Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 10:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν,
now
Adverb
2564
kalesate
καλέσατε
call
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με,
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4396
prophētai
προφῆται
prophets
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
of Baal,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2409
hiereis
ἱερεῖς
his priests,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1401
doulous
δούλους
his servants!
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
435
anēr
ἀνὴρ
Let not a man
Noun, Nominative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
Adverb
1980
episkepētō
ἐπισκεπήτω,
be overlooked!
Verb, Aorist Passive Imperative 3rd Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2378
thysia
θυσία
sacrifice
Noun, Nominative Singular Feminine
3173
megalē
μεγάλη
a great
Adjective, Nominative Singular Feminine
1473
I
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
make
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
to
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Baal.
3956
pantes
πάντες
All
Adjective, Nominative Plural Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
302
ever
1980
episkepētō
ἐπισκεπήτω,
overlooked
Verb, Aorist Passive Imperative 3rd Singular
3756
ou
οὐ
shall not
Adverb
2198
zēsetai
ζήσεται.
live.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Jehu
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
did it
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
4418.2
pternismō
πτερνισμῷ,
trickery,
Noun, Dative Singular Masculine
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
622
apolesē
ἀπολέσῃ
he might destroy
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1401
doulous
δούλους
servants
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
of Baal.
Aleppo Codex
ועתה כל נביאי הבעל כל עבדיו וכל כהניו קראו אלי איש אל יפקד כי זבח גדול לי לבעל כל־אשר יפקד לא יחיה ויהוא עשה בעקבה למען האביד את עבדי הבעל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֙וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֙בַח גָּדֹ֥ול לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃
Masoretic Text (1524)
ועתה כל נביאי הבעל כל עבדיו וכל כהניו קראו אלי אישׁ אל יפקד כי זבח גדול לי לבעל כל אשׁר יפקד לא יחיה ויהוא עשׂה בעקבה למען האביד את עבדי הבעל
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֙וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֙בַח גָּדֹ֥ול לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν, πάντες οἱ προφῆται τοῦ Βααλ, πάντας τοὺς δούλους αὐτοῦ καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ καλέσατε πρός με, ἀνὴρ μὴ ἐπισκεπήτω, ὅτι θυσία μεγάλη μοι τῷ Βααλ· πᾶς, ὃς ἐὰν ἐπισκεπῇ, οὐ ζήσεται. καὶ Ιου ἐποίησεν ἐν πτερνισμῷ, ἵνα ἀπολέσῃ τοὺς δούλους τοῦ Βααλ.
Berean Study Bible
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one ... is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever - is missing will not live." But Jehu was acting deceptively in order to destroy - the servants of Baal.
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one ... is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever - is missing will not live." But Jehu was acting deceptively in order to destroy - the servants of Baal.
English Standard Version
Now therefore call to me all the prophets of Baal all his worshipers and all his priests Let none be missing for I have a great sacrifice to offer to Baal Whoever is missing shall not live But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal
Now therefore call to me all the prophets of Baal all his worshipers and all his priests Let none be missing for I have a great sacrifice to offer to Baal Whoever is missing shall not live But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal
Holman Christian Standard Version
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. None must be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live." However, Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. None must be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live." However, Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
King James Version
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants (8802), and all his priests; let none be wanting (8735): for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting (8735), he shall not live (8799). But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants (8802), and all his priests; let none be wanting (8735): for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting (8735), he shall not live (8799). But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Lexham English Bible
So then, summon to me all of the prophets of Baal and all of his servants and his priests; no man should fail to come, for I have a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come shall not live!" Now Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.
So then, summon to me all of the prophets of Baal and all of his servants and his priests; no man should fail to come, for I have a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come shall not live!" Now Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.
New American Standard Version
"Now, summon all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the worshipers of Baal.
"Now, summon all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the worshipers of Baal.
World English Bible
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests. Let none be absent; for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live." But Jehu did it in subtlety, intending that he might destroy the worshippers of Baal.
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests. Let none be absent; for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live." But Jehu did it in subtlety, intending that he might destroy the worshippers of Baal.