethnos
ἔθνος
N.ASN
3173
a great
mega
μέγα
A.ASN
4160
I will make
poiēsō
ποιήσω
V.FAI1S
1473
you
egō
ἐγώ
RP.NS
1563
there.
ekei
ἐκεῖ,
D
2532
And
kai
καὶ
C
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
2597
will go down
katabēsomai
καταβήσομαι
V.FMI1S
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt.
2532
And
kai
καὶ
C
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
307
will transport
anabibasō
ἀναβιβάσω
V.FAI1S
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1519
to
eis
εἰς
P
5056
the end.
telos
τέλος,
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
*
Joseph
1911
will put
epibalei
ἐπιβαλεῖ
V.FAI3S
3588
tas
τὰς
RA.APF
5495
cheiras
χεῖρας
N.APF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his hands
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
3788
ophthalmous
ὀφθαλμούς
N.APM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your eyes.
450
rose up
anestē
ἀνέστη
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
5421
Well
phreatos
φρέατος
N.GSN
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSN
3727
Oath.
horkou
ὅρκου,
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
353
took up
anelabon
ἀνέλαβον
V.AAI3P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel
*
Jacob
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their father,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
643.1
belongings,
aposkeuēn
ἀποσκευὴν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
1135
gynaikas
γυναῖκας
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their wives
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
261.1
wagons
hamaxas
ἁμάξας,
N.APF
3739
which
has
ἃς
RR.APF
142
to carry
arai
ἆραι
V.AAN
1473
him.
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
353
taking up
analabontes
ἀναλαβόντες
V.AAPNPM
3588
ta
τὰ
RA.APN
5224
hyparchonta
ὑπάρχοντα
V.PAPAPN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their possessions,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
2934.3
property
ktēsin
κτῆσιν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
2932
they acquired
ektēsanto
ἐκτήσαντο
V.AMI3P
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan,
1525
they entered
eisēlthon
εἰσῆλθον
V.AAI3P
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt --
*
Jacob
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
ta
τὰ
RA.APN
4690
sperma
σπέρμα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his seed
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
5207
Sons,
huioi
υἱοὶ
N.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his sons
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him;
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2364
daughters,
thygateres
θυγατέρες
N.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
2364
daughters
thygateres
θυγατέρες
N.NPF
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2364
thygateres
θυγατέρες
N.NPF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his daughters,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
4690
sperma
σπέρμα
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his seed
71
he led
ēgagen
ἤγαγεν
V.AAI3S
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt.
3778
tauta
ταῦτα
RD.NPN
1161
de
δὲ
X
And these
3588
are the
ta
τὰ
RA.NPN
3686
names
onomata
ὀνόματα
N.NPN
3588
of the
ta
τὰ
RA.NPN
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
3588
the ones
ta
τὰ
RA.NPN
1525
entering
eiselthontōn
εἰσελθόντων
V.AAPGPM
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt
260
together with
*
Jacob
3588
ta
τὰ
RA.NPN
3962
1473
their father.
*
Jacob
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.NPN
5207
huiōn
υἱῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his sons --
4416
the first-born
prōtotokos
πρωτότοκος
A.NSM
*
of Jacob,
*
Reuben.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Reuben --
*
Hanoch,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Phallu,
*
Hezron,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Carmi.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Simeon --
*
Jemuel,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jamin,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Ohad,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jachin,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Zohar,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shaul,
5207
son
huioi
υἱοὶ
N.NPM
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
*
Canaanitess.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Levi --
*
Gerson,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Kohath,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Merari.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Judah --
*
Er,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Onan,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shelah,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Pharez,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Zerah.
599
died
apethanen
ἀπέθανεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Er
2532
and
kai
καὶ
C
*
Onan
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan.
1096
born
egenonto
ἐγένοντο
V.AMI3P
1161
And
de
δὲ
X
5207
the sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Pharez --
*
Hezron,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Hamul.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Issachar --
*
Tola,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Phuvah,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Job,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shimron.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Zebulun --
*
Sered,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Elon,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jahleel.
3778
These are the
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Leah,
3739
whom
hous
οὓς
RR.APM
1080
she bore
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
*
Jacob
1722
in
en
ἐν
P
*
Mesopotamia
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
of Syria,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Dinah
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2364
thygatera
θυγατέρα
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his daughter.
3956
All
pasai
πᾶσαι
A.NPF
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5590
souls,
psychai
ψυχαί,
N.NPF
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
2364
daughters,
thygatera
θυγατέρα
N.ASF
5144
thirty
triakonta
τριάκοντα
M
5140
three.
treis
τρεῖς—
A.NPM
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Gad --
*
Ziphion,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Haggai,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shuni,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Ezbon,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Eri,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Arodi,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Areli.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Asher --
*
Jimnah,
*
Ishuah,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Isui,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Beriah,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Serah
79
adelphē
ἀδελφὴ
N.NSF
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their sister.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Beriah --
*
Heber
2532
and
kai
καὶ
C
*
Malchiel.
3778
These
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
5207
are the sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Zilpah,
3739
whom
hēn
ἣν
RR.ASF
*
to Leah
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2364
thygatri
θυγατρὶ
N.DSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his daughter,
3739
who
hēn
ἣν
RR.ASF
5088
bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
3778
these
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
*
to Jacob --
1177.1
sixteen
5590
souls.
psychas
ψυχάς—
N.APF
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Rachel,
1135
wife
gynaikos
γυναικὸς
N.GSF
*
of Jacob --
*
Joseph
2532
and
kai
καὶ
C
*
Benjamin.
1096
born
egenonto
ἐγένοντο
V.AMI3P
1161
And
de
δὲ
X
5207
the sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Joseph
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt,
3739
whom
hous
οὓς
RR.APM
5088
bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
*
Asenath,
2364
the daughter
thygatēr
θυγάτηρ
N.NSF
*
of Poti-phera,
2409
priest
hiereōs
ἱερέως
N.GSM
*
of Heliopolis --
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Manasseh
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Ephraim.
1096
egenonto
ἐγένοντο
V.AMI3P
1161
de
δὲ
X
And were born
5207
the sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Manasseh
3739
whom
hous
οὓς
RR.APM
5088
bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3825.1
concubine
pallakē
παλλακὴ
N.NSF
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
*
Sura --
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Machir.
*-1161
And Machir
1080
procreated
egennēsen
ἐγέννησεν
V.AAI3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Gilead.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Ephraim
80
brother
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
*
of Manasseh --
*
Sutalaam,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Tam.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Sutalaam --
*
Edem.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Benjamin --
*
Belah,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Becher,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Ashbel,
*
Gera,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Naaman,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Ehi,
*
Rosh,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Muppim,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Huppim.
*-1161
And Gera
1080
procreated
egennēsen
ἐγέννησεν
V.AAI3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Ard.
3778
These are the
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Rachel,
3739
whom
hous
οὓς
RR.APM
5088
she bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
*
Jacob --
3956
all
pasai
πᾶσαι
A.NPF
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5590
souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
1177.3
were eighteen.
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Dan --
*
Hushim.
2532
And
kai
καὶ
C
5207
the sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Naphtali --
*
Jahzeel,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Guni,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jezer,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shillem.
3778
These are the
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Bilhah
3739
whom
hēn
ἣν
RR.ASF
*
to Rachel
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2364
thygatri
θυγατρὶ
N.DSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his daughter,
3739
who
hēn
ἣν
RR.ASF
5088
bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
3778
these
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
*
to Jacob --
3956
all
pasai
πᾶσαι
A.NPF
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
5590
souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
2033
were seven.
hepta
ἑπτά—
M
3956
pasai
πᾶσαι
A.NPF
1161
de
δὲ
X
And all
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
5590
souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1525
entering
eiselthousai
εἰσελθοῦσαι
V.AAPNPF
3326
with
meta
μετὰ
P
*
Jacob
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt --
3588
the ones
hai
αἱ
RA.NPF
1831
coming forth
exelthontes
ἐξελθόντες
V.AAPNPM
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
hai
αἱ
RA.NPF
3382
mērōn
μηρῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his thighs,
5565
separate from
chōris
χωρὶς
P
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
1135
wives
gynaikōn
γυναικῶν
N.GPF
3956
all
pasai
πᾶσαι
A.NPF
5590
souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
1835.2
were sixty-six.
hexēkonta
ἑξήκοντα
M
5207
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1161
de
δὲ
X
And the sons
*
of Joseph
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1096
being born
genomenoi
γενόμενοι
V.AMPNPM
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt --
5590
souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
1767
nine.
ennea
ἐννέα.
M
3956
All
pasai
πᾶσαι
A.NPF
5590
the souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
3624
of the house
oikou
οἴκου
N.GSM
*
of Jacob
3588
of the ones
hoi
οἱ
RA.NPM
1525
entering
eiselthousai
εἰσελθοῦσαι
V.AAPNPF
3326
with
*
Jacob
1519
into
eis
εἰς
P
*
Egypt --
5590
souls
psychai
ψυχαὶ
N.NPF
1440.3
seventy-five.
hebdomēkonta
ἑβδομήκοντα
M
3588
ton
τὸν
RA.ASM
1161
And
de
δὲ
X
*-649
he sent Judah
1715
in front of
emprosthen
ἔμπροσθεν
P
1473
him
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joseph,
4876
to meet
synantēsai
συναντῆσαι
V.AAN
1473
him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2596
near
kath᾿
καθ᾿
P
2267.1-4172
Heropolis,
1519
in
eis
εἰς
P
1093
the land of
gēn
γῆν
N.ASF
*
Rameses.
2200.1
teaming up
zeuxas
ζεύξας
V.AAPNSM
1161
And
de
δὲ
X
*
Joseph
3588
ta
τὰ
RA.APN
716
harmata
ἅρματα
N.APN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his chariots,
305
ascended
anebē
ἀνέβη
V.AAI3S
1519
to
eis
εἰς
P
4877
meet
synantēsin
συνάντησιν
N.ASF
*
Israel
3588
ta
τὰ
RA.APN
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father
2596
at
kath᾿
καθ᾿
P
2267.1-4172
Heropolis.
2532
And
kai
καὶ
C
3708
seeing
ophtheis
ὀφθεὶς
V.APPNSM
1473
him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
1968
he fell
epepesen
ἐπέπεσεν
V.AAI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
ta
τὰ
RA.APN
5137
trachēlon
τράχηλον
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his neck.
2532
And
kai
καὶ
C
2799
he wept
eklausen
ἔκλαυσεν
V.AAI3S
2805
weeping
klauthmō
κλαυθμῷ
N.DSM
4183
greatly.
pleioni
πλείονι.
A.DSMC
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joseph,
599
I will gladly die
apothanoumai
ἀποθανοῦμαι
V.FMI1S
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
3568
now on,
nyn
νῦν,
D
1893
since
epei
ἐπεὶ
C
3708
I have seen
heōraka
ἑώρακα
V.XAI1S
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
1473
sou
σου·
RP.GS
your face,
2089
eti
ἔτι
D
1063
gar
γὰρ
X
for still
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
2198
live.
zēs
ζῇς.
V.PAI2S
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Joseph
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
tous
τοὺς
RA.APM
80
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brothers,
305
In ascending,
anabas
ἀναβὰς
V.AAPNSM
518
I will report
apangelō
ἀπαγγελῶ
V.FAI1S
3588
tous
τοὺς
RA.APM
*
to Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
2046
I will say
erō
ἐρῶ
V.FAI1S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
80
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
1473
mou
μου
RP.GS
My brothers,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
3624
house
oikos
οἶκος
N.NSM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
3962
patros
πατρός
N.GSM
1473
mou
μου
RP.GS
of my father,
3739
who
hoi
οἱ
RA.NPM
1510.7.6
were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan,
2240
have come
hēkasin
ἥκασιν
V.XAI3P
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
me.
me
με·
RP.AS
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1161
de
δὲ
X
And the
435
men
andres
ἄνδρες
N.NPM
1510.2.6
are
eisin
εἰσὶν
V.PAI3P
4166
shepherds,
poimenes
ποιμένες—
N.NPM
435
men
andres
ἄνδρες
N.NPM
1063
for
gar
γὰρ
X
2934.1
grazing cattle
ktēnē
κτήνη
N.APN
1510.7.6
they were.
eisin
εἰσὶν
V.PAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2934
cattle,
ktēnē
κτήνη
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1016
oxen,
boas
βόας
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.APN
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1473
their things,
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
71
they have brought.
ageiochasin
ἀγειόχασιν.
V.XAI3P
1437
If
ean
ἐὰν
C
3767
then
oun
οὖν
X
2564
should call
kalesē
καλέσῃ
V.AAS3S
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
*
Pharaoh,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
he should say,
eipē
εἴπῃ
V.AAS3S
5100
What
ti
τί
RI.NSN
2041
ergon
ἔργον
N.NSN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your work
1510.2.3
is?
estin
ἐστιν
V.PAI3S
2046
You shall say,
ereite
ἐρεῖτε
V.FAI2P
435
men
andres
ἄνδρες
N.NPM
2934.1
grazing cattle
ktēnotrophoi
κτηνοτρόφοι
A.NPM
1510.2.4
We are
esmen
ἐσμὲν
V.PAI1P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
3816
paides
παῖδές
N.NPM
1473
sou
σου
RP.GS
your servants,
1537
from
ek
ἐκ
P
3816
child hood
paides
παῖδές
N.NPM
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3568
present,
nyn
νῦν,
D
2532
even
kai
καὶ
C
1473
we
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
3962
pateres
πατέρες
N.NPM
1473
hēmōn
ἡμῶν,
RP.GP
our fathers;
2443
that
hina
ἵνα
C
2730
you may dwell
katoikēsēte
κατοικήσητε
V.AAS2P
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Goshen
*
of Arabia.
946
is an abomination
bdelygma
βδέλυγμα
N.NSN
1063
For
gar
γάρ
X
*
to the Egyptians
3956
every
pas
πᾶς
A.NSM
4166
shepherd
poimēn
ποιμὴν
N.NSM
4263
of flocks.
probatōn
προβάτων.
N.GPN