Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
El Testamento Griego del Expositor Testamento Griego del Expositor
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre 2 Timothy 3". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/2-timothy-3.html. 1897-1910.
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre 2 Timothy 3". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)New Testament (6)Individual Books (2)
Versículo 1
En los últimos días insisten: Aunque St. Pablo había abandonado su esperanza una vez confiada de que el Señor vendría de nuevo durante su propia vida, es claro que aquí, como en 1 Timoteo 4:1 , él considera el tiempo ahora presente como parte de los últimos días. Ver impedir... que puedan, 2 Timoteo 3:5-6 .
La forma profética de la oración es una forma retórica de decir que las cosas van de mal en peor. El mismo relato debe darse de 2 Pedro 3:3 ; Judas 1:18 . San Juan dice claramente: “Es la última hora” ( 1 Juan 2:18 ). Ver nota en 1 Timoteo 4:1 .
instabunt : estará sobre nosotros, instabunt (Vulg.).
χαλεποί : grave (RV); pero no necesariamente peligroso (AV) para aquellos que sienten su dolor.
Versículos 1-9
Los tiempos malos están sobre nosotros; ciertamente tenemos entre nosotros especímenes del impostor perenne, dignos sucesores de Jannes y Jambres. La naturaleza efímera de su éxito será, sin embargo, patente para todos.
Versículo 2
el pueblo: la humanidad en general, no los hombres. Esta lista de vicios humanos debe compararse con la que se da en Romanos 1:29 sqq .; altivo, altivo, infiel, sin amor son comunes a ambos pasajes. los amantes de sí mismos encabezan apropiadamente el grupo, siendo el egoísmo o el egocentrismo la raíz de casi todos los pecados, así como el amor que "no busca lo suyo" ( 1 Corintios 13:5 ) es "el cumplimiento de la ley" ( Romanos 13:10 ) .
φιλαυτία es usado favorablemente por Aristóteles en el sentido de respeto por uno mismo ( Nic. Eth . ix. 8. 7). Pero “una vez que se siente verdaderamente el sentido del pecado, el respeto propio se convierte en una base inadecuada para la teoría moral. Así Philo ( de Prof. 15) habla de aquellos que son φίλαυτοι δὴ μᾶλλον ἢ φιλόθεοι” (Dean Bernard, in loc ).
φιλάργυροι: la codicia (πλεονεξία, Romanos 1:29 ) brota naturalmente del egoísmo, o es una forma del mismo; pero no podemos suponer con Chrys. que hay una secuencia similar prevista en todo momento.
Otros compuestos de φιλ.- en las Pastorales, además de los cinco que aquí se dan, son philagathos, Tito 1:8 , filandros, philoteknos, Tito 2:4 , caridad, Tito 3:4 , hospitalario, 1 Timoteo 3:2 ; Tito 1:8 .
altivo, orgulloso: elati, superbi . ¿ El arrogante, jactancioso , traiciona su carácter con sus palabras? el orgulloso, altivo , más habitualmente por su porte y expresión.
blasfemos : abusivos, burladores (RV); no necesariamente blasfemos (AV).
¿Los fieles y los desagradecidos van naturalmente juntos? ya que, como observa Bengel, la gratitud brota del deber filial.
Versículo 3
ἄστοργοι: sin afecto natural, sine afecto . Este y los tres adjetivos precedentes parecen tener referencia a las relaciones domésticas.
sin espinas: implacable, sine pace ( absque foedere , Romanos 1:31 ); no rompedores de tregua (AV), que sería ἀσυνθετοι, Romanos 1:31 ; el ἄσπονδος se niega a tratar con su enemigo en absoluto.
διάβολοι : AVm aquí y en Tito 2:3 , tiene makebates Ver nota en 1 Timoteo 3:11 1
ἀκρατεῖς: sin autocontrol (RV) en lugar de incontinente (AV). La última palabra tiene una referencia puramente sexual, mientras que ἀκρατεῖς, como Chrys. notas, se usa "con respecto tanto a su lengua como a su apetito, y todo lo demás". Se combina naturalmente con ἀνήμεροι, feroz, immites . “Simul et molles et duri” (Bengel).
ἀφιλάγαθοι : No amantes del bien (RV), siendo el bien “cosas verdaderas, honorables, justas, puras, amables y de buen nombre” ( Filipenses 4:8 ). El φιλάγαθος positivo, Tito 1:8 , tiene la misma referencia. Es una característica de la Sabiduría celestial (Sab 7,22).
La AV en ambos lugares acota la referencia a las personas: Despreciadores de lo bueno; Amante de los hombres buenos . La Vulga. sine benignitate, benignum , no expresa la fuerza positiva activa del griego. φιλάγαθος y ἀφιλάργυρος se aplican al emperador Antonino en un papiro de ii. AD que también usa el término ἀφιλοκαγαθία (perh. = ἀφιλοκαλοκαγαθία) de Marco Aurelio (Moulton y Milligan, Expositor , vii., vi. 376).
Versículo 4
traicionado: no tiene una referencia especial a la persecución de los cristianos.
desconcertado: Ver nota en 1 Timoteo 3:6 .
Versículo 5
ἔχοντες (ver nota en 1 Timoteo 1:19 ) forma, etc.: Habentes speciem quidem pietatis . Tenemos un paralelo exacto en Tito 1:16 , los que conocen a Dios confiesan, pero niegan sus obras.
Eran cristianos profesantes, ¿pero nada más? los cristianos genuinos también deben ser cristianos profesantes. Esta consideración elimina cualquier dificultad que pueda surgir al comparar este pasaje con Romanos 2:20 , donde se da a entender que es un punto a favor del judío que tenga la formación del conocimiento y la verdad en la ley.
El μόρφωσις, encarnación, es externo en ambos casos, pero no irreal en la medida en que se extiende. La ineficacia de la misma surge de la coexistencia en la mente de quien la “posee” de alguna otra cualidad que neutraliza la ventaja naturalmente derivable de la posesión del μόρφωσις en cuestión. En este caso, era que aquellos de quienes habla San Pablo tenían una comprensión puramente teórica y académica del cristianismo práctico (εὐσέβεια, véase 1 Timoteo 2:2 ), pero una incredulidad positiva en el Evangelio como fuerza regeneradora.
Compare lo que San Juan dice de los gobernantes que creyeron en Jesús pero no lo confesaron ( Juan 12:42-43 ). Ellos también eran φιλήδονοι μᾶλλον ἢ φιλόθεοι. En Romanos el caso es similar: la posesión de un código moral admirable no hizo que la práctica moral del judío fuera mejor que la del gentil (ver Sanday y Headlam sobre Romanos 2:20 ).
Por lo tanto, no hay necesidad de suponer con Lightfoot que “la terminación - ωσις denota el apuntar o afectar el μορφή” ( Journal of Class. and Sacr. Philol . (1857), iii. 115).
δύναμιν: la oposición entre δύναμις y δύναμις aquí es la misma que entre 1 Corintios 2:5 , o λόγος, 1 Corintios 4:19-20 ; 1 Tesalonicenses 1:5 ; ver también Hebreos 7:16 .
ἠρνημένοι: Negar una cosa o una persona involucra siempre más que un acto de la mente; significa llevar la negación a la práctica. Ver com. 1 Timoteo 5:8 .
καί: tal vez se refiera a 2 Timoteo 2:22-23 22-2
Versículo 6
poderosos: que se meten en las casas [que derriban], Tito 1:11 . "Observad cómo muestra con esta expresión su descaro, sus caminos deshonrosos, su engaño" (Chrys.). vinieron ( Judas 1:4 ) y vinieron ( Gálatas 2:4 ) son expresiones similares.
γυναικάρια : Mulierculas . Cris. implica agudamente que las víctimas de los astutos herejes eran “mujeres tontas” de ambos sexos: “El que es fácil de engañar es una mujer tonta, y nada como un hombre; porque ser engañadas es parte de las mujeres necias”. San Pablo, sin embargo, se refiere sólo a las mujeres.
σεσωρευμένα ἁμαρτίαις: abrumado , en lugar de agobiado (βεβαρημένα) (campo). ¿Hay algún contraste implícito entre el diminutivo, que indica la insignificancia de las mujeres, y la carga de pecados que llevan? De Wette (citado por Alf.), señala que una conciencia cargada de pecado es fácilmente tentada a buscar el método más fácil de alivio.
ποικίλαις : No hay gran dificultad en desviarlos del camino correcto, porque son inconstantes incluso en el vicio.
Versículo 7
πάντοτε μανθάνοντα : Nunca han concentrado su atención en ninguna verdad espiritual como para haberla aprendido y asimilado. Siempre están siendo atraídos por “alguna novedad”, τι καινότερον ( Hechos 17:21 ), y así su poder de comprensión se atrofia.
μηδέποτε: Para negativos con el participio, ver Blass, Grammar , p. 255.
En el conocimiento de la verdad: Ver com. 1 Timoteo 2:4 .
Versículo 8
El apóstol vuelve ahora de los γυναικάρια a sus seductores, a quienes compara con los magos que resistieron a Moisés y Aarón, tanto en su hostilidad a la verdad como en su posterior destino. St. Paul es la primera autoridad existente para los nombres; pero, por supuesto, los derivó de alguna fuente, escrita (Origen) o no escrita (Teodoreto), es irrelevante cuál. Pero la primera teoría es la más probable.
El libro es llamado por Orígenes ( en Mat . p. 916, sobre Mateo 27:8 ), Jannes et Mambres liber , y es quizás idéntico a Pœnitentia Jamnis et Mambrae condenado en el Decretum Gelasii . Plinio, cuya Historia natural apareció en el año 77 d. C., menciona a Jannes junto con Moisés y Lotapis (o Jotapis) como magos judíos posteriores a Zoroastro ( Hist.
Nat . xxx. 1). Le sigue Apuleyo, Apol . C. 90. Numenio (citado por Eusebio ( Prep. Ev . ix. 8) menciona a Jannes y Jambres como magos que resistieron a Moisés. En el Targ. de Jonatán en Ex. vii. 11, los nombres se dan como ינים וימברים, Janis y Jamberes ; pero en el Talmud como יחנא וממרא, Jochana y Mamre. Generalmente se acepta que Jannes es una forma de Jochanan (Johannes), y que Jambres es del Hiphil de מרה rebelarse. Para conocer las leyendas asociadas con estos nombres, consulte el art. en D. B. de Hastings .
ἀντέστησαν: La misma palabra se usa de Elimas el Hechicero, Hechos 13:8 . El οὕτως se refiere más al grado de su hostilidad que a la forma en que se expresó, es decir , mediante artes mágicas. Al mismo tiempo, es posible que la magia fuera practicada por los falsos maestros; son llamados impostores, γόητες, en 2 Timoteo 3:13 ; y Éfeso era un hogar de magia. Ver Hechos 19:19 .
mente corrupta: cf. 1 Timoteo 6:5 , trad. la mente Este es el equivalente paulino de la "mentira en el alma" platónica. abajo no se coordina con ἀδόκ.? el último es la ejemplificación del primero.
ἀδόκιμοι: réprobo . La AVm da la palabra aquí, y en Tito 1:16 , una fuerza activa, sin juicio, sin juicio . Para περί con el acc. Ver com. 1 Timoteo 1:19 .
Versículo 9
οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον: Solo hay una inconsistencia verbal entre esta declaración y las de 2 Timoteo 2:16 y 2 Timoteo 3:13 , donde ver notas. El significado aquí es que habrá un límite para el éxito de los falsos maestros.
Serán expuestos, descubiertos; aquellos para quienes ese hecho es evidente no se les impondrá más. En 2 Timoteo 2:16 , la creciente impiedad de los maestros y el crecimiento canceroso de su enseñanza se alega como una razón por la cual Timoteo debería evitarlos. En 2 Timoteo 3:13 , προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον no indica éxito en ganar adeptos, sino simplemente avanzar en la degradación. “Saepe malitia, quum late non potest, profundius proficit” (Bengel).
ἄνοια: demencia (m 50) está más cerca de la marca que insipientia (Vulg.).
ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο : “La vara de Aarón se tragó las varas de ellos” ( Éxodo 7:12 ); no produjeron piojos ( Éxodo 8:18 ). “Y los magos no podían estar delante de Moisés a causa de los furúnculos; porque los magos tenían llagas” ( Éxodo 9:11 ). Durante la plaga de las tinieblas, “yacían indefensos, se divertían con el arte de la magia y eran una vergonzosa reprensión de sus arrogancias de entendimiento” (Sb 17, 7).
Versículo 10
enseñanza: Ver nota en 1 Timoteo 1:10 .
ἀγωγῇ: conducta (RV). La AV, forma de vida , tal vez se refiera a los principios rectores de la conducta más que a la expresión externa de los mismos, que es lo que se quiere decir aquí.
προθέσει: Para πρόθεσις en este sentido de propósito humano ver ref. Aquí quiere decir lo que St. Louis está ubicado en la ciudad de Nueva York. Pablo se había propuesto a sí mismo como el objetivo de su vida. En Romanos 8:28 ; Romanos 9:11 ; Efesios 1:11 ; Efesios 3:11 ; 2 Timoteo 1:9 la palabra se usa del propósito eterno de Dios para el hombre.
ὑπομονῇ: Ver com. 1 Timoteo 6:11 .
Versículos 10-17
No estoy realmente inquieto por tu firmeza. Te uniste a mí como discípulo solo por incentivos espirituales y morales. Las persecuciones que me viste soportar sabías que eran típicas de las condiciones de una vida piadosa. Párate en los viejos caminos. El conocimiento de las Sagradas Escrituras con las que se alimentó su mente en crecimiento nunca está desactualizado como equipo para el hombre de Dios.
Versículo 11
Ἀντιοχείᾳ : Hechos 13:14; Hechos 13:45; Hechos 13:50; Ἰκονίῳ : Hechos 14:1-2; Hechos 14:5; Λύστροις : Hechos 14:6; Hechos 14:19.
οἴους διωγμούς: No hay necesidad de suplir, con Alf., “Tú viste”.
y sin embargo _ El verso es un eco del Salmo 33 (34):18, el Señor... de todos sus dolores los levantó. Véase también ref.
Versículo 12
Este versículo es un ejemplo interesante del efecto de la asociación de ideas. La enseñanza de San Pablo después de sus persecuciones en Antioquía, etc., había enfatizado fuertemente este tema. San Lucas ( Hechos 14:22 ) en realidad repite las mismas palabras usadas por los predicadores: “A través de muchas tribulaciones es necesario que entremos en el reino de Dios”.
La coherencia en la vida en Cristo necesariamente debe ser siempre opuesta por el mundo. θέλοντες es enfático, como Ell. notas, "cuya voluntad es". Cf. Lucas 14:28 ; Juan 7:17 .
εὐσεβῶς por supuesto califica ζῇν, como en Tito 2:12 . Hay una extensión similar del pensamiento, de uno mismo a todos, en 2 Timoteo 4:8 .
Versículo 13
πονηροὶ δὲ : La antítesis parece estar entre el aparente desconcierto de los que quieren vivir en Cristo (siendo su persecución, después de todo, casi un medio condicionado a la consecución de su deseo), y el éxito paradójico de los hombres malvados; avanzan en verdad; pero sólo en degradación; experto en peius (vulg.). Ver notas sobre 2 Timoteo 3:9 y 2 Timoteo 2:16 .
encantadores, impostores (RV), seductores , expresa exactamente el término. encanto ocurre en 2Ma 12:24, donde significa engaño .
πλανώμενοι: cf. Tito 3:3 . Quienes engañan a los demás perjudican, al hacerlo, su sentido de la distinción entre la verdad y la falsedad, y así debilitan su poder de resistencia al autoengaño ya la imposición de otros.
empujarán la mano: Ver com. 2 Timoteo 3:9 .
Versículo 14
tú y yo: Tanto tú como yo estamos en fuerte contraste con las personas malvadas y prokopsusin de 2 Timoteo 3:13 . La exhortación está ilustrada en 2 Juan 1:9 , todo aquel que guía, y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene dios.
El conservadurismo aquí prescrito se refiere más especialmente a la enseñanza ética fundamental común al Antiguo Pacto y al Nuevo. Para el modismo, vea la nota en 1 Timoteo 2:15 .
ἔν οις ἔμαθες καὶ επιστοθης : Ἰ, provisto de ἐν οις, es el objeto directo de ἔμαθες, y objeto más remoto de επιστοθης.
ἕπistoθης: Las versiones latinas se equivocan aquí, quae... credita sunt tibi . Esta sería la traducción de la fe. lo que significa haber recibido confirmación de la verdad de una cosa . Bengel, traduciendo "fidelis et firmus es redditus", compara Salmo 77 (78): 8, su espíritu no fue creído con Dios, y 37, no creyeron en su testamento.
εἰδὼς παρὰ τίνων ἔμαθες : Debe recordarse que San Pablo está hablando de autoridad moral, no intelectual. Las verdades por las que lucha San Pablo le fueron encomendadas a Timoteo por la sanción de las mejores y más nobles personalidades que jamás había conocido o de las que había oído hablar. Los caracteres del venerado padre de Timoteo y los maestros de Eunice, Loida, los profetas y Pablo, para enumerarlos en el orden en que habían tocado su vida, habían sido moldeados en cierta escuela de moral. Es cierto que sus personajes habían resistido la prueba de la vida. ¿Qué argumento más convincente podría tener Timoteo para la verdad y razonabilidad de su enseñanza moral?
Versículo 15
καὶ ὅτι: dependiente de εἰδώς. Para el cambio de construcción, von Soden compara Romanos 9:22-23 ; 1 Corintios 14:5 . El conocimiento de Timoteo de las cosas divinas se derivó no solo de las personas, sino también de los escritos sagrados; y, tal vez, como señala Teofilacto, se enfatizan los dos puntos: ( a ) que las personas no tenían ningún mérito ordinario, y ( b ) que su conocimiento de las Escrituras coincidía con la totalidad de su existencia consciente. No podía recordar un período en el que no hubiera conocido las escrituras sagradas. Esta es la fuerza del ἀπὸ βρέφους hiperbólico.
ἱερὰ γράμματα: sacras litteras, escrituras sagradas (RV). Para este uso de γράμματα véase Juan 7:15 , y Moulton y Milligan, Expositor , vii., vi. 383. La fuerza de esta peculiar frase es que las lecciones del abecedario de Timoteo habían sido de naturaleza sagrada. El equivalente habitual del NT para las Sagradas Escrituras (A.
V.) ¿es αἱ γραφαί o ἡ γραφα (una vez γραφαὶ ἑγιαι, Romanos 1:2 )? pero san Aquí Pablo usa deliberadamente un término ambiguo para expresar vigorosamente la noción de que las primeras lecciones de Timoteo fueron en la Sagrada Escritura. las letras sagradas se encuentra en Josefo, Antiq . Prooema 3 y x.
10, 4 y en otros lugares. Cf. citando la Santa Biblia (2Ma 8:23). También puede haber una alusión a cartas de los falsos maestros que no eran santas. Ver en el siguiente verso.
¿eres inteligente? instruir , cf. Salmo 18 (19):8, el testimonio del Señor es fiel, que hace sabios a los niños. También Salmo 104 (105):22, 118 (119):98. La palabra es escogida por su referencia al AT, y también por su asociación estrictamente educativa .
εἰς σοτιριαν : una frase paulina constante. Ver ref.
διὰ πίστεως: estar unido estrechamente con σοφίσαι. Cf. de Imitatione Christi , iii. 2, “Que no me hable Moisés ni ningún profeta; pero habla tú más bien, oh Señor Dios, que eres el inspirador e iluminador de todos los profetas; porque tú solo sin ellos puedes perfectamente instruirme, pero ellos sin ti no servirán de nada. Es posible que pronuncien palabras, pero no les añaden el Espíritu... Ellos muestran el camino, pero tú das fuerzas para andar por él”, etc.
Versículo 16
En ausencia de cualquier MS griego existente. autoridad para la omisión de καί antes de ὠφέλιμος, podemos suponer que los primeros escritores que lo ignoraron lo hicieron por descuido. Entonces, es mejor tomar la oración como una repetición y expansión de la que acaba de preceder; θεόπνευστος correspondiente a ἱερά, y ὠφέλιμος, κ. τ. λ., a σοφίσαι, κ. τ. λ.: Todo escrito inspirado por Dios también es provechoso .
γραφή, por supuesto, tiene una referencia exclusiva a la colección definida de escritos que San Pablo suele designar como ἡ γραφή o αἱ γραφαί; pero se usa aquí en un sentido partitivo, no colectivo. Un caso paralelo es Juan 19:36-37 , ἡ γραφή… ἑτέρα γραφή. Por lo tanto, la traducción de la escritura o el pasaje está menos libre de ambigüedad que la escritura (R.
V). El paralelo más cercano a este uso ascensivo de καί, como lo llama Ellicott, es Gálatas 4:7 , κἰ δὲ νἱός, καὶ κληρονόμος. Véase también Lucas 1:36 ; Hechos 26:26 ; Hechos 28:28 ; Romanos 8:29 : 2
θεόπνευστος : Si hay alguna fuerza polémica en este adj., es en referencia a los escritos heréticos, cuyo contenido era meramente intelectual, no edificante. En cualquier caso, el mayor énfasis se pone en ὠφέλιμος. San Pablo implicaría que la mejor prueba de que un γραφή es θεόπνενστος sería su demostrada utilidad para las necesidades morales y espirituales del hombre.
Véase Romanos 15:4 ; 2 Pedro 1:20-21 20-21 Esta, la explicación de la RV del pasaje, es la que dan Orígenes, Chrys., Thdrt., syrr., Clementine Vulg., Toda escritura inspirada por Dios es útil para la enseñanza, etc. [La verdadera Vulga.
el texto, sin embargo, es insp. división et utilis ad doc .] El otro punto de vista (AV, RVm), que toma καὶ como una simple cópula, Toda Escritura es inspirada y provechosa , está abierta a la objeción de que ni en el contexto anterior ni en el siguiente hay alguna sugerencia de que la inspiración de la Escritura estaba siendo cuestionada; siendo el tema del pasaje el equipamiento moral del hombre de Dios.
Para este punto de vista se citan Greg. Naz., Ath. Se debe agregar que es posible traducir πᾶσα γραφή, toda la Escritura , en la analogía de Mateo 2:3 , πᾶσα Ἰερόσολυμα ( Efesios 2:21 no se puede aducir con seguridad como un caso en cuestión); pero es innecesario y antinatural.
διδασκαλίαν (ver notas sobre 1 Timoteo 1:10 ) y ἐλεγμόν representan enseñanzas positivas y negativas respectivamente. De manera similar, ἐπανόρθωσιν y παιδείαν tienen relación respectivamente con “el levantamiento de los que caen” y el disciplinamiento de los rebeldes; ad corrigendum, ad erudiendum (Vulg.).
τὴν ἐν δικαιοσύνῃ: una educación que se ejerce en rectitud . Compare la disertación sobre la educación del Señor, Hebreos 12:5 sqq . educación en ref. se utiliza en relación con los niños solamente.
Versículo 17
ἄρτιος : perfectus, completamente equipado para su obra como Hombre de Dios. τέλειος tendría referencia a su actuación.
1 Timoteo 6:11 : Ver com. 1 Timoteo 6:11 : 1 El Hombre de Dios tiene aquí una referencia primaria al ministro del Evangelio.
a todos, etc.: ver 2 Timoteo 2:21 ; y, para este uso de, 1 Pedro 3:15 ; 2 Corintios 2:16 ; 2 Corintios 10:4 ; Efesios 4:29 ; Hebreos 5:14 y depende de Moulton y Milligan, Expositor , vii., vii. 285.
Cf. el uso de καταρτίζω, Lucas 6:40 ; 2 Corintios 13:11 ; Hebreos 13:21 ; 1 Pedro 5:10 : 1