Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
San Marcos 1

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

El comienzo del evangelio. - Las palabras de apertura son interesantes por presentar una etapa de transición en la historia de la palabra evangelio, entre su sentido anterior, como significado general de la “buena noticia” del reino de Dios ( Marco 1:14 ; Mateo 4:23 ; Mateo 9:35 ), y el sentido posterior, como un libro que registra los principales hechos de la vida y obra de nuestro Señor.

En 1 Corintios 15:1 ; 2 Timoteo 2:8 , donde claramente incluye una narrativa de algún tipo, tenemos un ejemplo de una transición similar.

El hijo de Dios. - Esto también es significativo en cuanto a la fe de la Iglesia en el momento en que escribió San Marcos. Aquel de quien habla no era solamente un profeta ni un hombre justo, sino que era, en el sentido más elevado que podría atribuirse a las palabras, el Hijo de Dios. Si pensamos en San Marcos como una reproducción de la enseñanza de San Pedro, no podemos dejar de conectar las palabras, así colocadas, como están, en el título mismo de su Evangelio, con la confesión del Apóstol en Mateo 16:16 .

Versículo 2

En los profetas. - El mejor MSS. dar la referencia más precisa, "en el profeta Isaías". Sin embargo, en términos generales, parece más probable que la referencia general haya sido especializada por un transcriptor que la inversa. Con una excepción, y muy dudosa en cuanto a su autenticidad (ver Nota sobre Marco 15:28 ), esta es la única cita de un profeta hecha por el evangelista mismo en este Evangelio. El hecho de que San Marcos escribiera para los gentiles proporciona una explicación parcial de su silencio a este respecto, en comparación con los otros evangelios. (Ver Introducción ) .

He aquí, envío a mi mensajero. - Ver Notas sobre Mateo 11:10 .

Versículo 3

La voz del que clama en el desierto. - Ver nota sobre Mateo 3:3 .

Versículo 4

Juan bautizó. - Ningún otro Evangelio pasa tan abruptamente, tan in medias res, al trabajo real del Precursor. No hay relato del nacimiento o la infancia de nuestro Señor, como en San Mateo y San Lucas; nada de la preexistencia del Hijo del Hombre, como en San Juan. San Marcos es aquí, como en todas partes, enfáticamente el evangelista de la acción. (Sobre el resto del versículo, vea Notas sobre Mateo 3:1 .

) La frase especial “bautismo de arrepentimiento” - es decir, la señal de arrepentimiento, aquello que estaba conectado con él, y lo pretendía - nos encontramos en Lucas 3:3 y Hechos 19:4 . En el pasaje anterior encontramos también “perdón de pecados” como resultado del bautismo; y no podemos dudar, por tanto, de que entonces, como siempre, al arrepentimiento le siguió el perdón, aunque la sangre que sirvió para ese perdón ( Mateo 26:28 ) aún no se había derramado.

Versículo 5

Salieron a él ... - Ver nota sobre Mateo 3:5 . Note el uso que hace San Marcos del término “en el río Jordán”, como escrito para aquellos que no estaban familiarizados con la topografía de Palestina.

Versículo 6

Y Juan estaba vestido ... - Véase la nota sobre Mateo 3:4 .

Versículo 7

Viene uno más poderoso que yo. - Ver nota sobre Mateo 3:11 ; pero note la pequeña diferencia - no, como allí, “cuyos zapatos no soy digno de llevar”, sino “la correa de cuyos zapatos no soy digno de desatarme y agacharme. “Latchet”, palabra ahora obsoleta, era el “tanga” o “encaje” con el que se abrochaban los zapatos o las sandalias.

Agacharse y aflojar las sandalias era comúnmente el acto del sirviente que luego las llevaba, pero expresaba más vívidamente lo que deberíamos llamar el carácter servil del oficio y, por lo tanto, podemos creer que fue elegido por San Marcos. (Ver Introducción ) .

Versículo 8

Yo a la verdad os he bautizado con agua. - Ver nota sobre Mateo 3:11 . San Marcos omite el "fuego" que San Mateo une con el Espíritu Santo, posiblemente por ser menos inteligible para sus lectores gentiles.

Versículo 9

Y sucedió. - Ver nota sobre Mateo 3:13 . San Marcos agrega "de Nazaret" a la declaración más general de San Mateo, "de Galilea".

Versículo 10

Vio que los cielos se abrían. - Mejor, como en el margen, rasgado, el lenguaje de San Marcos aquí, como en otros lugares, es más audazmente vivo que el de los otros Evangelios. (Vea Notas sobre Mateo 3:16 .)

Versículo 12

Inmediatamente el espíritu lo impulsa. - Ver Notas sobre Mateo 4:1 ; pero tenga en cuenta también la característica de San Marcos "inmediatamente", y la palabra más fuerte "lo impulsa".

Versículo 13

Y estaba allí en el desierto. - Ver Notas sobre Mateo 4:2 . San Marcos comprime la historia omitiendo las diversas formas de la Tentación. Son peculiares para él (1) el uso de "Satanás" en lugar de "el diablo"; (2) la declaración de que Jesús estaba "con las fieras". En el tiempo de nuestro Señor, estos podrían incluir la pantera, el oso, el lobo, la hiena, posiblemente el león.

El pensamiento implícito es en parte que su presencia se sumó a los terrores de la tentación, en parte que al estar protegido de ellos, se cumplió la promesa en el mismo Salmo que proporcionó al tentador su arma principal, que el verdadero hijo de Dios. debe pisotear "el león y la víbora", el "cachorro de león y el dragón" ( Salmo 91:13 ).

Versículo 14

Ahora, después de eso, Juan fue encarcelado. - San Marcos está de acuerdo con San Mateo al omitir todos los primeros ministerios de nuestro Señor en Galilea y Jerusalén, y toma el encarcelamiento del Bautista como punto de partida. Ese encarcelamiento se supone aquí conocido; pero los hechos relacionados con él no están relacionados hasta Marco 6:17 .

Versículo 15

El tiempo se cumple. - Las palabras no se encuentran en los pasajes paralelos de los otros evangelios, y son interesantes porque encarnan el mismo pensamiento de San Pablo “en el cumplimiento de los tiempos” ( Gálatas 4:4 ; Efesios 1:10 ). Así, también, San Marcos agrega "cree el evangelio" al simple "arrepentirse" de San Mateo, y da "el reino de Dios" en lugar de "el reino de los cielos".

Versículo 16

Mientras caminaba por el mar de Galilea. - Ver Notas sobre Mateo 4:18 . San Marcos nombra a Simón sin la adición de Pedro.

Versículo 20

Con los jornaleros. - Peculiar en este Evangelio, y de cierto interés por arrojar luz sobre la posición social relativa de los hijos de Zebedeo.

Versículo 21

Y fueron a Capernaum. - Aquí la narración de San Marcos deja de ser paralela a la de San Mateo, y coincide casi verbalmente con Lucas 4:31 .

Directamente. - La recurrencia frecuente de este adverbio, a menudo disfrazado en la versión en inglés como "inmediatamente", "anon", "by-and-by", debe notarse a medida que avanzamos. Aparece cuarenta y una veces en el Evangelio; nueve veces en este primer capítulo.

Versículo 22

Y estaban asombrados. - El acuerdo verbal con Mateo 7:28 (donde ver Nota) sugiere la idea de que San Marcos había escuchado o leído ese pasaje. Para “doctrina”, lea enseñanza. Se hace hincapié, como en Mateo 7:28 , en la manera más que en la cosa enseñada.

Versículo 23

Un espíritu inmundo. - La frase aparece en los tres primeros evangelios (no en San Juan), pero con especial frecuencia en este. Como en la mayoría de las ciudades orientales, tanto en la antigüedad como en la época moderna, la locura tenía inmunidad a la moderación, y los demoníacos parecen haberse mezclado, si así lo quisieron, con la multitud de adoradores de la sinagoga.

Versículo 24

¿Qué tenemos que ver contigo? - El grito es idéntico al de los demoníacos gadarenos ( Mateo 8:29 ). Aquí, como allá, el poseído tiene una intuición sobrenatural de la grandeza de nuestro Señor.

El Santo de Dios. - El nombre aparece, aplicado a Cristo, sólo aquí, en el pasaje paralelo de Lucas 4:34 , y en el mejor manuscrito. de Juan 6:69 . Probablemente tuvo su origen en la aplicación mesiánica de "Tu Santo" en Salmo 16:10 . Su significado estricto es "el Santo a quien Dios posee como tal", que ha alcanzado, es decir, la forma más elevada de santidad.

Versículo 25

Mantén tu paz. - Literalmente, quédate quieto, amordaza. El mismo verbo se usa para calmar los vientos y las olas en Marco 4:39 .

Versículo 26

Salió de él. - San Lucas añade el hecho de "y no le hagas daño".

Versículo 27

¿Qué nueva doctrina es esta? - Una lectura variada da una estructura diferente, “¿Qué es esto? Una nueva doctrina con poder. Él manda incluso a los espíritus inmundos ... ”“ Doctrina ”es, como en todas partes, la enseñanza tomada en su totalidad, incluyendo tanto la manera como la sustancia.

Versículo 29

Y de inmediato. - De nuevo tenemos la palabra característica de San Marcos, como en el "inmediatamente" de Marco 1:28 , y en el "anon" de Marco 1:30 . (Vea Notas sobre Mateo 8:14 .)

Versículo 32

Y a la par. - Ver Notas sobre Mateo 8:16 . Las características especiales de San Marcos son (1) la descripción más completa, en Marco 1:33 , de que "toda la ciudad estaba reunida a la puerta"; y (2) la omisión de la referencia de San Mateo a la profecía de Isaías 53:4 .

Versículo 34

Y no permitió que los demonios hablaran. - San Lucas ( Lucas 4:41 ) da la razón de la prohibición de manera más clara. Los endemoniados habían clamado: "Tú eres el Hijo de Dios". Sabían que Él era el Cristo.

Versículo 35

Mucho antes del día. - Literalmente, muy temprano, cuando aún era de noche. La nota del tiempo es peculiar de San Marcos. La oración parece haberse buscado ahora, como en otras ocasiones, después de un día de trabajo extraordinario y agotador.

Versículo 36

Simón y los que estaban con él. - Esta parte de la narración la da también San Lucas, pero no San Mateo. La declaración definitiva de quiénes fueron los que le siguieron es, sin embargo, peculiar de San Marcos; mientras que solo San Lucas da su motivo: "Lo detuvieron para que no se apartara de ellos". De buena gana lo hubieran tenido en Capernaum para que les enseñara y sanara a sus enfermos. Esto está implícito, hasta cierto punto, en las palabras "Todos los hombres te buscan".

Versículo 38

Vayamos a los pueblos próximos. - La palabra traducida como "pueblos" sólo aparece aquí. Es una palabra compuesta, "ciudades de aldea", y parece haber sido acuñada para expresar el carácter de lugares como Betsaida, Corazín y otros en la costa del Mar de Galilea, que eran más que "pueblos", pero que podían difícilmente se clasifique como "ciudades".

Para que yo también predique allí. - San Lucas da de manera más completa “publicar la buena nueva del reino de Dios”. La palabra "predicar" tiene aquí todo su significado de "proclamar", haciendo el oficio de heraldo.

Porque, por tanto, salí. - En esta forma, las palabras podrían referirse simplemente a Su salida de Capernaum; pero el informe de San Lucas, "porque para eso fui enviado" los conecta con Su misión en su conjunto. En cualquier caso, sin embargo, los discípulos en esta etapa de su progreso difícilmente entrarían, como nosotros entramos, en el sentido pleno de esa misión. Para ellos, su "salida", incluso como "enviado", sería como desde su casa en Nazaret, no como desde el seno del Padre.

Versículo 39

Y predicó. - Ver nota sobre Mateo 4:23 .

Versículos 40-43

(40-43) Y vino un leproso. - Ver Notas sobre Mateo 8:1 . El milagro aparece en San Mateo siguiendo de cerca el Sermón de la Montaña.

Versículo 43

Lo atacó con fuerza. - La palabra es la misma que en Mateo 9:30 (donde ver Nota).

Versículo 45

Pero salió. - Solo San Marcos describe al hombre mismo como el agente en la difusión del informe del milagro, y da en términos más vívidos que San Lucas la consiguiente presión de la multitud y la necesidad de retirarse a "lugares desiertos".

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Mark 1". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/mark-1.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile