Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Números 21

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XXI.

(1) Y cuando el rey Arad ... - El versículo puede traducirse así: Ahora el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el país del sur (o, Negeb ) escuchó (o había oído ) que Israel había pasado el camino de Atharim (o, de los espías ) , y luchó ... La fecha de este hecho es incierta. El distrito de Arad parece haberse extendido hasta la frontera sur de Canaán.

(Comp. Números 33:40 ; Josué 12:14 ; Jueces 1:16 .) El ataque probablemente tuvo lugar en el intervalo entre la partida de los mensajeros a Edom y su regreso, o en el momento en que los israelitas se separaron de Cades, y antes de que se hubiera determinado la dirección de su marcha.

La palabra Atharim, que se traduce en la Versión Autorizada espías, puede ser otra forma de la palabra que aparece en Números 14:6 , y que allí se traduce los que buscaron; o, como parece más probable, puede ser el nombre de un lugar que no aparece en ningún otro lugar.

Versículo 3

Y los destruyeron por completo a ellos y a sus ciudades. - El significado del verbo que se emplea aquí es consagrar a la destrucción y , por tanto, destruir por completo. No parece claro si esta destrucción se efectuó de inmediato o si el cumplimiento del voto tuvo lugar en un período posterior. (Ver Josué 12:14 ; Jueces 1:17 .

) Si el ataque de los cananeos se realizó en el momento de la salida final de Cades, se debe mantener la última opinión, ya que difícilmente se puede suponer que las ciudades podrían haber sido reconstruidas y destruidas nuevamente en un intervalo tan corto.

Y llamó el nombre del lugar Horma. - Mejor, y el nombre del lugar se llamaba Hormah. La palabra Hormah , es decir, una cosa devota , está relacionada con el verbo que aparece en este versículo y en el anterior, y que se traduce por completo destruir. El lugar se llama así por anticipado en Números 14:45 y, como en lo que respecta a otros nombres ( p.

ej., Betel y Jacob ) , el nombre probablemente se le dio de nuevo al lugar en una ocasión posterior ( Jueces 1:17 ).

Versículo 4

Por la forma. - Mejor, en (o, en ) camino. Además de todas las dificultades y peligros del viaje, estaban conscientes de que estaban dando la espalda a la tierra de Canaán, en lugar de marchar por un curso directo hacia ella.

Versículo 5

Este pan ligero. - La palabra traducida a la luz denota algo vil o sin valor. Así fue como los israelitas miraron el maná que les fue dado del cielo; así como la “comida espiritual” que se le da a la Iglesia de Cristo en Su palabra y ordenanzas es considerada con demasiada frecuencia entre nosotros.

Versículo 6

Y el Señor envió serpientes ardientes ... - En hebreo, las serpientes, los serafines ( es decir, los ardientes). (Ver Deuteronomio 8:15 ; Isaías 14:29 ; Isaías 30:6 .

) La palabra parece denotar un tipo particular de serpiente, como en el siguiente versículo. Algunos piensan que fueron llamados así por el rojo fuego brillante en sus cabezas; otros por los rayos del sol en sus escamas; y otros por su picadura inflamatoria y venenosa. Se dice que las serpientes venenosas todavía abundan en el Arabá.

Versículo 8

Hazte una serpiente ardiente. - La única palabra hebrea que se emplea aquí es saraf (un serafín), o ardiente, como en Números 21:6 , donde también aparece la palabra nehashim , serpientes . El significado se explica en el siguiente versículo, en el que se dice que Moisés hizo "una serpiente de bronce".

Colóquelo sobre un poste. - Mejor, un estándar. La LXX. have σημεῖον , el signum de la Vulgata . La palabra hebrea ( nes ) es la misma que aparece en Éxodo 17:15 , “Jehová-nissi”, es decir, Jehová es mi estandarte o estandarte.

Versículo 9

Y Moisés hizo una serpiente de bronce. - La serpiente antigua fue la causa de la muerte, temporal y espiritual. Cristo Jesús, “en semejanza de carne de pecado” ( Romanos 8:3 ), fue hecho pecado por nosotros ( 2 Corintios 5:21 ), y así cumplió, como Él mismo le explicó a Nicodemo, el tipo de la serpiente de bronce ( Juan 3:14 ).

El significado de este tipo, o "señal de salvación", se explica en el Libro de la Sabiduría con estas palabras: "El que se volvió hacia ella, no fue salvo por lo que vio, sino por Ti, que eres el Salvador de Dios". todos ”( Números 16:7 ). Esta serpiente fue preservada por los israelitas y llevada a Canaán, y finalmente fue destruida por el rey Ezequías, después de que se convirtió en un objeto de adoración idólatra ( 2 Reyes 18:4 ).

Versículo 10

Y acampó en Oboth. - Las estaciones intermedias entre el monte Hor y Oboth fueron Zalmonah y Punon ( Números 33:41 ). Algunos creen que el primero de estos lugares derivó su nombre de la palabra hebrea zelem (imagen o semejanza), y que fue el lugar donde se instaló la imagen de las serpientes que mordieron a los israelitas.

Versículo 11

En Ije-abarim. - Esta palabra parece denotar los montones (o ruinas ) de pasajes o de tierras costeras o fluviales , es decir, de distritos que bordean el mar o un río. Se llama Iim o Ije-abarim simplemente en Números 33:45 .

Versículo 13

Al otro lado de Arnon. - Mejor, al lado del Arnón. (Comp. Deuteronomio 2:24 ; Deuteronomio 2:26 .) La palabra hebrea que se usa aquí no determina de qué lado del Arnón estaba el campamento. (Comp. Números 22:1 y Nota).

Versículos 14-15

El libro de las guerras del Señor. - No se sabe nada sobre este libro. Los últimos días de Moisés, como ha observado Baumgarten, pueden haber sido un momento adecuado para el comienzo de tal obra. La historia del viaje desde Cades hasta Arbot Moab no fue escrita por Moisés hasta después de la derrota de los dos reyes de los amorreos y la subyugación de la tierra al este del Jordán.

Lo que hizo en el Mar Rojo ... - El original es muy oscuro. Es probable que se entienda algún verbo como Ellos conquistaron (o, sometieron ), y que las palabras pueden traducirse Vaheb en Suphah y los valles (por) Arnón, y el lecho (o barranco ) de los valles que se inclina hacia la morada de Ar, y se apoya en el límite de Moab. Vaheb era probablemente el nombre de una ciudad, y Suphah el distrito en el que estaba situada esa ciudad, llamada así por sus juncos y juncos. Algunos, sin embargo, piensan que Suphah aquí denota una tormenta o huracán, como en otros lugares. Se supone que Ar es lo mismo que Areopolis.

Versículo 18

Por dirección del legislador. - Mejor, con el bastón del gobernante. La misma palabra aparece en Génesis 49:10 , donde se encuentra en paralelismo con "el cetro". (Ver nota en loc. )

Y del desierto fueron a Mat-tanah. - Los Targums interpretan esto y Números 21:19 del pozo, Y del desierto les fue dado como regalo, y de allí les fue dado en Mattanah, etc. El Targum de Onkelos es el siguiente: "Y desde el momento en que se les dio, descendió con ellos a los ríos, etc." El Targum de Palestina es: "Y del desierto, etc." (como anteriormente).

Versículo 20

Y de Bamoth en el valle. - Mejor, y desde Bamoth hasta el valle que es ... El país (o, mejor dicho, el campo ) de Moab era una porción de la meseta que se extiende desde Rabbath Ammân hasta el Arnón. El valle de esta meseta estaba a la altura de Pisga, es decir, la parte norte de las montañas de Abarim.

Hacia Jeshimon. - O, a través del yermo (o desierto ) .

Versículo 24

Porque el territorio de los hijos de Ammón era fuerte. - Estas palabras señalan la razón por la que fueron arrestadas las conquistas de los amorreos, no por qué los hijos de Israel no tomaron posesión de la tierra de los amonitas, con quienes tenían prohibido entrometerse y cuya tierra no debían ocupar. (Ver Deuteronomio 2:19 .)

Versículo 25

E Israel habitó en todas las ciudades de los amorreos. - si, como parece más probable, esto y la forma de verso treinta y uno una parte de la narrativa original, la palabra que se representa dwelt se deben representar morado, o morada, y comprendido, de conformidad con el uso frecuente de la palabra ( como, por ejemplo, en Números 22:5 ; Números 22:8 ), de una ocupación o campamento temporal. La ocupación permanente del lado oriental del Jordán por los israelitas fue posterior a la muerte de Moisés.

Versículo 26

Y tomó toda su tierra ... - es decir, la tierra entre el Arnón y el Jaboc, como se explica en la última cláusula del versículo.

Versículos 27-30

(27-30) entra en Hesbón. - Estos versículos parecen conmemorar primero la victoria de los amorreos sobre los moabitas, y luego la de los israelitas sobre los amorreos. Pueden traducirse así:

¡ Venid a Hesbón!

¡Que se edifique y restaure la ciudad de Sehón!
Porque un fuego salió de Hesbón -
Una llama de la ciudad de Sehón:
Devoró Ar ( o, la ciudad ) de Moab -

Los señores de los lugares altos de Arnón.
¡Ay de ti, Moab!
Pereciste, pueblo de Quemos:
Él ( es decir, Quemos ) entregó a sus hijos como fugitivos,

Y sus hijas en cautiverio,
a Sehón, rey de los amorreos.
Los derribamos;
Hesbón pereció hasta Dibón:
sí, los asolamos hasta Nofa,
que ( llega ) hasta Medcba ".

O, si leemos esh (fuego) en lugar de asher (que), una lectura que deriva en cierto apoyo del punto masorético sobre la última letra y del contexto ( Números 21:28 ), así como de la LXX., La Las últimas palabras pueden traducirse: "Con fuego, hasta Medeba".

El Targum entiende por "los señores de los lugares altos de Arnón" los sacerdotes y adoradores en los templos y en los altares de los ídolos en Moab. Medeba, ahora Medaba, estaba situada al sur de Hesbón. Se desconoce la posición de Nophah. Se ha supuesto que puede ser lo mismo que Nebo, que se menciona en relación con Dibón y Medeba en Isaías 15:2 , o con Arneibah, que se encuentra al este de Medeba.

Versículo 31

Así habitó Israel ... -Mejor, y habitó Israel, etc. (Ver nota sobre Números 21:25 .)

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Numbers 21". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/numbers-21.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile