Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 9:16
5613
hōs
ὡς
At
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2540
kairos
καιρὸς
this time
Noun, Nominative Singular Masculine
3778
839
aurion
αὔριον
tomorrow
Adverb
649
apostelō
ἀποστελῶ
I will send
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σὲ
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
435
andra
ἄνδρα
a man
Noun, Accusative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Benjamin,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5548
chriseis
χρίσεις
you shall anoint
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
758
archonta
ἄρχοντα
ruler
Noun, Accusative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4982
sōsei
σώσει
he shall deliver
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
246
allophylōn
ἀλλοφύλων·
of the Philistines.
Noun, Genitive Plural Masculine
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1914
epeblepsa
ἐπέβλεψα
I looked
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5014
tapeinōsin
ταπείνωσιν
humiliation
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
of my people,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
995
boē
βοὴ
their yelling
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
me
με.
me.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
כעת מחר אשלח אליך איש מארץ בנימן ומשחתו לנגיד על עמי ישראל והושיע את עמי מיד פלשתים כי ראיתי את עמי כי באה צעקתו אלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּעֵ֣ת׀ מָחָ֡ר אֶשְׁלַח֩ אֵלֶ֙יךָ אִ֜ישׁ מֵאֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ן וּמְשַׁחְתֹּ֤ו לְנָגִיד֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהֹושִׁ֥יעַ אֶת־עַמִּ֖י מִיַּ֣ד פְּלִשְׁתִּ֑ים כִּ֤י רָאִ֙יתִי֙ אֶת־עַמִּ֔י כִּ֛י בָּ֥אָה צַעֲקָתֹ֖ו אֵלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
כעת מחר אשׁלח אליך אישׁ מארץ בנימן ומשׁחתו לנגיד על עמי ישׂראל והושׁיע את עמי מיד פלשׁתים כי ראיתי את עמי כי באה צעקתו אלי
Westminster Leningrad Codex
כָּעֵ֣ת׀ מָחָ֡ר אֶשְׁלַח֩ אֵלֶ֙יךָ אִ֜ישׁ מֵאֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ן וּמְשַׁחְתֹּ֤ו לְנָגִיד֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהֹושִׁ֥יעַ אֶת־עַמִּ֖י מִיַּ֣ד פְּלִשְׁתִּ֑ים כִּ֤י רָאִ֙יתִי֙ אֶת־עַמִּ֔י כִּ֛י בָּ֥אָה צַעֲקָתֹ֖ו אֵלָֽי׃
Greek Septuagint
ὡς ὁ καιρὸς αὔριον ἀποστελῶ πρὸς σὲ ἄνδρα ἐκ γῆς Βενιαμιν, καὶ χρίσεις αὐτὸν εἰς ἄρχοντα ἐπὶ τὸν λαόν μου Ισραηλ, καὶ σώσει τὸν λαόν μου ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων· ὅτι ἐπέβλεψα ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τοῦ λαοῦ μου, ὅτι ἦλθεν βοὴ αὐτῶν πρός με.
Berean Study Bible
"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him leader over My people Israel; he will save - them from the hand of the Philistines. For I have looked upon - My people, because their cry has come to Me."
"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him leader over My people Israel; he will save - them from the hand of the Philistines. For I have looked upon - My people, because their cry has come to Me."
English Standard Version
Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin and you shall anoint him to be prince over my people Israel He shall save my people from the hand of the Philistines For I have seen my people because their cry has come to me
Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin and you shall anoint him to be prince over my people Israel He shall save my people from the hand of the Philistines For I have seen my people because their cry has come to me
Holman Christian Standard Version
"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over My people Israel. He will save them from the hand of the Philistines because I have seen the affliction of My people, for their cry has come to Me."
"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over My people Israel. He will save them from the hand of the Philistines because I have seen the affliction of My people, for their cry has come to Me."
King James Version
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Lexham English Bible
"This time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin, and you must anoint him as leader over my people Israel. He will deliver my people from the hand of the Philistines. For I have seen the suffering of my people, because their cry of distress
"This time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin, and you must anoint him as leader over my people Israel. He will deliver my people from the hand of the Philistines. For I have seen the suffering of my people, because their cry of distress
New American Standard Version
"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."
"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."
World English Bible
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry has come to me."
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry has come to me."