Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Zechariah 7". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/zechariah-7.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Zechariah 7". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)Individual Books (1)
Versículo 1
VII.
LA CONSULTA RELATIVA A LA CUMPLIMIENTO CONTINUA DE LOS AYUNOS.
(1) Cuarto año ... Esto fue en el año 518 a.C., el segundo año después del comienzo de la reconstrucción del Templo, y aproximadamente dos años antes de su finalización.
Versículo 2
Cuando enviaron ... ante el Señor. - Mejor, entonces [la gente de] Betel [como] Serezer y Regemelec, y sus hombres, enviados a suplicar al Señor. “Betel” representa a los habitantes de Betel, muchos de cuyos antiguos habitantes habían regresado ( Esdras 2:28 ); de manera similar, "Jerusalén" a menudo significa "los habitantes de Jerusalén".
El verbo “luego envió” parece denotar un evento posterior a la revelación de la que se habla en Zacarías 7:1 . (Comp. 1 Reyes 14:5 , donde el profeta Ahías recibe una advertencia de la venida de la esposa de Jeroboam. Aunque el significado literal de "Betel" es casa de Dios, no se puede aducir ningún ejemplo de las palabras que se usan para denotar el Temple (como lo toma la versión en inglés).
Algunos (con LXX.) Traducen "a Betel"; pero esta traducción es inadecuada, porque no tenemos ninguna razón para suponer que “los sacerdotes pertenecientes a la casa del Señor” habitaran especialmente en Betel. Otros, nuevamente, traducen las palabras, "cuando Betel envió a Serezer, y Regem-melec, y su gente". Sherezer, o más bien Sarezer, se menciona como el nombre de uno de los hijos de Senaquerib, Isaías 37:38 , y Nergal-Sarezer aparece en Jeremias 39:3 . El nombre es asirio, [ Nirgal ] -sar-uśur, “Que [Nergal] proteja al rey” (Schrader).
Versículo 3
En . - Mejor, perteneciente a. LXX., Erróneamente, ἐν τῷ οἴκῳ.
En el quinto mes. - El diez del quinto mes ( Ab ) , Nabuzar-adan quemó el templo y Jerusalén con fuego ( Jeremias 52:12 ), pero en 2 Reyes 25:8 , se da el séptimo día del quinto mes. como la fecha; tal vez estuvo en llamas durante tres días. Ahora que la reconstrucción estaba en marcha, naturalmente deseaban saber si el ayuno que se había mantenido en conmemoración de la calamidad pasada aún debía celebrarse.
Separarme , es decir, de la carne y la bebida. LXX., Porque "¿lloraré separándome?" dar εἰσελήλυθεν ὧδε ... τὸ ἁγίασμα, la lectura de las mismas consonantes, pero las vocales diferentes (ver mi Estudiante ' Comentario s ). En consecuencia, en lugar de "como he hecho", LXX. dar καθότι ἐποίησεν.
7: 4-8: 23. La respuesta del profeta está contenida en cuatro secciones ( Zacarías 7:4 ; Zacarías 8:1 ), cada una de las cuales es introducida por las palabras, "Vino la palabra del Señor de los Ejércitos", etc., como testimonio que no hablaba de sí mismo.
Versículos 4-7
(4-7) La gente (como en Isaías 58:3 ) es reprendida por la naturaleza hipócrita, o meramente formal, de sus ayunos. Más adelante, el profeta no da ninguna respuesta directa a su pregunta. Parece haber querido mostrarles que ayunar o no ayunar era una cuestión de consideración secundaria. Sus ayunos se llevaron a cabo a causa de sus sufrimientos; sus sufrimientos fueron causados por sus pecados.
Entonces, sus pecados fueron el origen de sus ayunos. Que quiten el pecado de entre ellos, entonces el ayuno sería innecesario. “Todos los ayunos declarados tienden a degenerar en superstición, a menos que exista una fuerte agencia que los contrarreste. La referencia original a Dios se pierde en el mero acto externo ... El egoísmo es la perdición de toda piedad verdadera, ya que la piedad es su esencia ”(Moore).
Versículo 5
Toda la gente . - La pregunta, aunque formulada por unos pocos, fue de interés para todo el pueblo; o el pueblo de Betel pudo haber sido los representantes de todo el pueblo; en todo caso la respuesta se da a toda la nación ( Zacarías 7:5 ). Aunque la misión llegó en el noveno mes, no se hizo ninguna pregunta sobre el ayuno del décimo mes, sino solo sobre el del quinto mes.
La razón de esto parece ser que el ayuno en Ab, en relación con su luto por la destrucción del Templo, era natural que, ahora que la reconstrucción del mismo había progresado hasta ahora, debían preguntar si ese ayuno en particular debería ser conservó. El profeta, en su primera respuesta, menciona también el ayuno del día 3 del séptimo mes ( Tishri ) , que se guardó en memoria del asesinato de Gedalías, que tuvo lugar poco después de la destrucción del Templo. Los setenta años a los que se refiere son aquellos entre el séptimo mes a. C. 587 (la fecha del asesinato de Gedalías) y el noveno mes a. C. 518 (la fecha de la misión de Betel).
Versículo 7
¿No Hageo 2:5oír las palabras que ... - Mejor, no son estas las mismas palabras que ... Hageo 2:5 y Zacarías 8:17 , ofrecen construcciones exactamente paralelas? No es necesario proporcionar ningún verbo, como "¿no debéis oír?" "¿No deberíais hacer?" o "¿no sabéis?" LXX., Con razón, οὐχ οὗτοι οἱ λόγοι;
El sur. - Distrito que pertenece a Judá ( Josué 15:21 ).
Y la llanura . - Al oeste de Judá ( Josué 15:33 ).
Versículos 8-14
(8-14) El profeta da a entender que el verdadero ayuno es desatar las ataduras de la maldad y dejar de lado la opresión. Pero Israel había adoptado el curso opuesto y, por lo tanto, Dios, de acuerdo con Deuteronomio 4:27 , los había esparcido entre las naciones.
Versículo 10
Y que ninguno de ustedes imagine el mal contra su hermano en su corazón. - Mejor, y no imaginen maldad unos contra otros en su corazón. La LXX., (Καὶ κακίαν ἕκαστος τοῦ ) y Auth. Las versiones aquí son gramaticalmente incorrectas, el pronombre no es aquí (como en Zacarías 8:17 ) el caso nominativo sino objetivo, como lo muestra la colocación.
Versículo 11
Apartó el hombro . - Mejor, ofreció un hombro terco ( Nehemías 9:29 ), como un buey que se niega a recibir el yugo.
Versículo 12
Piedra Adamant significa piedra muy dura; "Diamante" es la forma moderna de la palabra. “Adamant”, adhámas, que en griego significa inconquistable, se aplicó originalmente a “acero” ( Hesíodo ). LXX. explica la metáfora, "hizo desobediente el corazón".
Versículo 13
Por tanto, ha sucedido. - LXX., Erróneamente, καὶ ἔσται, cuya consecuencia es que los siguientes verbos también se colocan incorrectamente en el futuro. (Para la fraseología comp. Miqueas 3:4 ; Jeremias 11:11 ; Jeremias 14:12 .)