Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2064
came
elthōn
ἐλθὼν
V.AAPNSM
1161
And
de
δὲ
X
*
Joseph
518
to report
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
V.AAI3S
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Pharaoh,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patēr
πατήρ
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
my father
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
80
adelphoi
ἀδελφοί
N.NPM
1473
mou
μου
RP.GS
my brothers,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2934
cattle,
ktēnē
κτήνη
N.NPN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1016
boes
βόες
N.NPM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their oxen,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.NPN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their things,
2064
are come
elthōn
ἐλθὼν
V.AAPNSM
1537
from
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Canaan,
2532
and
kai
καὶ
C
2400
behold,
idou
ἰδού
I
1510.2.6
they are
eisin
εἰσιν
V.PAI3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Goshen.
575
apo
ἀπὸ
P
1161
de
δὲ
X
And from
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brothers
3880
he took to himself
parelaben
παρέλαβεν
V.AAI3S
4002
five
pente
πέντε
M
435
men,
andras
ἄνδρας
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
2476
stood
estēsen
ἔστησεν
V.AAI3S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
*
Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
80
brothers
adelphois
ἀδελφοῖς
N.DPM
*
of Joseph,
5100
What is
ti
τί
RI.NSN
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2041
ergon
ἔργον
N.NSN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your work?
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1161
And
de
δὲ
X
2036
they said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
*
to Pharaoh,
4166
are shepherds
poimenes
ποιμένες
N.NPM
4263
of flocks
probatōn
προβάτων
N.GPN
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
3816
paides
παῖδές
N.NPM
1473
sou
σου,
RP.GS
Your servants,
2532
even
kai
καὶ
C
1473
we
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
3962
pateres
πατέρες
N.NPM
1473
hēmōn
ἡμῶν.
RP.GP
our fathers.
2036
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
1161
de
δὲ
X
And they said
*
to Pharaoh,
3939
to sojourn
paroikein
παροικεῖν
V.PAN
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
1093
land
gē
γῇ
N.DSF
2240
We come,
hēkamen
ἥκαμεν·
V.XAI1P
3756
no
ou
οὐ
D
1063
for
gar
γάρ
X
1510.2.3
there is
estin
ἐστιν
V.PAI3S
3542
pasture
nomē
νομὴ
N.NSF
3588
for the
tō
τῷ
RA.DSM
2934
cattle
ktēnesin
κτήνεσιν
N.DPN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3816
paidōn
παίδων
N.GPM
1473
sou
σου,
RP.GS
of your servants,
1765
grew in strength
enischysen
ἐνίσχυσεν
V.AAI3S
1063
for
gar
γάρ
X
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3042
famine
limos
λιμὸς
N.NSM
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan.
3568
Now
nyn
νῦν
D
3767
then
oun
οὖν
X
2730
let dwell
katoikēsomen
κατοικήσομεν
V.FAI1P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3816
paidōn
παίδων
N.GPM
1473
sou
σου,
RP.GS
your servants
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Goshen!
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joseph,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patēr
πατήρ
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
Your father
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
80
adelphoi
ἀδελφοί
N.NPM
1473
sou
σου
RP.GS
your brothers
2240
have come
hēkasi
ἥκασι
V.XAI3P
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you.
se
σέ·
RP.AS
2400
Behold,
3588
the
1093
land
*
of Egypt
1726
before
1473
you
1510.2.3
is,
1722
in
3588
the
957
best
1093
land
2733.1
settle
3588
3962
1473
your father
2532
and
3588
80
1473
your brothers.
2730
Let them dwell
1722
in
1093
the land
*
of Goshen!
1487
1161
And if
1987
you should have knowledge
3754
that
1510.2.6
there are
1722
among
1473
them
435
men
1415
able,
2525
you place
1473
them
758
in charge
3588
1699
of my
2934
cattle!
1521
brought in
eisēgagen
εἰσήγαγεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Joseph
*
Jacob
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
2532
and
kai
καὶ
C
2476
stood
estēsen
ἔστησεν
V.AAI3S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
*
Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Pharaoh.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Pharaoh
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Jacob,
4214
How many are the
posa
πόσα
A.NPN
2094
years
etē
ἔτη
N.NPN
2250
of days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2222
zōēs
ζωῆς
N.GSF
1473
sou
σου
RP.GS
of your life?
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Pharaoh,
3588
The
tō
τῷ
RA.DSM
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
2094
years
etōn
ἐτῶν
N.GPN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2222
zōēs
ζωῆς
N.GSF
1473
mou
μου,
RP.GS
of my life
3739
which
has
ἃς
RR.APF
3939
I sojourned
paroikō
παροικῶ,
V.PAI1S
1540
are a hundred
hekaton
ἑκατὸν
M
5144
thirty
triakonta
τριάκοντα
M
2094
years;
etōn
ἐτῶν
N.GPN
3397
small
mikrai
μικραὶ
A.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
4190
severe
ponērai
πονηραὶ
A.NPF
1096
have become
gegonasin
γεγόνασιν
V.XAI3P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
2094
years
etōn
ἐτῶν
N.GPN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2222
zōēs
ζωῆς
N.GSF
1473
mou
μου,
RP.GS
of my life;
3756
they did not
ouk
οὐκ
D
864
attain
aphikonto
ἀφίκοντο
V.AMI3P
1519
to
eis
εἰς
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
2094
years
etōn
ἐτῶν
N.GPN
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
2222
life
zōēs
ζωῆς
N.GSF
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
mou
μου,
RP.GS
of my fathers,
3739
which
has
ἃς
RR.APF
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
3939
they sojourned.
paroikō
παροικῶ,
V.PAI1S
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Pharaoh,
1831
he went forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
575
from
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
2733.1-*
Joseph settled
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
80
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brothers,
2532
and
kai
καὶ
C
1325
he gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
2697
a possession
kataschesin
κατάσχεσιν
N.ASF
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt,
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
957
best
beltistē
βελτίστῃ
A.DSFS
1093
land,
gē
γῇ
N.DSF
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
1093
land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Rameses,
2505
as
katha
καθὰ
D
2532
And
kai
καὶ
C
4619.4-*
Joseph measured out grain
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
80
adelphois
ἀδελφοῖς
N.DPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brothers,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
to all
panti
παντὶ
A.DSM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3624
house
oikō
οἴκῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his father --
4621
grain
siton
σῖτον
N.ASM
2596
according to
kata
κατὰ
P
4983
person.
sōma
σῶμα.
N.ASN
4621
grain
sitos
σῖτος
N.NSM
1161
And
de
δὲ
X
3756
no
ouk
οὐκ
D
1510.7.3
there was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pasē
πάσῃ
A.DSF
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
earth.
gē
γῇ·
N.DSF
1765
grew in strength
enischysen
ἐνίσχυσεν
V.AAI3S
1063
For
gar
γὰρ
X
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3042
famine
limos
λιμὸς
N.NSM
4970
exceedingly.
sphodra
σφόδρα·
D
1587
failed
exelipen
ἐξέλιπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
land
gē
γῇ·
N.DSF
*
of Egypt,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
land
gē
γῇ·
N.DSF
*
of Canaan,
575
because of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3042
famine.
limos
λιμὸς
N.NSM
4863
brought together
synēgagen
συνήγαγεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Joseph
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
694
silver
argyrion
ἀργύριον
N.ASN
3588
to
τὸ
RA.ASN
2147
being found
heurethen
εὑρεθὲν
V.APPASN
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan,
3588
from the
to
τὸ
RA.ASN
4621
grain
sitou
σίτου,
N.GSM
3739
which
hou
οὗ
RR.GSM
59
they bought.
ēgorazon
ἠγόραζον
V.IAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
4619.4
he measured out grain
esitometrei
ἐσιτομέτρει
V.IAI3S
1473
to them.
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
694
silver
argyrion
ἀργύριον
N.ASN
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
*
of Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
1587
dissipated
exelipen
ἐξέλιπεν
V.AAI3S
3956
all
pan
πᾶν
A.NSN
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
694
silver
argyrion
ἀργύριον
N.NSN
1537
from
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Egypt,
2532
and
kai
καὶ
C
1537
from
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Canaan.
2064
came
ēlthon
ἦλθον
V.AAI3P
1161
And
de
δὲ
X
3956
all
pan
πᾶν
A.NSN
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
*
Egyptians
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joseph,
3004
saying,
legontes
λέγοντες
V.PAPNPM
1325
Give
dos
δὸς
V.AAD2S
1473
us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
740
bread loaves!
artous
ἄρτους,
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
2444
why
599
should we die
apothnēskomen
ἀποθνῄσκομεν
V.PAI1P
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
sou
σου
RP.GS
1587
has dissipated
exelipen
ἐξέλιπεν
V.AAI3S
1063
for
gar
γὰρ
X
3588
to
τὸ
RA.NSN
694
argyrion
ἀργύριον
N.NSN
1473
hēmōn
ἡμῶν.
RP.GP
our silver?
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
*
Joseph,
5342
Bring
pherete
φέρετε
V.PAD2P
3588
ta
τὰ
RA.APN
2934
ktēnē
κτήνη
N.APN
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your cattle,
2532
and
kai
καὶ
C
1325
I will give
dōsō
δώσω
V.FAI1S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
740
bread loaves
artous
ἄρτους
N.APM
473
in exchange for
anti
ἀντὶ
P
3588
ta
τὰ
RA.APN
2934
ktēnē
κτήνη
N.APN
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your cattle,
1487
if
ei
εἰ
C
1587
has dissipated
ekleloipen
ἐκλέλοιπεν
V.XAI3S
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
694
silver.
argyrion
ἀργύριον.
N.NSN
71
ēgagon
ἤγαγον
V.AAI3P
1161
de
δὲ
X
And they led
3588
ta
τὰ
RA.APN
2934
ktēnē
κτήνη
N.APN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their cattle
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Joseph.
2532
And
kai
καὶ
C
1325
gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
*
Joseph
740
bread loaves
artous
ἄρτους
N.APM
473
in return for
anti
ἀντὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
2462
horses,
hippōn
ἵππων
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
473
for
anti
ἀντὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
4263
sheep,
probatōn
προβάτων
N.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
473
for
anti
ἀντὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
1016
oxen,
boōn
βοῶν
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
473
for
anti
ἀντὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
3688
donkeys.
onōn
ὄνων
N.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
1625
he nourished
exethrepsen
ἐξέθρεψεν
V.AAI3S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1722
with
en
ἐν
P
740
bread loaves
artous
ἄρτους
N.APM
473
in exchange for
anti
ἀντὶ
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
3588
ta
τὰ
RA.APN
2934
ktēnē
κτήνη
N.APN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their cattle
1722
in
en
ἐν
P
3588
ta
τὰ
RA.APN
1763
eniautō
ἐνιαυτῷ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ—
RD.DSM
that year.
1831
went by
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
3588
to
τὸ
RA.NSN
2094
year
etos
ἔτος
N.NSN
1565
that,
ekeino
ἐκεῖνο,
RD.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
2064
they came
ēlthon
ἦλθον
V.AAI3P
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2094
year
etos
ἔτος
N.NSN
3588
to
τὸ
RA.NSN
1208
second,
deuterō
δευτέρῳ
A.DSN
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3379
Lest at some time
mēpote
μήποτε
D
1625.3
we should be obliterated
ektribōmen
ἐκτριβῶμεν
V.APS1P
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
to
τὸ
RA.NSN
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
our master --
1487
ei
εἰ
C
1063
gar
γὰρ
X
for since
1587
has dissipated
ekleloipen
ἐκλέλοιπεν
V.XAI3S
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
694
silver,
argyrion
ἀργύριον
N.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
5224
possessions,
hyparchonta
ὑπάρχοντα
V.PAPNPN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2934
cattle
ktēnē
κτήνη
N.NPN
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
se
σὲ
RP.AS
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2962
master,
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3756
ouch
οὐχ
D
5275
hypoleipetai
ὑπολείπεται
V.PPI3S
there has not been left behind
1473
to us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
3588
to
τὸ
RA.NSN
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
our master,
237.1
but only
all᾿
ἀλλ᾿
C
3588
to
τὸ
RA.NSN
2398
our own
idion
ἴδιον
A.NSN
4983
body
sōma
σῶμα
N.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.NSN
1093
gē
γῆ
N.NSF
1473
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
our land,
2443
that
hina
ἵνα
C
3767
then
oun
οὖν
X
3361
we might not
mē
μὴ
D
599
die
apothanōmen
ἀποθάνωμεν
V.AAS1P
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
sou
σου
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1093
land
gē
γῆ
N.NSF
2049
should be made desolate,
erēmōthē
ἐρημωθῇ,
V.APS3S
2932
you acquire
ktēsai
κτῆσαι
V.AMD2S
1473
us
hēmas
ἡμᾶς
RP.AP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1093
gē
γῆ
N.NSF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our land
473
for
anti
ἀντὶ
P
740
bread loaves,
artōn
ἄρτων,
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.4
we will be
esometha
ἐσόμεθα
V.FMI1P
1473
to you
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1093
gē
γῆ
N.NSF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our land,
3816
servants
paides
παῖδες
N.NPM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
*
to Pharaoh!
1325
Give
dos
δὸς
V.AAD2S
4690
us seed!
sperma
σπέρμα,
N.ASN
2443
that
hina
ἵνα
C
4687
we should sow,
speirōmen
σπείρωμεν
V.AAS1P
2532
and
kai
καὶ
C
2198
we should live
zōmen
ζῶμεν
V.PAI1P
2532
and
kai
καὶ
C
3361
should not
mē
μὴ
D
599
die,
apothanōmen
ἀποθάνωμεν
V.AAS1P
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1093
land
gē
γῆ
N.NSF
3756
will not
ouk
οὐκ
D
2049
be made desolate.
erēmōthē
ἐρημωθῇ,
V.APS3S
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Egyptians
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
*
for Pharaoh.
591
gave
apedonto
ἀπέδοντο
V.AMI3P
1063
For
gar
γὰρ
X
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Egyptians
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
gēn
γῆν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their land
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
*
to Pharaoh.
1947.2
prevailed
1063
For
gar
γὰρ
X
1473
over them
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3042
famine,
limos
λιμός·
N.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
1096
came
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
*
to Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2992
people
laon
λαὸν
N.ASM
2615
were reduced to slavery
katedoulōsato
κατεδουλώσατο
V.AMI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
1519
as
eis
εἰς
P
3816
servants
paidas
παῖδας
N.APM
575
from
ap᾿
ἀπ᾿
P
206.1
the uttermost parts
akrōn
ἄκρων
A.GPN
3725
of the boundaries
horiōn
ὁρίων
N.GPN
*
of Egypt,
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
206.1
uttermost parts,
akrōn
ἄκρων
A.GPN
5565
except
chōris
χωρὶς
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
2409
priests
hiereōn
ἱερέων
N.GPM
3440
only
monon
μόνον·
D
3756
did not
ouk
οὐκ
D
2932
acquire
ektēsato
ἐκτήσατο
V.AMI3S
3778
this
tautēn
ταύτην
RD.ASF
*
Joseph,
1722
a
en
ἐν
P
1394
portion
dosei
δόσει
N.DSF
1063
for
gar
γὰρ
X
1325
gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1390
as a gift
doma
δόμα
N.ASN
3588
to the
tēs
τῆς
RA.GSF
2409
priests
hiereōn
ἱερέων
N.GPM
*
Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
2068
they ate
ēsthion
ἤσθιον
V.IAI3P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
1394
portion
dosei
δόσει
N.DSF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1325
gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
*
Pharaoh.
1223
On account
dia
διὰ
P
3778
of this
tautēn
ταύτην
RD.ASF
3756
they did not
ouk
οὐκ
D
591
give up
apedonto
ἀπέδοντο
V.AMI3P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1093
gēs
γῆς
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their land.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Joseph
3956
to all
pasi
πᾶσι
A.DPM
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
*
Egyptians,
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
2932
I have acquired
kektēmai
κέκτημαι
V.XMI1S
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
gēn
γῆν
N.ASF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your land
4594
today
sēmeron
σήμερον
D
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
*
for Pharaoh.
2983
Take
labete
λάβετε
V.AAD2P
1438
to yourselves
heautois
ἑαυτοῖς
RD.DPM
4690
seed,
sperma
σπέρμα
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
4687
sow
speirate
σπείρατε
V.AAD2P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
land!
gēn
γῆν
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.3
there will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3588
ta
τὰ
RA.NPN
1081
produce
genēmata
γενήματα
N.NPN
1473
of it,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
1325
you will give
dōsete
δώσετε
V.FAI2P
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
3991
fifth
pempton
πέμπτον
A.ASN
3313
part
meros
μέρος
N.ASN
3588
ta
τὰ
RA.NPN
*
to Pharaoh,
3588
ta
τὰ
RA.NPN
1161
de
δὲ
X
and the
5064
four
tessara
τέσσαρα
A.NPN
3313
parts
meros
μέρος
N.ASN
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
for you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1473
yourselves,
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
1519
for
eis
εἰς
P
4690
seed
sperma
σπέρμα
N.ASN
3588
in the
ta
τὰ
RA.NPN
1093
earth,
gē
γῇ
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
1519
for
eis
εἰς
P
1035
food
brōsin
βρῶσιν
N.ASF
1473
to you,
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
3956
to all
pasin
πᾶσιν
A.DPM
3588
the ones
ta
τὰ
RA.NPN
1722
in
en
ἐν
P
3588
ta
τὰ
RA.NPN
3624
oikois
οἴκοις
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν.
RP.GP
your houses.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
they said,
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
4982
You have delivered
sesōkas
σέσωκας
V.XAI2S
1473
us;
hēmas
ἡμᾶς,
RP.AP
2147
we found
heuromen
εὕρομεν
V.AAI1P
5484
favor
charin
χάριν
N.ASF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our master,
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.4
we will be
esometha
ἐσόμεθα
V.FMI1P
3816
servants
paides
παῖδες
N.NPM
3588
to
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Pharaoh.
2532
And
kai
καὶ
C
5087
established it
etheto
ἔθετο
V.AMI3S
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
*
Joseph
1519
as
eis
εἰς
P
4366.2
an order
prostagma
πρόσταγμα
N.ASN
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2250
hēmeras
ἡμέρας
N.GSF
3778
tautēs
ταύτης
RD.GSF
this day
1909
for
epi
ἐπὶ
P
1093
the land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Egypt,
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
*
for Pharaoh
633.5
to take a fifth,
apopemptoun
ἀποπεμπτοῦν,
V.PAPNSN
5565
except
chōris
χωρὶς
P
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
2409
priests
hiereōn
ἱερέων
N.GPM
3440
only,
monon
μόνον·
D
3739
which
3588
to
tēs
τῆς
RA.GSF
*
Pharaoh.
2730
dwelt
katōkēsen
κατῴκησεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Israel
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt,
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Goshen.
2532
And
kai
καὶ
C
2816
they were heir
eklēronomēsan
ἐκληρονόμησαν
V.AAI3P
1909
over
epi
ἐπὶ
P
1473
it.
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
837
they grew
ēuxēthēsan
ηὐξήθησαν
V.API3P
2532
and
kai
καὶ
C
4129
multiplied
eplēthynthēsan
ἐπληθύνθησαν
V.API3P
4970
exceedingly.
sphodra
σφόδρα—
D
1933.2
outlived
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt
1177.2
for seventeen
2094
years.
etē
ἔτη·
N.APN
2532
And
1096
were
egenonto
ἐγένοντο
V.AMI3P
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
*
of Jacob's
1763
years
eniautōn
ἐνιαυτῶν
N.GPM
3588
hai
αἱ
RA.NPF
2222
zōēs
ζωῆς
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his life
1540
a hundred
hekaton
ἑκατὸν
M
5062.2
forty-seven
tessarakonta
τεσσαράκοντα
M
2094
years.
etē
ἔτη·
N.APN
1448
approached
ēngisan
ἤγγισαν
V.AAI3P
1161
And
de
δὲ
X
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
*
for Israel
3588
hai
αἱ
RA.NPF
599
to die.
apothanein
ἀποθανεῖν,
V.AAN
2532
And
kai
καὶ
C
2564
he called
ekalesen
ἐκάλεσεν
V.AAI3S
3588
hai
αἱ
RA.NPF
5207
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his son
*
Joseph,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
1487
If
ei
εἰ
C
2147
I have found
heurēka
εὕρηκα
V.XAI1S
5484
favor
charin
χάριν
N.ASF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
sou
σου,
RP.GS
5294
place
hypothes
ὑπόθες
V.AAD2S
3588
hai
αἱ
RA.NPF
5495
cheira
χεῖρά
N.ASF
1473
sou
σου,
RP.GS
your hand
5259
upon
hypo
ὑπὸ
P
3588
hai
αἱ
RA.NPF
3382
mēron
μηρόν
N.ASM
1473
mou
μου
RP.GS
my thigh!
2532
and
kai
καὶ
C
4160
you will do
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
1909
for
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
me
eme
ἐμὲ
RP.AS
1654
a charity
eleēmosynēn
ἐλεημοσύνην
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
225
truth --
alētheian
ἀλήθειαν
N.ASF
3588
that is
hai
αἱ
RA.NPF
3361
to not
mē
μή
D
2290
entomb
thapsai
θάψαι
V.AAN
1473
me
me
με
RP.AS
1722
in
en
ἐν
P
*
Egypt.
235
But
alla
ἀλλὰ
C
2837
I shall be gone to sleep
koimēthēsomai
κοιμηθήσομαι
V.FPI1S
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my fathers,
2532
then
kai
καὶ
C
142
you shall lift
areis
ἀρεῖς
V.FAI2S
1473
me
me
με
RP.AS
1537
from out of
ex
ἐξ
P
*
Egypt,
2532
and
kai
καὶ
C
2290
entomb
thapseis
θάψεις
V.FAI2S
1473
me
me
με
RP.AS
1722
in
en
ἐν
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
5028
taphō
τάφῳ
N.DSM
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their burying-place.
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
4160
will do
poiēsō
ποιήσω
V.AAS1S
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
4487
rhēma
ῥῆμά
N.ASN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your saying.
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δέ
X
And he said
1473
to him,
autō
αὐτῷ.
RD.DSM
3660
Swear by an oath
omoson
ὄμοσόν
V.AAD2S
1473
to me!
moi
μοι.
RP.DS
2532
And
kai
καὶ
C
3660
he swore by an oath
omoson
ὄμοσόν
V.AAD2S
1473
to him.
autō
αὐτῷ.
RD.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
206.1
top
akron
ἄκρον
A.ASN
3588
to
τὸ
RA.ASN
4464
rhabdou
ῥάβδου
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
of his cane.