Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Philemon 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/philemon-1.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Philemon 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)New Testament (6)Individual Books (2)
Versículo 1
Un prisionero de Jesucristo. - Es interesante notar la sustitución del nombre "prisionero", apelando a la simpatía, por el título habitual de "Apóstol", que encarna un reclamo de autoridad. En las otras epístolas de este período (ver Efesios 3:1 ; Efesios 4:1 ; Efesios 6:20 ; Filipenses 1:12 ; Colosenses 4:18 ) el cautiverio del Apóstol se Colosenses 4:18 principalmente como un terreno de gloria. y agradecimiento, sólo de forma secundaria como motivo de simpatía.
Aquí, por el contrario, en esta epístola personal, y de acuerdo con la cortés determinación de san Pablo de “no mandar, sino suplicar por amor”, este último aspecto asume un protagonismo casi exclusivo.
Timothy. - Comp. Filipenses 1:1 ; Colosenses 1:1 . Aquí, como en las otras Epístolas, el saludo incluye a Timoteo, como deseoso de implicar en él, el “propio hijo en la fe” de San Pablo, una cercanía de conexión y simpatía con el Apóstol que no se encuentra en otros. Pero en todos los casos, y especialmente en este, la Carta es enfáticamente la sola Carta de San Pablo.
Filemón. - Ver Introducción.
Versículo 2
Apphia. - El nombre generalmente se toma como el nombre romano Appia. Pero la aparición de tal nombre en una familia grecoasiática, aunque por supuesto posible, es quizás improbable; y el Dr. Lightfoot ha demostrado que aparece en la forma Apphia en muchas inscripciones frigias y, por lo tanto, puede suponerse naturalmente que es un nombre nativo. Parece haber pocas dudas de que Apphia era la esposa de Filemón, como él mismo "el amado", aunque no el "colaborador" o "socio" de San Pablo.
Archippus nuestro compañero soldado. - De esta mención de Archippus podemos concluir ciertamente que era un miembro de la familia de Filemón; la conjetura ordinaria lo convierte en su hijo. El nombre "compañero-soldado", aplicado en otros lugares sólo a Epafrodito ( Filipenses 2:25 ), como el nombre "soldado de Jesucristo" a Timoteo ( 2 Timoteo 2:3 ), parece denotar un cargo ministerial en Arquipo, que concuerda con el encargo a él en Colosenses 4:18 de "estar Colosenses 4:18 a su ministerio y cumplirlo".
Iglesia en tu casa. - Ver Nota sobre Colosenses 4:15 . El carácter especialmente doméstico y personal de la Epístola no tiene por qué inducir ninguna limitación de la frase a la propia familia de Filemón. Así como la unión del nombre de Timoteo al dar el saludo no impidió que la Carta fuera únicamente de San Pablo, el unirse a la Iglesia en la casa para recibir el saludo no impide que se dirija únicamente a Filemón y su familia, quienes estaban, como él, interesados en Onésimo.
Versículo 4
Doy gracias a mi Dios ... - Nótese la coincidencia verbal casi exacta con los saludos en Efesios 1:15 ; Filipenses 1:3 ; Colosenses 1:3 , sin embargo, con la distinción natural de que tiene un estilo más breve y sencillo.
Versículo 5
El amor y la fe que tienes para con el Señor Jesús y todos los santos. - Esta descripción de una fe dirigida no solo al Señor Jesús, sino a todos los santos, ha dejado perplejos a los comentaristas y ha provocado varias explicaciones. (1) Una es que la “fe” aquí (como en Romanos 3:3 ; Gálatas 5:22 ) es simplemente fidelidad; pero esto difícilmente puede aceptarse como una explicación de una frase tan conocida y casi técnica como “fe en el Señor Jesucristo.
"(2) Otro, observando la distinción en el original entre las dos preposiciones aquí - la primera ( pros ) significa dirección hacia, y la última ( eis ) contacto real con su objeto - explica la frase como significando" la fe que ha como su objeto el Señor Jesucristo, pero que se muestra prácticamente a todos los santos ". Pero esto, incluso si la palabra "hast" lleva esta glosa, parece demasiado artificial para una Carta como esta.
(3) La comparación con la contemporánea Carta a los Colosenses - donde leemos, “vuestra fe en el Señor Jesús y vuestro amor hacia todos los santos” ( Colosenses 1:4 ) - parece aclarar el asunto. Tenemos aquí una frase equivalente, en la que, sin embargo (por lo que los gramáticos llamaron quiasmo ) , los extremos y los medios se corresponden entre sí.
La idea que recorre la Carta es el "amor a los santos" de Filemón. Al escribir sobre ese amor, San Pablo no puede abstenerse de (4) referirlo a su verdadero origen: la fe en el Señor Jesucristo. De ahí la frase rota. Por tanto, el sentido parece ser el que en algunos manuscritos. ha sido resaltado por una corrección natural, "tu fe en el Señor Jesús, y tu amor por todos los santos".
Versículo 6
Que la comunicación de tu fe ... - La idea general de la oración de San Pablo por Filemón es clara - que su "fe puede llegar a ser eficaz" , es decir, enérgica y perfeccionada, "en pleno conocimiento". Ésta es exactamente la oración que, en diferentes formas y grados de énfasis, abre todas las Epístolas de la Cautividad. (Ver Efesios 1:17 ; Filipenses 1:9 ; Colosenses 1:9 .
) Describe el verdadero orden de la vida cristiana, tan completa y bellamente trazada en Efesios 3:17 , comenzando en la fe, profundizada por el amor, y así creciendo hacia el conocimiento.
Pero se puede preguntar: "¿Por qué la comunicación de tu fe?" (1) La frase es única, pero la palabra traducida como "comunicación" es la conocida palabra generalmente traducida como "comunión" o "comunión", excepto donde (como en Romanos 15:26 ; 2 Corintios 8:4 ; 2 Corintios 9:13 ; Hebreos 13:16 ) se usa técnica y derivadamente de "la comunicación" de la limosna.
Por lo tanto, la frase probablemente debería traducirse como "comunión de tu fe" , es decir, "tu comunión en la fe". (2) Pero, nuevamente, surge la pregunta: “¿Con quién es esta comunión? ¿Con Dios o con el hombre? La respuesta probablemente sea: "Con ambos". Quizás para el crecimiento en el conocimiento divino, la comunión solo necesita ser con Dios. Pero observamos que el conocimiento no es meramente “de todo lo bueno”, i.
e., de todo lo que es de Dios, pero de "todo lo bueno que hay en ustedes (o, mejor, en nosotros ) para con Cristo Jesús". Es, por tanto, el conocimiento del bien, es decir, del don de Dios, como morada en el hombre por la unidad que une a todos con Cristo Jesús. (3) Ahora bien, para conocer esto, se necesita comunión con el hombre, así como comunión con Dios. El alma que habita sola con Dios, incluso en la reclusión más santa, sabe lo que es bueno en abstracto, pero no lo que es bueno en el hombre en la realidad concreta.
Pero la casa de Filemón era el centro de la vida cristiana. San Pablo, por lo tanto, bien podría hablar de esta su doble “comunión en la fe”, y orar para que crezca en pleno conocimiento a la vez de Dios y del hombre como en Él. (4) Que todo ese crecimiento debe ser "hacia Cristo Jesús", dependiente de la unidad con Él y que sirva para profundizar dicha unidad, es la doctrina característica de todo este grupo de Epístolas, especialmente de la Epístola de Colosenses, de la cual Onésimo fue uno de los portadores.
Versículo 7
(7) Las entrañas de los santos son refrescadas por ti. - Aquí se lleva a cabo la misma idea. San Pablo declara que su alegría especial ha sido que "las entrañas ( es decir, los corazones ) de los santos se han refrescado a través de ti". La palabra “refrescar” es la misma palabra que usa nuestro Señor en Su misericordiosa promesa: “Venid a mí todos los que estáis de parto y cargados, y yo os refrescaré ” ( Mateo 11:28 ).
En última instancia, es en Él que se refrescan los corazones de los santos. Pero en este caso fue a través de la instrumentalidad de Filemón, por “la comunión de la fe”, a la que su amor activo fue el medio de acogerlos, y en la que tuvieron comunión en Cristo, tanto con el Padre como con sus hijos. (Comp.1 1 Juan 1:3 .
) San Pablo usa la palabra “refrescar” con frecuencia para expresar el alivio y el descanso que brinda la comunión cristiana en la tierra. (Véase más abajo, Filemón 1:20 ; y comp. 1 Corintios 16:18 ; 2 Corintios 7:13 .
) Lo encontramos en el Apocalipsis aplicado al reposo con Cristo en el cielo ( Apocalipsis 6:11 ; Apocalipsis 14:13 ).
Hermano. - El nombre se le da a Filemón aquí y en Filemón 1:20 con un marcado énfasis de afecto, evidentemente implicando alguna intimidad especial de amistad, aparentemente no en Colosas (ver Colosenses 2:1 ); pero quizás en Éfeso, durante St.
La larga estancia de Paul allí. Probablemente Filemón (cuyo hijo se supone que era Archippus) tenía la misma edad que San Pablo, y aunque en realidad no se habla de su converso (como de costumbre) como su "hijo en la fe". En este lugar, además, el título de “hermano” tiene una peculiar adecuación: porque el Apóstol ha estado hablando del amor de Filemón, que lo convirtió en un verdadero hermano para todos en la familia de Cristo.
Versículos 8-9
(8, 9) Por tanto ... por el amor de Dios ... - Aún sigue la misma idea. El amor de Filemón, que se muestra en la comunión cristiana, está en la mente del Apóstol; “Por tanto”, agrega, “por amor” - hablando con el espíritu del amor, al cual sabía que habría una pronta respuesta - no mandará, como Apóstol, lo que es “conveniente” , es decir, digno, en un cristiano (comp.
Efesios 5:14 ; Colosenses 3:18 ), pero “suplicará” como hermano.
(9) Pablo, el anciano, y ahora también prisionero de Jesucristo. - En ese momento, San Pablo debe haber tenido entre cincuenta y sesenta años, y después de una vida de trabajo y sufrimiento sin precedentes, bien podría llamarse a sí mismo "anciano", no, tal vez, en comparación con Filemón, sino en relación con su necesidad de ministerio. de su "hijo" Onésimo. El Dr. Lightfoot ha sugerido que deberíamos leer aquí (con un ligero cambio, o sin ningún cambio, en el original), el embajador, y también el prisionero, de Jesucristo.
Es Efesios 6:20 paralelismo con Efesios 6:20 - “del cual soy embajador en prisión” - y, de hecho, con el tono en el que San Pablo en las otras epístolas habla de su cautiverio como su gloria. Pero el cambio parece tomar mucho de la peculiar belleza y patetismo del pasaje; que por su apelación al amor, más que a la autoridad, encaja especialmente con el pensamiento, no de la gloria del embajador de Cristo, sino de la debilidad de una vejez que sufre encadenado.
Versículos 8-20
(8-20) Aquí San Pablo entra en el tema principal de su Carta: la recomendación a Filemón de su esclavo fugitivo, Onésimo. Todos los lectores atentos de la epístola deben reconocer en esto una peculiar cortesía y delicadeza de tono, a través de las cuales se manifiesta una afectuosa seriedad, y una autoridad tanto mayor porque no se afirma en el mando. La sustancia es igualmente notable por su relación con la esclavitud.
Onésimo es doblemente bienvenido en la familia cristiana. Es el hijo de san Pablo en la fe: es para Filemón un hermano amado en el Señor. En ese reconocimiento está la verdad que, tanto en la teoría como en la práctica, podemos considerar como la destrucción de la esclavitud.
Versículo 10
(10) Hijo mío. - Bien, mi propio hijo, a quien engendré en mis cadenas, Onésimo. El nombre se retiene, hasta que el interés de Filemón esté doblemente comprometido, por uno que es el "propio hijo" del Apóstol (un nombre cariñoso dado en otros lugares solo a Timoteo y Tito), y por uno que fue engendrado bajo las dificultades y obstáculos del encarcelamiento. Por fin se da el nombre, e incluso entonces llega, en el mismo aliento, la declaración del cambio en él de la inutilidad pasada a la utilidad presente, tanto para el Apóstol como para su antiguo maestro.
Onésimo. - De Onésimo no sabemos absolutamente nada, excepto lo que leemos aquí y en Colosenses 4:9 . La tradición, por supuesto, está ocupada con su nombre, y lo hace obispo de Berœa, en Macedonia, o lo identifica con Onésimo, obispo de Éfeso, mencionado en la Epístola ignaciana a los Efesios ( Efesios Efesios 1:2 ). El nombre era común, especialmente entre los esclavos.
Versículo 11
(11) En el pasado ... no rentable, pero ahora rentable. - El nombre Onésimo significa "útil" o "rentable", aunque se deriva de una raíz diferente de las palabras que se utilizan aquí. Es casi imposible no ver en este pasaje un juego de palabras, aunque (curiosamente) esto no es notado por los antiguos comentaristas griegos. San Pablo parece decir: “Él desmentía su nombre en días pasados; se lo merecerá más que ahora ".
Para ti y para mí. - San Pablo dice "a ti", porque estaba enviando de vuelta a Onésimo. Él agrega "a mí", en afectuosa nota de sus amables atenciones que ya le prestó a su padre espiritual.
Versículo 12
(12) Por tanto, recíbelo. - La palabra "recibir" no está en el mejor MSS. Se suministra aquí de Filemón 1:17 (aparentemente con razón en el sentido) para rellenar una construcción rota en el original.
Mis propias entrañas , es decir, mi propio corazón, querido por mí como mi propia alma. De hecho, existe un uso de la palabra que se aplica a los niños como engendrados de nuestro propio cuerpo. Pero esto difícilmente es el uso de San Pablo (ver 2 Corintios 6:12 ; Filipenses 1:8 ; Filipenses 2:1 ; Colosenses 3:12 ; y Filemón 1:7 ; Filemón 1:20 de esta Epístola), aunque encaja muy bien. bien con la frase "a quien yo he engendrado" arriba.
Versículo 13
(13) A quien hubiera retenido. - En el original tenemos aquí una elegante distinción en dos puntos entre las dos cláusulas. El verbo en la primera cláusula es "desear"; en el segundo "querer". El tiempo en la primera cláusula es el imperfecto: "Estaba deseando" o "dispuesto a desear" (tal como en Hechos 25:22 ; y, en el caso de un verbo afín, Romanos 9:3 ), implicando, quizás , una condición suprimida; en el segundo es el pasado definido: “quise” o “determinado” finalmente.
En tu lugar. - Aquí, de nuevo, hay una cierta delicadeza de sugerencia. Un esclavo era propiedad de su amo; sólo podía actuar en nombre de su amo y con su consentimiento. San Pablo está seguro de que el amor de Filemón por él habría dado gustosamente ese consentimiento, y así convirtió a Onésimo en un instrumento de servicio voluntario a San Pablo.
Versículo 14
(14) Que tu beneficio no sea ... - El beneficio derivado del servicio de Onésimo San Pablo reconoce como proveniente de Filemón, porque se dio con su consentimiento. No se quedará con Onésimo y pedirá ese consentimiento por carta, no sea que sea "por así decirlo por necesidad" , es decir, no sea que se vea siquiera una apariencia de coacción.
Versículo 15
(15) Porque quizás, por tanto, partió (o se separó ) . - Ésta es una razón más para devolver a Onésimo. San Pablo ahora habla de la “separación” de Onésimo de Filemón, usando una frase no solo (como se ha señalado) eufemística, sino también una que sugiere que su huida fue, aunque inconscientemente, rechazada por una mano superior. Dios, en Su sabiduría, lo “separó” de Filemón “por un tiempo, para que pudiera recibirlo para siempre.
”La frase“ para siempre ”es la palabra que siempre se usa para“ eterno ”. El contraste con "por una temporada" podría satisfacerse aquí por el sentido meramente relativo de "servicio perpetuo" o "servicio de por vida"; pero, considerando que la frase se usa en referencia directa a la hermandad de la Comunión de los Santos, es mejor tomarla en su sentido absoluto, de comunión en la vida eterna.
Versículo 16
(16) No ahora como siervo, sino ... hermano amado ... en el Señor. - En estas palabras tenemos por fin el principio que es absolutamente destructivo de la condición de esclavitud, una condición que es la exageración de la inferioridad natural para el borramiento de la igualdad natural más profunda. (1) El esclavo - el "mueble viviente" de leyes y filosofías inhumanas - es primero "un hermano", unido a su amo por lazos naturales de igualdad última, teniendo, por lo tanto, deberes y derechos.
(2) Pero también es un "hermano amado". Estos lazos naturales no sólo se fortalecen por el deber, sino que se convierten en lazos vivos por el amor que se deleita en respetar los derechos de los demás, pero que no se contenta sin la voluntad de sacrificar incluso nuestros propios derechos por ellos. (3) Sobre todo, esto es "en el Señor". El esclavo es comprado por la sangre de Cristo, hecho hijo de Dios y, por lo tanto, hermano de todos los miembros de la familia de Dios.
Rechazarlo y ultrajarlo es un rechazo y un ultraje hacia Cristo. Compare la sorprendente comparación de San Pedro de los sufrimientos del esclavo con la pasión del Sufridor Divino ( 1 Pedro 2:18 ). Sufren con Él y Él sufre en ellos. Históricamente se ha demostrado que sólo con la ayuda de esta última y más elevada concepción la hermandad del amor ha asumido la realidad demasiado lentamente, de hecho, pero con certeza. (Ver Introducción ) .
Especialmente para mí, pero ¿cuánto más para ti? - San Pablo enfatiza primero su propio amor por Onésimo, que, de hecho, respira en cada línea de la Epístola; pero luego llega a inferir en Filemón un afecto aún mayor: un amor natural hacia el niño de su casa, un amor espiritual hacia el hermano “en el Señor”, perdido y encontrado de nuevo.
Versículo 17
(17) Un socio. - El título es peculiar. En número singular (en el que es naturalmente más distintivo) y en uso absoluto, sin conexión con palabras explicativas (como leemos en 1 Pedro 5:1 ), no se encuentra en ningún otro lugar, excepto en 2 Corintios 8:23 , donde Titus se llama St.
El "socio y colaborador" de Paul; e incluso allí, el contexto define la asociación como relacionada con la recolección y el ministerio de limosnas. Aquí difícilmente puede referirse a la comunión cristiana en general, que requeriría algunas palabras como “en Cristo” o “en el Espíritu”, y no justificaría completamente el fuerte atractivo personal del pasaje. Debe indicar algún vínculo peculiar de compañerismo entre St.
Pablo y Filemón. Filemón fue su converso (ver Filemón 1:19 ); sin embargo, notamos que no le escribe como hijo, sino como hermano. Evidentemente, él era un líder en la Iglesia de Colossæ. La tradición, como de costumbre, lo convierte en su obispo. Debe haber sido compañero de San Pablo en algún trabajo común o comunión especial de familiaridad. (Ver Introducción, sección 2.)
Versículo 18
(18) Si te ha hecho mal. - Bien, si te hizo daño, evidentemente refiriéndose al momento de la fuga de Onésimo. “Si te debe algo” es igualmente, con toda probabilidad, una alusión a algún robo al mismo tiempo, expresado en una forma hipotética, pero que no implica ninguna duda sobre el hecho.
Pon eso en mi cuenta. - Comp. una metáfora comercial similar en Filipenses 4:15 , y ver nota allí. Es extrañamente fuera de carácter con todo el tono de la vida apostólica imaginar (como han hecho algunos comentaristas) una cuenta regular de deudor y acreedor entre Filemón y San Pablo.
Versículo 19
(19) Yo, Pablo, lo he escrito de mi propia mano. - San Pablo introduce aquí realmente un vínculo regular redactado en forma legal, escrito (como, quizás, toda la Carta fue escrita) con su propia mano. Al hacerlo, continúa la idea del versículo anterior; pero las siguientes palabras muestran que, aunque estaba dispuesto a mantenerse firme en su vínculo, conocía demasiado bien a Filemón como para suponer que lo aceptaría.
De este pasaje se desprende claramente que el Apóstol tenía dinero que con razón podía llamar suyo. En Éfeso, donde probablemente conoció a Filemón, probablemente se lo ganaría en el trabajo con Aquila y Priscila, como en Corinto, y es posible que todavía quede algo de él. En Roma ahora, difícilmente podría ser de otra fuente que las ofrendas de la Iglesia en Filipos. Le fueron dados gratuitamente; podría gastarlos justamente en su propio "hijo en la fe".
Aunque yo no te digo ... - Literalmente, no te lo digo. Aquí San Pablo escapa de la promesa comercial del último verso a la atmósfera más libre de relaciones espirituales. Sabía que estaba bien que él la ofreciera, pero que Filemón no la aceptara. Filemón se debía su propio yo, su nuevo yo en Cristo, al Apóstol. En eso había una deuda que no podía pagar, pero que se regocijaría incluso en este asunto más pequeño para reconocerlo.
Versículo 20
(20) Déjame gozar de ti. - Bien, que me complazca o me beneficie de ti : una frase que se usa especialmente para referirse al placer y la ayuda mezclados que se derivan de los niños. (Vea la nota del Dr. Lightfoot sobre este pasaje). La palabra “yo” es enfática. San Pablo se adelanta para suplicar por Onésimo, lo que él mismo no podía suplicar. Tampoco puede ser accidental que la palabra "lucro" sea la raíz del nombre Onésimo. San Pablo dice, en efecto, "¿Puedo encontrarte (como lo he encontrado) un verdadero Onésimo".
Versículos 21-25
Filemón 1:21 contiene la conclusión de la Epístola: espero visitar a Filemón pronto, saludo y bendición.
(21) Confianza en tu obediencia. - Es curioso notar cómo, en esta conclusión, San Pablo parece deslizarse, por así decirlo insensiblemente, del tono de súplica como a un igual, a la autoridad de un superior. La palabra "obediencia" se encuentra en 2 Corintios 7:15 , allí en conexión con "temor y temblor". Prefería apelar al amor de Filemón; sabía que, en cualquier caso, podía confiar en su deferencia.
Haz más de lo que digo. - Esto difícilmente puede referirse a otra cosa que no sea la manumisión de Onésimo, y posiblemente su regreso a San Pablo. Exactamente de esta manera el cristianismo iba a lograr la liberación del esclavo, no por mandato, sino por inferencia libre y natural de su enfática declaración de su verdadera hermandad en Cristo.
(22) Una morada. - La palabra a menudo significa "hospitalidad" en general, que Filemón podría ofrecer naturalmente en su propia casa, pero que San Pablo no sugeriría ni pediría.
Se te dará. - Literalmente, como un favor de la autoridad suprema. Comp. el uso técnico y forense de la palabra en Hechos 3:14 ; Hechos 25:11 : para bien en un caso, en el otro para mal. Si le fue "concedido", sería instrumentalmente por el César, por la voluntad suprema de Dios en última instancia.
El pasaje, como Filipenses 2:24 , pero aún más definitivamente, expresa la expectativa de San Pablo de una liberación que le permita volver a visitar Oriente. Es curioso que no haya una alusión similar en la Epístola de Colosenses, enviada con esto.
(23) Mi compañero de prisión. - Comp. Colosenses 4:10 , y ver nota allí. Los saludos aquí corresponden exactamente en sustancia (aunque más condensados en estilo) con ese pasaje, excepto que aquí se omite “Jesús, llamado Justo” (probablemente desconocido para Filemón).
(25) La gracia ... - Esta forma de la bendición habitual de San Pablo se encuentra también en Gálatas 6:18 ; Filipenses 4:23 ; 2 Timoteo 4:22 . Notamos por la palabra "tu" que, al igual que el saludo de apertura, está dirigido a toda la familia de Filemón y "la iglesia en su casa".