Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 9:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3808
paidarion
παιδάριον
servant-lad,
Noun, Nominative Singular Neuter
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
Noun, Nominative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
is in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4172
polei
πόλει
this city,
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
Noun, Nominative Singular Masculine
1741
endoxos
ἔνδοξος,
is honorable,
Adjective, Nominative Singular Masculine
3956
pan
πᾶν,
all
Adjective, Nominative Singular Neuter
3739
ho
ὁ
what
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
302
ever
2980
lalēsē
λαλήσῃ,
he should speak,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3854
paraginomenon
παραγινόμενον
coming
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
3918
parestai
παρέσται·
shall be at hand.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
4198
poreuthōmen
πορευθῶμεν,
we should go
Verb, Aorist Passive Subjective 1st Plural
1563
there,
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
518
apangeilē
ἀπαγγείλῃ
he should report
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3598
hodon
ὁδὸν
our way,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
4198
poreuthōmen
πορευθῶμεν,
we should go
Verb, Aorist Passive Subjective 1st Plural
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
autēn
αὐτήν.
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמר לו הנה נא איש אלהים בעיר הזאת והאיש נכבד כל אשר ידבר בוא יבוא עתה נלכה שם אולי־יגיד לנו את דרכנו אשר הלכנו עליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו הִנֵּה־נָ֤א אִישׁ־אֱלֹהִים֙ בָּעִ֣יר הַזֹּ֔את וְהָאִ֣ישׁ נִכְבָּ֔ד כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֖ר בֹּ֣וא יָבֹ֑וא עַתָּה֙ נֵ֣לֲכָה שָּׁ֔ם אוּלַי֙ יַגִּ֣יד לָ֔נוּ אֶת־דַּרְכֵּ֖נוּ אֲשֶׁר־הָלַ֥כְנוּ עָלֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו הנה נא אישׁ אלהים בעיר הזאת והאישׁ נכבד כל אשׁר ידבר בוא יבוא עתה נלכה שׁם אולי יגיד לנו את דרכנו אשׁר הלכנו עליה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו הִנֵּה־נָ֤א אִישׁ־אֱלֹהִים֙ בָּעִ֣יר הַזֹּ֔את וְהָאִ֣ישׁ נִכְבָּ֔ד כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֖ר בֹּ֣וא יָבֹ֑וא עַתָּה֙ נֵ֣לֲכָה שָּׁ֔ם אוּלַי֙ יַגִּ֣יד לָ֔נוּ אֶת־דַּרְכֵּ֖נוּ אֲשֶׁר־הָלַ֥כְנוּ עָלֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ τὸ παιδάριον ἰδοὺ δὴ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, καὶ ὁ ἄνθρωπος ἔνδοξος, πᾶν, ὃ ἐὰν λαλήσῃ, παραγινόμενον παρέσται· καὶ νῦν πορευθῶμεν, ὅπως ἀπαγγείλῃ ἡμῖν τὴν ὁδὸν ἡμῶν, ἐφ᾿ ἣν ἐπορεύθημεν ἐπ᾿ αὐτήν.
Berean Study Bible
"Look," ... said the servant , "in this city there is a man of God who is highly respected; everything - he says surely comes to pass. Let us go there now. Maybe he will tell us - which way to go ...."
"Look," ... said the servant , "in this city there is a man of God who is highly respected; everything - he says surely comes to pass. Let us go there now. Maybe he will tell us - which way to go ...."
English Standard Version
But he said to him Behold there is a man of God in this city and he is a man who is held in honor all that he says comes true So now let us go there Perhaps he can tell us the way we should go
But he said to him Behold there is a man of God in this city and he is a man who is held in honor all that he says comes true So now let us go there Perhaps he can tell us the way we should go
Holman Christian Standard Version
"Look," the attendant said, "there's a man of God in this city who is highly respected; everything he says is sure to come true. Let's go there now. Maybe he'll tell us which way we should go."
"Look," the attendant said, "there's a man of God in this city who is highly respected; everything he says is sure to come true. Let's go there now. Maybe he'll tell us which way we should go."
King James Version
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass (8800): now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go (8804).
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass (8800): now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go (8804).
Lexham English Bible
But he said to him, "Look, a man of God is in this town, and the man is honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone."
But he said to him, "Look, a man of God is in this town, and the man is honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone."
New American Standard Version
He said to him, "Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have set out."
He said to him, "Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have set out."
World English Bible
He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."
He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."