Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Philemon 1". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/philemon-1.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Philemon 1". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)New Testament (6)Individual Books (2)
Introducción
La epístola abarca los siguientes temas:
I. El saludo; Filemón 1:1.
II. Una mención de la excelente cuenta que el apóstol había oído hablar de Filemón, y la ocasión que tenía por agradecimiento en su nombre; Filemón 1:4.
III. El tema principal de la Epístola, el deseo de que él recibiera a su sirviente ONSIMUS nuevamente, y los argumentos para persuadirlo a hacerlo; Filemón 1:8.
(1) Lo coloca en el suelo de la suplicada, no de comando. Él podría, en virtud de su oficina apostólica, impulsar muchas cosas en él, y posiblemente esto, sin embargo, elige colocarlo completamente por otros motivos, y para que sea una cuestión de amistad personal; Filemón 1:8.
Concluye el argumento refiriéndose a la felicidad que le daría si Filemon recibiría nuevamente a su antiguo sirviente; Y con la expresión de su convicción de que él haría más de lo que le preguntó en el asunto, y luego lo pregunta, mientras que él mostraba un favor a OnesiMus, también preparaba un alojamiento para él, porque esperaba que pronto estuviera con él; Filemón 1:20.
Tal vez por esta última sugerencia, esperaba que también hiciera mucho para favorecer la causa de ONSIMUS, porque Filemón apenas podría convertirlo cuando esperaba que Pablo pronto estaría con él. Tal argumento sería probable que sea efectivo en el caso. No nos gusta negar la solicitud que hace un amigo en una carta, si esperamos que pronto vean el propio escritor. Sería mucho más fácil hacerlo si no tuviéramos expectativas de verlo muy pronto.
IV. La epístola se cierra con los cariñosos salutizaciones de ciertas personas que estaban con Pablo, y que probablemente eran bien conocidas por Filemón, y con la bendición habitual; Filemón 1:23.
Versículo 1
Pablo, prisionero de Jesucristo - Un prisionero en Roma por la causa de Jesucristo; Efesios 3:1 nota; 2 Timoteo 1:8 nota.
Y Timothy nuestro hermano - Timothy, al parecer, había acudido a él de acuerdo con su pedido; 2 Timoteo 4:9. Paul no pocas veces une su nombre con el suyo en sus epístolas; 2 Corintios 1:1; Filipenses 1:1; Col 1: 1 ; 1 Tesalonicenses 1:1; 2 Tesalonicenses 1:1. Como Timothy era de esa región del país, y como había acompañado a Paul en sus viajes, sin duda conocía a Filemón.
En Filemón, nuestro querido y compañero de trabajo - Ver Introducción, Sección 1. La palabra traducida como "compañero de trabajo" συνεργω sunergō , no determina qué cargo ocupó, si ocupó alguno, o en qué aspectos fue compañero de trabajo con Paul. Significa un compañero de trabajo o ayudante, y sin duda aquí significa que fue un ayudante o compañero de trabajo en la gran causa a la que Pablo había dedicado su vida, pero ya sea como predicador, diácono o cristiano privado, puede No se determinará. Comúnmente, en el Nuevo Testamento, se aplica a los ministros del evangelio, aunque de ninguna manera exclusivamente, y en varios casos no se puede determinar si denota ministros del evangelio o aquellos que fomentaron la causa de la religión y cooperaron con el apóstol de alguna otra manera que no sea la predicación. Vea los siguientes lugares, que son los únicos en los que ocurre en el Nuevo Testamento; Romanos 16:3, Romanos 16:9, Rom 16:21 ; 1 Corintios 3:9; 2Co 1:24 ; 2 Corintios 8:23; Filipenses 2:25; Filipenses 4:3; Colosenses 4:11; 1 Tesalonicenses 3:2; Filemón 1:24; 3 Juan 1:8.
Versículo 2
Y a nuestra amada Apphia - Esta era una mujer (griego ἀγαπητῇ agapētē), y probablemente era la esposa de Filemón.
Y Archippus, nuestro compañero soldado - Vea las notas en Colosenses 4:17. Se suponía que era un hijo de Filemón, y esto no parece ser improbable, ya que era uno de su familia. Sobre el término "compañero-soldado", vea las notas en Filipenses 2:25. Se aplica aquí a alguien que fue ministro del evangelio, y de quien se habla en relación con Pablo como alistado bajo las banderas del Capitán de salvación, y librando una guerra con la maldad del mundo; compare las notas en 2 Timoteo 2:3. Que Archippus fue un ministro del evangelio, queda claro por Colosenses 4:17.
Y a la iglesia en tu casa - O la iglesia que comúnmente se reunía en su casa, o más probablemente que estaba compuesta por su propia familia; compare las notas en Romanos 16:5.
Versículo 3
Gracia y paz ... - Vea si las notas en Romanos 1:7.
Versículo 4
Doy gracias a Dios - Es decir, por lo que escuché de ti.
Haciendo mención de ti siempre en mis oraciones - Vea una declaración similar con respecto a la iglesia en Éfeso, Efesios 1:16. Parecería de esto que Pablo, en sus devociones privadas, tenía la costumbre de mencionar iglesias e individuos por su nombre. Parecería, además, que aunque era un prisionero, de alguna manera encontró la oportunidad de una devoción secreta. Y parecería más allá, que, aunque abarcado por muchas preocupaciones y penas, y a punto de ser juzgado por su vida, no se olvidó de recordar a un hermano cristiano, aunque lejos de él, y de llevarlo en su corazón antes. El trono de la gracia. Para recordar con afectuosa preocupación estas iglesias e individuos, como lo hizo, Pablo debe haber sido un hombre de mucha oración.
Versículo 5
Escuchando tu amor y tu fe - Onesimus, quien, después de su conversión, estaría dispuesto a decir todo lo que sabía que era favorable de Filemón, o escuchar por otras personas que habían venido de Colosas a Roma. La fe que se menciona aquí se refiere al Señor Jesús; el amor a los santos El orden en el griego es, de hecho, el mismo que en nuestra versión, pero no es inusual por síntesis, o uniendo dos o más cosas, organizar las palabras de esa manera. Por lo tanto, Mateo 12:22, "El ciego y el tonto hablaron y vieron;" es decir, la sierra ciega y el tonto hablaron. El significado es que tenía una fe fuerte en el Señor Jesús y un amor ardiente hacia todos los que eran cristianos. Vea una declaración similar en Colosenses 1:4.
Versículo 6
Para que la comunicación de tu fe - Es decir, este era un tema de oración por parte del apóstol, para que la "comunicación de su fe" pudiera recibir de todo el reconocimiento apropiado del bien que hizo en la causa cristiana. La frase traducida "comunicación de tu fe" significa hacer que tu fe sea común a los demás; es decir, permitir que otros participen de sus frutos, a saber, por buenas acciones. Sobre el significado de la palabra aquí traducida “comunicación” (κοινωνία koinōnia), vea las notas en Efesios 3:9; compare Filipenses 2:1; Filipenses 3:1. Calvin ha expresado bien el sentido de este pasaje. “Debe observarse que el apóstol aquí no procede en la recomendación de Filemón, sino que expresa lo que desea del Señor para él. Estas palabras están conectadas con aquellas en las que dice que lo recordaba en sus oraciones. ¿Qué, por lo tanto, deseaba para Filemón? Que su fe, que se expresa con buenos frutos, puede demostrarse como verdadera y no vana. Porque él llama a la comunicación de su fe cuando no permanece inoperante en su interior, sino que se esfuerza por beneficiar a los hombres por sus propios efectos. Porque aunque la fe tiene su asiento apropiado en el corazón, sin embargo, se comunica a los hombres por buenas obras ”. El significado es que deseaba que Filemón hiciera tan comunes los frutos apropiados de la fe por sus buenas obras hacia los demás, que todos pudieran reconocer que era genuino y eficaz.
Puede ser efectivo - Griego, "Puede ser enérgico" (ἐνεργὴς energēs); puede volverse operativo, activo, efectivo.
Por el reconocimiento - Es decir, para asegurar a los demás el reconocimiento adecuado de la existencia de la fe en su corazón. En otras palabras, para que otros puedan ver que eres verdaderamente piadoso y entender hasta qué punto tienes fe.
De todo lo bueno que hay en ti - De todo buen principio, y de cada rasgo benevolente, que está en tu carácter. Es decir, la expresión externa adecuada de su fe en Cristo, al hacer el bien a los demás, sería un desarrollo de la benevolencia que existía en su corazón.
En Cristo Jesús - O "hacia (εἰς eis) Cristo Jesús". La bondad en su corazón respetaba al Señor Jesús como su propio objeto, pero se manifestaría por su bondad hacia los hombres. La verdad que se enseña en este pasaje, por lo tanto, es que cuando la fe existe en el corazón, es muy deseable que imparta sus frutos apropiados a los demás de tal manera que todos puedan ver que es operativa y puedan reconocer su poder; o en otras palabras, es deseable que, cuando exista una verdadera religión, esté bastante desarrollada, y se reconozca que su poseedor está bajo su influencia. Deberíamos desear que pueda tener todo el crédito y el honor al que tiene derecho la bondad de su corazón. Pablo supuso que ahora se había producido un caso en el que se le brindó una oportunidad a Filemón para mostrarle al mundo cuánto estaba gobernado por la fe del evangelio.
Versículo 7
Porque tenemos gran gozo y consuelo en tu amor - En tu amor hacia los cristianos. La palabra aquí traducida como "alegría" (χάριν charin), propiamente significa gracia. Sin embargo, una gran cantidad de manuscritos, en lugar de esta palabra, tienen χαρὰν charan, Charan, alegría. Ver Wetstein. Esta lectura ha sido adoptada por Griesbach, Tittman y Hahn.
Debido a que tú refrescas las entrañas de los santos, hermano - Por tu amabilidad hacia ellos. La palabra "intestinos" aquí probablemente significa mentes, corazones, porque se usa en las Escrituras para denotar los afectos. El sentido es que la amabilidad que había mostrado a los cristianos había hecho mucho para hacerlos felices. En la palabra actualizada, vea 2 Corintios 7:13; 2 Timoteo 1:16.
Versículo 8
Por lo tanto, aunque podría ser muy valiente en Cristo - Aunque podría tener mucha valentía como apóstol de Cristo. Quiere decir que fue investido de autoridad por el Señor Jesús, y que tendría el derecho, como apóstol, de ordenar lo que debe hacerse en el caso que está a punto de presentar ante él; compare 1 Tesalonicenses 2:6.
Para ordenar lo que es conveniente - Para ordenar lo que se debe hacer. La palabra "conveniente" aquí (τὸ ἀνῆκω a anēkō) significa lo que sería apropiado o apropiado en el caso; compare las notas en Efesios 5:4. El apóstol insinúa aquí que lo que estaba a punto de preguntar, era apropiado hacerlo en las circunstancias, pero no lo pone en ese terreno, sino que lo pide como un diseño personal. Por lo general, no es mejor ordenar que se haga algo si también podemos asegurarlo pidiéndole un favor; compare Daniel 1:8, Daniel 1:11.
Versículo 9
Sin embargo, por amor - Por el amor que me tienes y por la causa común.
Prefiero suplicarte - En lugar de mandarte.
Siendo alguien como Paul el anciano - πρεσβυτης presbutēs - un anciano. No tenemos medios para determinar la edad exacta de Pablo en este momento, y no recuerdo que alguna vez alude a su edad, aunque a menudo lo hace con sus enfermedades, en cualquier lugar, excepto aquí. Doddridge supone que en el momento en que Stephen fue apedreado, cuando lo llaman "un hombre joven" (νεανίας neanias, Hechos 7:58), tenía 24 años de edad, en el cual en caso de que ahora tuviera unos 53 años. Crisóstomo supone que podría haber tenido 35 años en el momento de su conversión, lo que lo habría convertido en unos 63 en este momento. La dificultad de determinar con algún grado de precisión la edad del apóstol en este momento, surge de la naturaleza indefinida de la palabra utilizada por Lucas, Hechos 7:58, y se convirtió en "un hombre joven". Esa palabra, como la palabra correspondiente νεανίσκος neaniskos, se aplicó a los hombres en el vigor de la virilidad hasta la edad de 40 años.
Robinson, Lex. Phavorinus dice que un hombre se llama νεανίσκος neaniskos, un hombre joven, hasta que tiene 28 años; y πρεσβύτης presbutēs, presbutēs, desde 49 hasta que tiene 56 años. Varro dice que un hombre es joven ("juvenis"), hasta que tiene 45 años y envejece a los 60. Whitby. Sin embargo, estos períodos de tiempo son muy indefinidos, pero concuerda bien con el significado habitual de las palabras para suponer que Pablo estaba en el vecindario de los 30 años cuando se convirtió, y que ahora no estaba lejos de los 60. Estamos recordar también que la constitución de Pablo pudo haber sido muy quebrantada por su trabajo, sus peligros y sus juicios. Probablemente no haya avanzado hasta el límite habitual de la vida humana, puede haber tenido todas las características de un hombre muy anciano; compara la nota de Benson. El argumento aquí es que creemos que es apropiado, en la medida de lo posible, conceder la solicitud de un anciano. Por lo tanto, Pablo sintió que era razonable suponer que Filemón no se negaría a satisfacer los deseos de un siervo anciano de Cristo, que había pasado el vigor de su vida al servicio de su Maestro común. Debería ser un caso muy fuerte cuando nos negamos a satisfacer los deseos de un cristiano anciano en cualquier cosa, especialmente si ha prestado servicios importantes a la iglesia y al mundo.
Y ahora también prisionero de Jesucristo - En la causa de Jesucristo; o un prisionero por tratar de darle a conocer al mundo; compare el Efesios 3:1; Efesios 4:1; Efesios 6:2 notas; Colosenses 4:1 nota. El argumento aquí es que podría presumirse que Filemón no rechazaría la solicitud de alguien que estaba sufriendo en prisión debido a su religión común. Para ese prisionero, deberíamos estar preparados para hacer todo lo posible para mitigar las penas de su reclusión y hacer que su condición sea cómoda.
Versículo 10
Te suplico por mi hijo Onésimo - Es decir, mi hijo en el evangelio; uno con quien sostengo la relación de un padre espiritual; compare las notas en 1 Timoteo 1:2. La dirección y el tacto de Pablo aquí son dignos de una observación particular. Cualquier otro modo de presentar el caso ante la mente de Filemón podría haberlo repelido. Si simplemente hubiera dicho: "Te suplico por Onésimo"; o, "Te ruego por tu siervo Onésimo", él de inmediato habría vuelto a su conducta anterior, y recordaría toda su ingratitud y desobediencia. Pero la frase "hijo mío" facilita el camino para la mención de su nombre, porque ya había encontrado el camino a su corazón antes de que su ojo se encendiera en su nombre, al mencionar la relación que mantenía consigo mismo. ¿Quién podría negarse a que un hombre como Paul, un laborioso siervo de Cristo, un hombre anciano, agotado por sus muchos sufrimientos y sufrimientos, y un prisionero, una solicitud que hizo para alguien a quien consideraba su hijo? Puede agregarse que la delicada dirección del apóstol al presentar el tema se ve mejor en el original que en nuestra traducción. En el original, el nombre Onésimo está reservado para entrar en último lugar en la oración. El orden del griego es el siguiente: "Te suplico acerca de un hijo mío, a quien he engendrado en mis lazos: Onésimo". Aquí no se sugiere el nombre, hasta que él mencionó que le mantuvo la relación de un hijo, y también hasta que agregó que su conversión fue el fruto de sus labores mientras estaba prisionero. Luego, cuando se menciona el nombre de Onésimo, a Filemón se le ocurriría no principalmente como el nombre de un sirviente desagradecido y desobediente, sino como el interesante caso de uno convertido por el trabajo de su propio amigo en prisión. ¿Hubo alguna vez más delicadeza al preparar el camino para desarmar a alguien de prejuicio y llevar una súplica a su corazón?
A quien he engendrado en mis lazos - Quien se ha convertido por mis esfuerzos mientras estaba prisionero. En la frase "a quien he engendrado", vea 1 Corintios 4:15. Nada se dice de la forma en que se había familiarizado con Onésimo, o por qué se había puesto a sí mismo bajo la enseñanza de Pablo; vea la introducción, Sección 2. Vea (3) a continuación.
Versículo 11
Que en el pasado no era rentable para usted - O bien porque era indolente; porque lo había perjudicado (compare las notas en Filemón 1:18) o porque se había escapado de él. Es posible que aquí haya una alusión al significado del nombre "Onésimo", que denota "rentable" (de ὀνίνημι oninēmi, futuro ὀνήσω onēsō, ser útil, para ser rentable, para ayudar), y que Paul quiere decir que hasta ahora no había respondido bien al significado de su propio nombre, pero que ahora se lo encontraría.
Pero ahora es rentable para usted - El griego aquí es εὔχρηστον euchrēston, pero el significado es casi el mismo que el de la palabra Onésimo. Denota muy útil. En 2 Timoteo 2:21, se representa "reunirse para usar"; en 2 Timoteo 4:11, y aquí, rentable. No ocurre en otro lugar en el Nuevo Testamento.
Y para mí - Paul sin duda lo había encontrado útil como hermano cristiano en sus lazos, y es fácil concebir que, en sus circunstancias, sería enormemente deseo de retenerlo con él.
Versículo 12
A quién he enviado de nuevo - Es decir, a Filemón. Esto fue, sin duda, a petición suya, para:
(1) No existe la más mínima evidencia de que lo haya obligado o incluso lo haya instado a ir. El lenguaje es tal como se habría utilizado en la suposición de que le pidió que fuera y llevara una carta a Colosas, o que Onésimo deseaba ir, y que Paul lo envió de acuerdo con su pedido; compare Filipenses 2:25. "Sin embargo, supongo que es necesario enviarle a Epafrodito mi hermano y compañero de trabajo", etc .; Colosenses 4:7. "Todo mi estado te declarará Tíquico, que es un hermano amado, y un ministro fiel y siervo en el Señor: a quien te he enviado con el mismo propósito, para que él conozca tu estado", etc. Epafrodito y Tíquico no fueron enviados contra su propia voluntad, ni hay más razones para pensar que Onésimo sí; vea la introducción, Sección 2. Vea (4) a continuación.
(2) Paul no tenía poder para enviar a Onésimo de regreso a su maestro a menos que decidiera ir. No tenía autoridad civil; no tenía guardia para acompañarlo; no podía confiarlo a ningún sheriff para que lo transportara de un lugar a otro, y no tenía medios para controlarlo si decidía ir a otro lugar que no sea Colosas. De hecho, podría haberlo alejado de sí mismo; podría haberle dicho que fuera a Colosas, pero su poder terminó allí. Onésimo podría haber ido a donde quisiera. Pero no hay evidencia de que Paul incluso le haya dicho que fuera a Colosas contra su propia inclinación, o que lo hubiera enviado a menos que lo hubiera solicitado él mismo.
(3) Puede haber habido muchas razones por las cuales Onésimo deseaba regresar a Colosas, y nadie puede probar que no expresó ese deseo a Pablo, y que su "envío" no fue consecuencia de tal pedido. Puede haber tenido amigos y parientes allí; o, ahora convertido, puede haber sido sensato de que había perjudicado a su antiguo maestro, y que debería regresar y reparar el error; o puede haber sido pobre y un extraño en Roma, y puede haber estado muy decepcionado de lo que esperaba encontrar allí cuando salió de Filemón, y puede haber deseado volver a las comodidades comparativas de su condición anterior.
(4) Se puede agregar, por lo tanto,
(a) que este pasaje no debe ser aducido para demostrar que debemos enviar esclavos fugitivos a sus antiguos amos en contra de su propio consentimiento; o para justificar las leyes que requieren que los magistrados lo hagan; o para mostrar que los que han escapado deben ser arrestados y detenidos por la fuerza; o para justificar cualquier tipo de influencia sobre un esclavo fugitivo para inducirlo a volver a su antiguo amo. No hay la menor evidencia de que alguna de estas cosas ocurriera en el caso que tenemos ante nosotros, y si alguna vez se recurre a esta instancia, debe ser para justificar lo que hizo Pablo, y nada más.
(b) El pasaje muestra que es correcto ayudar a un sirviente de cualquier tipo a regresar a su amo, si así lo desea. Es correcto darle una "carta" y suplicar sinceramente por su recepción favorable si de alguna manera ha perjudicado a su maestro, porque Pablo hizo esto. Con el mismo principio, sería correcto brindarle asistencia económica para permitirle regresar, ya que puede haber casos en los que alguien que ha huido de la servidumbre podría desear regresar. Puede haber casos en los que uno haya tenido un maestro amable, con quien sentiría que, en general, podría ser más feliz que en sus circunstancias actuales. Tales casos, sin embargo, son extremadamente raros. O puede haber casos en los que uno puede tener parientes en el vecindario o en la familia de su antiguo maestro, y el deseo de estar con ellos puede ser tan fuerte que, en general, elegiría ser un sirviente como lo era antes. , en lugar de quedarse como está ahora. En todos estos casos, es correcto prestar ayuda, ya que el ejemplo del apóstol Pablo va a sostener esto. Pero no va más allá. Hasta donde parece, ni aconsejó a Onésimo que regresara, ni lo obligó; ni dijo una palabra para influenciarlo a hacerlo; - tampoco quiso decir o esperar que sería un esclavo cuando debería haber sido recibido nuevamente por su amo; vea las notas en Filemón 1:16.
Tú, por lo tanto, recíbele, es decir, mis propios intestinos - Hay una gran delicadeza también en esta expresión. Si hubiera dicho simplemente "recíbelo", Filemón podría haber pensado solo en él como antes. Por lo tanto, Paul agrega: "es decir, mis propias entrañas", "alguien a quien amo con tanta ternura que parece llevar mi corazón con él a donde quiera que vaya". - Doddridge.
Versículo 13
A quien habría retenido conmigo, que en tu lugar - "Para que él me prestara el servicio que sé que harías si estuvieras aquí". El griego es: "para ti" ὑπὲρ σοῦ huper sou; es decir, lo que debería hacer por Paul podría ser considerado como hecho por el propio Filemón.
Podría haberme ministrado - Podría haberme prestado asistencia (διακονῇ diakonē); a saber, de la manera en que alguien que estaba en lazos lo necesitaría.
Versículo 14
Pero sin tu mente no haría nada - Nada en el asunto mencionado. No retendría a Onésimo en su servicio, por mucho que necesitara su ayuda, sin el cordial consentimiento de Filemón. No le daría ocasión de resentimiento o queja, como si Paul lo hubiera inducido a dejar a su maestro, o como si lo hubiera convencido de que se quedara con él cuando quisiera regresar, o como si lo mantuviera alejado de él cuando él se lo debía o lo había perjudicado. Todo lo que se dice aquí es completamente consistente con la suposición de que Onésimo estaba dispuesto a regresar con su maestro, y con la suposición de que Pablo no lo obligó ni lo instó a hacerlo. Porque es probable que si Onésimo hubiera propuesto regresar, habría sido fácil para Pablo haberlo retenido con él. Podría haber representado su propia necesidad de un amigo. Podría haber apelado a su gratitud debido a sus esfuerzos por su conversión.
Podría haberle demostrado que no tenía la obligación moral de regresar. Podría haberse rehusado a darle esta carta, y tal vez haberle representado los peligros del camino y la probabilidad de una recepción dura, como efectivamente haberlo disuadido de tal propósito. Pero, en ese caso, está claro que esto podría haber causado un mal presentimiento en el seno de Filemón, y en lugar de hacerlo prefirió dejarlo regresar con su maestro y suplicarle que pudiera tener una buena recepción. Por lo tanto, de ninguna manera es necesario suponer que Pablo sintió que Onésimo estaba obligado a regresar, o que estaba dispuesto a obligarlo, o que Onésimo no estaba dispuesto a regresar voluntariamente; pero todas las circunstancias del caso se encuentran con la suposición de que, si Paul lo retuvo, Filemón podría concebir que lo había herido. Supongamos, como parece haber sido el caso, que Onésimo "le debía" a Filemón Filemón 1:18, y luego suponga que Paul había elegido retenerlo consigo mismo, y lo había disuadido de regresar con él, no lo haría Filemón ¿Has tenido motivos para quejarte?
Hubo, por lo tanto, en todos los aspectos, una gran corrección al decir que no deseaba usar ninguna influencia sobre él para retenerlo con él cuando tenía la intención de regresar a Colosas, y que sentía que sería incorrecto para él. mantenerlo, tanto como lo necesitaba, sin el consentimiento de Filemón. Tampoco es necesario, por lo que se dice aquí, suponer que Onésimo era un esclavo, y que Pablo creía que Filemón tenía derecho a él y a sus servicios como tal. Todo lo que dice aquí se vería con la suposición de que era un sirviente contratado, y de hecho sería igualmente apropiado incluso con la suposición de que era un aprendiz. En cualquier caso, sentiría que solo dio motivo de queja por parte de Filemón si, cuando Onésimo deseaba regresar, usaba cualquier influencia para disuadirlo y retenerlo consigo mismo. Hubiera sido una violación de la regla que nos obliga a hacer a los demás lo que quisiéramos que nos hicieran a nosotros, y Paul, por lo tanto, no quería, por mucho que necesitara los servicios de Onésimo, hacer uso de cualquier influencia para retenerlo con él sin el consentimiento de su maestro.
Que tu beneficio - El favor que podría recibir de ti al tener los servicios de Onésimo. Si Onésimo se quedara con él y lo ayudara, sentiría que el beneficio que le conferirían sus servicios sería de hecho otorgado por Filemón, porque tenía derecho al servicio de Onésimo, y, mientras Paul lo disfrutaba, él sería privado de ello. La palabra traducida "beneficio" aquí - ἀγαθόν agathon - significa bien, y el sentido es, "el bien que me harías;" a saber, al servicio de Onésimo.
No debería ser como si fuera necesario - Como sería, Paul debería detener a Onésimo con él sin darle a Filemón la oportunidad de expresar su asentimiento. Incluso Paul habría sentido que, de hecho, estaba recibiendo un "bien" a expensas de Filemón, pero no sería un favor voluntario de su parte.
Pero de buena gana - Como sería si hubiera dado su consentimiento para que Onésimo se quedara con él.
Versículo 15
Porque quizás por lo tanto se fue por una temporada - Quizás por esta razón, o por esta razón - διὰ τοῦτο dia touto - te dejó por un poco de tiempo. Griego, "por una hora" - πρὸς ὥραν pros hōran. El significado es, que era posible que esto fuera permitido en la Providencia de Dios para que Onésimo pudiera ser puesto bajo la influencia del evangelio, y ser mucho más útil para Filemón como cristiano, de lo que podría haber sido en su antiguo relación con él. Lo que le pareció a Filemón, por lo tanto, ser una calamidad, y lo que le pareció incorrecto por parte de Onésimo, podría haberse permitido que ocurriera para que pudiera recibir un mayor beneficio. Tales cosas no son infrecuentes en los asuntos humanos.
Que deberías recibirlo para siempre - Es decir, en la relación superior de un amigo y hermano cristiano; para que pueda estar unido a ti en afecto eterno; para que no solo esté contigo en una relación mucho más entrañable durante la vida presente que antes, sino en los lazos de amor en un mundo que nunca terminará.
Versículo 16
No ahora como servidor - El adverbio traducido como "no ahora" (οὐκέτι ouketi) significa "no más, no más, no más." Implica que él había estado antes en esta condición, pero que no debía estar ahora; compare Mateo 19:6, "Ya no son dos". Alguna vez lo fueron, pero ahora no deben considerarse como tales; Mateo 22:46, "Ni te molestes por ningún hombre, desde ese día en adelante hazle más preguntas". Una vez lo hicieron, pero ahora no se atrevieron a hacerlo; Lucas 15:19, "Y ya no soy digno de ser llamado tu hijo", aunque una vez lo fui; Juan 6:66, "Y no caminé más con él", aunque alguna vez lo hicieron; ver también Juan 11:54; Juan 14:19; Juan 17:11; Hechos 8:39; Gálatas 4:7; Efesios 2:19. Este pasaje luego prueba que él había estado antes de un sirviente - δοῦλος doulos - un esclavo. Pero aún así, no es seguro qué tipo de sirviente era. La palabra no significa necesariamente esclavo, ni puede probarse de este pasaje, o de cualquier otra parte de la Epístola, que él fue esclavo en cualquier momento; vea la nota Efesios 6:5 y la nota 1 Timoteo 6:1. La palabra denota sirviente de cualquier tipo, y nunca se debe suponer que aquellos a quienes se aplicaba eran esclavos. Es cierto que la esclavitud existió en las naciones paganas cuando se predicó el evangelio por primera vez, y sin duda es cierto que muchos esclavos se convirtieron (compárense las notas en 1 Corintios 7:21), pero el simple uso de la palabra sí no necesariamente prueba que aquel a quien se aplica era un esclavo. Si Onésimo era un esclavo, hay razones para pensar que era del personaje más respetable (compare las notas en Colosenses 4:9), y de hecho todo lo que está implicado en el uso del término aquí, y todo eso se dice de él, se encontraría con la suposición de que era un sirviente voluntario y que, de hecho, Filemón le había confiado asuntos importantes. Parecería por Filemón 1:18 ("o te debo"), que estaba en una condición que le permitía tener propiedades, o al menos ser confiado.
Pero por encima de un sirviente, un hermano amado - Un hermano cristiano; compare las notas en 1 Timoteo 6:2. Era especialmente querido por el propio Paul como cristiano, y confiaba en que lo sería también para Filemón.
Especialmente para mí - Es decir, siento un interés especial o particular en él y afecto por él. Esto lo sintió no solo debido a los rasgos de carácter que había demostrado desde su conversión, sino porque se había convertido bajo su instrumentalidad cuando estaba prisionero. Un converso hecho en tales circunstancias sería particularmente querido para uno.
Pero, ¿cuánto más para ti? ¿Por qué, se puede preguntar, sería particularmente querido por Filemón? Yo respondo porque:
(1) De la relación anterior que mantuvo con él: un miembro de su propia familia, y vinculado a él por fuertes lazos;
(2) Porque lo recibiría como penitente y se alegraría de regresar del error de sus caminos;
(3) Porque puede esperar que permanezca mucho tiempo con él y que sea una ventaja para él como hermano cristiano; y,
(4) Porque había regresado voluntariamente, y así demostró que sentía un fuerte apego por su antiguo maestro.
En la carne - Esta frase se usa correctamente en referencia a cualquier relación que pueda existir en el mundo actual, a diferencia de lo que se forma principalmente por la religión, y que se expresaría con la frase adjunta, "en el Señor". Podría, en sí mismo, referirse a cualquier relación natural de sangre, a cualquier persona formada en los negocios, a cualquier constituida por mera amistad, a una alianza familiar, oa cualquier relación que tenga su origen en la servidumbre voluntaria o involuntaria. No es necesario suponer, para encontrar toda la fuerza de la expresión, que Onésimo había sido un esclavo o que seguiría siendo considerado como tal. Cualquier relación de este tipo, mencionada anteriormente, puede haber existido entre él y Filemón, se denotaría adecuadamente con esta frase. La nueva y más interesante relación que ahora debían mantenerse entre sí, que fue formada por la religión, se expresa con la frase "en el Señor". En ambos, Pablo esperaba que Onésimo manifestara el espíritu apropiado de un cristiano y fuera digno de toda su confianza.
En el Señor - Como cristiano. Él se esforzará mucho en su corazón como un seguidor constante y digno del Señor Jesús. - En este versículo importante, en relación con el uso que los defensores de la esclavitud hacen con tanta frecuencia en esta Epístola, para demostrar que Pablo lo sancionó, y que es un deber enviar de regreso a los que han escapado de sus amos que nuevamente pueden ser mantenidos en cautiverio, podemos señalar que:
(1) No hay evidencia cierta de que Onésimo haya sido esclavo. Toda la prueba de que él era, se encuentra en la palabra δοῦλος doulos - doulos - en este versículo. Pero, como hemos visto, el simple uso de esta palabra de ninguna manera lo demuestra. Todo lo que implica necesariamente es que él era de alguna manera el sirviente de Filemón, ya sea contratado o comprado no se puede mostrar.
(2) En todo caso, incluso suponiendo que hubiera sido un esclavo, Pablo no quiso decir que debía regresar como tal, o ser considerado como tal. Él quiso decir, cualquiera que haya sido su relación anterior, y cualquier relación posterior que haya mantenido, que debería ser considerado como un hermano cristiano amado; que la concepción principal con respecto a él debería ser que era un heredero de la salvación, un miembro de la misma iglesia redimida, un candidato para el mismo cielo.
(3) Pablo no lo envió de regreso para que pudiera ser un esclavo, o con la idea de que los grilletes de la servidumbre deberían estar clavados en él. No hay la menor evidencia de que lo obligó a regresar, o que le aconsejó que lo hiciera, o incluso que expresó un deseo de que lo hiciera; y cuando lo envió, no fue como esclavo, sino como un hermano amado en el Señor. No se puede demostrar que el motivo para enviarlo de vuelta fuera en el más mínimo grado que debería ser un esclavo. No se da a entender tal cosa, ni se debe suponer algo así para una interpretación justa del pasaje.
(4) Está claro que, incluso si Onésimo había sido un esclavo antes, habría sido contrario a los deseos de Pablo que Filemón ahora lo tuviera como tal. Pablo deseaba que lo considerara "no como un sirviente", sino como un "hermano amado". Si Filemón cumplió con sus deseos, Onésimo nunca fue considerado ni tratado como esclavo. Si lo consideraba o lo trataba así, era contrario a la intención expresada por el apóstol, y es seguro que nunca podría haber mostrado esta carta para justificarla. No puede dejar de golpear a nadie que si Filemón seguía el espíritu de esta Epístola, no consideraría a Onésimo como un esclavo, pero si mantenía la relación de un sirviente, sería como un miembro voluntario de su hogar, donde, en todos los aspectos, sería considerado y tratado, no como un "chattel" o una "cosa", sino como un hermano cristiano.
(5) Este pasaje, por lo tanto, puede considerarse como una prueba completa de que no es correcto enviar un esclavo de regreso, contra su voluntad, a su antiguo amo, para ser un esclavo. Es correcto ayudar a alguien si desea regresar; darle una carta a su maestro, como lo hizo Pablo a Onésimo; proporcionarle dinero para ayudarlo en su viaje si desea regresar; y felicitarlo como un hermano cristiano, si es así; pero más allá de eso, el ejemplo del apóstol Pablo no va. Está perfectamente claro que no lo habría enviado de vuelta para ser considerado y tratado como un esclavo, pero al poder elogiarlo como cristiano, estaba dispuesto a hacerlo, y esperaba que fuera tratado, no como un esclavo, pero como cristiano. El caso que tenemos ante nosotros no demuestra en absoluto que Paul lo hubiera enviado de vuelta para ser un chattel o algo así. Si, con su propio consentimiento y por su propio deseo, podemos enviar un esclavo de regreso a su amo, para ser tratado como cristiano y como hombre, el ejemplo de Pablo puede mostrar que sería correcto hacerlo, pero No va más allá de eso.
(6) En confirmación de esto, y como guía en el deber ahora, se puede observar que Pablo había sido educado como hebreo; que estaba completamente imbuido de las doctrinas del Antiguo Testamento, y que uno de los principios elementales de ese sistema de religión era que un esclavo fugitivo no debía ser devuelto por la fuerza a su antiguo amo. "No entregarás a su señor el siervo que se le escapó de su señor a ti"; Deuteronomio 23:15. No se puede suponer que, entrenado como estaba en los principios de la religión hebrea, de la cual esta era una ley positiva e irrevocable e imbuida del espíritu benevolente del evangelio, un sistema tan hostil a la opresión, el apóstol Pablo habría tenido obligó a un esclavo que había escapado de la esclavitud a regresar a la servidumbre contra su voluntad.
(7) Se puede agregar que si los principios aquí aplicados por Pablo se llevaran a cabo, la esclavitud cesaría rápidamente en el mundo. Muy pronto llegaría a su fin si los amos consideraran a quienes sostienen, "no como esclavos", sino como amados hermanos cristianos; no como bienes muebles y cosas, sino como los hijos redimidos de Dios. Por lo tanto, con respecto a ellos, ya no sentirían que podrían encadenarlos, asignarles tareas y venderlos como propiedad. Sentirían que, como cristianos y como hombres, estaban a la altura de sí mismos, y que aquellos que fueron creados a imagen de Dios y que habían sido redimidos con la sangre de su Hijo, "deberían ser libres".
Versículo 17
Si me cuenta, por lo tanto, un compañero - La palabra traducida como "compañero" (κοινωνὸς koinōnos, significa "un participante, un compañero". La idea en la palabra es la de tener algo en común (κοινὸς koinos) con cualquiera - como principios comunes; apegos comunes; un interés común en una empresa; esperanzas comunes. Puede aplicarse a aquellos quienes tienen los mismos principios de religión, y quienes tienen la misma esperanza del cielo, los mismos puntos de vista de las cosas, etc. Aquí el significado es que si Filemón consideraba que Pablo compartía con él los principios y esperanzas de la religión, o como un hermano en el evangelio para que lo reciba, debe recibir a Onésimo de la misma manera. Fue actuado por los mismos principios, tenía las mismas esperanzas y tenía derecho a ser recibido como un hermano cristiano. Su recibir a Onésimo Paul lo interpretaría como una prueba de que lo consideraba como un participante de las esperanzas del Evangelio, y como un compañero y amigo. en nombre de otro, muy parecido a esto, ver Horace, Epis. Lib. 1, Ef. 9)
Versículo 18
Si se ha hecho mal de ti, ya sea al escapar de usted, o al no cumplir con lo que había aceptado, o por infidelidad cuando estaba contigo como un sirviente , o tomando su propiedad cuando se fue. Cualquiera de estos métodos se reuniría con todo lo que se dice aquí, y es imposible determinar en cuál de ellos había hecho mal de Filemón. Sin embargo, se puede observar que el apóstol evita mucho la delicadeza en este asunto. Él no dice que lo hubiera hecho mal, pero él hace una suposición de que podría haberlo hecho. Sin duda, Filemón supondría que lo había hecho, incluso si no había hecho más que escapar de él, y, cualquier opinión de Pablo de eso podría ser, dice que incluso si fuera así, le gustaría que lo pusiera. a su cuenta. Tomó la culpa de sí mismo y le pidió a Filemón que no lo recordaran contra ONSIMUS.
o oweth thee debería - Aparece a partir de esto, que ONSIMUS, cualquiera que sea que haya sido su condición anterior, fue capaz de mantener la propiedad y de las deudas de contratación. Es posible que él haya tomado dinero prestado de Filemón, o puede haber sido considerado como un inquilino, y puede que no haya pagado el alquiler de su granja, o el apóstol puede significar que le había le adeudado el servicio que no había realizado. La conjetura es inútil en cuanto a la forma en que la deuda había sido contratada.
pone eso en la cuenta de la mina - calcula, o imputar eso a mí - εμοὶ ἐλλόγα span> span> emoi elloga. Esta palabra ocurre en ningún otro lugar en el Nuevo Testamento, excepto en Romanos 5:13, donde se prestó imputando. Vea las notas en ese pasaje. Significa "calcular"; para poner a la cuenta de uno, a saber, lo que le pertenece correctamente, o lo que asume. Nunca implica que eso se cobrará en uno que no le pertenece correctamente, ya sea como su propio acto, o como lo que ha asumido. En este caso, habría sido manifiestamente injusto que Philemon cobrara el error que había hecho OnesiMus, o lo que le debía, al apóstol Pablo sin su consentimiento; Y no se puede inferir de lo que Pablo dice aquí que habría tenido razón al hacerlo. Los pasos en el caso fueron estos:
(1) Onésimo, no Pablo, había hecho el mal.
(2) Pablo no fue culpable de ello, ni culpable para ello, y nunca de ninguna manera, ni por ningún proceso, podría ser hecho para ser, o concebido para ser. Sería cierto para siempre que Onesimus y no había hecho el mal.
(3) Pablo asumió la deuda y el mal para sí mismo. Estaba dispuesto, poniéndose en el lugar de ONSIMUS, con las consecuencias, y para que OniMus tratara como si no lo hubiera hecho. Cuando lo asumió voluntariamente, fue correcto tratarlo como si lo hubiera hecho; Es decir, mantenerlo responsable. Un hombre puede asumir una deuda si le plazca, y luego puede ser responsabilizado por ello.
(4) Si no hubiera asumido esto, nunca podría haber tenido razón para que Filemón lo acusara. Ninguna suposición posible podría hacerlo bien. Ninguna agencia que tuvo en la conversión de ONSIMUS; No hay amistad que él tenía por él; Ningún favor que lo haya mostrado, podría hacerlo bien. El consentimiento, la concurrencia por parte de Pablo fue absolutamente necesaria para que él debía ser responsable de cualquier manera por lo que había hecho OnesiMus.
(5) El mismo principio prevalece en la imputación en todas partes.
El Salvador asumió voluntariamente el lugar del hombre, y Dios lo consideró, o lo consideró así. Él no lo mantuvo culpable o culpable en el caso; Pero como él había tomado voluntariamente el lugar del pecador, fue tratado como si hubiera sido un pecador. Dios, de la misma manera, no cobra por los crímenes de hombre de los cuales no es culpable. Él no lo sostiene que sea culpable, ni que merece el pecado de Adán, o cualquier otro pecado, sino el suyo. Él considera las cosas como lo son. Adán pecó, y solo él se consideraba culpable o malintencionado por el acto. Por una constitución divina (compare las notas en Romanos 5:12, siguiente), lo había nombrado que si pecó, las consecuencias o Los resultados deben pasar y terminar en su posteridad, ya que las consecuencias del pecado del borracho pasan y terminan en sus hijos, y Dios considera que esto es así, y trata la raza en consecuencia. Él nunca reconoce a los que son culpables que no son culpables; o aquellos que deben ser malintencionados que no están merecedores; Tampoco castiga a uno por lo que otro ha hecho. Cuando Pablo, por lo tanto, asumió voluntariamente una deuda o una obligación, lo que hizo no debe ser instada como un argumento para demostrar que sería correcto que Dios cobrará en toda la posteridad de Adán el pecado de su primer padre, o para sostener Los culpables de un delito comprometieron años antes de que tuvieran una existencia. El caso debe ser aducido para demostrar solo un punto, que cuando un hombre asume una deuda, o se hace voluntariamente, se hace un error sobre sí mismo, es el derecho a responsabilizarlo por ello.
(Consulte el tema de la imputación discutido en las notas complementarias, Romanos 5:12, Rom 5:19 ; 2 Corintios 5:19, 2co 5:21 notas; Gálatas 3:13 Nota).
Versículo 19
I Paul lo he escrito con mi propia mano - Se ha inferido de esto, que Paul escribió toda esta Epístola con su propia mano, aunque esto era contrario a su práctica habitual; compare la nota Romanos 16:22; 1 Corintios 16:21 nota; Gálatas 6:11 nota. Indudablemente, se refería a esto como una señal de favor especial hacia Filemón, y como garantía de seguridad que seguramente estaría obligado por lo que había prometido.
Lo pagaré - Seré seguridad para ello. No es probable que Paul supusiera que Filemón se lo exigiría rígidamente, pero si lo hiciera, se sentiría obligado a pagarlo.
Aunque no te digo cómo me debes, incluso a ti mismo, además - Pablo sin duda ha sido el medio de la conversión de Filemón, y cualquier esperanza que haya tenido apreciado de la vida eterna, se remonta a su instrumentalidad. Pablo dice que esto era equivalente a que se lo debía a él. Su propia vida, su bienestar eterno, se remontaba a sus labores. Lo que le pidió ahora era un asunto pequeño en comparación con esto, y parece haber supuesto, lo que probablemente era cierto, que, por esta consideración, a Filemón no se le ocurriría exigirle lo que se había obligado voluntariamente a obedecer.
Versículo 20
Sí, hermano, déjame disfrutar de ti en el Señor - "Al mostrarme este favor al recibir a mi amigo y hermano como lo solicito". La frase "en el Señor" aquí parece significar que, si se le concediera esta solicitud, reconocería la mano del Señor en ella y la recibiría como un favor de él.
Refrescar mis intestinos en el Señor - Los "intestinos", en las Escrituras, se mencionan de manera uniforme como el asiento de los afectos, es decir, comúnmente las vísceras superiores, abrazando el corazón y los pulmones; compare las notas en Isaías 16:11. La razón es que, en cualquier emoción profunda, esta parte de nuestro marco se ve especialmente afectada, o la sentimos allí. Compare la Lex de Robinson. en la palabra σπλάγχνον splangchnon Vea esto ilustrado en detalle en "Anatomy of Expression" de Sir Charles Bell, pág. 85, siguiendo a Ed. Londres, 1844. La idea aquí es que Paul tenía un afecto tan tierno por Onésimo que le causaba gran preocupación e inquietud. La palabra traducida como "refrescar" - ἀνάπαυσόν anapauson - significa "descansar, descansar, liberarse de la tristeza o el cuidado"; y la sensación es que al recibir a Onésimo, Filemón haría cesar los sentimientos profundos y ansiosos de Pablo, y estaría tranquilo y feliz; compare las notas en Filemón 1:7.
Versículo 21
Tener confianza en tu obediencia - Que cumplirías con todos mis deseos expresados.
Te escribí - "Te he escrito;" a saber, en esta epístola.
Sabiendo que harás también más de lo que yo digo: En todos los aspectos que había mencionado, al recibir a Onésimo y al tratarlo amablemente con él. Le había pedido un gran favor, pero sabía que iría más allá de lo que le había pedido.
Versículo 22
Pero con - O, al mismo tiempo - Ἅμα Hama. Mientras concedes este favor, hazme también otro preparándome un alojamiento.
Prepárame también un alojamiento - Filemón se había acostumbrado a mostrar amabilidad a los santos Filemón 1:5, y no improbablemente Paul había compartido antes su hospitalidad . La palabra traducida “alojamiento” (ξενία xenia) significa, propiamente, derecho de huésped, hospitalidad, entretenimiento; y luego, un lugar para un invitado; compare Hechos 28:23.
Porque confío en - Paul tenía alguna esperanza de ser liberado, un evento que probablemente ocurrió; ver las notas en Filipenses 1:25; Filipenses 2:23; compara la introducción a 2 Timoteo.
A través de sus oraciones - Notas, 2 Corintios 1:11. Esperaba la liberación en respuesta a las peticiones de quienes lo amaban, y la causa en la que estaba comprometido; compare las notas en Hechos 12:5.
Te daré - Se me permitirá regresar a ti, como un favor - χαρισθήσομαι charisthēsomai. Paul no tenía ninguna duda, por lo tanto, Filemón lo consideraría así, y no tenía miedo de que su permanencia con él fuera considerada como una carga.
Versículo 23
Te saludamos Epafras - Las mismas personas que se mencionan aquí como saludo Filemón, se mencionan al final de la Epístola a los Colosenses - proporcionando un alto grado de evidencia que Filemón residía en Colosas. Epafras era miembro de la iglesia allí; las notas en Colosenses 4:12.
Mi compañero de prisión en Cristo Jesús - En la causa de Cristo; Notas, Filemón 1:1. La circunstancia de que sea prisionero no se menciona en el lugar paralelo en la Epístola a los Colosenses, pero nada es más probable.
Versículo 24
Marcus, Aristarchus, Demas y Lucas - ver las notas en la Epístola a los Colosenses, Colosenses 4:1, Colosenses 4:14.
Versículo 25
La gracia de nuestro Señor Jesucristo ... - Notas, 2 Timoteo 4:22.
La suscripción a la Epístola no tiene autoridad, pero en este caso es indudablemente correcta. Compare los comentarios al final de 1 Corintios y Tito.
Observaciones sobre Filemón
Habiendo pasado ahora por la exposición de esta Epístola, puede ser apropiado copiar, para compararla, uno de los especímenes más bellos de composición epistolar que se encuentran en la literatura profana, una epístola de Plinio, escrita en una ocasión similar, y teniendo un gran parecido con esto. Como cuestión de gustos, es importante mostrar que los escritores sagrados no se quedan atrás de los ejemplares más favorables de composición literaria que se encuentran en escritos no inspirados. La epístola de Plinio fue dirigida a su amigo Sabinianus, en nombre de su esclavo manumitado que lo había ofendido, y que, por consiguiente, fue expulsado de su favor. Está en las siguientes palabras:
C. Plinius Sabiniano, S. (en latín)
Libertus tuus, cui succensere te dixeras, venit a.d. yo, advolutusque pedibus meis, tanquam tuis, haesit: flevit muitum, multum rogavit, maltum etiam tacuit: in summa, fecit mihi fidem poenitentiae Vere credo emendatum, quia deliquisse sentit. Irasceris scio; et irasceris merito, id quoque scio: sed tune praecipua mansuetudinis laus, cure irae causa justissima est. Amasti hominem; et spero amabis: es suficiente provisionalmente exorari te sinas. Licebit rursus irasci, si meruerit; quod exoratus excusatius facies.
Remitir aliquid adolescentiae ipsius; remitir lachrymis; remitir indulgentiae tuae; ne torseris illum, ne torseris etiam te. Torqueris enim cum tam lenis irasceris. Vereor, ne videar non rogare, sed cogere, si precibus ejus meas junxero. Jungam tamen tanto plenius et effusius quanto ipsum acrius severiusque corripui, mintricus destricte, nunquam me postea rogaturum. Hoc illi, quem terreri oportebat; tibi non idem. Nam fortasse iterum rogabo, impetrabo irerum: cuento de modo sentado, ut rogare me, ut praestare te, deceat. Valle. Epistolar. Lib. ix. Eph. 21)
Cayo Plinio a Sabiniano, salud (traducción al inglés)
Man Tu hombre liberado, con quien dijiste que estabas indignado, vino a mí y, arrojándose a mis pies, los agarró como si hubieran sido tuyos. Lloró mucho; suplicó mucho; y aun así suplicó más por su silencio. En resumen, me convenció por completo de que era un penitente. Sinceramente creo que está reformado, porque percibe que ha hecho mal. Sé que estás enfurecido contra él; y también sé que eres justamente así; pero luego la clemencia tiene su principal elogio cuando existe la mayor causa de ira. Has amado al hombre; y espero que lo ames de nuevo. Mientras tanto, puede ser suficiente que sufras para ser rogado por él. Será correcto que te ofendas de nuevo si se lo merece: porque, habiendo permitido que te supliquen, lo harás con mayor acierto.
‘Perdona algo por su juventud; perdona por sus lágrimas; perdona por tu bondad: no lo atormentes; no te atormentes, porque serás atormentado cuando tú, que eres de tan gentil disposición, sufras enojo. Me temo, si uniera mis oraciones a las suyas, que parezca que no debo preguntar, sino obligar. Sin embargo, los escribiré, y lo más importante y sincero también, ya que lo he reprendido severamente y severamente; amenazándolo solemnemente, si volviera a ofender, nunca más para interceder por él. Esto le dije, porque era necesario alarmarlo; pero no te diré lo mismo a ti. Porque tal vez pueda volver a suplicarte, y obtener de nuevo, si ahora eso se hace, es conveniente que te pregunte y me concedas. Despedida."
Quienes comparen estas dos epístolas, por mucho que admiren la de Plinio como composición literaria y adaptada para asegurar el fin que tenía a la vista, coincidirán con el comentario de Doddridge de que es muy inferior a la carta de Paul. . Hay menos cortesía, aunque hay mucha; hay menos conmovedora y tierna, aunque hay mucha fuerza en la súplica; y hay mucho menos que afecte en la forma de la apelación que en la Epístola del apóstol.
La Epístola a Filemón, aunque es la más corta que escribió Pablo, y aunque pertenece a un asunto privado en el que no se puede esperar que la iglesia en general tenga ningún interés directo, es sin embargo una parte muy interesante del Nuevo Testamento, y proporciona algo invaluable lecciones para la iglesia.
1. Es un modelo de cortesía. Muestra que el apóstol era un hombre de sensibilidad refinada, y tenía una delicada percepción de lo que se debía en la amistad, y lo que se requería de la verdadera cortesía. Hay vueltas de pensamiento en esta Epístola que nadie emplearía si no estuviera completamente bajo la influencia de la verdadera cortesía de los sentimientos, y que no tuviera un sentido exquisito de lo que era apropiado en las relaciones sexuales con un caballero cristiano.
2. La Epístola muestra que tenía un gran tacto en la discusión y una gran habilidad para seleccionar las cosas que serían adaptadas para asegurar el fin a la vista. Difícilmente sería posible acumular, incluso en una carta de ficción, más circunstancias que serían adecuadas para lograr el objeto que él contempló, que ha introducido en esta breve carta, o para organizarlas de una manera mejor ajustada para asegurar el resultado deseado. Si recordamos el estado mental en el que es razonable suponer que Filemón se refería a este sirviente fugitivo, y la poca probabilidad de que un hombre en sus circunstancias lo recibiera con amabilidad nuevamente, es imposible no admirar la dirección con la que Paul se acerca a él. No es difícil imaginar en qué estado mental pudo haber estado Filemón, o los obstáculos que era necesario superar para inducirlo a recibir a Onésimo nuevamente, y especialmente para recibirlo como un hermano cristiano.
Si, como se ha supuesto comúnmente, Onésimo había sido un esclavo; si se hubiera escapado de él; si hubiera sido anteriormente intratable y desobediente; si lo había perjudicado al tomar propiedad con él que no le pertenecía, o si se lo debía, y se había escapado sin pagarle, no es difícil para nadie imaginar cuán grande fue la dificultad que se superó en su mente ante el objeto de Paul podría lograrse. Esto se sentirá especialmente si recordamos la repugnancia que siente necesariamente un propietario de esclavos para recibir a alguien que ha sido esclavo como un igual en cualquier aspecto, o para considerar y tratar a un hermano cristiano de la misma manera. nivelar consigo mismo. O si suponemos que Onésimo había sido un servidor voluntario al servicio de Filemón, y no había prestado el servicio que había contratado para realizar, o había malversado la propiedad, o se había endeudado, irritando enormemente la mente de su amo. , la dificultad a superar antes de recibirlo nuevamente sería un poco menor. En cualquier caso, sería necesario calmar sus sentimientos de irritación e inspirar confianza en alguien que hasta ahora había demostrado poco, y persuadirlo ahora para que reciba uno que ha demostrado que no se puede confiar en él, como un Hermano cristiano Si la Epístola se examina con referencia a cualquiera de estas suposiciones, se encontrará compuesta con el tacto y el arte más completos.
3. Los amigos y defensores de la esclavitud han recurrido con frecuencia a esta Epístola para que brinde apoyo o disculpas a esa institución. De hecho, parece ser que los defensores de ese sistema lo consideran tan claro sobre el punto, que todo lo que necesitan hacer es nombrarlo como un arreglo de todo el asunto en debate. Los puntos que los defensores de ese sistema deben demostrar son dos: primero, que la esclavitud es correcta, ya que se supone que Onésimo era un esclavo y que Pablo no le dice a Filemón que la relación era contraria al espíritu. del cristianismo; y segundo, que es nuestro deber devolver un esclavo fugitivo a su amo, ya que se supone que Paul hizo esto en el caso de Onésimo. - No se puede negar que esta visión del asunto sería sostenida por la mayoría de los comentarios sobre la Epístola, pero es hora de preguntar si tal exposición es la verdadera, y si esta Epístola realmente apoya la esclavitud con respecto a estos puntos.
Para esto, es importante saber exactamente cuál era el estado del caso en referencia a estos puntos, ya que al interpretar el Nuevo Testamento no se debe suponer que algo está a favor de la esclavitud, ni se debe admitir que nada a favor de él sin aplicar los principios más rígidos de interpretación, más que en el caso de la blasfemia, el adulterio o cualquier otro pecado. Como resultado del examen de la Epístola, ahora estamos preparados para preguntar qué semblante da la Epístola a la esclavitud en estos aspectos, y si puede recurrirse justamente para justificar el sistema o para demostrar que es un deber devolver un esclavo fugitivo contra su consentimiento a su antiguo amo. Para entender estos puntos de la Epístola, sería necesario demostrar que Onésimo era ciertamente un esclavo; que Paul trata tanto el tema como para demostrar que él aprobó la institución; que envió a Onésimo en contra de su propia voluntad; que lo devolvió porque supuso que había hecho mal al escapar de la servidumbre; y que quería decir que debía seguir siendo considerado como un esclavo, y retenido como un esclavo, después de su regreso a Filemón. Ahora, con respecto a estos puntos, haría los siguientes comentarios en vista de la exposición que se ha dado de la Epístola:
(1) No hay evidencia positiva de que Onésimo fuera un esclavo; vea las notas en Filemón 1:16. Incluso si se admitiera que es probable que lo fuera, sería necesario, para que esta Epístola se adujera a favor de la esclavitud, que ese hecho se hiciera sin ninguna duda, o el argumento no tiene ningún valor. Está claro que la Epístola, bajo cualquier circunstancia, puede aducirse a favor de la esclavitud solo en la medida en que sea seguro que Onésimo era un esclavo. Pero eso no es seguro. No se puede hacer para estar seguro. No debe darse por sentado. Cualquiera de las suposiciones de que estaba obligado a servir hasta que fuera mayor de edad por un padre o tutor, o que se había obligado voluntariamente a servir por un salario, cumplirá con todo lo que necesariamente está implícito en la Epístola.
(2) No hay la menor evidencia de que Pablo haya usado alguna fuerza o incluso persuasión para inducirlo a regresar con su maestro. La Epístola no puede demostrar que incluso le aconsejó que regresara. Es seguro que no lo obligó a hacerlo, porque Paul no tenía poder para hacerlo, y ningún guardia o funcionario civil acompañó a Onésimo para asegurarlo si había elegido escapar. Cada una de las circunstancias mencionadas en la Epístola se encontrará con la suposición de que Onésimo deseaba regresar, pero que había circunstancias que lo hacían sentir aprensivo de que si lo hacía, no sería recibido amablemente, y que, a petición suya, Paul escribió la Epístola para inducir a Filemón a recibirlo amablemente. Nada más se puede probar; Nada más es necesario creer, para una interpretación justa de la Epístola. Nada es más natural que la suposición de que cuando Onésimo se convirtió de verdad, desearía volver a Filemón si de alguna manera lo hubiera hecho mal. Pero para que sea apropiado aducir esta Epístola para demostrar que es un deber devolver un esclavo fugitivo a su amo, incluso suponiendo que Onésimo fuera un esclavo, es necesario demostrar que Pablo le aconsejó que regresara o que lo obligó a hacerlo contra su voluntad. Nadie duda de que sería correcto ayudar a alguien que había escapado de la esclavitud si, por cualquier razón, desea volver con su antiguo maestro: si sintió que lo había perjudicado o si tenía una esposa y niños en el vecindario, o si estaba satisfecho de que podría ser más feliz en su servicio que en cualquier otro lugar. Hasta este punto, y esto solo, esta Epístola va.
(3) No hay evidencia de que Pablo quisiera decir que Onésimo debería regresar como esclavo, o con el fin de ser retenido y tratado como esclavo. Incluso suponiendo que hubiera sido tan antiguamente, no hay la menor insinuación en la Epístola que cuando lo envió de regreso a su maestro, quiso decir que debería arrojarse nuevamente a las cadenas de la esclavitud. Tampoco hay la menor evidencia de que si hubiera supuesto que este sería el resultado, incluso habría consentido en que debería regresar con su maestro. Ningún hombre puede tomar esta Epístola y demostrar que Paul lo habría enviado en absoluto, si hubiera supuesto que el efecto sería que sería reducido a la esclavitud y retenido en la esclavitud. Si tal hubiera sido su expectativa, nunca habría escrito una carta como esta. La expresión de tal deseo habría encontrado un lugar en la Epístola; o, al menos, la Epístola no habría estado tan enmarcada como casi necesariamente para conducir a un resultado diferente.
(4) Hay pruebas muy satisfactorias, además de esto, de que no quiso decir que Onésimo debería ser considerado y tratado por Filemón como un esclavo. Sería imposible para Filemón cumplir con los deseos expresados en esta carta, y satisfacer exactamente los deseos de Paul en el caso, y aun así retenerlo como un esclavo, o considerarlo como una propiedad, como un "chattel", como un "cosa." Por.
(a) si él hubiera sido anteriormente un esclavo; si este es el significado justo de la palabra δοῦλος - doulos - entonces esto se declara expresamente. Por lo tanto, en Filemón 1:16, se le ordena recibirlo "ahora no como un sirviente" - οὐκέτι ὡς δοῦλον ouketi hōs doulon. Si había sido esclavo antes, no deseaba que lo recibieran como tal ahora, ni lo consideraran así por más tiempo. ¿Cómo pudo Filemón cumplir con el deseo del apóstol y, sin embargo, considerar a Onésimo como un esclavo? El intento mismo de hacerlo sería directamente frente al deseo expresado de Paul, y cada momento que lo sostenía como tal estaría ignorando sus deseos.
(b) Él deseaba que lo recibiera y lo tratara, en todos los aspectos, como un hermano cristiano, como un redimido, como un hombre: - "Por encima de un siervo, un hermano amado". ¿Cómo podría hacer esto, y aun así considerarlo y tratarlo como un esclavo? ¿Es tratar a uno como un hermano cristiano para retenerlo como propiedad? privarlo de libertad; considerarlo un artículo de mercancía; para exigir su trabajo sin compensación? ¿Supondría el hombre mismo que convierte a otro en esclavo que fue tratado como un hermano cristiano si fuera reducido a esa condición? ¿Sentiría que su hijo era tan considerado si fuera esclavo? No hay formas de conciliar estas cosas. Es imposible para un maestro considerar a su esclavo como, en el sentido propio y completo de la frase, "un hermano cristiano". De hecho, puede estimarlo altamente como cristiano; puede tratarlo con amabilidad; él puede mostrarle muchos favores; pero - él lo considera también como su esclavo; y este hecho hace una gran diferencia "desde el centro tres veces hasta el máximo polo" en sus sentimientos hacia él y otros cristianos. Él no está a la altura de ellos como cristiano. La noción de que él sea su esclavo se mezcla con todos sus sentimientos hacia él, y le da un color a todas sus opiniones sobre él. No puede dejar de sentir, si él mismo está bajo la influencia de la religión, que ese esclavo, si fuera tratado en todos los aspectos como cristiano, sería tan libre como él mismo; tendría derecho a su tiempo, habilidad y libertad; se le permitiría formar sus propios planes y disfrutar de los beneficios de su propio trabajo; y estaría seguro de la posibilidad de ser vendido.
(c) Supongamos ahora que Paul, después de un corto intervalo, había llegado a la residencia de Filemón, como esperaba Filemón 1:22, y lo había encontrado con respecto a Onesimus como un esclavo; ¿Habría sentido que Filemón había cumplido sus deseos? ¿Le preguntó esto a él? ¿No solicitó justo lo contrario? Filemón 1:16. ¿No sería natural para él decirle que no lo había recibido como deseaba? ¿Y cómo respondería Filemón a esto?
(5) Los principios establecidos en esta Epístola conducirían a la abolición universal de la esclavitud. Si todos los que ahora son esclavos se convirtieran en cristianos, y sus amos los trataran "no como esclavos, sino como hermanos queridos", el período no estaría muy lejos cuando la esclavitud cesaría. Esto probablemente será admitido por todos. Pero un estado de cosas que sería destruido por la prevalencia más amplia del cristianismo no es correcto en ningún momento. El cristianismo, en sus más altas influencias, no interfiere con nada que sea bueno y no aniquilaría nada que no esté mal. Lo que es verdadero, y lo mejor para el bienestar del hombre, sobrevivirá cuando la verdadera religión se extienda por todo el mundo; y decir, como es comúnmente admitido incluso por los defensores de la esclavitud, que el cristianismo finalmente destruirá el sistema, es decir que ahora está mal, porque el cristianismo no destruye nada que sea correcto en sí mismo y que sea deseable para el bien supremo de hombre.
Destruirá la intemperancia, la idolatría, la superstición y la guerra, porque son malvados e incorrectos, y solo porque lo son; y por la misma razón, y solo eso, abolirá la esclavitud. Cuando un hombre, por lo tanto, admite que el evangelio finalmente destruirá la esclavitud, al mismo tiempo admite que ahora es un mal y un pecado. El evangelio está adaptado y diseñado para poner fin al sistema. Lo aniquiló en el imperio romano, y su tendencia en todas partes es asegurar su abolición final. El sistema, por lo tanto, es malo. Se opone al espíritu de la religión. Es destructivo del bienestar de la sociedad. Es una violación de los derechos humanos. Es contrario a la voluntad de Dios. El evangelio en todas partes nos enseña a considerar al esclavo "ya no como esclavo, sino como hermano"; y cuando esto está asegurado, el sistema debe llegar rápidamente a su fin. Por esto, y por todas sus otras influencias anticipadas, debemos trabajar y orar para que el evangelio se difunda lo más rápido posible en todo el mundo; que puede elevar al hombre en todas partes de su degradación e invertir a cada ser humano con la dignidad de un hombre libre; que "puede deshacer la pesada carga, romper cada yugo y hacer que los oprimidos salgan libres". Isaías 58:6.