Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Hebreos 3

Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y ColegiosComentario al Testamento Griego de Cambridge

Versículo 1

Ver ABC1D1M . La lectura Χριστὸν Ἰησοῦν no solo está respaldada por una autoridad inferior (EKL), sino que está en contra del uso de este escritor, quien nunca en otra parte usa esta colocación, y Ἰησοῦς Χριστὸς solo ( si es que lo hace ) en Hebreos 6:20 : 2 Usa el simple Ἰησοῦς ( Hebreos 2:9 ; Hebreos 4:14 ; Hebreos 6:20 ; Hebreos 7:22 , &c.

) o el simple Χριστός ( Hebreos 3:6 ; Hebreos 3:14 ; Hebreos 5:5 ; Hebreos 6:1 , &c.). Ver la nota.

Versículos 1-6

SUPERIORIDAD DE CRISTO A MOISÉS

Hay un notable paralelismo entre la estructura general de este y el próximo capítulo, y la del primero y segundo Capítulo s. Esto ilustra el carácter elaborado y sistemático de toda la Epístola.
Cristo más alto que los ángeles ( Hebreos 1:5-14 ).

Cristo más alto que Moisés ( Hebreos 3:1-6 ).

Exhortación ( Hebreos 2:1-5 ).

Exhortación ( Hebreos 3:7-19 ).

En Él el hombre es exaltado por encima de los ángeles ( Hebreos 2:6-16 ).

En Él Su pueblo entra en reposo ( Hebreos 4:1-13 ).

Su sacerdocio mayor ( Hebreos 2:17-18 ).

Su sacerdocio mayor ( Hebreos 4:14-16 ).

1. Ὅθεν . La misma palabra que en Hebreos 2:17 , donde ver la nota. Es una inferencia de la grandeza de la posición de Cristo y la bienaventuranza de Su obra como se establece en los Capítulos anteriores.

ἀδελφοὶ ἅγιοι . San Pablo nunca utiliza esta forma de tratamiento. Asume que todos los cristianos respondieron a su verdadero ideal, como lo hace el término ordinario "santos".

κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι , “ participantes de un llamamiento celestial ”. Es un llamado celestial porque viene del cielo ( Hebreos 12:25 ), y es un llamado “hacia arriba” (ἄνω) a las cosas celestiales ( Filipenses 3:14 ) y a la santidad ( 1 Tesalonicenses 4:7 ).

κατανοήσατε , " contemplar ", considerar atentamente, fijar los pensamientos en (aoristo). Compare el uso de la palabra en Hechos 7:31 ; Hechos 11:6 ; Hechos 27:39 .

τὸν� . Cristo es llamado Ἀπόστολον como “enviado” (ἀπεσταλμένος) del Padre ( Juan 20:21 ). Justino Mártir usa el mismo título de Cristo ( Apol. I. 12). Corresponde tanto al hebreo maleach ("ángel" o "mensajero") como a sheliach ("delegado"). El “Apóstol” une las funciones de ambos, pues, como dice Justino de nuestro Señor, anuncia (ἀπαγγέλλει) y es enviado (ἀποστέλλεται).

καὶ� . Cristo fue tanto el Moisés como el Aarón de la Nueva Dispensación; un “Apóstol” de Dios para nosotros; un Sumo Sacerdote para nosotros delante de Dios. Como “Apóstol”, Él, como Moisés, defiende la causa de Dios con nosotros; como Sumo Sacerdote Él, como Aarón, defiende nuestra causa ante Dios. Así como el Sumo Sacerdote vino con el nombre Jehová en la lámina de oro de su mitra en el nombre de Dios delante de Israel, y con los nombres de las Tribus grabados en su pectoral enjoyado en el nombre de Israel delante de Dios, así Cristo es “Dios con nosotros” y el representante propiciatorio de los hombres ante Dios. Él está por encima de los Ángeles como Hijo y Señor del mundo futuro; sobre Aarón, como sacerdote según el orden de Melquisedec; más que Moisés, como el Hijo sobre la casa es más que el siervo en ella.

τῆς ὁμολογίας ἡμῶν , “ de nuestra confesión ” como cristianos ( Hebreos 4:14 ; Hebreos 10:23 ; 2 Corintios 9:13 ; 1 Timoteo 6:12 ). Es notable que en Philo (Opp. I. 654) el Logos es llamado “el Gran Sumo Sacerdote de nuestra Confesión”; pero la autenticidad de la cláusula parece dudosa.

Ἰησοῦν . Esta es una mejor lectura que el Χριστὸν Ἰησοῦν de la rec. Tal variación de lectura puede parecer indiferente, pero está muy lejos de ser el caso. Primero , las diferencias detectables en el uso de este nombre sagrado marcan el avance del cristianismo. En los Evangelios Cristo es llamado Jesús y “ el Cristo”; siendo “el Cristo” todavía el título de Su oficio como el Mesías Ungido, no el nombre de Su Persona .

En las epístolas, “Cristo” se ha convertido en un nombre propio, y con frecuencia se habla de Él como “el Señor”, no solo como un título de respeto general, sino en el uso de la palabra como equivalente al hebreo “Jehová”. En segundo lugar , la diferencia de nomenclatura muestra que San Pablo no fue el autor de esta Epístola. San Pablo usa el título "Cristo Jesús", que (si la lectura aquí es insostenible) no aparece en esta Epístola.

Este autor usa “Jesucristo” ( Hebreos 10:10 ; Hebreos 13:8 ; Hebreos 13:21 ), “el Señor” ( Hebreos 2:3 ), “nuestro Señor” ( Hebreos 7:14 ), “nuestro Señor Jesús ” ( Hebreos 13:20 ), “el Hijo de Dios” ( Hebreos 6:6 ; Hebreos 7:3 ; Hebreos 10:29 ), pero más frecuentemente “Jesús” solo, como aquí ( Hebreos 2:9 ; Hebreos 4:14 ; Hebreos 6:20 ; Hebreos 7:22 ; Hebreos 10:19 ; Hebreos 12:2 ; Hebreos 12:24 ; Hebreos 13:12 ) o "Cristo" solo ( Hebreos 3:6 ; Hebreos 3:14 ; Hebreos 5:5 ; Hebreos 6:1 ; Hebreos 9:11 , etc.). Ver Prof. Davidson, Sobre los Hebreos , p. 73.

Versículos 1-19

CH. 3. SUPERIORIDAD DE CRISTO SOBRE MOISÉS (1–6). EXHORTACIÓN CONTRA EL ENDURECIMIENTO DEL CORAZÓN (7–19)

Versículo 2

πιστὸν ὄντα , " siendo fiel ", es decir, como Cranmer lo tradujo excelentemente, "cómo es fiel". La palabra es sugerida por el siguiente contraste entre Cristo y Moisés, de quien se había dicho: “No es tal mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa”, Números 12:7 .

τῷ ποιήσαντι αὐτόν , “ al que lo hizo (heb. עָשָׂה). No cabe duda de que la expresión significa, como en la VA, "al que lo nombró ", "lo hizo tal ", es decir, lo hizo apóstol y sumo sacerdote. Porque la frase es sin duda sugerida por 1 Samuel 12:6 , donde la LXX. 1 Samuel 12:6

tiene “El que hizo a Moisés ya Aarón” (AV “avanzado”); borrador Marco 3:14 , “E hizo (ἐποίησε) Doce, para que estuvieran con Él.” Hechos 2:36 , “Dios lo hizo Señor y Cristo”. La traducción "designado" es, por lo tanto, perfectamente fiel.

Aun así, los arrianos aprovecharon ansiosamente la peculiaridad de la frase para probar que Cristo era un ser creado , y esta fue una de las causas que retrasó la aceptación general de la epístola. Sin embargo, incluso si "hecho" no se usara aquí en el sentido de "designado", los arrianos no tendrían una posición ventajosa; porque la palabra podría haber sido aplicada a la Encarnación (así Atanasio y Primasio), aunque no (como lo toman Bleek y Lünemann) a la Eterna Generación del Hijo.

Teodoreto y Crisóstomo lo entendieron como lo hace nuestra Versión. Puede notarse que la LXX. tienen ἔκτισέ με en Proverbios 8:22 (de Sabiduría), y que los Padres perplejos por esto, al referirse a Cristo, argumentaron que el verbo se usaba de Su naturaleza humana.

ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ , “ en toda Su ( la de Dios ) casa ”, Números 12:7 . La casa es la casa u hogar de Dios , es decir, la familia teocrática de la cual el Tabernáculo era un símbolo: “la casa de Dios, que es la Iglesia del Dios viviente”, 1 Timoteo 3:15 .

La “fidelidad” de Moisés consistió en enseñar a los israelitas todo lo que Dios le había mandado ( Deuteronomio 4:5 ) y él mismo “haciendo conforme a todo lo que el Señor le mandó” ( Éxodo 40:16 ).

Versículo 3

οὗτος , “ Él ”, es decir, Cristo. El γὰρ depende del entendimiento.

ἠξίωται , " ha sido considerado digno ", es decir, por Dios.

πλείονος… δόξηςde mayor gloria ” ( amplioris gloriae , Vulg.).

παρὰ Μωϋσῆν . A medida que el escritor avanza con entusiasmo para desarrollar su concepción original y central de Cristo como nuestro Eterno Sumo Sacerdote, todavía tiene que hacer una pausa para demostrar su superioridad sobre Moisés, porque los judíos habían comenzado a elevar a Moisés a una posición de grandeza casi sobrenatural que tendría su efecto en la imaginación de los conversos vacilantes y casi apóstatas.

Así decían los rabinos que “el alma de Moisés equivalía a las almas de todo Israel” (porque por el proceso cabalístico llamado Gematria el valor numérico de las letras de “Moisés nuestro Rabí” en hebreo = 613, que es también el valor de las letras de “Señor Dios de Israel”). Dijeron que “el rostro de Moisés era como el sol”; que él solo "vio a través de un espejo transparente", no como otros profetas "a través de un espejo opaco" (comp.

San Pablo "a través de un espejo en un enigma", 1 Corintios 13:12 ), y que mientras que hay sólo cincuenta puertas del entendimiento en el mundo, "todas menos una fueron abiertas a Moisés". Ver las referencias rabínicas en mi Primeros días del cristianismo , I. 362. San Pablo en 2 Corintios 3:7-8 contrasta el esplendor evanescente en el rostro de Moisés con la gloria inmutable de Cristo.

" mayor honor que la casa " . La casa depende del precio no del precio. El punto de esta expresión no es muy obvio. Si se toma estrictamente implicaría que Moisés mismo era "la casa" que Cristo edificó. Pero οἶκος, “casa” o “ hogar ” (“ die Familie und das Dienerschaft ”), significa más que el mero edificio (ἕκία).

Significa toda la familia teocrática, la Casa de Israel en su relación de pacto; y aunque Moisés no era esta Casa, era más que un siervo en ella, siendo también su representante directo y cabeza humana. (Hay una frase algo similar en Philo, De plant. Noe , 16.)

κατασκευάσας La palabra implica más bien “equipado” o “establecido” que “construido” (ver Hebreos 9:2 ; Hebreos 9:6 ; Hebreos 11:7 y nota sobre Hebreos 1:2 ; Sab 13:4 ).

Versículo 4

siempre אABC1D1E &c. La lectura τὰ πάντα (= “el Universo”) sería menos adecuada al contexto.

4. πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος . “ Toda casa es establecida por alguien .” El establecidor de la Antigua Dispensación así como de la Nueva fue Cristo, pero sin embargo, en algún sentido (como instrumento y ministro), Moisés podría ser considerado como el fundador del Antiguo Pacto ( Hechos 7:38 ), como Jesús de el nuevo.

El verbo construir se traduce como “preparar” en Hebreos 9:6 ; Hebreos 11:7 ; Lucas 1:17 .

ὁ δὲ πάντα κατασκευάσας θεός . En Su humanidad, Jesús no fue más que “el Apóstol” de Dios en la edificación de Su casa, la Iglesia. “Él ( el hombre cuyo nombre es el Renuevo ) edificará el templo del Señor ”, Zacarías 6:12 . Dios es el Fundador supremo, último y universal.

Versículo 5

ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ , es decir, en toda la casa de Dios. Se contemplan dos “casas”, el mosaísmo y el cristianismo, la Ley y el Evangelio. Ambos fueron establecidos por Dios. En la casa de la Ley, Moisés fue el ministro fiel; en la casa del Evangelio, Cristo tomó sí mismo, en verdad, “la forma de un esclavo”, y como tal fue fiel hasta la muerte, pero aún así era Hijo sobre la Casa. Esta parece una explicación más natural que el hecho de que el escritor considere a ambos pactos como una sola Casa, en la que Moisés era un siervo, y de la cual Cristo era un Hijo.

θεράπων , " asistente voluntario ". La palabra usada no es literalmente “esclavo”, ni “ministro”. También se aplica a Moisés en el Ep. de Bernabé y en Éxodo 14:31 (LXX.).

τῶν λαληθησομένων . El fut. pasar. parte. es raro en el NT Las cosas debían ser dichas después por Cristo, el Profeta a quien Moisés había señalado, Deuteronomio 18:15 . La Ley y los Profetas no hicieron más que dar testimonio de la justicia de Dios que iba a ser plenamente revelada en Cristo ( Romanos 3:21 ).

No eran más que una sombra de la realidad venidera ( Hebreos 10:1 ). Pero aunque es natural entender la expresión de esta manera, posiblemente el autor no quiso decir más que que la fidelidad de Moisés era un testimonio de la Ley que estaba a punto de ser entregada. Si hubiera querido decir directamente que Moisés dio testimonio del Evangelio, tal vez habría escrito τῶν μελλόντων λαλεῖσθαι.

Versículo 6

ἐάν אBD1EM. La lectura ἐάνπερ (ACKL) puede ser correcta, ya que el autor la usa en Hebreos 3:14 y Hebreos 6:3 .

6. ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ , “ sobre Su (es decir , la de Dios ) casa ”. En las palabras “Siervo” e “Hijo” nuevamente (como en Hebreos 1:5 ; Hebreos 1:8 ) llegamos al punto central de la superioridad de Cristo sobre Moisés. La prueba de esta superioridad no requirió más que un breve tratamiento porque estaba implícitamente involucrada en los argumentos anteriores.

donde estamos en casa . Esta es una metáfora que el escritor bien pudo haber aprendido en su relación con San Pablo ( 2 Corintios 6:16 ; Efesios 2:21-22 . Comp. 1 Pedro 2:5 ). También se encuentra en Philo De Somn. (Opp. I. 643), estúdialo, oh alma, nace la casa de Dios.

el barrio Literalmente, " nuestra alegre confianza ", especialmente de expresión, como en Hebreos 10:19 ; Hebreos 10:35 . La palabra traducida como "confianza" en Hebreos 3:14 es hipóstasis.

Esta audacia de palabra y acceso, que fueron la gloria especial de las antiguas democracias, son usadas por San Juan también para expresar el más alto privilegio cristiano de la franqueza filial ( 1 Juan 3:21 ). Apolos, el probable escritor de esta Epístola, era conocido por este discurso audaz (ἤρξατο παῤῥησιάζεσθαι Hechos 18:26 ), y evidentemente siente el deber y el privilegio de tal actitud mental ( Hebreos 4:16 ; Hebreos 10:19 ; Hebreos 10:35 ).

τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος , “ la gloria de nuestra esperanza ”. καύχημα significa “un objeto de jactancia”, como en Romanos 4:2 ; 1 Corintios 5:6 , etc. La forma en que el escritor insiste en la necesidad de “una plena certidumbre de esperanza” ( Hebreos 6:11 ; Hebreos 6:18-19 ) parece mostrar que debido a la demora en la venida de Cristo, sus lectores estaban expuestos a caer en la impaciencia. ( Hebreos 10:36 ; Hebreos 12:1 ) y apatía ( Hebreos 6:12 ; Hebreos 10:25 ).

hasta el final del curso . La misma frase ocurre en Hebreos 3:14 . La palabra ciertamente concuerda, por supuesto, con παῤῥησίαν, de modo que la jactancia de la esperanza es casi un paréntesis. La forma de la oración es bastante común en el griego clásico, por ejemplo, Hom. Illinois. XV.

344; Hesíodo Teogón. 974; jue. VIII. 63 πυθόμενος … τὸν Στρομβιχίδην καὶ τὰς ναῦς�. La repetición de la frase por parte de un escritor tan impecablemente retórico es singular. Sin embargo, no puede considerarse como una glosa, ya que se encuentra en todos los mejores Manuscritos.

μέχρι τέλους . Es decir, no “hasta la muerte”, sino hasta que se pierda la esperanza de fructificación; hasta que esta dispensación haya alcanzado su meta final. Esta necesidad de perseverancia en hacer el bien se menciona con frecuencia en el NT porque era especialmente necesaria en tiempos de pruebas severas. Mateo 10:22 ; Colosenses 1:23 , y ver infra Hebreos 10:35-39 .

Versículo 7

Διό . El verbo que depende de esta conjunción se retrasa por la cita, pero prácticamente se encuentra en Hebreos 3:12 , βλέπετε. Cristo fue fiel: mirad, pues, que no seáis infieles.

como dice el espíritu santo . Para esta forma de cita ver Marco 12:36 ; Hechos 1:16 ; 2 Pedro 1:21 .

ἐὰν� , “ si oís ”, lit., “ habrás oído ”. La cita es de Salmo 95:7-11 , y la palabra significa “¡Oh, si escucharais Su voz!”; pero la LXX. a menudo traduce el hebreo im por “si”. El “hoy” es siempre el día de salvación de la Escritura, que es ahora , 2 Corintios 6:2 ; Isaías 55:6 .

“Si alguno oye mi voz… entraré a él”, Apocalipsis 3:20 . El sentido de la presencia inminente de Dios que reina a lo largo de las profecías del AT así como en el NT ( Hebreos 10:37 ; Hebreos 1:2 Tes.

; 1 Pedro 1:5 , etc.) está bellamente ilustrado en la historia talmúdica del rabino (Sanedrín, 98. 1) que fue al Mesías por indicación de Elías, y le preguntó cuándo vendría; y Él respondió: “Hoy . Pero antes de que el rabino pudiera regresar a Elías, el sol se había puesto, y preguntó: "¿Me ha engañado el Mesías?" “No”, respondió Elías; “Él quiso decir ' Hoy si oyereis Su voz .' ”

Versículos 7-19

UNA SOLEMNE ADVERTENCIA CONTRA EL ENDURECIMIENTO DEL CORAZÓN

[El entretejido constante de advertencia y exhortación con argumento es característico de esta Epístola. Estos pasajes ( Hebreos 2:1-4 ; Hebreos 3:7-19 ; Hebreos 4:1-14 ; Hebreos 6:1-9 ; Hebreos 10:19-39 ) no pueden, sin embargo, ser llamados digresiones, porque pertenecen a el objeto que el escritor tenía más claramente a la vista, a saber, controlar una tendencia a recaer del Evangelio al judaísmo.]

Versículo 8

μὴ σκληρύνητε compensación Hechos 19:9 9 Por lo general, se dice que Dios endurece el corazón del hombre ( Éxodo 7:3 , & c .; Isaías 63:17 ; Romanos 9:18 ), una forma antropomórfica de expresar los resultados inevitables de la negligencia y el mal hábito.

Pero siempre se reconoce que esto es obra y elección del hombre ( Deuteronomio 10:16 ; 2 Reyes 17:14 , etc.).

como en amargura . Lit.: “ en la amargura ”. heb. כִּמְריבָה. La LXX. aquí parece haber leído Marah (que significa “amargo” y que traducen por Pikriia en Éxodo 15:23 ) por Meriba que, en Éxodo 17:1-7 , traducen por Loidorisis “oprobio.

Sin embargo, esto no es seguro, porque aunque el sustantivo no vuelve a aparecer, el verbo παραπικράζω se usa con frecuencia para provocar la ira de Dios. Para la historia de Meriba, ver Números 20:7-13 .

τοῦ πειρασμοῦ , “ de la tentación ”, es decir, en Massah; Éxodo 17:7 ; Deuteronomio 6:16 , aunque la alusión también podría ser a Números 14 .

Versículo 9

en juicio אABCDEM.

9. οὗ , no “ cuándo ” como en AV sino “ dónde ”, es decir, en Massah, o en el desierto. La traducción “ con lo cual” (RV) o “con la cual tentación”, se habría expresado más naturalmente de otras maneras. Es verdad que οὗ por ὅπου no se encuentra en ninguna otra parte de este Ep., pero es común en la LXX. y NT

ἐν τομασίαᾳ , “ probándome ”? o posiblemente “en su prueba por mí”. compensación Salmo 81 [80]:7 Te probé.

τεσσεράκοντα ἔτη . Los “cuarenta años” se transfieren deliberadamente del siguiente versículo del Salmo. La escena de Massah tuvo lugar en el año 40 y la de Meriba en el primer año de los vagabundeos. Deuteronomio 9:7 ; Deuteronomio 33:8 .

Indican el espíritu de los judíos durante todo el período. El número 40 está en la Biblia constantemente conectado con juicio o prueba, y habría sonado más impresionante en este pasaje si la fecha de la Epístola fuera poco antes de la Caída de Jerusalén, es decir, unos 40 años después de la Ascensión . Los rabinos tenían un dicho: "Los días del Mesías son 40 años".

Versículo 10

la misma generación . Esta lectura (אABDM Vulg. &c.) difiere de la LXX. (ἐκείνῃ) pero es un cambio intencionado y admisible. Ver las notas.

10. προσώχθισα , “ Estaba indignado ”. La palabra se deriva del choque de las olas contra un banco (πρός, ὄχθος). Solo aparece aquí en el NT y en Hebreos 3:17 , pero es común en la LXX.

τῇ γενεᾷ ταύτῃ , “ con esta generación ”, y al menos es posible que el escritor haya alterado intencionalmente la expresión para que suene más directamente enfática. Las palabras “ esta generación” caerían con gran fuerza en los oídos que habían oído el informe del gran discurso de nuestro Señor ( Mateo 23:36 ; comp.

Mateo 24:34 ). Para el escritor de esta epístola, el lenguaje de la Escritura no se considera como algo del pasado, sino como algo presente, vivo y permanente en un grado notable.

Ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ. Ver Salmo 78:40-41 . La palabra “siempre” no está en hebreo. Los Apóstoles en sus citas no tienen cuidado con la precisión verbal. El hebreo dice “son un pueblo (עם) de corazón errante”, y Bleek pensó que la LXX. leyó עד y entendió que significaba “siempre”.

Versículo 11

ὡς , “ como ” (heb. אֲשֶׁר), no “ así ” (ὥς) como en AV, porque ὥς es raro en prosa y no se encuentra en el NT

ὤμοσα . La referencia es a Números 14:28-30 ; Números 32:13 .

Εἰ ἐλεύσονται , “ si entrarán ”; pero “ No entrarán ” ( Hebreos 3:18 μὴ εἰσελεύσεσθαι) es aquí una traducción correcta (AV, RV) del hebraísmo. Es una imitación del hebreo אִם, y se suprime la apódosis ( aposiopesis , ver Winer, p. 627).

τὴν κατάπαυσίν μου . Ver Deuteronomio 12:9-10 . El escritor procede a argumentar que esta expresión no podría referirse al descanso sabático pasado de Dios: o al descanso parcial y simbólico de Canaán; y por lo tanto debe referirse al descanso final del cielo. Pero, por supuesto, no quiere sancionar ninguna inferencia sobre la salvación futura y final de los que entraron en Canaán o de los que murieron en el desierto.

Versículo 12

Βλέπετε . Es evidente que la angustia profunda se mezcla con la advertencia.

quédate _ El fut. Indiana. implica un temor de que este sea el caso. compensación Lucas 11:35 , no busques la luz... la oscuridad está ahí. Colosenses 2:8 ; Gálatas 4:11 .

ἔν τινι ὑμῶν . La advertencia se expresa indefinidamente; pero si la Epístola fue dirigida a una pequeña comunidad hebrea, el escritor puede haber tenido en mente a alguna persona especial que estaba en peligro (comp. Hebreos 10:25 ; Hebreos 12:15 ). En cualquier caso, el uso del singular podría llevar a la búsqueda de corazones individuales. Aquí comienza una homilía fundada en la cita del Salmo.

καρδία πονηρὰ ὀπιστίας . La incredulidad tiene su fuente profunda en el corazón quizás más a menudo que en la mente.

ἐν τῷ� , “ en la apostasía de ”. En esa única palabra, Apostasía, se resumía evidentemente el peligro moral de sus lectores hebreos. Apostar después de creer es más peligroso que no haber creído en absoluto.

ἀπὸ θεοῦ ζῶντος . El epíteto no es ocioso. Transmite directamente la advertencia de que Dios no pasaría por alto el pecado de la apostasía, e indirectamente el pensamiento de que Cristo estaba en el cielo a la diestra de Dios.

Versículo 13

παρακαλεῖτε ἑαυτούς . El verbo implica la relación mutuamente fortalecedora de consolación y apelación moral. Es el verbo del que procede la palabra Paracleto , es decir, el Consolador o Fortalecedor. La traducción literal es “exhortaos a vosotros mismos ”, pero esto es solo un modismo que extiende la reciprocidad a la identidad, y el significado es “exhortaos unos a otros ” (ἀλλήλους).

Comp. 1 Corintios 6:7; Efesios 4:32, &c.

ἄχρις οὖ τὸ σήμερον καλεῖται , “ mientras se llame ' Hoy '. Sin embargo, es cierto que ἄχρις en el NT generalmente significa "hasta". Otra traducción es “mientras se proclame el día de hoy ”. El significado es “mientras el día de hoy del Salmo (τὸ σήμερον) todavía pueda ser considerado como aplicable”, es decir, mientras dure nuestro “día de visitación”, y mientras todavía “tengamos la luz”.

Lucas 19:44 19:44 ; Juan 12:35-36 .

σκληρυνθῇ . Ver nota sobre Hebreos 3:8 . La siguiente cláusula indica que Dios solo “endurece” el corazón en el sentido de que el hombre sufre inevitablemente que su propio corazón se vuelve insensible por la indulgencia en el pecado.

Versículo 14

μέτοχοι τοῦ Χριστοῦ . Lit., “ participantes de Cristo ”, pero el significado podría ser más bien “participantes con Cristo”; porque el pensamiento de la unión mística con Cristo que se extiende hacia la unidad e identidad espiritual, que hace que las palabras " en Cristo " sean el "monograma" de San Pablo, apenas es aludido por este escritor. Sus pensamientos son más de “Cristo por nosotros” que de “Cristo en nosotros”. “Al que venciere, le daré que se siente conmigo en mi trono ”, Apocalipsis 3:21 .

evento , " nos convertimos ".

ἐάνπερ . El περ enfatiza la condición . “ Si … no de otro modo.” Toca la misma nota de desconfianza, de ansiedad con respecto a su firmeza, que marca todo el tono de la Epístola.

τὴν� . La palabra ὑπόστασις se traduce aquí como “confianza”, como en Salmo 39:7 (“esperanza segura”). Este significado de la palabra (que en otros lugares se traduce como “sustancia”, a la que corresponde etimológicamente, Hebreos 1:3 ; Hebreos 11:1 ), se encuentra solo en el griego posterior (Polibio, Josefo, Diod. Sic). La expresión ἀρχὴν aquí no implica nada incipiente o imperfecto, sino que simplemente contrasta con “fin”.

hasta el final del curso . Ver nota sobre Hebreos 3:6 .

Versículo 15

ἐν τῷ λέγεσθαι . “ Mientras ” o “desde que se dice”. Es mejor dar este sentido a la frase que suponer un largo paréntesis entre este versículo y el φοβηθῶμεν οὗν de Hebreos 4:1 (que es la visión de la construcción tomada por Crisóstomo y otros padres griegos); o unirlo al παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς de Hebreos 3:13 .

no endurecer Algunos editores supusieron erróneamente que endurecerse era un pres. subj., lo que implicaría un solecismo. Es un aor. sujeto (curtido).

Versículo 16

alguno; ¿Quién? el rec. tiene dientes con LM. Ver las notas.

16. τίνες γὰρ ; “Porque ¿ quién (τίνες) al oírlo, lo amargó ( a Él )?” Esta (τίνες;) es la lectura del Peshito. Habría sido absurdo usar la palabra τινές, “ algunos ”, de 600.000 con solo dos excepciones, Números 14:38 ; Josué 14 : Josué 14:8-9

ἀλλʼ οὐ πάντες ; “ No, ¿no (prácticamente) todos? ” (es decir, todos excepto Caleb y Josué). Es cierto que la traducción no está exenta de dificultades, ya que no parece haber un paralelismo exacto con este uso de ἀλλʼ οὐ. Pero implica menos dureza que la otra.

Versículo 17

ἔπεσεν la mayoría de los MSS. DE cayó.

17. ¿Y qué trajo ? “ ¿Y con quién se indignó? ” Véase Hebreos 3:10 .

ὧν τὰ κῶλα . Para nosotros, las palabras se leen como si hubiera una ironía profunda y terrible en este término, como si, “muriendo gradualmente durante su vida corporal, se convirtieran en cadáveres ambulantes ” (Delitzsch). Sin embargo, es dudoso que tal pensamiento estuviera en la mente del escritor. La palabra propiamente significa “extremidades”, pero la LXX la usa. del hebreo pegarim , "cadáveres". La frase está tomada de Números 14:29 , y es una descripción pintoresca del cansancio desesperante.

ἔπεσεν . Compare el uso de la palabra en 1 Corintios 10:8 .

Versículo 18

τοῖς� , “ a los que desobedecieron ”.

Versículo 19

καὶ βλέπομεν . Lit.: “ y observamos ”. Βλέπειν significa ver con el ojo de la mente y del alma, como en Hebreos 2:9 ; Hebreos 11:1 . Los traductores de la AV parecen, por su versión, “ así vemos ”, considerar las palabras como una inferencia lógica del razonamiento anterior.

Sin embargo, es mejor considerarlos como la declaración de un hecho : ex historia cognoscimus , Grotius. Ver Salmo 106:24-26 .

οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν . Hicieron el intento de entrar, pero fracasaron porque les faltaba el poder que solo Dios les podía dar ( Números 14:40-45 ).

Información bibliográfica
"Comentario sobre Hebrews 3". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/hebrews-3.html. 1896.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile