Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 9

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
1510.7.3 there was ēn ἦν V.IAI3S
435 a man anēr ἀνὴρ N.NSM
1537 from ex ἐξ P
3588 the
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Benjamin,
2532 and kai καὶ C
3686 onoma ὄνομα N.NSN
1473 autō αὐτῷ RD.DSM
his name
* was Kish,
5207 son huiōn υἱῶν N.GPM
* of Abiel,
5207 son huiōn υἱῶν N.GPM
* of Zeror,
5207 son huiōn υἱῶν N.GPM
* of Bechorath,
5207 son huiōn υἱῶν N.GPM
* of Aphiah,
5207 son huiōn υἱῶν N.GPM
435 of a man anēr ἀνὴρ N.NSM
* of Benjamin,
435 man anēr ἀνὴρ N.NSM
1415 a mighty dynatos δυνατός. A.NSM
1722 in
2479 strength.
2532 And kai καὶ C
3778 to this one was toutō τούτῳ RD.DSM
5207 a son, huios υἱός, N.NSM
2532 and kai καὶ C
3686 onoma ὄνομα N.NSN
1473 autō αὐτῷ RD.DSM
his name
* was Saul,
2129.1 a huge eumegethēs εὐμεγέθης, A.NSM
435 man anēr ἀνὴρ N.NSM
18 goodly, agathos ἀγαθός, A.NSM
2532 and kai καὶ C
1722 among en ἐν P
5207 the sons huios υἱός, N.NSM
* of Israel
18 one good agathos ἀγαθός, A.NSM
5228 above hyper ὑπὲρ P
1473 him. auton αὐτόν, RD.ASM
5252.3 He was head and shoulders
2532 and kai καὶ C
1883 above epanō ἐπάνω D
5308 high hypsēlos ὑψηλὸς A.NSM
5228 over hyper ὑπὲρ P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land. gēn γῆν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
622 were lost apōlonto ἀπώλοντο V.AMI3P
3588 the hai αἱ RA.NPF
3688 donkeys onoi ὄνοι N.NPF
* of Kish
3588 the hai αἱ RA.NPF
3962 father patros πατρὸς N.GSM
* of Saul.
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
* Saul
3588   hai αἱ RA.NPF
5207 huion υἱὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his son,
2983 Take labe λαβὲ V.AAD2S
3326 with meta μετὰ P
4572 yourself seautou σεαυτοῦ RD.GSM
1520 one hen ἓν A.ASN
3588 of the hai αἱ RA.NPF
3808 servant-lads, paidariōn παιδαρίων N.GPN
2532 and kai καὶ C
450 rise up anastēte ἀνάστητε V.AAS2P
2532 and kai καὶ C
4198 go poreuthēte πορεύθητε V.APS2P
2532 and kai καὶ C
2212 seek zētēsate ζητήσατε V.AAD2P
3588 the hai αἱ RA.NPF
3688 donkeys! onoi ὄνοι N.NPF
2532 And kai καὶ C
1330 they went diēlthon διῆλθον V.AAI3P
1223 through di᾿ δι᾿ P
3735 mount orous ὄρους N.GSN
* Ephraim.
2532 And kai καὶ C
1330 they went diēlthon διῆλθον V.AAI3P
1223 through di᾿ δι᾿ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1093 land gēs γῆς N.GSF
* of Shalitha,
2532 and kai καὶ C
3756 they did not ouch οὐχ D
2147 find. heuron εὗρον· V.AAI3P
2532 And kai καὶ C
1330 they went diēlthon διῆλθον V.AAI3P
1223 through di᾿ δι᾿ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1093 land gēs γῆς N.GSF
* of Shalim,
2532 and kai καὶ C
2532 And kai καὶ C
1330 they went diēlthon διῆλθον V.AAI3P
1223 through di᾿ δι᾿ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1093 land gēs γῆς N.GSF
* of Benjamin,
2532 and kai καὶ C
3756 they did not ouch οὐχ D
2147 find. heuron εὗρον· V.AAI3P
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
1161
And of their
2064 coming elthontōn ἐλθόντων V.AAPGPM
1519 unto eis εἰς P
3588   tēn τὴν RA.ASF
* Zuph,
2532 and kai καὶ C
* Saul
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to tēn τὴν RA.ASF
3808 paidariō παιδαρίῳ N.DSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his servant-lad
3588   tēn τὴν RA.ASF
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
1204 Come, deuro δεῦρο D
2532 for kai καὶ C
654 we should return,
3361 lest mē μὴ D
447 sparing aneis ἀνεὶς V.AAPNSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
3962 patēr πατήρ N.NSM
1473 mou μου RP.GS
my father
4012 concerning peri περὶ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3688 donkeys, onous ὄνους N.APF
5431 should be thoughtful phrontizē φροντίζῃ V.PAS3S
3588   tēn τὴν RA.ASF
4012 concerning peri περὶ P
1473 us. hēmōn ἡμῶν. RP.GP
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
3588 the to τὸ RA.NSN
3808 servant-lad, paidarion παιδάριον N.NSN
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1211 indeed dē δὴ X
444 a man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
2316 of God theou θεοῦ N.GSM
1722 is in en ἐν P
3588   to τὸ RA.NSN
4172 polei πόλει N.DSF
3778 tautē ταύτῃ, RD.DSF
this city,
2532 and kai καὶ C
3588 the to τὸ RA.NSN
444 man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
1741 is honorable, endoxos ἔνδοξος, A.NSM
3956 all pan πᾶν, A.NSN
3739 what ho RA.NSM
302 ever
2980 he should speak, lalēsē λαλήσῃ, V.AAS3S
3854 coming paraginomenon παραγινόμενον V.PMPASM
3918 shall be at hand. parestai παρέσται· V.FMI3S
2532 And kai καὶ C
3568 now, nyn νῦν D
4198 we should go poreuthōmen πορευθῶμεν, V.APS1P
1563 there,
3704 so that hopōs ὅπως C
518 he should report apangeilē ἀπαγγείλῃ V.AAS3S
1473 to us hēmin ἡμῖν RP.DP
3588   to τὸ RA.NSN
3598 hodon ὁδὸν N.ASF
1473 hēmōn ἡμῶν, RP.GP
our way,
1909 upon eph᾿ ἐφ᾿ P
3739 which ho RR.ASN
4198 we should go poreuthōmen πορευθῶμεν, V.APS1P
1909 upon eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 it. autēn αὐτήν. RD.ASF
2532 And kai καὶ C
3588 to τῷ RA.DSN
3808 paidariō παιδαρίῳ N.DSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his servant-lad
3588   τῷ RA.DSN
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 Yes, kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
4198 we shall go. poreusometha πορευσόμεθα, V.FMI1P
2532 But kai καὶ C
5100 what ti τί RI.ASN
1533 shall we carry in eisenenkein εἰσενεγκεῖν V.AAN
3588 to the τῷ RA.DSN
444 man anthrōpō ἀνθρώπῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSN
2316 of God, theou θεοῦ N.GSM
3754 for hoti ὅτι C
3588 the τῷ RA.DSN
740 bread loaves artoi ἄρτοι N.NPM
1587 have failed ekleloipasin ἐκλελοίπασιν V.XAI3P
1537 from out of ek ἐκ P
3588   τῷ RA.DSN
30 angeiōn ἀγγείων N.GPN
1473 hēmōn ἡμῶν, RP.GP
our containers,
2532 and kai καὶ C
4183 much pleion πλεῖον A.ASN
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 us hēmōn ἡμῶν, RP.GP
3588   τῷ RA.DSN
1533 to carry eisenenkein εἰσενεγκεῖν V.AAN
3588 to the τῷ RA.DSN
444 man anthrōpō ἀνθρώπῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSN
2316 of God theou θεοῦ N.GSM
3588 that τῷ RA.DSN
5224 exists hyparchon ὑπάρχον V.PAPASN
1473 to us? hēmin ἡμῖν. RP.DP
2532 And kai καὶ C
4369 proceeded prosetheto προσέθετο V.AMI3S
3588 the to τὸ RA.NSN
3808 servant-lad paidarion παιδάριον N.NSN
611 to answer apokrithēnai ἀποκριθῆναι V.APN
3588   to τὸ RA.NSN
* Saul,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
2147 there is found heurētai εὕρηται V.XPI3S
1722 in en ἐν P
3588   to τὸ RA.NSN
5495 cheiri χειρί N.DSF
1473 mou μου RP.GS
my hand
5067 a fourth tetarton τέταρτον A.ASM
4608.2 shekel siklou σίκλου N.GSM
694 of silver; argyriou ἀργυρίου, N.GSN
2532 and kai καὶ C
1325 you shall give it dōseis δώσεις V.FAI2S
3588 to the to τὸ RA.NSN
444 man anthrōpō ἀνθρώπῳ N.DSM
3588   to τὸ RA.NSN
2316 of God, theou θεοῦ, N.GSM
2532 and kai καὶ C
518 he shall report apangelei ἀπαγγελεῖ V.FAI3S
1473 to us hēmin ἡμῖν RP.DP
3588   to τὸ RA.NSN
3598 hodon ὁδὸν N.ASF
1473 hēmōn ἡμῶν. RP.GP
our way.
2532 And kai καὶ C
1715 before emprosthen ἔμπροσθεν D
1722 in en ἐν P
* Israel,
3592 thus tade τάδε RD.APN
3004 said elegen ἔλεγεν V.IAI3S
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
435 man
1722 in en ἐν P
3588 their τῷ RA.DSN
4198 going poreuesthai πορεύεσθαι V.PMN
1905 to ask eperōtan ἐπερωτᾶν V.PAN
3588   τῷ RA.DSN
2316 God, theon θεόν N.ASM
1204 Come, deuro δεῦρο D
2532 and kai καὶ C
4198 we should go poreuesthai πορεύεσθαι V.PMN
4314 to pros πρὸς P
3588 the τῷ RA.DSN
991 seer. bleponta βλέποντα· V.PAPASM
3754 For hoti ὅτι C
3588 the τῷ RA.DSN
4396 prophet prophētēn προφήτην N.ASM
2564 was called ekalei ἐκάλει V.IAI3S
3588 by the τῷ RA.DSN
2992 people laos λαὸς N.NSM
1715 before, emprosthen ἔμπροσθεν D
* The ho RA.NSM
991 Seer. bleponta βλέποντα· V.PAPASM
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3588   to τὸ RA.ASN
3808 paidarion παιδάριον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his servant-lad,
18 is good agathon ἀγαθὸν A.ASN
3588   to τὸ RA.ASN
4487 rhēma ῥῆμα, N.ASN
1473
your word.
1204 Come, deuro δεῦρο D
2532 for kai καὶ C
4198 we should go. poreuthōmen πορευθῶμεν. V.APS1P
2532 And kai καὶ C
4198 they went poreuthōmen πορευθῶμεν. V.APS1P
1519 into eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
4172 city polin πόλιν, N.ASF
3739 of which hou οὗ RR.GSM
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
1563 there ekei ἐκεῖ D
3588 the to τὸ RA.ASN
444 man, anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3588 the one to τὸ RA.ASN
3588 of to τὸ RA.ASN
2316 God. theou θεοῦ. N.GSM
1473 In their autōn αὐτῶν RD.GPM
305 ascending anabainontōn ἀναβαινόντων V.PAPGPM
3588 the tēn τὴν RA.ASF
306.1 ascent anabasin ἀνάβασιν N.ASF
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
4172 city, poleōs πόλεως N.GSF
2532 and kai καὶ C
1473 they autoi αὐτοὶ RD.NPM
2147 found heuriskousin εὑρίσκουσιν V.PAI3P
2877 young women korasia κοράσια N.APN
1831 going forth exelēlythota ἐξεληλυθότα V.XAPAPN
5200.2 to draw hydreusasthai ὑδρεύσασθαι V.AMN
5204 water. hydōr ὕδωρ N.ASN
2532 And kai καὶ C
3004 they say legousin λέγουσιν V.PAI3P
1473 to them, autais αὐταῖς RD.DPF
1778.2 here entautha ἐνταῦθα D
3588 the tēn τὴν RA.ASF
991 seer? blepōn βλέπων V.PAPNSM
2532 And kai καὶ C
611 answered apekrithē ἀπεκρίθη V.API3S
3588 the ta τὰ RA.APN
2877 young women korasia κοράσια N.APN
1473 them, autois αὐτοῖς RD.DPM
2532 and kai καὶ C
2036 they said,
1510.2.3 He is, estin ἔστιν, V.PAI3S
2400 behold, idou ἰδοὺ I
4253
4383 prosōpon πρόσωπον N.ASN
in front
1473 of you. hymōn ὑμῶν· RP.GP
5035.1 Hasten!
3754 For hoti ὅτι C
3568 now nyn νῦν D
2240 he comes hēkei ἥκει V.PAI3S
1519 into eis εἰς P
3588 the ta τὰ RA.APN
4172 city, polin πόλιν, N.ASF
1223 because of dia διὰ P
3588 the ta τὰ RA.APN
2250 day, hēmeran ἡμέραν N.ASF
3754 for hoti ὅτι C
2378 a sacrifice thysia θυσία N.NSF
4594 today sēmeron σήμερον D
3588 for the ta τὰ RA.APN
2992 people laō λαῷ N.DSM
1722 in en ἐν P
* Bama.
5613 As hōs ὡς C
302 soon as an ἂν X
1525 you enter eiselthēte εἰσέλθητε V.AAS2P
1519 into eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
4172 city, polin πόλιν, N.ASF
3779 thus houtōs οὕτως D
2147 you shall find heurēsete εὑρήσετε V.FAI2P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1722 in en ἐν P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
4172 city, polin πόλιν, N.ASF
4250 before prin πρὶν D
305 anabēnai ἀναβῆναι V.AAN
1473 auton αὐτὸν RD.ASM
his ascending
1519 unto eis εἰς P
* Bama
3588   tēn τὴν RA.ASF
2068 to eat; esthiousin ἐσθίουσιν V.PAI3P
3754 for hoti ὅτι C
3766.2 in no way
2068 should eat phagē φάγῃ V.AAS3S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2992 people laos λαὸς N.NSM
2193 until heōs ἕως P
3588   tēn τὴν RA.ASF
1525 eiselthēte εἰσέλθητε V.AAS2P
1473
his entering.
3754 For hoti ὅτι C
3778 this one houtos οὗτος RD.NSM
2127 blesses eulogei εὐλογεῖ V.PAI3S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2378 sacrifice. thysian θυσίαν, N.ASF
2532 And kai καὶ C
3326 after meta μετὰ P
3778 these things houtos οὗτος RD.NSM
2068 eat esthiousin ἐσθίουσιν V.PAI3P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3581 strangers. xenoi ξένοι· A.NPM
2532 And kai καὶ C
3568 now, nyn νῦν D
305 ascend! anabēnai ἀναβῆναι V.AAN
3754 for hoti ὅτι C
1223 on account of dia διὰ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2250 day hēmeran ἡμέραν N.ASF
2147 you shall find heurēsete εὑρήσετε V.FAI2P
1473 him. auton αὐτὸν RD.ASM
2532 And kai καὶ C
305 they ascend anabainousin ἀναβαίνουσιν V.PAI3P
1519 into eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
4172 city. polin πόλιν. N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
1161
And they
1531 were entering eisporeuomenōn εἰσπορευομένων V.PMPGPM
1519 in eis εἰς P
3319 the midst meson μέσον A.ASN
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
4172 city, polin πόλιν. N.ASF
2532 and kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
* Samuel
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
1519 for eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
529 meeting apantēsin ἀπάντησιν N.ASF
1473 them, autōn αὐτῶν RD.GPM
3588   tēn τὴν RA.ASF
305 to ascend anabainousin ἀναβαίνουσιν V.PAI3P
1519 unto eis εἰς P
* Bama.
2532 And kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
601 uncovered apekalypsen ἀπεκάλυψεν V.AAI3S
3588 the to τὸ RA.ASN
5621 ear ōtion ὠτίον N.ASN
* of Samuel
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
1520 one mia μιᾷ A.DSF
1715 before emprosthen ἔμπροσθεν P
3588   to τὸ RA.ASN
2064 came elthein ἐλθεῖν V.AAN
4314 to pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
* Saul,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
5613 At hōs ὡς C
3588   ho RA.NSM
2540 kairos καιρὸς N.NSM
3778
this time
839 tomorrow aurion αὔριον D
649 I will send apostelō ἀποστελῶ V.FAI1S
4314 to pros πρὸς P
1473 you se σὲ RP.AS
435 a man andra ἄνδρα N.ASM
1537 from ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Benjamin,
2532 and kai καὶ C
5548 you shall anoint chriseis χρίσεις V.FAI2S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 for eis εἰς P
758 ruler archonta ἄρχοντα N.ASM
1909 over epi ἐπὶ P
3588   ho RA.NSM
2992 laon λαόν N.ASM
1473 mou μου RP.GS
my people
* Israel,
2532 and kai καὶ C
4982 he shall deliver sōsei σώσει V.FAI3S
3588   ho RA.NSM
2992 laon λαόν N.ASM
1473 mou μου RP.GS
my people
1537 from ek ἐκ P
5495 the hand cheiros χειρὸς N.GSF
246 of the Philistines. allophylōn ἀλλοφύλων· N.GPM
3754 For hoti ὅτι C
1914 I looked epeblepsa ἐπέβλεψα V.AAI1S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ho RA.NSM
5014 humiliation tapeinōsin ταπείνωσιν N.ASF
3588   ho RA.NSM
2992 laon λαόν N.ASM
1473 mou μου RP.GS
of my people,
3754 for hoti ὅτι C
2064 came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
3588   ho RA.NSM
995 boē βοὴ N.NSF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their yelling
4314 to pros πρὸς P
1473 me. me με. RP.AS
2532 And kai καὶ C
* Samuel
1492 beheld
3588   ton τὸν RA.ASM
* Saul,
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
611 answered apekrithē ἀπεκρίθη V.API3S
1473 him, autō αὐτῷ RD.DSM
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
3588 the ton τὸν RA.ASM
444 man anthrōpos ἄνθρωπος, N.NSM
3739 whom hon ὃν RR.ASM
2036 I said eipa εἶπά V.AAI1S
1473 to you, soi σοι RP.DS
3778 This one houtos οὗτος RD.NSM
2677.1 shall rule
1909 over
3588   ton τὸν RA.ASM
2992 laō λαῷ N.DSM
1473 mou μου. RP.GS
my people.
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
* Samuel
1519 in eis εἰς P
3319 the midst meson μέσον A.ASN
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4172 city, poleōs πόλεως N.GSF
2532 and kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
518 Report apangeilon ἀπάγγειλον V.AAD2S
1211 indeed dē δὴ X
1473 to me,
4169 of what poios ποῖος A.NSM
3588   tēs τῆς RA.GSF
3624 house oikos οἶκος N.NSM
3588 is the tēs τῆς RA.GSF
991 seer? blepontos βλέποντος. V.PAPGSM
2532 And kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSM
* Saul,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 I egō ἐγώ RP.NS
1510.2.1 am he. eimi εἰμι V.PAI1S
305 Ascend anabēthi ἀνάβηθι V.AAD2S
1715 before emprosthen ἔμπροσθέν P
1473 me egō ἐγώ RP.NS
1519 unto eis εἰς P
* Bama,
2532 and kai καὶ C
2068 eat phage φάγε V.AAD2S
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 me egō ἐγώ RP.NS
4594 today! sēmeron σήμερον, D
2532 and kai καὶ C
1821 I will send exapostelō ἐξαποστελῶ V.FAI1S
1473 you egō ἐγώ RP.NS
4404 in the morning, prōi πρωὶ D
2532 and kai καὶ C
3956 all panta πάντα A.APN
3588 the things τῷ RA.DSM
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
2588 kardia καρδίᾳ N.DSF
1473 egō ἐγώ RP.NS
your heart
518 I will report apangelō ἀπαγγελῶ V.FAI1S
1473 to you. egō ἐγώ RP.NS
2532 And kai καὶ C
4012 concerning peri περὶ P
3588 the tōn τῶν RA.GPF
3688 donkeys onōn ὄνων N.GPF
3588   tōn τῶν RA.GPF
622 being lost apolōluiōn ἀπολωλυιῶν V.XAPGPF
1473 to you soi σοὶ RP.DS
4594 today sēmeron σήμερον D
5153.1 for three days, tritaiōn τριταίων A.GPM
3361 you should not mē μὴ D
5087 put thēs θῇς V.AAS2S
3588   tōn τῶν RA.GPF
2588 kardian καρδίαν N.ASF
1473 sou σου RP.GS
your heart
1722 to
1473 them, autais αὐταῖς, RD.DPF
3754 for hoti ὅτι C
2147 they are found. heurēntai εὕρηνται· V.XPI3P
2532 And kai καὶ C
5100 what are tini τίνι RI.DSN
3588 the tōn τῶν RA.GPF
5611 beautiful things hōraia ὡραῖα A.APN
3588   tōn τῶν RA.GPF
* of Israel?
3780 Is it not
1473 to you, soi σοὶ RP.DS
2532 and kai καὶ C
3956 to all
3588 the tōn τῶν RA.GPF
3624 house oikō οἴκῳ N.DSM
3588   tōn τῶν RA.GPF
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father?
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3780 not ouchi οὐχὶ D
435 a man andros ἀνδρὸς N.GSM
5207 a son huios υἱὸς N.NSM
* of a Benjamite
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
3397 lesser
4638.1 chiefdom skēptrou σκήπτρου N.GSN
1537 of ex ἐξ P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
5443 tribes phylēs φυλῆς N.GSF
* of Israel?
2532 And kai καὶ C
3588   tou τοῦ RA.GSM
3965
1473 egō ἐγώ RP.NS
my family
1646 least elachistēs ἐλαχίστης A.GSFS
3844 of
3956 all
3588 the tou τοῦ RA.GSM
3965 families
3588   tou τοῦ RA.GSM
* of Benjamin?
2532 And kai καὶ C
2444 why
2980 have you spoken elalēsas ἐλάλησας V.AAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 me egō ἐγώ RP.NS
2596 concerning kata κατὰ P
3588   tou τοῦ RA.GSM
4487 rhēma ῥῆμα N.ASN
3778 touto τοῦτο RD.ASN
this thing?
2532 And kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
* Saul
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
3808 paidarion παιδάριον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his servant-lad,
2532 and kai καὶ C
1521 he brought eisēgagen εἰσήγαγεν V.AAI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
1519 into eis εἰς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2646 lodging, katalyma κατάλυμα N.ASN
2532 and kai καὶ C
5087 set etheto ἔθετο V.AMI3S
1473 for them autois αὐτοῖς RD.DPM
5117 a place topon τόπον N.ASM
1722 among en ἐν P
4413 the foremost prōtois πρώτοις A.DPMS
3588 of the ton τὸν RA.ASM
2564 ones being called -- keklēmenōn κεκλημένων V.XMPGPM
5616 about hōsei ὡσεὶ X
5144 thirty
435 men. andrōn ἀνδρῶν. N.GPM
2532 And kai καὶ C
3588 to the τῷ RA.DSM
3095.4 cook, mageirō μαγείρῳ N.DSM
1325 Give dos δός V.AAD2S
1473 to me moi μοι RP.DS
3588 the τῷ RA.DSM
3310 portion merida μερίδα, N.ASF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1325 I gave dos δός V.AAD2S
1473 to you, soi σοι, RP.DS
3739 which hēn ἣν RR.ASF
2036 I told eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 you soi σοι, RP.DS
5087 to put theinai θεῖναι V.AAN
1473 it autēn αὐτὴν RD.ASF
3844 by para παρὰ P
1473 you. soi σοι, RP.DS
2532 And kai καὶ C
142 took
3588 the ho RA.NSM
3095.4 cook mageiros μάγειρος N.NSM
3588 the ho RA.NSM
2965.4 hind quarter, kōlean κωλέαν N.ASF
2532 and kai καὶ C
3588 the part ho RA.NSM
1909 upon
1473 it,
2532 and kai καὶ C
3908 placed parethēken παρέθηκεν V.AAI3S
1473 it autēn αὐτὴν RD.ASF
1799 before enōpion ἐνώπιον P
* Saul.
2532 And kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
* to Saul,
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
3588 the ho RA.NSM
5274.1 leftover; hypoleimma ὑπόλειμμα, N.ASN
3908 place parethēken παρέθηκεν V.AAI3S
1473 it auto αὐτὸ RD.ASN
1799 before enōpion ἐνώπιον P
1473 you, sou σου RP.GS
2532 and kai καὶ C
2068 eat! phage φάγε, V.AAD2S
3754 For hoti ὅτι C
1519 as eis εἰς P
3142 a testimony martyrion μαρτύριον N.ASN
5087 it is placed tetheitai τέθειταί V.XMI3S
1473 for you soi σοι RP.DS
3844 over para παρὰ P
3588 the ho RA.NSM
2992 people --
608.3 pull it off! apoknize ἀπόκνιζε. V.PAD2S
2532 And kai καὶ C
3326 with meta μετὰ P
* Samuel
1722 in en ἐν P
3588   ho RA.NSM
2250 hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
1565 ekeinē ἐκείνῃ. RD.DSF
that day.
2532 And kai καὶ C
2597 he went down katebē κατέβη V.AAI3S
1537 from ek ἐκ P
3588   tēs τῆς RA.GSF
* Bama
1519 into
3588 the tēs τῆς RA.GSF
4172 city. polei πόλει· N.DSF
2532 And kai καὶ C
1294.2 they spread carpets diestrōsan διέστρωσαν V.AAI3P
3588   tēs τῆς RA.GSF
* for Saul
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1430 roof, dōmati δώματι, N.DSN
2532 and kai καὶ C
2837 he went to bed.
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
5613 as hōs ὡς C
305 ascended anebainen ἀνέβαινεν V.IAI3S
3588 the ho RA.NSM
3722 dawn, orthros ὄρθρος, N.NSM
2532 that kai καὶ C
3588 to ho RA.NSM
* Saul
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ho RA.NSM
1430 roof, dōmati δώματι N.DSN
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
450 Rise up! anasta ἀνάστα, V.AAD2S
2532 and kai καὶ C
1821 I shall send exapostelō ἐξαποστελῶ V.FAI1S
1473 you out. se σε· RP.AS
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
1831 went forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
2532 and kai καὶ C
* Samuel
2193 unto heōs ἕως P
1854 outside. exō ἔξω. D
1473 And as they autōn αὐτῶν RD.GPM
2597 were going down katabainontōn καταβαινόντων V.PAPGPM
1519 into eis εἰς P
206 the uttermost part
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4172 city, poleōs πόλεως N.GSF
2532 that kai καὶ C
* Samuel
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588   tēs τῆς RA.GSF
* to Saul,
2036 Speak eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to the tēs τῆς RA.GSF
3808 young man,
2532 and kai καὶ C
1330 let him go through dielthetō διελθέτω V.AAD3S
1715 in front of emprosthen ἔμπροσθεν P
1473 us! hēmōn ἡμῶν, RP.GP
2532 And kai καὶ C
1473 you sy σὺ RP.NS
2476 stand stēthi στῆθι V.AAD2S
5602 here
4594 today, sēmeron σήμερον D
2532 and kai καὶ C
191 hear akouson ἄκουσον V.AAD2S
4487 the word rhēma ῥῆμα N.ASN
2316 of God! theou θεοῦ. N.GSM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile