Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Ahab
1440
were seventy
hebdomēkonta
ἑβδομήκοντα
M
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
1722
in
en
ἐν
P
*
Samaria.
2532
And
kai
καὶ
C
975
a scroll,
biblion
βιβλίον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
649
sent it
apesteilen
ἀπέστειλεν
V.AAI3S
1722
unto
en
ἐν
P
*
Samaria,
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
758
rulers
archontas
ἄρχοντας
N.APM
*
of Samaria,
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
4245
elders,
presbyterous
πρεσβυτέρους
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5087.2
wet-nurses
tithēnous
τιθηνοὺς
A.APM
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Ahab,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now,
nyn
νῦν
D
5613
hōs
ὡς
C
302
whenever
2064
comes
elthē
ἔλθῃ
V.AAS3S
3588
to
τὸ
RA.ASN
975
scroll
biblion
βιβλίον
N.ASN
3778
this
touto
τοῦτο
RD.ASN
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
hymas
ὑμᾶς,
RP.AP
2532
and
kai
καὶ
C
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3588
are the
to
τὸ
RA.ASN
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
3588
to
τὸ
RA.ASN
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your master,
2532
and
kai
καὶ
C
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
716
chariots
harma
ἅρμα
N.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2462
horses,
hippoi
ἵπποι
N.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
4172
cities
poleis
πόλεις
N.NPF
3793.1
fortified,
ochyrai
ὀχυραὶ
A.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
3696
weapons,
hopla
ὅπλα,
N.NPN
2532
that
kai
καὶ
C
3708
you shall look for
opsesthe
ὄψεσθε
V.FMI2P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
18
good,
agathon
ἀγαθὸν
A.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2112.3
upright one
euthē
εὐθῆ
A.APN
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your master.
2532
And
kai
καὶ
C
2525
you shall place
katastēsete
καταστήσετε
V.FAI2P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2362
throne
thronon
θρόνον
N.ASM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his father,
2532
and
kai
καὶ
C
4170
you shall wage war
polemeite
πολεμεῖτε
V.PAI2P
5228
for
hyper
ὑπὲρ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3624
house
oikou
οἴκου
N.GSM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your master.
2532
And
kai
καὶ
C
5399
they feared
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
V.API3P
4970
exceedingly,
sphodra
σφόδρα
D
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipon
εἶπον
V.AAI3P
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1417
two
dyo
δύο
M
935
kings
basileis
βασιλεῖς
N.NPM
3756
did not
ouk
οὐκ
D
2476
stand
estēsan
ἔστησαν
V.AAI3P
2596
against
kata
κατὰ
P
4383
prosōpon
πρόσωπον
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his face,
2532
and
kai
καὶ
C
4459
how
pōs
πῶς
D
2476
estēsan
ἔστησαν
V.AAI3P
1473
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
shall we stand?
2532
And
kai
καὶ
C
649
they sent
apesteilan
ἀπέστειλαν
V.AAI3P
3588
the ones
hoi
οἱ
RA.NPM
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3624
household,
oikou
οἴκου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the ones
hoi
οἱ
RA.NPM
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4172
city,
poleōs
πόλεως
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4245
elders,
presbyteroi
πρεσβύτεροι
N.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5087.2
wet-nurses
tithēnoi
τιθηνοὶ
A.NPM
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jehu,
3004
saying,
legontes
λέγοντες
V.PAPNPM
3816
paides
παῖδές
N.NPM
1473
your servants
1473
We are,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
3745
as much
hosa
ὅσα
A.APN
302
as
2036
you should say
eipēs
εἴπῃς
V.AAS2S
1473
to us
4160
we shall do.
poiēsomen
ποιήσομεν·
V.FAI1P
3756
ou
οὐ
D
936
basileusomen
βασιλεύσομεν
V.FAI1P
We will not give reign
3762
anyone.
3588
The thing
hoi
οἱ
RA.NPM
18
good
agathon
ἀγαθὸν
A.ASN
1722
in
en
ἐν
P
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
1473
sou
σου
RP.GS
your eyes
4160
we will do.
poiēsomen
ποιήσομεν·
V.FAI1P
2532
And
kai
καὶ
C
1125
wrote
egrapsen
ἔγραψεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
*
Jehu
975
scroll
biblion
βιβλίον
N.ASN
1208
a second,
deuteron
δεύτερον
A.ASM
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
1487
If
ei
εἰ
C
1473
emoi
ἐμοὶ
RP.DS
1473
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
you are with me,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
5456
phōnēs
φωνῆς
N.GSF
1473
mou
μου
RP.GS
my voice
1473
you
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
191
listen to,
2983
take
labete
λάβετε
V.AAD2P
2776
the heads
kephalēn
κεφαλὴν
N.ASF
435
of the men
andrōn
ἀνδρῶν
N.GPM
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your master,
2532
and
kai
καὶ
C
5342
bring them
enenkate
ἐνέγκατε
V.AAD2P
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
me
me
με
RP.AS
5613
at
hōs
ὡς
C
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
5610
hōra
ὥρα
N.NSF
3778
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
this hour
839
tomorrow
aurion
αὔριον
D
1722
in
*
Jezreel!
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
935
king
basileōs
βασιλέως
N.GSM
1510.7.6
were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
1440
seventy
hebdomēkonta
ἑβδομήκοντα
M
435
men,
andrōn
ἀνδρῶν
N.GPM
3739
whom
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
99.1
stout men
hadroi
ἁδροὶ
A.NPM
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
4172
city
poleōs
πόλεως
N.GSF
1625
nourished
exetrephon
ἐξέτρεφον
V.IAI3P
1473
them.
autous
αὐτοὺς
RD.APM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
5613
as
hōs
ὡς
C
2064
came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
975
scroll
biblion
βιβλίον
N.NSN
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτούς,
RD.APM
2532
that
kai
καὶ
C
2983
they took
elabon
ἔλαβον
V.AAI3P
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
3588
of the
to
τὸ
RA.NSN
935
king,
basileōs
βασιλέως
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
4969
they slew
esphaxan
ἔσφαξαν
V.AAI3P
1473
them --
autous
αὐτούς,
RD.APM
1440
seventy
hebdomēkonta
ἑβδομήκοντα
M
435
men.
andras
ἄνδρας,
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
5087
they put
ethēkan
ἔθηκαν
V.AAI3P
3588
to
τὸ
RA.NSN
2776
kephalas
κεφαλὰς
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their heads
1722
in
en
ἐν
P
2593.5
baskets,
2532
and
kai
καὶ
C
649
they sent
apesteilan
ἀπέστειλαν
V.AAI3P
1473
to him
1519
in
eis
εἰς
P
*
Jezreel.
2532
And
kai
καὶ
C
2064
came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
32
messenger
angelos
ἄγγελος
N.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
518
reported
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
V.AAI3S
1473
to him,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
5342
They brought
ēnenkan
ἤνεγκαν
V.AAI3P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2776
heads
kephalas
κεφαλὰς
N.APF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
935
king.
basileōs
βασιλέως·
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5087
Place
thete
θέτε
V.AAD2P
1473
them in
autas
αὐτὰς
RD.APF
1417
two
dyo
δύο
M
1015
hills
bounous
βουνοὺς
N.APM
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2374
door
thyran
θύραν
N.ASF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
4439
gate
pylēs
πύλης
N.GSF
1519
until
eis
εἰς
P
4404
morning.
prōi
πρωί.
D
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it became
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
4404
morning,
prōi
πρωὶ
D
2532
and
kai
καὶ
C
1831
he came forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
2476
stood.
estē
ἔστη
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2992
people,
laon
λαόν
N.ASM
1342
dikaioi
δίκαιοι
A.NPM
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
You are just.
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
4962
confederated
synestraphēn
συνεστράφην
V.API1S
1909
against
epi
ἐπὶ
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2962
kyrion
κύριόν
N.ASM
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
my master,
2532
and
kai
καὶ
C
615
I killed
apekteina
ἀπέκτεινα
V.AAI1S
1473
him;
egō
ἐγώ
RP.NS
2532
but
kai
καὶ
C
5100
who
tis
τίς
RI.NSM
3960
struck
epataxen
ἐπάταξεν
V.AAI3S
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3778
of these?
toutous
τούτους
RD.APM
1492
See
idete
ἴδετε
V.AAD2P
3754
that
hoti
ὅτι
C
3756
ou
οὐ
D
4098
peseitai
πεσεῖται
V.FMI3S
there shall not fall
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
4487
saying
rhēmatos
ῥήματος
N.GSN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
1093
ground,
gēn
γῆν,
N.ASF
3739
of which
ou
οὐ
D
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyriou
κυρίου
N.GSM
the lord
2596
against
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
*
of Ahab.
2532
And
kai
καὶ
C
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
4160
did
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
2980
he spoke
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
1722
by
en
ἐν
P
5495
the hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
1401
doulou
δούλου
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his servant
*
Elijah.
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2641
ones being left
kataleiphthentas
καταλειφθέντας
V.APPAPM
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
3624
house
oikō
οἴκῳ
N.DSM
*
of Ahab
1722
in
en
ἐν
P
*
Jezreel,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
99.1-1473
his stout men,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tous
τοὺς
RA.APM
1110
gnōstous
γνωστοὺς
A.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his well known men,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tous
τοὺς
RA.APM
2409
hiereis
ἱερεῖς
N.NPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his priests,
2193
unto
3588
tous
τοὺς
RA.APM
3361
not
mē
μὴ
D
2641
leaving behind
kataleiphthentas
καταλειφθέντας
V.APPAPM
1473
his
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2640
a vestige.
kataleimma
κατάλειμμα.
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
450
he rose up
anestē
ἀνέστη
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
4198
went
eporeuthē
ἐπορεύθη
V.API3S
1519
into
eis
εἰς
P
*
Samaria.
1473
He was
autos
αὐτὸς
RD.NSM
1722
in
en
ἐν
P
*
Beth-Akad
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
4166
shepherds
poimenōn
ποιμένων
N.GPM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
3598
way.
hodō
ὁδῷ,
N.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jehu
2147
found
heuren
εὗρεν
V.AAI3S
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
80
brothers
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
*
of Ahaziah
935
king
basileōs
βασιλέως
N.GSM
*
of Judah,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
Who are
tines
τίνες
RI.APN
1473
you?
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
2532
And
kai
καὶ
C
2036
they said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
80
brothers
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
*
of Ahaziah
1473
we are,
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
2532
and
kai
καὶ
C
2597
we came down
katebēmen
κατέβημεν
V.AAI1P
1519
in
eis
εἰς
P
1515
peace
eirēnēn
εἰρήνην
N.ASF
3588
of the
tous
τοὺς
RA.APM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
3588
of the
tous
τοὺς
RA.APM
935
king,
basileōs
βασιλέως
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
3588
of the
tous
τοὺς
RA.APM
1412.2
woman being in power.
dynasteuousēs
δυναστευούσης.
V.PAPGSF
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4815
Seize
syllabete
συλλάβετε
V.AAD2P
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
2198
alive!
zōntas
ζῶντας·
V.PAPAPM
2532
And
kai
καὶ
C
4815
they seized
syllabete
συλλάβετε
V.AAD2P
1473
them,
autous
αὐτοὺς
RD.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4969
slew
esphaxan
ἔσφαξαν
V.AAI3P
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1722
in
*
Beth-akad --
5062
forty
tessarakonta
τεσσαράκοντα
M
2532
and
kai
καὶ
C
1417
two
dyo
δύο
M
435
men.
andras
ἄνδρας,
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
3756
he did not
ou
οὐ
D
2641
leave
katelipen
κατέλιπεν
V.AAI3S
435
a man
andras
ἄνδρας,
N.APM
1537
of
ex
ἐξ
P
1473
them.
autōn
αὐτῶν—
RD.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
4198
he went
eporeuthē
ἐπορεύθη
V.API3S
1564
from there,
ekeithen
ἐκεῖθεν
D
2532
and
kai
καὶ
C
2147
he found
heuren
εὗρεν
V.AAI3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Jehonadab
5207
son
huion
υἱὸν
N.ASM
*
of Rechab
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3598
way
hodō
ὁδῷ
N.DSF
1519
for
eis
εἰς
P
529
meeting
1473
him.
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
2127
he blessed
eulogēsen
εὐλόγησεν
V.AAI3S
1473
him,
auton
αὐτόν.
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him
auton
αὐτόν.
RD.ASM
*
Jehu,
2117
straight
eutheia
εὐθεῖα
A.NSF
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2588
kardia
καρδία
N.NSF
1473
sou
σου
RP.GS
your heart
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2588
kardia
καρδία
N.NSF
1473
mou
μου
RP.GS
my heart,
2531
as
kathōs
καθὼς
D
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2588
kardia
καρδία
N.NSF
1473
mou
μου
RP.GS
my heart
3326
is with
meta
μετὰ
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2588
kardia
καρδία
N.NSF
1473
sou
σου
RP.GS
your heart?
2532
And
kai
καὶ
C
1510.2.3
It is.
estin
ἔστιν
V.PAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
2532
Then
kai
καὶ
C
1487
if
ei
εἰ
C
1510.2.3
it is,
estin
ἔστιν
V.PAI3S
1325
give
dos
δὸς
V.AAD2S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5495
cheira
χεῖρά
N.ASF
1473
sou
σου
RP.GS
your hand!
2532
And
kai
καὶ
C
1325
he gave
dos
δὸς
V.AAD2S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5495
cheira
χεῖρά
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his hand.
2532
And
kai
καὶ
C
307
he hauled
anebibasen
ἀνεβίβασεν
V.AAI3S
1473
him
auton
αὐτόν.
RD.ASM
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
himself
auton
αὐτόν.
RD.ASM
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
716
chariot.
harma
ἅρμα
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him,
auton
αὐτόν
RD.ASM
1204
Come
deuro
δεῦρο
D
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
me,
emou
ἐμοῦ
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
1492
see
ide
ἰδὲ
V.AAD2S
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2206
zēlōsai
ζηλῶσαί
V.AAN
1473
me
με
RP.AS
my zealousness
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSN
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
1940
he sat by
epekathisen
ἐπεκάθισεν
V.AAI3S
1473
him
auton
αὐτόν
RD.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
716
harmati
ἅρματι
N.DSN
1473
autou
αὐτοῦ—
RD.GSM
his chariot.
2532
And
kai
καὶ
C
1525
he entered
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
1519
into
eis
εἰς
P
*
Samaria,
2532
and
kai
καὶ
C
3960
he struck
epataxen
ἐπάταξεν
V.AAI3S
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2641
ones left
kataleiphthentas
καταλειφθέντας
V.APPAPM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
*
of Ahab
1722
in
en
ἐν
P
*
Samaria,
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
tous
τοὺς
RA.APM
853
obliterating
aphanisai
ἀφανίσαι
V.AAN
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
4487
saying
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3739
which
ho
ὃ
RR.ASN
2980
he spoke
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Elijah.
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2992
people.
laon
λαὸν
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτούς
RD.APM
*
Ahab
1398
served
edouleusen
ἐδούλευσεν
V.AAI3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
to Baal
3641
a little,
oliga
ὀλίγα,
A.APN
*
Jehu
1398
shall serve
edouleusen
ἐδούλευσεν
V.AAI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
4183
much.
polla
πολλά·
A.APN
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν,
D
2564
call
kalesate
καλέσατε
V.AAD2P
4314
to
pros
πρός
P
1473
me
me
με,
RP.AS
3956
all
pantes
πάντες
A.NPM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4396
prophets
prophētai
προφῆται
N.NPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
of Baal,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2409
hiereis
ἱερεῖς
N.NPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his priests,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantes
πάντες
A.NPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1401
doulous
δούλους
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his servants!
435
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
3361
mē
μὴ
D
Let not a man
1980
be overlooked!
episkepētō
ἐπισκεπήτω,
V.APD3S
3754
for
hoti
ὅτι
C
2378
sacrifice
thysia
θυσία
N.NSF
3173
a great
megalē
μεγάλη
A.NSF
1473
I
4160
make
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
3588
to
hoi
οἱ
RA.NPM
*
Baal.
3956
All
pantes
πάντες
A.NPM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
1980
overlooked
episkepētō
ἐπισκεπήτω,
V.APD3S
3756
shall not
ou
οὐ
D
2198
live.
zēsetai
ζήσεται.
V.FMI3S
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jehu
4160
did it
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
1722
by
en
ἐν
P
4418.2
trickery,
pternismō
πτερνισμῷ,
N.DSM
2443
that
hina
ἵνα
C
622
he might destroy
apolesē
ἀπολέσῃ
V.FMI2S
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1401
servants
doulous
δούλους
N.APM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
of Baal.
2532
And
kai
καὶ
C
37
Sanctify
hagiasate
ἁγιάσατε
V.AAD2P
2322
a service
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Baal!
2532
And
kai
καὶ
C
2784
they proclaimed it.
ekēryxan
ἐκήρυξαν.
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
panti
παντὶ
A.DSM
*
Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
2064
came
ēlthon
ἦλθον
V.AAI3P
3956
all
panti
παντὶ
A.DSM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1401
servants
douloi
δοῦλοι
N.NPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
of Baal;
3756
there was not
ou
οὐ
D
2641
left behind
kateleiphthē
κατελείφθη
V.API3S
435
a man
anēr
ἀνήρ,
N.NSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
3756
did not
ou
οὐ
D
3854
come.
paregeneto
παρεγένετο.
V.AMI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1525
they entered
eisēlthon
εἰσῆλθον
V.AAI3P
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
of Baal,
2532
and
kai
καὶ
C
4130
was filled
eplēsthē
ἐπλήσθη
V.API3S
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
of Baal --
4750
mouth
stoma
στόμα
N.ASN
1909
unto
4750
mouth.
stoma
στόμα
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to the one
tō
τῷ
RA.DSM
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3624
house
oikou
οἴκου
N.GSM
3314.2
wardrobe
mesthaal
μεσθααλ
N.GS
1806
to bring out
exagage
ἐξάγαγε
V.AAD2S
1742
garments
endymata
ἐνδύματα
N.APN
3956
for all
pasi
πᾶσι
A.DPM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
1401
servants
doulois
δούλοις
N.DPM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
of Baal.
2532
And
kai
καὶ
C
1627
brought them forth
exēnenken
ἐξήνεγκεν
V.AAI3S
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
4749.3
keeper of the wardrobe.
stolistēs
στολιστής.
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jehonadab
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Rechab,
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
of Baal.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
to the
tou
τοῦ
RA.GSM
1401
servants
doulois
δούλοις
N.DPM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
of Baal,
2045
Search
ereunēsate
ἐρευνήσατε
V.AAD2P
2532
and
kai
καὶ
C
1492
see
idete
ἴδετε
V.AAD2P
1487
if
ei
εἰ
C
1510.2.3
there is
estin
ἔστιν
V.PAI3S
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1401
servants
doulois
δούλοις
N.DPM
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3754
for there is to be
hoti
ὅτι
C
237.1
only
all᾿
ἀλλ᾿
C
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
1401
servants
doulois
δούλοις
N.DPM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
of Baal
3441
alone.
monōtatoi
μονώτατοι.
A.NPMS
2532
And
kai
καὶ
C
1525
they entered
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
4160
to offer
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
2378
sacrifices
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
3646
whole burnt-offerings.
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα.
N.APN
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jehu
2476
stationed
1438
for himself
heautō
ἑαυτῷ
RD.DSM
1854
outside
exō
ἔξω
D
3589
eighty
ogdoēkonta
ὀγδοήκοντα
M
435
men.
andras
ἄνδρας
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
435
A man
andras
ἄνδρας
N.APM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
1295
should preserve anyone
diasōthē
διασωθῇ
V.APS3S
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
435
men
andras
ἄνδρας
N.APM
3739
whom
hos
ὃς
RR.NSM
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1521
bring in
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
5495
cheiras
χεῖρας
N.APF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your hands,
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
5590
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his life
473
will be for
anti
ἀντὶ
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
5590
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his life.
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
5613
as
hōs
ὡς
C
4931
he completed
synetelesen
συνετέλεσεν
V.AAI3S
4160
offering
poiōn
ποιῶν
A.GPM
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3646.1
whole burnt-offering,
holokautōsin
ὁλοκαύτωσιν,
N.ASF
2532
that
kai
καὶ
C
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
3908.1
bodyguards
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
5151.7
tribunes,
tristatais
τριστάταις
N.DPM
1525
In entering,
eiselthontes
εἰσελθόντες
V.AAPNPM
3960
strike
pataxate
πατάξατε
V.AAD2P
1473
them!
autous
αὐτούς,
RD.APM
3361
Let not
mē
μὴ
D
1831
come forth
exelthatō
ἐξελθάτω
V.AAD3S
1537
from
ex
ἐξ
P
1473
them
autōn
αὐτῶν·
RD.GPM
435
a man!
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
3960
struck
pataxate
πατάξατε
V.AAD2P
1473
them
autous
αὐτούς,
RD.APM
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3908.1
bodyguards
paratrechontes
παρατρέχοντες
V.PAPNPM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5151.7
tribunes
tristatai
τριστάται
N.NPM
1722
by
en
ἐν
P
4750
the mouth
stomati
στόματι
N.DSN
4501
of the broadsword;
rhomphaias
ῥομφαίας,
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
4495
they tossed the bodies,
erripsan
ἔρριψαν
V.AAI3P
2532
and
kai
καὶ
C
4198
went
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
V.API3P
2193
unto
heōs
ἕως
P
4172
the city
poleōs
πόλεως
N.GSF
3624
of the house
oikou
οἴκου
N.GSM
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
*
of Baal.
2532
And
kai
καὶ
C
1627
they brought forth
exēnenkan
ἐξήνεγκαν
V.AAI3P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4739.1
monument
stēlēn
στήλην
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
*
of Baal,
2532
and
kai
καὶ
C
1714
burnt
eneprēsan
ἐνέπρησαν
V.AAI3P
1473
it.
autēn
αὐτήν.
RD.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
2686.2
they tore down
katespasan
κατέσπασαν
V.AAI3P
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
4739.1
monuments
stēlas
στήλας
N.APF
3588
tas
τὰς
RA.APF
*
of Baal,
2532
and
kai
καὶ
C
2507
they demolished
katheilon
καθεῖλον
V.AAI3P
3588
tas
τὰς
RA.APF
3624
oikon
οἶκον
N.ASM
1473
his house.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
3624
house
oikon
οἶκον
N.ASM
3588
tas
τὰς
RA.APF
*
of Baal
5087
they established
1519
for
eis
εἰς
P
3067.1
a bathhouse
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
2250
hēmeras
ἡμέρας
N.GSF
3778
tautēs
ταύτης.
RD.GSF
this day.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Baal
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Israel.
4133
Except
plēn
πλὴν
D
575
from
apo
ἀπὸ
P
266
the sins
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
N.GPF
*
of Jeroboam
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Nebat,
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
1814.2-3588-*
led Israel into sin
3756
did not
ouk
οὐκ
D
868
abstain
apestē
ἀπέστη
V.AAI3S
*
Jehu
575
from
apo
ἀπὸ
P
3693
following after
opisthen
ὄπισθεν
D
1473
them --
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
1151
heifers
damaleis
δαμάλεις
N.NPF
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5552
of gold
chrysai
χρυσαῖ
A.NPF
1722
in
en
ἐν
P
*
Bethel
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
*
Dan.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jehu,
446.2
Because
18.2
you did good
ēgathynas
ἠγάθυνας
V.AAI2S
3588
to
τὸ
RA.ASN
4160
to do
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2112.3
upright thing
euthes
εὐθὲς
A.ASN
1722
in
en
ἐν
P
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
1473
mou
μου
RP.GS
my eyes,
2532
and
kai
καὶ
C
4160
you did
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
2596
according to
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3588
the things
to
τὸ
RA.ASN
1722
in
en
ἐν
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
2588
kardia
καρδίᾳ
N.DSF
1473
mou
μου
RP.GS
my heart
3588
to the
to
τὸ
RA.ASN
3624
house
oikō
οἴκῳ
N.DSM
*
of Ahab,
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
5067
unto the fourth generation
tetartoi
τέταρτοι
A.NPM
2521
shall sit down
kathēsontai
καθήσονταί
V.FMI3P
1473
for you
soi
σοι
RP.DS
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
2362
the throne
thronou
θρόνου
N.GSM
*
of Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jehu
3756
did not
ouk
οὐκ
D
5442
guard
ephylaxen
ἐφύλαξεν
V.AAI3S
4198
to go
poreuesthai
πορεύεσθαι
V.PMN
1722
in
en
ἐν
P
3551
the law
nomō
νόμῳ
N.DSM
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2316
God
theou
θεοῦ
N.GSM
*
of Israel
1722
with
en
ἐν
P
3650
entire
holē
ὅλῃ
A.DSF
2588
heart
kardia
καρδίᾳ
N.DSF
1473
his.
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
3756
He did not
ouk
οὐκ
D
868
abstain
apestē
ἀπέστη
V.AAI3S
575
from
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
266
sins
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
N.GPF
*
of Jeroboam
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Nebat,
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
1814.2-3588-*
led Israel into sin.
1722
In
en
ἐν
P
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
2250
hēmerais
ἡμέραις
N.DPF
1565
ekeinais
ἐκείναις
RD.DPF
those days
756
ērxato
ἤρξατο
V.AMI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4792.1
to cut down
synkoptein
συγκόπτειν
V.PAN
1722
in
en
ἐν
P
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
*
Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
3960
struck
epataxen
ἐπάταξεν
V.AAI3S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
*
Hazael
1722
in
en
ἐν
P
3956
every
panti
παντὶ
A.DSN
3725
border
horiō
ὁρίῳ
N.DSN
*
of Israel;
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Jordan
2596
according to
kat᾿
κατ᾿
P
395
the rising
anatolas
ἀνατολὰς
N.APF
2246
of the sun --
hēliou
ἡλίου,
N.GSM
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Gilead
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Gadites,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
of Reuben,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
of Manasseh --
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Aroer,
3739
which
hē
ἥ
RR.NSF
1510.2.3
is
estin
ἐστιν
V.PAI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
5491
edge
cheilous
χείλους
N.GSN
5493
of the rushing stream
cheimarrou
χειμάρρου
N.GSM
*
Arnon,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Gilead
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Bashan.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
3062
rest
loipa
λοιπὰ
A.NPN
3588
of the
ta
τὰ
RA.NPN
3056
words
logōn
λόγων
N.GPM
*
of Jehu,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
4160
he did,
epoiēsen
ἐποίησεν,
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3588
ta
τὰ
RA.NPN
1412.1-1473
his dominations,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
4885.1
associations
synapseis
συνάψεις,
N.APF
3739
which
has
ἃς
RR.APF
4882.1
he joined,
synēpsen
συνῆψεν,
V.AAI3S
3780
ouchi
οὐχὶ
D
2400
behold are not
3778
these
tauta
ταῦτα
RD.NPN
1125
written
gegrammena
γεγραμμένα
V.XPPNPN
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
975
the scroll
bibliō
βιβλίῳ
N.DSN
3056
of the words
logōn
λόγων
N.GPM
3588
of the
ta
τὰ
RA.NPN
2250
days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
3588
of the
ta
τὰ
RA.NPN
935
kings
basileusin
βασιλεῦσιν
N.DPM
*
of Israel?
2532
And
kai
καὶ
C
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his fathers,
2532
and
kai
καὶ
C
2290
they entombed
ethapsan
ἔθαψαν
V.AAI3P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1722
in
en
ἐν
P
*
Samaria,
2532
and
kai
καὶ
C
936
reigned
ebasileusen
ἐβασίλευσεν
V.AAI3S
*
Jehoahaz
5207
huios
υἱὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his son
473
instead of
ant᾿
ἀντ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
2250
days
hēmerai
ἡμέραι,
N.NPF
3739
which
has
ἃς
RR.APF
1909
over
epi
ἐπὶ
P
*
Israel
1501.6
were twenty-eight
eikosi
εἴκοσι
M
2094
years
etē
ἔτη
N.APN
1722
in
en
ἐν
P
*
Samaria.