Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Numbers 22". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/numbers-22.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Numbers 22". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (2)
Versículo 1
XXII.
(1) En las llanuras de Moab. - El Arbot Moab se extendía desde Bet Jesimot (la casa de los baldíos ) hasta Abel Sitim (el prado de las acacias) ( Números 33:49 ), en el Arabá superior, el actual Ghor. Estas llanuras habían pertenecido a Moab y, desde la victoria sobre los amorreos, fueron poseídas por los israelitas.
De este lado Jordan. - Mejor, al lado del Jordán. No se puede determinar, a partir del uso de la palabra eher, o me-eber, a qué lado del Jordán se hace referencia. (Ver Números 32:19 , donde me-eber aparece dos veces, y se representa en la Versión Autorizada en el lado anterior en el primer caso, y en este lado en el segundo caso.
Véase Deuteronomio 1:1 , y Note, e Isaías 9:1 , donde Isaías describe a Galilea como “más allá del Jordán”).
Versículo 3
Y Moab tuvo mucho miedo del pueblo. - No había motivo para esta aprehensión, ya que el mandato divino dado a Moisés fue “No angusties a los moabitas, ni contiendas con ellos en la batalla” ( Deuteronomio 2:9 ). Sin embargo, no parece que Balak estuviera al tanto de la prohibición; y las recientes conquistas de los israelitas naturalmente llenaron de alarma a los moabitas, especialmente porque cuando los israelitas enviaron al rey de Moab a pedir permiso para pasar por su tierra, él no consintió ( Jueces 11:17 ).
Versículo 4
Y Moab dijo a los ancianos de Madián. - Se pensaba que Balac era madianita. que había sido impuesto a los moabitas como su rey por sus conquistadores amorreos. (Comp. Números 21:26 .) Se puede entender que las palabras finales del versículo denotan un cambio reciente en la dinastía.
Como el buey lame la hierba del campo. - La comparación es una que concuerda bien con la ocupación de los moabitas como pueblo pastoril.
Versículo 5
Balaam hijo de Beor. - El nombre de Balaam se deriva probablemente de bala (a devorar), con la sílaba terminal de la mañana, o desde las dos palabras bala ( que consumió) y AM (personas). Se cree que el nombre de su padre ( Beor ) , de baar (consumir), denota que Balaam pertenecía a una familia en la que el arte mágico era hereditario. Se le describe en Josué 13:22 como "el adivino" (hebreo, kosem ) - i.
e., una de esa clase de personas que no debían ser toleradas entre los israelitas, y de quienes se habla como “una abominación a Jehová” ( Deuteronomio 18:10 ). La forma Bosor ( 2 Pedro 2:15 ) probablemente surgió de un modo peculiar de pronunciar la letra gutural Ain en baar.
(Véase Keil, On the Pentateuch, 3 p. 159, y Note.) Sobre el carácter y la historia de Balaam, se puede hacer referencia al obispo Butler (Serm. Vii.); Waterland (Obras, 9: 397); Keil, Sobre el Pentateuco, en loc .; Hengstenberg ( Disertación sobre las historias y profecías de Balaam, p. 747, Clark, 1848); y al artículo del Smith's Dictionary of the Bible, del profesor Stanley Leathes.
A Petor, que está junto al río de la tierra ... - Mejor, a Petor, que está junto al río, (incluso a) la tierra de los hijos de su pueblo. Petcr estaba en Mesopotamia ( Números 23:7 ), donde habitaba Lot, de quien descendían los moabitas ( Génesis 12:5 ).
“El río” es el Éufrates aquí, como en otros lugares. (Véase, por ejemplo, Génesis 15:18 ; Génesis 31:21 ; Éxodo 23:31 ; 2 Crónicas 9:26 .)
Cubren la faz de la tierra. - Literalmente, el ojo de la tierra (o la tierra ). (Comp. Éxodo 10:5 )
Versículo 6
Maldita sea esta gente. - Balac, sin duda, creía en la eficacia de los hechizos mágicos de Balaam. Es digno de observación, además, que, como ha señalado Keil ( in loc. ) , “Con frecuencia se celebra como un gran favor manifestado hacia Israel que el Señor no escuchó a Balaam, sino que convirtió la maldición en una bendición. ”( Deuteronomio 23:5 ; Josué 24:10 ; Nehemías 13:2 ).
Versículo 7
Y los ancianos de Moab y los ancianos de Madián. - La estrecha alianza que existió entre las dos naciones aparece a lo largo de todo el relato.
Las recompensas de la adivinación. - Literalmente, las adivinaciones. Algunos piensan que el significado es instrumentos de adivinación; pero como besorah significa no solo noticias, sino también recompensa por nuevas ( 2 Samuel 4:10 ), así kesamim puede significar no solo adivinaciones, sino también recompensas de adivinación.
Versículo 8
Hospeda aquí esta noche. - Estas palabras indican el verdadero carácter de Balaam. Como profeta del Señor, debe haber sabido que al tratar de maldecir a los israelitas estaba pecando contra el Señor, quien los había elegido para su propio pueblo.
Como el Señor me hable. - Parece de este versículo, como de Números 22:18 , que Balaam conocía el nombre de Jehová.
Versículo 9
¿Qué hombres son estos contigo? - Esta pregunta, como la dirigida a Elías, "¿Qué haces aquí?" ( 1 Reyes 19:9 ), o que a Ezequías, “¿Qué dijeron estos hombres? ¿Y de dónde vinieron a ti? y "¿Qué han visto en tu casa?" ( Isaías 39:3 ) fue calculado para despertar la conciencia adormecida de Balaam y abrir sus ojos a la percepción de su pecado y de su peligro.
Versículo 11
Un pueblo salió de Egipto ... - Mejor, el pueblo que salió de Egipto, cubre ...
Versículo 14
Balaam se niega a venir con nosotros. - No parece que Balaam les hubiera dicho a los mensajeros de Balac el fundamento de la prohibición divina; es decir, "porque son benditos". En consecuencia, Balac tenía la esperanza de que prevalecieran incentivos más fuertes con Balaam.
Versículo 18
No puedo ir más allá de la palabra del Señor ... - Estas palabras pueden haber sido nada más que una apariencia ostentosa de desinterés y superioridad a las consideraciones mundanas; o es posible que Balaam haya sido consciente de que "no hablaba por sí mismo", y que, en lo que respecta a sus declaraciones proféticas, no era sino el portavoz del Señor.
Versículo 19
Quedaos aquí también esta noche. - Balaam sabía que Dios “no era un hombre, para que mintiera; ni hijo de hombre, para que se arrepienta ”( Números 23:19 ); y, sin embargo, se permitió la vana expectativa de que se le permitiera maldecir a aquellos a quienes Dios había declarado bienaventurados.
Versículo 20
Si los hombres vienen a llamarte. - Las palabras pueden traducirse ya que (o, en la medida en que ) los hombres han venido a llamarte. Los mensajeros ya habían venido con ese propósito, como se dice en Números 22:16 , donde se usa el mismo verbo. La frase que aquí se traduce como "llamar" aparece también en Números 22:5 .
Levántate y ve con ellos. - No hay ninguna inconsistencia real con Números 22:12 . La prohibición absoluta e inmutable se refería a la maldición. El ir con los mensajeros, que estaba prohibido por misericordia al principio, fue ordenado finalmente en el juicio. Dios a menudo castiga la desobediencia a su voluntad declarada al permitir que los transgresores "coman del fruto de su camino, y se llenen de sus propios artificios" ( Proverbios 1:31 ).
“ Les dio su petición, pero envió flaqueza en su alma” ( Salmo 106:15 ). Comp. Salmo 81:12 ; Isaías 66:4 ; Jeremias 2:19 .
Versículo 22
Porque se fue. - Literalmente, porque se iba. El participio denota el acto continuo. De manera deliberada y resuelta prosiguió su viaje con los mensajeros de Balac, desafiando las advertencias que había recibido.
Se interpuso en el camino. - Mejor, colocado (o estacionado ) él mismo en el camino.
Versículo 24
En un camino de viñedos. - Mejor, en el desfiladero de los viñedos.
Una pared. - O una valla.
Versículo 28
Y el Señor abrió la boca del asno. - Muchos críticos, que admiten el carácter milagroso de los eventos registrados en este versículo y en los siguientes, mantienen el carácter subjetivo de algunos de los incidentes y aducen argumentos para demostrar que, si bien los mismos resultados podrían haberse producido de cualquier manera , está más de acuerdo con la analogía general de la Escritura asignar una interpretación subjetiva que objetiva al lenguaje que aquí se emplea.
Se pueden hacer las siguientes observaciones con respecto a esta interpretación: - (1) La coherencia requiere que la totalidad de la narrativa se interprete objetiva o subjetivamente; y por lo tanto, si la voz del asno se interpreta como una impresión subjetiva hecha en la mente de Balaam, la aparición del ángel debe entenderse de la misma manera. En este caso, sin embargo, surge una dificultad que es tan grande, o mayor, que la que se cree que elimina la teoría subjetiva.
Si la apariencia del ángel a Balaam fue subjetiva, la apariencia debe haber sido subjetiva también para el asno. En este caso, además, se puede alegar con razón que si la línea que divide a la creación inteligente de la bruta se transgrede al atribuirle al asno un discurso articulado, mucho más se transgrede esa línea por el supuesto de que una impresión se produjo en un sentido subjetivo. manera en la mente del asno.
Pero (2) la verdadera cuestión en cuestión no es si los resultados registrados podrían haberse logrado en el supuesto de que los incidentes deben explicarse subjetivamente, sino cuál es la interpretación que sugiere la narración misma, y que las palabras de San Pedro ( 2 Pedro 2:16 ) requiere? Con respecto a la narración en sí, no hay insinuación dado que sus respectivas partes deben interpretarse de manera diferente; tampoco es posible, sin violar su significado obvio, interpretar algunas partes objetivamente y otras subjetivamente; mientras que con respecto al testimonio de St.
Peter, sería imposible concebir una declaración expresada en términos más directamente sugestivos de un hecho literal que el siguiente: "El asno mudo, hablando con voz de hombre, prohibió la locura del profeta". Con respecto a las objeciones que se han planteado a la interpretación literal, basadas en la ausencia de cualquier expresión de sorpresa por parte de Balaam, y de cualquier alusión al efecto producido sobre los príncipes y siervos de Balaam moabitas, será suficiente observar (1) que aquí, como en todas partes, no se puede sacar una inferencia justa del silencio de la Escritura; y (2) que, como en el caso de aquellos que estaban con St.
Cuando Pablo fue a Damasco, no tenemos forma de determinar, asumiendo la presencia de testigos a lo largo de los sucesos milagrosos descritos, qué cantidad de esos sucesos pudieron haber visto y oído. El ángel era visible, en primera instancia, solo para el asno. De la misma manera, el ángel pudo haber sido visible solo para Balaam, no para los que estaban con él. Lo mismo ocurre con la voz: puede que sólo la oyera aquel a quien iba dirigida.
Versículo 30
Desde que fui tuyo. - Literalmente, desde que tú livedst, - es decir, toda la vida de tu tiempo. Los Targums de Jonatán y de Jerusalén parafrasean así: "sobre el cual has cabalgado desde tu juventud hasta el día de hoy". "Un escritor árabe", dice el Dr. Gill, en su comentario, en loc., "Hace mención de un asno que el dueño montó durante cuarenta años".
Hasta el día de hoy. - El uso de estas palabras en este lugar sirve para arrojar luz sobre pasajes como Deuteronomio 3:14 , "los llamó por su propio nombre ... hasta el día de hoy", y muestra que no necesariamente denotan que los eventos a los que se hace referencia fueron separados por cualquier intervalo muy largo.
Versículo 32
Porque tu camino es perverso delante de mí. - O porque el camino lleva a la destrucción a mis ojos.
Versículo 33
A menos que ella se hubiera alejado de mí. - Puede haber una aposiopesis en este versículo. Quizás ella se apartó de (o, antes ) de mí ... porque (de lo contrario) ahora te había matado, etc. Según este punto de vista, el ángel no asigna una razón por la cual el asno se desvió, pero deja que Balaam lo infiera. (Comp. Keil, en loc. )
Versículo 35
Ve con los hombres, pero sólo la palabra que yo te diré ... - Aquí se repite el mandamiento contenido en Números 22:20 , y el profeta injusto es castigado con la obligación de cosechar el fruto de su propia perversidad. Debe observarse que aquí, como en todas partes, el ángel que le habla a Balaam se identifica con Aquel que lo envió: "La palabra que yo te hablaré, la hablarás tú". (Comp. Números 22:20 , donde se representa a Dios mismo entregando a Balaam el mismo mandato).
Versículo 36
Una ciudad de Moab. - Mejor, la ciudad de Moab. (Comp. Números 21:15 .)
Que está en la costa extrema. - O, que fluye en el extremo de la frontera. Sehón, el amorreo, había tomado posesión del territorio moabita hasta el Arnón.
Versículo 40
Y Balac ofreció ... - Mejor, y Balac mató (o, degollado en sacrificio ) , etc. La palabra traducida ofrecida no denota necesariamente nada más que matar. Sin embargo, se usa con mucha frecuencia para denotar la matanza en sacrificio; y lo más probable es que Balac hizo un banquete de sacrificio y envió porciones de carne a Balaam ya los príncipes que estaban con él. Los reyes actuaron con frecuencia como sacerdotes de la antigüedad, como, por ejemplo, Melquisedec. (Comp. Rex Anius, rex idem hominum Phoebique sacerdos, Aen. 3:80.)
Versículo 41
A los lugares altos de Baal. - O a Bamoth-Baal. Bamot-Baal fue probablemente la primera altura en el camino a las estepas de Moab desde donde se podía ver el campamento israelita. Hengstenberg observa que "Balak comenzó con la suposición de que Balaam necesariamente debía tener a los israelitas a la vista para que su maldición surtiera efecto".
Para que desde allí pudiera ver la mayor parte del pueblo. - Mejor, y vio desde allí, etc. Si la Versión Autorizada de Números 23:13 es correcta, parece necesario entender que estas palabras denotan que Balaam tenía una vista desde Bamot-Baal de todo el ejército de Israel, incluso hasta el mismo extremo.
o la mayor parte del campamento. Este versículo, sin embargo, se interpreta más comúnmente como una indicación de que Balaam solo vio el extremo del campamento. Así que el Targum de Palestina: "Vio desde allí el campamento de Dan, que iba a la retaguardia del pueblo". (Ver nota sobre Números 23:13 .)