Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Romans 13". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/romans-13.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Romans 13". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)New Testament (6)Individual Books (4)
Versículo 1
Que cada alma, o cada una, esté sujeta, etc. [1] Los judíos eran propensos a pensar que no estaban sujetos a los príncipes temporales, en cuanto a impuestos, etc. y para que los cristianos no malinterpreten su libertad cristiana, aquí les enseña que todos (incluso los sacerdotes y obispos, dice San Juan Crisóstomo) deben estar sujetos y obedientes a los príncipes, incluso a los paganos, como lo eran en ese momento, en cuanto a las leyes. que consideren la política del gobierno civil, honrándolos, obedeciéndolos, y sus leyes, como es la voluntad de Dios, porque el poder por el que actúan es de Dios.
De modo que resistirlos es resistir a Dios. Y todo cristiano debe obedecerlos incluso por motivos de conciencia. San Juan Crisóstomo se da cuenta de que San Pablo no dice que no hay príncipe sino de Dios, sino solo que no hay poder sino de Dios, es decir, no hay poder legal, y habla de leyes justas y verdaderas. Ver hom. xxiii. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Non est potestas, griego: exousia, nisi a Deo. San Juan Crisóstomo, griego: om. kg. pag. 189. Griego: ouk eipen, ou gar estin archon ei me upo tou theou, alla peri tou pragmatos dialegetai legon, ou gar estin exousia.
Versículos 8-9
Pero que se amen. Ésta es una deuda, dice San Juan Crisóstomo, que siempre debemos estar pagando y, sin embargo, siempre permanece y debe ser pagada nuevamente. &mdash- El que ama a su prójimo, ha cumplido la ley. Es más, el que ama a su prójimo como debe, lo ama por amor de Dios, y así cumple con el otro gran precepto de amar a Dios: y de estos dos preceptos (como Cristo mismo nos enseñó, Mateo xxii.40) depende el toda la ley y los profetas. (Witham)
Versículo 10
El amor al prójimo no produce mal alguno. [2] Esta, en latín, es la verdadera construcción; y no, el amor no hace mal al prójimo, como podría traducirse del griego. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Dilectio proximi malum non operatur, es decir, dilectio non operatur malum proximi, vel proximo, griego: e agape to plesion kakon ouk ergazetai.
Versículo 11
Ahora nuestra salvación está más cerca que cuando creímos. Algunos tendrán el sentido de ser, que nuestra salvación está ahora más cerca, cuando se predica el evangelio, y Cristo nos ofrece sus gracias, que cuando creímos que el Mesías vendría. Otros lo exponen, que cuanto más gastamos nuestra vida, nos acercamos más al juicio de Dios y a la salvación prometida en el cielo. (Witham)
Versículo 12
La noche pasó. Es decir, la noche del pecado y la infidelidad en la que viviste antes de empezar a servir a Cristo. (Witham) &mdash- San Pablo se dirige aquí a los conversos gentiles. Antes de tu conversión, estabas en las tinieblas de la infidelidad: este tiempo ha pasado; ahora es el día en que el evangelio ha disipado las tinieblas de la idolatría, la ignorancia y el pecado. Dejemos a un lado las obras de las tinieblas, huyendo del pecado, que odia la luz y busca siempre ocultarse; y vistámonos con la armadura de la luz, el escudo de la fe, el pectoral de la justicia, el casco de la salvación y la espada del espíritu. (Calmet)
Versículo 13
Caminemos honestamente como en el día. Como los hombres están acostumbrados a hacer a la luz, sin tener miedo de que sus obras salgan a la luz. &mdash La noche de la vida presente llena de tinieblas, de ignorancia y de pecado, ya está muy avanzada; y se acerca el día de la eternidad: desechemos, pues, las obras de las tinieblas. (Biblia de Vence)
[BIBLIOGRAFÍA]
Non in cubilibus, griego: me koitais, que puede significar camas, cámaras o acciones inmodestas.
Versículo 14
Pero vestíos del Señor Jesucristo. Para poner, es una metáfora usada en la Escritura; como cuando se dice, vestíos del nuevo hombre, etc. Y no hagáis provisión para la carne en sus concupiscenses. Es decir, no cuides, ni mimes y complazcas tu apetito en comer y beber, para aumentar tus inclinaciones desordenadas, pero mantenlas en la debida sujeción. (Witham) &mdash- El apóstol no prohíbe todo cuidado del cuerpo, ya que él mismo dice en la epístola a los Efesios, v.
"Nadie odió jamás su propia carne, sino que la nutre y la cuida". Pero prohíbe ese cuidado de la carne, mediante el cual se fortalecen y alientan los deseos y concupiscencias de la carne. De esto son culpables los que siempre se entregan a los placeres y la voluptuosidad. (Estius) &mdash- Vestíos del Señor Jesucristo, es decir, entrad en sus sentimientos, imitad sus virtudes, y no permitáis a la carne sus deseos desmesurados.