Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 47:19
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
3767
oun
οὖν
then
Participleicle
3361
mē
μὴ
we might not
Adverb
599
apothanōmen
ἀποθάνωμεν
die
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
sou
σου
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
land
Noun, Nominative Singular Feminine
2049
erēmōthē
ἐρημωθῇ,
should be made desolate,
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
2932
ktēsai
κτῆσαι
you acquire
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
our land
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
473
anti
ἀντὶ
for
Preposition
740
artōn
ἄρτων,
bread loaves,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.4
esometha
ἐσόμεθα
we will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
1473
hēmeis
ἡμεῖς
to you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
our land,
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3816
paides
παῖδες
servants
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
to Pharaoh!
1325
dos
δὸς
Give
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4690
sperma
σπέρμα,
us seed!
Noun, Accusative Singular Neuter
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
4687
speirōmen
σπείρωμεν
we should sow,
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2198
zōmen
ζῶμεν
we should live
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
should not
Adverb
599
apothanōmen
ἀποθάνωμεν
die,
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
land
Noun, Nominative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
will not
Adverb
2049
erēmōthē
ἐρημωθῇ,
be made desolate.
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
Aleppo Codex
למה נמות לעיניך גם אנחנו גם אדמתנו קנה־אתנו ואת אדמתנו בלחם ונהיה אנחנו ואדמתנו עבדים לפרעה ותן זרע ונחיה ולא נמות והאדמה לא תשם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־אֹתָ֥נוּ וְאֶת־אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
למה נמות לעיניך גם אנחנו גם אדמתנו קנה אתנו ואת אדמתנו בלחם ונהיה אנחנו ואדמתנו עבדים לפרעה ותן זרע ונחיה ולא נמות והאדמה לא תשׁם
Westminster Leningrad Codex
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־אֹתָ֥נוּ וְאֶת־אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם׃
Greek Septuagint
ἵνα οὖν μὴ ἀποθάνωμεν ἐναντίον σου καὶ ἡ γῆ ἐρημωθῇ, κτῆσαι ἡμᾶς καὶ τὴν γῆν ἡμῶν ἀντὶ ἄρτων, καὶ ἐσόμεθα ἡμεῖς καὶ ἡ γῆ ἡμῶν παῖδες Φαραω· δὸς σπέρμα, ἵνα σπείρωμεν καὶ ζῶμεν καὶ μὴ ἀποθάνωμεν καὶ ἡ γῆ οὐκ ἐρημωθήσεται.
Berean Study Bible
Why should we perish before your eyeswe and our land as well? Purchase us and our land in exchange for food. Then we, along with our land, will be slaves to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate."
Why should we perish before your eyeswe and our land as well? Purchase us and our land in exchange for food. Then we, along with our land, will be slaves to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate."
English Standard Version
Why should we die before your eyes both we and our land Buy us and our land for food and we with our land will be servants to Pharaoh And give us seed that we may live and not die and that the land may not be desolate
Why should we die before your eyes both we and our land Buy us and our land for food and we with our land will be servants to Pharaoh And give us seed that we may live and not die and that the land may not be desolate
Holman Christian Standard Version
Why should we die here in front of you both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh's slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won't become desolate."
Why should we die here in front of you both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh's slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won't become desolate."
King James Version
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live (8799), and not die (8799), that the land be not desolate (8799).
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live (8799), and not die (8799), that the land be not desolate (8799).
Lexham English Bible
Why should we die in front of you, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, then we and our land will be servants to Pharaoh. Then give us seed and we shall live and not die, and the land will not become desolate."
Why should we die in front of you, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, then we and our land will be servants to Pharaoh. Then give us seed and we shall live and not die, and the land will not become desolate."
New American Standard Version
"Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate."
"Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate."
World English Bible
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."