Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
2 Pedro 3

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

Esta segunda epístola, amados, la escribo ahora. - Más bien, esta ahora segunda epístola que escribo, amados; o, esta epístola, ya es una segunda , lo que implica que no ha transcurrido mucho tiempo desde su primera carta, y que esta está dirigida prácticamente al mismo círculo de lectores. No hay indicios de que los dos primeros capítulos sean una letra, y que este sea el comienzo de otro, como se suponía. Con este uso de "ahora" o "ya", comp. Juan 21:14 .

Mentes puras. - La palabra para "puro" significa literalmente "separado" - de acuerdo con una derivación, al ser tamizado; según otro, al ser sostenido a contraluz. Por lo tanto, viene a significar "inmaculado". Aquí probablemente signifique no manchado por la sensualidad o, posiblemente, el engaño. En Filipenses 1:10 , el único otro lugar donde aparece en el Nuevo Testamento, se traduce como “sincero.

”(Comp. 1 Corintios 5:8 ; 2 Corintios 1:12 ; 2 Corintios 2:17 .) La palabra“ mente ”significa“ la facultad de reflexión moral y comprensión moral ”, que S.

Pedro, en su Primera Epístola ( 2 Pedro 1:13 ), les dice a sus lectores que se preparen y estén listos para un uso constante. Estas mismas dos palabras se encuentran juntas en un hermoso pasaje del Fedón de Platón, 66A.

A modo de recuerdo. - Tenemos la misma expresión en 2 Pedro 1:13 , y la traducción en ambos casos debe ser la misma - anímate al recordarte.

Versículos 1-2

III.

(1, 2) Así como las dos mitades de la primera parte principal de la Epístola están unidas por algunos comentarios personales con respecto a su razón para escribir esta Epístola ( 2 Pedro 1:12 ), así las dos predicciones que forman la segunda La parte principal está conectada por comentarios personales que respetan el propósito de sus dos epístolas.

Versículo 2

Por los santos profetas. - Apelado antes en 2 Pedro 1:19 . (Comp. Judas 1:17 .) La coherencia de la Epístola en su conjunto se manifiesta con fuerza en este último capítulo: 2 Pedro 3:1 recuerda 2 Pedro 1:12 ; 2 Pedro 3:17 recuerda 2 Pedro 1:10 ; 2 Pedro 3:18 recuerda 2 Pedro 1:5 . En este versículo, el Apóstol elogia las advertencias del Antiguo y Nuevo Testamento, en cuanto a la venida de Cristo, a los cristianos de todas las edades.

El mandamiento de nosotros los apóstoles del Señor. - “Of us” es, sin duda alguna, una lectura falsa; debe ser "tuyo" o "tuyo". El griego es algo incómodo, debido a la cantidad de genitivos, pero el orden de las palabras es concluyente en cuanto al significado: el mandamiento de sus Apóstoles (o más bien) del Señor y Salvador. El mandamiento es a la vez un mandamiento de los Apóstoles y del Señor.

“Los Apóstoles del Señor” no deben tomarse juntos, como en nuestra versión. La expresión "vuestros apóstoles" puede tomarse como una señal de autenticidad más que como lo contrario. Al menos no es improbable que un verdadero Apóstol, habiendo declarado una vez sus credenciales ( 2 Pedro 1:1 ), hundiera su propia personalidad en el grupo de sus colegas desde un sentimiento de humildad y de delicadeza hacia aquellos a quienes se dirigía, especialmente cuando debían su cristianismo principalmente a otros apóstoles además de él. No es improbable que un escritor que personifica a un Apóstol hubiera insistido aquí en su personalidad asumida y autoridad personal.

¿Qué mandamiento se entiende? Seguramente no toda la ley cristiana; sino el mandato de tener cuidado con los falsos maestros ( Mateo 7:15 ; Mateo 24:5 ; Mateo 24:11 ; Marco 13:22 ; Romanos 16:17 ; Efesios 5:6 ; 2 Timoteo 4:3 ), o, más probablemente, cuál es el tema principal de esta Epístola, estar preparados para la venida de Cristo ( Mateo 24:36 ; Marco 13:35 ; Lucas 12:40 ; 1 Tesalonicenses 5:2 ).

Versículo 3

SEGUNDA PREDICCIÓN: Los burladores arrojarán dudas sobre el regreso de Cristo.
(3) En los últimos días. - Comp. 1 Pedro 1:20 ; Hebreos 1:2 ; y el pasaje paralelo a éste, Judas 1:18 .

“Sepan primero, hijos, que en los postreros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias”, se cita en una homilía atribuida a Hipólito con dudosa autoridad. (Ver arriba en 2 Pedro 2:1 )

Burladores. - Las mejores autoridades agregan “en burla, intensificando el significado por repetición (como en Efesios 1:3 ; Apocalipsis 14:2 ; comp. Lucas 22:15 ).

Hay otras repeticiones de este tipo en el Nuevo Testamento, que se han traducido fortaleciendo el verbo de alguna otra manera ( Juan 3:29 ; Hechos 4:17 ; Hechos 5:28 ; Santiago 5:17 ).

Versículo 4

¿Dónde está la promesa ? - No significa, por supuesto, "¿En qué pasajes de las Escrituras se puede encontrar tal promesa?" - pero, “¿Qué ha resultado? ¿Dónde hay algún logro de eso? " (Comp. Salmo 42:3 ; Salmo 79:10 ; Jeremias 17:15 ; Malaquías 2:17 .)

De su venida. - “Su” en lugar de “del Señor” indica no solo que se podría referir a una sola Persona, sino también la manera irreverente en la que estos burladores hablaron de Él.

Desde que los padres se durmieron. - ¿A qué se refieren los padres? Se han dado cuatro respuestas a esta pregunta: (1) Los antepasados ​​de la raza humana; (2) los patriarcas y profetas; (3) la primera generación de cristianos; (4) cada generación de hombres en relación con los siguientes. Probablemente no se pretende nada más definido que nuestros antepasados ​​remotos. La expresión "se durmió" se usa para la muerte de San Esteban en Hechos 7:60 (comp.

Mateo 27:52 ; 1 Corintios 7:39 , donde la palabra no se traduce literalmente; 1 Corintios 15:6 ; 1 Corintios 15:18 , & c). El término completamente cristiano "cementerio" (= lugar para dormir), en el sentido de lugar de reposo para los muertos, proviene de la misma raíz griega.

Hay un pasaje citado por Clemente de Roma ( circa 100 d.C.) que a primera vista parece contener una referencia a este versículo: “Lejos esté de nosotros esta Escritura donde dice: Miserables son los de doble ánimo, que dudan de corazón y di: Estas cosas oímos también en los tiempos de nuestros padres, pero he aquí, hemos envejecido, y no nos ha sucedido nada ”( Epístola a los Corintios, xxiii.

). Pero el resto de esta "Escritura", como lo cita Clemente, es tan completamente diferente al versículo que tenemos ante nosotros, que uno sospecha de alguna otra fuente. Y esta sospecha se confirma cuando encontramos el mismo pasaje citado en la llamada Segunda Epístola de Clemente (xi.) Como "la palabra profética". (Ver 2 Pedro 1:19 y 2 Pedro 2:9 ).

Las diferencias entre las dos citas son tales que el pseudo-Clemente parece estar citando de forma independiente, y no simplemente tomando prestado del verdadero Clemente. En ninguno de los dos casos, una inspección minuciosa nos anima a creer que nuestro versículo actual es la fuente de la cita. Pero la cita del verdadero Clemente es importante como una completa refutación de la objeción de que "los padres" significan los primeros cristianos y, por lo tanto, ningún argumento tan burlón como éste sería posible en la vida de S.

Pedro Este mismo argumento no solo existía, sino que fue condenado en un documento que Clemente antes del fin del primer siglo podría citar como "Escritura". Comp. Epístola de Policarpa, cap. vii .: "Cualquiera que pervierte los oráculos del Señor a sus propias concupiscencias, y dice que no hay resurrección ni juicio, él es el primogénito de Satanás".

Todas las cosas continúan como estaban. - Más bien, como son. El error probablemente ha surgido del deseo de deshacerse de la leve dificultad de dar dos fechas: (1) desde la muerte de "los padres", y (2) desde el comienzo de la creación. La sugerencia de que "los padres" son los primeros progenitores de la raza humana es otro intento de eliminar la dificultad haciendo que las dos fechas sean prácticamente una y la misma.

Pero la segunda cita es un pensamiento posterior, frecuente en Tucídides, intensificando y fortaleciendo la primera. Desde que los padres se durmieron, todas las cosas continúan como están , es más, desde el comienzo de la creación.

Este argumento escéptico se usa con mayor fuerza a medida que fallece cada generación. Estará en su punto más fuerte justo antes de que su falacia sea expuesta irrefutablemente, en la víspera del día del juicio.

Versículo 5

Por esto ignoran voluntariamente. - Literalmente, porque esto escapa a su conocimiento por su propia voluntad. Ellos voluntariamente ciegan sus ojos a este hecho - de inmediato una explicación de su argumento, y la primera respuesta a él, extraída del relato mosaico de la Creación.

La tierra que sobresale del agua y en el agua. - El margen está más cerca del verdadero significado con "consistente" para "estar de pie", y la misma palabra se traduce como "consistir" en Colosenses 1:17 . La noción es la de coherencia, solidaridad y orden, a diferencia del caos. “Fuera [del] agua” indica el material del que se hizo la tierra; no, como nuestra versión nos lleva a suponer, aquello de lo que surgió la tierra, como una isla del océano.

"En el agua" está mal, y de nuevo el error probablemente se deriva de Ginebra, aunque Tyndale también lo tiene. Deberíamos rendir más bien por medio del agua. En ambas cláusulas quizás debería omitirse el artículo: la tierra que consiste en agua y a través del agua. (Comp. Salmo 24:2 ; Salmo 136:6 .

) En las Homilías Clementinas (XI. Xxiv.) Tenemos la idea de que todas las cosas están hechas por agua. En el griego “por la palabra de Dios viene el último, no el primero; el énfasis se obtiene de cualquier manera. "Por la palabra de Dios"; no por un concurso fortuito de átomos, no por generación espontánea. En el Pastor de Hermas (I. Vis. I. iii. 4) leemos: “He aquí, el Dios de virtudes (poderes) ... por su poderosa palabra ha fijado los cielos y puesto los cimientos de la tierra sobre las aguas.

”(Ver arriba en ii. 1, 3, 13, 15, 20.) En una Apología de Melito, obispo de Sardis, dirigida a Antoninus Caesar alrededor del año 170 d.C., hay un pasaje que se parece mucho a estos versículos ( 2 Pedro 3:5 ).

Versículo 6

Por lo cual. - El significado de esto es muy discutido. El original significa literalmente, por medio de qué cosas. Pero que cosas El contexto permite varias alternativas: (1) Estos hechos sobre la Creación; (2) los cielos y la tierra; (3) el agua de la cual, y el agua por medio de la cual, fue hecho el mundo; (4) cualquiera o todos estos junto con la palabra de Dios. Hay una buena razón para preferir el segundo de estos.

Tanto los cielos como la tierra contribuyeron al diluvio; porque entonces “se rompieron todas las fuentes del gran abismo, y se abrieron las ventanas de los cielos” ( Génesis 7:11 ). El inglés "whereby" es tan vago como el original.

El mundo que entonces era ... pereció. - De modo que es absurdo decir que todas las cosas continúan sin cambios desde la Creación. El mundo fue tan transformado por el diluvio que el mundo anterior a esa catástrofe pereció, el caos regresó por el momento y un nuevo mundo surgió de la crisis. “El mundo de entonces pereció” es equivalente a “No perdonó al mundo antiguo” en 2 Pedro 2:5 .

Versículo 7

Por la misma palabra. - O, como leen algunas autoridades de primer nivel, por Su palabra. El sentido en ambos casos es que el universo es preservado para juicio por el mismo poder que lo creó. “Su palabra” aquí no significa una sola expresión de Dios o pasaje de la Escritura, como Isaías 66:15 ; Daniel 7:9 ; Malaquías 4:1 .

Así como "el mundo de entonces" fue destruido por el agua, el mundo actual está siendo atesorado para ser destruido por el fuego. Comp. Romanos 2:5 . El mismo Cristo, en un discurso que escuchó San Pedro ( Marco 13:3 ), había hecho del Diluvio un tipo del Juicio ( Mateo 24:37 ).

(Véase más abajo en 2 Pedro 3:10 .) “Al fuego” o “para el fuego”, quizás debería tomarse con “guardado en almacén” en lugar de “reservado”.

Versículo 8

Segunda respuesta al argumento escéptico: El tiempo es la condición del pensamiento y la acción del hombre, pero no de la de Dios. Sus pensamientos no son como nuestros pensamientos, ni Sus caminos como nuestros caminos; lo que nos parece demora no lo es para él.

Pero, amados, no ignoren esta única cosa. - Aunque estos burladores ignoran voluntariamente lo que refuta su error, no ignores tú lo que te conducirá a la verdad.

Un día es para el Señor como mil años. - Esta mitad del dicho es bastante original y no tiene equivalente en Salmo 90:4 . La segunda mitad es sólo parcialmente paralela a "mil años a Tu vista son como ayer, cuando ya pasó". En consecuencia, no podemos estar seguros de que el Apóstol tuviera este pasaje de los Salmos en su mente, aunque es bastante probable que lo tuviera.

Que Dios puede castigar en un día los pecados de mil años es un pensamiento que no está ni en el texto ni en el contexto. En lo que se insiste es simplemente en esto: que las distinciones de tiempo largo y corto no son nada a la vista de Dios; El retraso es una concepción puramente humana. Justino Mártir, alrededor del año 145 d. C. ( Trifón, lxxxi.) , Cita “el día del Señor es como mil años”, y de esta forma está más cerca de 2 Pedro 3:8 que de Salmo 90:4 .

Como en el próximo capítulo sigue otra posible referencia a nuestra epístola, puede considerarse que no es improbable que Justino conociera la epístola. (Ver arriba, segunda nota sobre 2 Pedro 2:1 ) Pero el dicho puede haber sido uno de los favoritos, especialmente entre aquellos que tenían puntos de vista milenarios. En la Epístola de Bernabé (xv. 4) leemos, "Porque un día significa para Él mil años, y Él mismo testifica, diciendo: He aquí, hoy será como mil años", donde para "hoy ”El Codex Sinaiticus dice“ el día del Señor.

”Ireneo tiene“ El día del Señor es como mil años ”dos veces - (V. xxiii. 2; xxviii. 3); Hipólito lo tiene una vez ( Comunicación sobre Daniel, Lagarde, p. 153); Metodio una vez (en la Bibliotheca de Focio , cod. 235). En ningún caso, sin embargo, el contexto es en absoluto similar a los versículos que tenemos ante nosotros.

Versículo 9

Tercera respuesta , práctica: haga un buen uso de lo que le parece un retraso.

El Señor no está flojo. - Tenemos dudas sobre si "el Señor" significa Cristo o Dios el Padre. En 2 Pedro 3:8 “el Señor” ciertamente significa Dios; y esto está a favor del mismo significado aquí. Por otro lado, "en cuanto a su promesa" se refiere naturalmente a la promesa de Cristo de que volverá. La misma duda se repite con respecto a 2 Pedro 3:15 (ver nota allí). Por "no está flojo" se quiere decir "no se demora más allá del tiempo señalado". No hay demora; Espera, pero nunca es lento, nunca llega tarde.

Sobre su promesa. - La construcción griega es peculiar, formada por analogía con un adjetivo comparativo: "no es más lento que su promesa". (Comp. Romanos 3:23 .)

Pero es paciente. - (Comp. 2 Pedro 3:15 y 1 Pedro 3:20 . Como dice San Agustín, Dios es patiens quia aeternus - paciente porque es eterno. El que es desde la eternidad hasta la eternidad puede permitirse esperar (Comp. el Pastor, Sim. VIII. xi. 1.)

Para nosotros. - La verdadera lectura, sin lugar a dudas, es hacia ti. Es especialmente natural aquí que San Pedro no se incluya a sí mismo entre aquellos a quienes se dirige; porque está escribiendo principalmente a los cristianos gentiles ( 2 Pedro 1:1 ), y esta paciencia de Dios había sido notoria en su trato con los gentiles ( Romanos 11:11 ). (Véase la segunda nota sobre 1 Pedro 1:12 . )

Versículo 10

La certeza y posible proximidad de la venida de Cristo es la base de la advertencia anterior y de las exhortaciones que siguen.

Como ladrón en la noche. - De repente y sin previo aviso. Las palabras son un eco de Mateo 24:43 , un dicho que San Pedro ciertamente escuchó ( Marco 13:3 ), o posiblemente de 1 Tesalonicenses 5:2 , que puede incluirse fácilmente en las Epístolas que se mencionan más adelante en 2 Pedro 3:16 . Las palabras "en la noche" aquí carecen de autoridad.

Los cielos pasarán. - Una vez más una aparente reminiscencia del discurso en Mateo 24 (donde comp. Mateo 24:35 ) - la tercera reminiscencia de este tipo en este capítulo (ver Nota anterior, y en 2 Pedro 3:7 ).

Esta reproducción repetida de palabras e ideas de uno de los discursos más impresionantes de Cristo, que solo San Pedro y otros tres parecen haber escuchado, puede sumarse con justicia a la evidencia a favor de la autenticidad de la Epístola.

Con mucho ruido. - Mejor, con un ruido apresurado. La expresión no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, sino en alguna idea como la de Isaías 34:4 ; Apocalipsis 6:14 , probablemente esté indicado, no el rugido de las llamas o el estallido de las ruinas, sino la partida y el enrollamiento de los cielos. (Comp. Apocalipsis 20:11 .)

Los elementos se derretirán con un calor ferviente. - El significado de "elementos" aquí es muy discutido. (Véanse Notas sobre la palabra en Gálatas 4:3 ; Gálatas 4:9 ) La dificultad de suponer que el fuego es destruido por el fuego parece excluir los cuatro elementos que se pretenden; además, la tierra se menciona por separado.

Por lo tanto, algunos consideran que "los elementos" significan agua y aire, los dos elementos restantes; pero esto no es muy satisfactorio. Más probablemente, las diversas formas de materia en el universo están destinadas, sin pensar en indicar cuáles son con precisión. Pero viendo que Justino Mártir llama al sol, la luna y las estrellas "elementos celestiales" ( Apol. II. V., Trifón, xxiii.), Y que en las predicciones del último día se hace mención frecuente de "signos en el sol, y en la luna y en las estrellas ”( Mateo 24:29 ; Marco 13:24 ; Lucas 21:25 ; Isaías 13:10 ; Isaías 24:23 ; Joel 2:31, etc.), es posible que aquí se refiera a los cuerpos celestes, tanto más cuanto que la mención de estos "elementos" sigue inmediatamente a la de los cielos.

Bengel (quizás con más poesía que corrección) conecta ingeniosamente esta explicación con el significado radical de la palabra, a saber, "letras del alfabeto", "porque las estrellas en el cielo son como letras en un pergamino". (Comp. Apocalipsis 6:14 .) “Se derretirá” debería ser más bien, como en los dos versículos siguientes, se disolverá.

Wiclif se ha "disuelto", Rheims "resuelto". Esta disolución es lo opuesto a la consistencia de la que se habla en 2 Pedro 3:5 . En 2 Pedro 3:12 “derretir” es correcto, y se adapta mejor a los cuerpos celestes que a los cuatro elementos. (Comp. La Segunda Epístola de Clemente, xvi. 3.)

También la tierra y las obras que en ella hay. - Equivalente a “la tierra y su plenitud”, utilizándose “obras” en un sentido amplio para productos tanto de la naturaleza como del arte. No se entiende el trabajo moral de cada individuo; en consecuencia, una referencia a 1 Corintios 3:13 es engañosa. Los dos pasajes tienen poco en común, y no se gana nada al traer aquí las dificultades del otro pasaje.

En este pasaje, el Apóstol está declarando clara y detalladamente lo que algunos de los Profetas del Antiguo Testamento habían establecido en un lenguaje general y a veces oscuro: que un juicio de fuego está reservado para el mundo ( Isaías 66:15 ; Isaías 66:24 ; Malaquías 3:1 ; Malaquías 4:1 ).

Se quemará. - La cuestión de las lecturas aquí es de conocida dificultad. Una EM importante. tiene “desaparecerá” ( Santiago 4:14 ); dos manuscritos de primera clase. y otras autoridades "se encontrarán". El siríaco posterior tiene "no se encontrará", que es casi equivalente a "desaparecerá", y a veces se da como exactamente equivalente a él.

“Se encontrará”, la lectura atestiguada con mayor firmeza, es rechazada sumariamente por algunos editores por considerarla carente de sentido. La teoría de que ha surgido del latín para "será quemado" - eurethesetai de exurentur - no parece muy probable. Tampoco es cierto que no tenga sentido. Al colocar dos puntos en “también” y hacer una pregunta lo que sigue, obtenemos: Los elementos se disolverán, también la tierra: ¿y las obras que en ella están se hallarán? Felizmente, nada de importancia gira en torno a la lectura; todas las variaciones equivalen prácticamente a lo mismo: que los elementos, la tierra y todo lo que hay en ella serán destruidos.

Versículo 11

Viendo entonces que todas estas cosas serán disueltas. - Porque “entonces” probablemente deberíamos leer “así”, ya que todas estas cosas deben así disolverse. El original está presente en la forma, pero correctamente traducido por el futuro, siendo el presente profético, es decir, el futuro considerado proféticamente como presente.

Qué tipo de personas. - No tanto una pregunta como una exclamación. En cualquier caso, la oración debe continuar hasta el final de 2 Pedro 3:12 . Poner un interrogatorio en "ser" o en "piedad", y hacer que lo que sigue sea una respuesta a la pregunta, sería rígido y frío, y muy diferente al fervor de esta Epístola.

Deberías serlo. - Podríamos traducir bastante, debería ser encontrado. El griego implica que el estado es uno que ha continuado durante algún tiempo antes de que llegue el día.

En toda santa conversación y piedad. - Literalmente, en comportamientos santos y líneas divinas. (Ver Notas sobre 2 Pedro 1:3 y 2 Pedro 2:7 ) Los plurales indican una variedad de actos. Ocurren en este pasaje solamente.

Versículo 12

Apresurándome. - No hay "hasta" en el griego. El margen probablemente sea correcto, apresurando la venida , es decir, acelerando la venida de Cristo con vidas santas, ayudando a dar a conocer el Evangelio a todas las naciones ( Mateo 24:14 ), a fin de "cumplir el número de los elegidos", y por orando “Venga tu reino.

”(Comp. 2 Timoteo 4:8 ; Apocalipsis 22:20 .) El pensamiento es singularmente paralelo al discurso de San Pedro en el Pórtico de Salomón ( Hechos 3:19 , donde ver Notas); y como el pensamiento es sorprendente e inusual, tal vez en ningún otro lugar del Nuevo Testamento de manera clara, esta coincidencia puede admitirse con justicia como una nota de autenticidad.

La venida del día de Dios. - Una frase que solo aparece aquí. Es doblemente notable: (1) “venida”, en el sentido especial indicado por la palabra particular que se usa en el griego, se usa en otros lugares para referirse a Cristo mismo, no al día; (2) “el día de Dios” es una expresión muy inusual.

Donde. - Más bien, en razón de lo cual, se entiende "el día" o "la venida".

Se derretirá. - “Derretir” es correcto aquí, siendo una palabra muy diferente de la que se traduce “derretir” en 2 Pedro 3:10 , que es la misma que aquí se traduce como “disolverse”. En la llamada Segunda Epístola de Clemente (cap. 16) tenemos un pasaje algo similar: “El día del juicio viene ahora como un horno ardiente ( Malaquías 4:1 ), y [los poderes] de los cielos se derretirán , y toda la tierra como fundición de plomo en el fuego “.

Versículo 13

Sin embargo nosotros, de acuerdo con su promesa. - "Sin embargo" es demasiado fuerte, y el énfasis está en "nuevo", no en "nosotros". Pero cielos nuevos y tierra nueva, en los cuales mora la justicia, esperamos, de acuerdo con su promesa. (Comp. Apocalipsis 21:1 ) Sobre la repetición de "buscar", tres veces en tres versículos, ver arriba en 2 Pedro 2:7 .

La promesa de los cielos nuevos y la tierra nueva se da en Isaías 65:17 ; Isaías 66:22 . Hay dos palabras para "nuevo" en griego; uno mira hacia adelante, "joven" en contraposición a "anciano"; el otro mira hacia atrás, "fresco" en lugar de "gastado".

”Es la última palabra que se usa. aquí y en Apocalipsis 21:1 . Ambos se usan en Mateo 9:17 , pero la distinción no está marcada en nuestra versión: "Echan vino nuevo en odres frescos ".

Donde habita la justicia. - Comp. Isaías 65:25 ; Apocalipsis 21:27 . La justicia tiene su hogar allí; no es un viajero errante y cambiante, como en la tierra; por tanto, con justicia debéis haceros dignos de entrar en ella.

Con todo este versículo compare 1 Pedro 1 , donde ( 2 Pedro 3:4 ) un pensamiento similar se expresa con igual belleza, y donde ( 2 Pedro 3:13 ) se extrae una conclusión similar. (Vea el siguiente versículo).

Versículo 14

Sea hallado de él en paz, sin mancha y sin mancha. - Más bien, ser hallado sin mancha y sin mancha a sus ojos. “ Ser hallado por Él”, es decir, “ por Él” (comp. 2 Pedro 2:19 ), no puede permanecer; la construcción es paralela a “ser hallado en vosotros” ( 2 Corintios 12:20 ), i.

e., " a tu juicio" o "a tu vista". El par de epítetos, "sin mancha y sin mancha", debe notarse como coincidiendo con 1 Pedro 1:19 , y también como formando un marcado contraste con los falsos maestros, quienes son llamados "manchas e imperfecciones" ( 2 Pedro 2:13 ). .

“En paz” no puede referirse bien a las diferencias entre cristianos judíos y gentiles, un tema bastante ajeno a esta epístola. Posiblemente se refiera a los falsos maestros y la discordia causada por ellos; pero lo más probable es que no tenga ninguna referencia especial. Expresa a la vez la condición y la consecuencia de ser "impecable y sin mancha". "No hay paz, dice mi Dios, para los impíos".

Versículo 15

La paciencia de nuestro Señor. - Nuevamente, como en 2 Pedro 3:9 , tenemos dudas sobre si se refiere a Dios el Padre o al Señor Jesús. En ninguno de los dos casos se puede obtener una certeza absoluta; pero aquí la balanza parece decididamente a favor del último significado. En 2 Pedro 3:8 “el Señor” ciertamente significa Dios, y no el Señor Jesús (comp.

2 Pedro 2:9 ; 2 Pedro 2:11 ). En 2 Pedro 3:18 se dice expresamente que “nuestro Señor” es Jesucristo. Los dos intermedios 2 Pedro 3:9 ; 2 Pedro 3:15 , están abiertos a disputa.

El hecho de que "nuestro" aparezca en este versículo antes de "Señor", como en 2 Pedro 3:18 , inclina la balanza aquí hacia el significado en 2 Pedro 3:18 . Además, si se hubiera referido a Dios, habría bastado con decir, “y ten en cuenta que su longanimidad es la salvación.

"Si esto es correcto, y" nuestro Señor "significa Jesucristo," entonces, a lo largo de este importante pasaje, el Señor Jesús está investido con todos los atributos de la Deidad ". Aquí, posiblemente, como también en 2 Pedro 1:1 (ver Nota), la expresión apunta a la total creencia del escritor en la unidad de las dos Personas. Considere la paciencia de la salvación de nuestro Señor en lugar de considerarla como “negligencia” ( 2 Pedro 3:9 ); utilícelo para trabajar en su propia salvación con temor y temblor, en lugar de criticarlo.

Como nuestro amado hermano Paul. - Esto posiblemente signifique algo más que el hecho de que San Pablo era un compañero cristiano y un amigo personal, es decir, que era un colaborador y hermano evangelista. Más que esto no puede significar bien, aunque algunos lo interpretan como "hermano-Apóstol". San Pablo llama dos veces a Tíquico "hermano amado" ( Efesios 6:21 ; Colosenses 4:7 ), y la adición de "nuestro" aquí no puede hacer tal cambio de significado.

Es dudoso que haya alguna alusión a la disputa entre San Pedro y San Pablo ( Gálatas 2:11 ), aunque una expresión de marcado afecto estaría bastante presente como evidencia de que todas esas diferencias ahora fueron olvidadas. En cualquier caso, conviene advertir la familiaridad e igualdad que implica la expresión “nuestro amado hermano Pablo”.

Está en marcado contraste con la forma en que Clemente de Roma, Ignacio, Policarpo y Clemente de Alejandría hablan de San Pablo, y de esta manera es una nota decidida de autenticidad. Un escritor de la época subapostólica no podría liberarse fácilmente del sentimiento de la época a este respecto. Clemente de Roma ( Corintios, xlvii. 1), dice: “Toma la epístola del bienaventurado Pablo Apóstol.

Ignacio ( Efesios, 12: 2) lo llama “ Pablo el santificado, el martirizado, dignamente llamado bienaventurado”. Policarpo (véase la nota siguiente) lo llama " el bendito y glorioso Pablo" o " el bendito Pablo". Clemente de Alejandría comúnmente dice simplemente " el Apóstol", pero a veces " el Apóstol divino" o " el Apóstol noble". Un imitador del siglo II difícilmente habría alcanzado la libertad de "nuestro amado hermano Pablo".

Según la sabiduría que le fue dada. - Comp. 1 Corintios 3:10 ; Gálatas 2:9 . Policarpo, en su Epístola a los Filipenses (2 Pedro 3: 2), dice: “Ni yo ni nadie como yo podemos igualar la sabiduría del bendito y glorioso Pablo, quien ... te escribió cartas en las que si mirar con diligencia, etc. &C." Esto parece mostrar que las cartas de San Pablo ya se habían convertido en propiedad común de las iglesias.

Te ha escrito. - Más literalmente, te escribí. ¿Qué epístola o epístolas se refieren aquí? Pocos puntos de esta epístola han sido más debatidos. Las siguientes son algunas de las muchas respuestas que se han dado a la pregunta: (1) una epístola perdida; (2) Hebreos, debido a Hebreos 9:26 ; Hebreos 10:23 ; Hebreos 10:37 ; (3) Gálatas, Efesios, Colosenses, porque se supone que nuestra epístola está dirigida a los cristianos de Asia Menor; (4) Efesios solamente, por la razón que se acaba de declarar, y porque Colosenses y Gálatas contienen poca o ninguna mención del día del juicio; también por Efesios 4:30 , y el carácter encíclico de la Epístola; (5) 1 Corintios, debido a1 Corintios 1:7 ; (6) Romanos, debido a Romanos 2:4 y Romanos 9:22 ; (7) 1 y 2 Tesalonicenses, debido a 1 Tesalonicenses 4:14 ; 1 Tesalonicenses 5:1 ; 1 Tesalonicenses 5:23 , porque 2 Pedro 3:10 recuerda 1 Tesalonicenses 5:2 , también porque "cosas difíciles de entender" describe admirablemente gran parte de 2 Tesalonicenses 2 , que trata del tiempo de la venida de Cristo, el mismo tema aquí debajo. discusión.

De estas siete teorías, (1) no se puede probar ni refutar; (3) y (4) pierden gran parte de su peso cuando consideramos que las personas a las que se dirige en 2 Pedro no se definen en ninguna parte, excepto que hasta cierto punto son idénticas a las que se tratan en 1 Pedro. De los cuatro restantes, (7) parece ser muy probable, tanto por la gran cantidad de coincidencias como por la fecha temprana de esas epístolas, lo que permite un intervalo de quince años, en el que las dos epístolas podrían fácilmente haber llegar a ser muy conocido en otras iglesias.

Sin embargo, es difícil encontrar un pasaje en ellos acerca de la paciencia de Dios, como Romanos 2:4 ; Romanos 9:22 . Y cuando consideramos que Romanos también parece haber sido una carta encíclica, y fue escrita no mucho después de las Epístolas a los Tesalonicenses; eso en Romanos 3:8 .

El mismo San Pablo nos dice que había sido tremendamente incomprendido; que Romanos 9:3 fácilmente podría causar serios malentendidos, y que Romanos 6:16 parece ser recordado en 2 Pedro 2:19 ; quizás se piense que en general Romanos responde mejor a los requisitos del contexto.

Versículo 16

Como también en todas sus epístolas. - Todos los conocidos por el escritor. La expresión no implica necesariamente que San Pablo estuviera muerto y que sus Epístolas se hubieran reunido en un solo volumen. Que cada iglesia hizo una colección de ellos a medida que se les conoció, y que en los grandes centros se dieron a conocer poco después de que fueron escritos, son conjeturas muy probables.

Hablando en ellos de estas cosas , es decir, del regreso de Cristo y de la destrucción del mundo. Algunos, sin embargo, entienden que las palabras significan las exhortaciones a la santidad que se dan aquí.

Algunas cosas son difíciles de entender. - Ciertamente las dificultades con las que 2 Tesalonicenses 2 cerdas están bien descritas con esta expresión, y se relacionan con el mismo punto en cuestión: el tiempo de la venida de Cristo. Además, los burladores podrían fácilmente hacerlos responsables argumentando que "el hombre de pecado" aún no había aparecido y que, por lo tanto, no había probabilidad de que el fin del mundo llegara todavía.

Pero al admitir que 2 Tesalonicenses 2 está entre los pasajes aludidos aquí, no estamos comprometidos con la teoría de que 1 y 2 Tes. se alude en 2 Pedro 3:15 . Muchos se refieren a estas palabras a la doctrina de la justificación por la fe de San Pablo en el sentido de que significa “fe sin obras”.

”Entonces, nuevamente, Efesios 2:5 , y Colosenses 2:12 podrían ser arrebatados para significar que“ la resurrección ya pasó ”( 2 Timoteo 2:18 ). (Vea la nota sobre Romanos 3:8 respecto a la perversión de su enseñanza).

Desaprendido e inestable. - La palabra para “indoctos” aquí no es la misma que se traduce como “indoctos” en Hechos 4:13 . (Ver nota allí.) Eso significa "sin estudio especial"; esto significa "sin instrucción ordinaria". La ignorancia produce naturalmente inestabilidad; aquellos que no tienen principios claros de doctrina cristiana fácilmente caen víctimas de seducción de todo tipo. (Comp. 2 Pedro 2:14 .)

Arrancar arrebatar. - Literalmente, tortura por medio del potro; y por lo tanto "tensar", "distorsionar". Que la doctrina de la libertad cristiana de San Pablo, en oposición a la esclavitud de la ley, era considerada por él mismo como sujeta a un gran abuso, y ya había comenzado a ser abusada, aprendemos de sus propios escritos ( 1 Corintios 6:12 ; Gálatas 5:13 ; donde ver Notas. Comp. Apocalipsis 2:20 .)

Las otras escrituras. - El Antiguo Testamento no se puede entender bien. San Pedro apenas habría colocado los escritos de un contemporáneo junto a las Escrituras del Antiguo Testamento (cuyo canon había estado cerrado hace mucho tiempo) sin alguna insinuación de una agrupación que en ese momento debió ser nueva, y probablemente era bastante desconocido. Es mucho más probable que se pretenda escribir escritos cristianos de algún tipo, pero solo podemos conjeturar cuáles, cualesquiera de los escritos canónicos del Nuevo Testamento que existan entonces, y quizás algunos que no sean canónicos.

Que un Apóstol hable de los escritos de un hermano-Apóstol en los mismos términos que los libros del Antiguo Testamento, es decir, como Escritura , no debe sorprendernos, especialmente cuando recordamos las grandes afirmaciones hechas por San Pablo para su propias palabras ( 1 Tesalonicenses 2:13 ; 2 Tesalonicenses 2:15 ; Efesios 3:3 .

Comp. Hechos 15:28 ; Apocalipsis 22:18 ). En 1 Pedro 1:12 , los evangelistas son casi superiores a los profetas del Antiguo Testamento, una declaración que indica un punto de vista que armoniza bien tanto con 2 Pedro 1:15 como con el punto de vista aquí expuesto; porque en 2 Pedro 1:15 le asigna a esta epístola el mismo propósito que en 2 Pedro 1:19 le asigna a los profetas del Antiguo Testamento.

Además, hemos visto cómo Clemente de Roma usa el término "Escritura" de un pasaje que proviene de algún libro no canónico (ver arriba en 2 Pedro 3:4 ). Ver Introducción, I. c. δ. 4.

A su propia destrucción. - El griego es muy enfático en cuanto a que es "suyo". (Comp. “Traer sobre sí mismos destrucción rápida”, 2 Pedro 2:1 ) Es su propia obra - San Pablo y otros escritores de las Escrituras no tienen la culpa; y les conviene: encontrarán el final que se merecen. Este pasaje no respalda la doctrina romana de que toda la Escritura es difícil de entender y, por lo tanto, no debe ser leída por la gente.

Todo lo que se dice aquí es que algunas Escrituras son difíciles de entender y que los hombres malos hacen un mal uso del hecho. La inferencia extraída de esto por San Pedro no es, "No leas la Escritura", ni siquiera "Pasar por alto lo que parece ser difícil", sino "Esté alerta para no ser engañado por interpretaciones contrarias al espíritu del evangelio". . "

Versículo 17

Sepa estas cosas antes. - Viendo que les he advertido de la apariencia, conducta y éxito de estos falsos maestros y burladores. "Prevenido, armado de antemano".

Ser llevado con él. - La palabra griega aparece solo tres veces en el Nuevo Testamento: aquí, Romanos 12:16 y Gálatas 2:13 . En Romanos 12:16 su significado es bastante diferente (ver nota allí).

En Gálatas 2:13 tiene el mismo significado que aquí; y, curiosamente, se trata de Bernabé que se “dejó llevar” por el disimulo de Pedro y sus asociados.

El error de los malvados. - Mejor, el error de los sin ley ( 2 Pedro 2:7 ), pero no “la seducción” o “el engaño de los sin ley”, como algunos lo dirían. Es la misma palabra que aparece al final de 2 Pedro 2:18 , e implica desviarse del camino, pero no desviar a otros. El contexto, no la palabra en sí, muestra que hubo seducción. “Los sin ley” son los falsos maestros y burladores.

Caiga de su propia firmeza. - Refiriéndose a 2 Pedro 1:10 , así como 2 Pedro 3:18 refiere a 2 Pedro 1:5 ; mostrando cuán completa es la coherencia entre el principio y el final de la Epístola.

(Comp. Gálatas 5:4 ) Esta "firmeza" se basará en la fe en la venida de Cristo y en la esperanza de entrar en Su reino, y por lo tanto contrastará notablemente con la incredulidad de los "inestables" en 2 Pedro 3:16 . La palabra "firmeza" no se encuentra en ningún otro lugar.

La total ausencia de instrucciones, que San Judas da de manera bastante elaborada, sobre cómo estos hombres malvados y sus víctimas deben ser tratados por cristianos sanos, está a favor de la prioridad de esta Epístola. Cuando comienzan a surgir hombres malvados, el primer impulso es evitarlos y sus caminos, y San Pedro exhorta a sus lectores a seguir este camino. Cuando tales hombres se han establecido y han ganado prosélitos, la gente comienza a considerar cómo tratar con los seductores y reconquistar a los seducidos, y hacia estos puntos St. Jude dirige a sus lectores.

Versículo 18

Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor. - O, Pero crezca en la gracia y en el conocimiento de nuestro Señor , es decir, puede significar "la gracia de nuestro Señor" así como "el conocimiento de nuestro Señor". Pero el griego no es decisivo en este punto; y la traducción en nuestra versión evita la incomodidad de acoplar un genitivo subjetivo y objetivo juntos por "y". Porque “la gracia de nuestro Señor” debe significar la gracia de la cual Él es el dador ; mientras que "el conocimiento de nuestro Señor" debe significar el conocimiento del cual Él es el objeto.

Romanos 15:4 y 1 Pedro 1:2 no son ejemplos de tal acoplamiento.

El Apóstol termina, como comenzó, exhortándolos a ese sano conocimiento que él presenta como la base segura de toda actividad cristiana, ya sea que el conocimiento sea pleno y maduro, como en 2 Pedro 1:2 ; 2 Pedro 1:8 ; 2 Pedro 2:20 o para ser adquirido y aumentado, como en 2 Pedro 1:5 y aquí.

DOXOLOGÍA. - La epístola llega a una conclusión abrupta, sin ningún comentario ni saludo personal. Esto es tan diferente de la Primera Epístola, tan inusual en las cartas apostólicas en general, que un imitador, y un imitador tan consumado como debe haber sido el escritor de esta Epístola, difícilmente habría omitido una adición tan habitual y natural. La adición habría sido doblemente natural aquí, porque el personador (si el escritor de la Epístola es tal) está personificando a S.

Peter cerca del final de su vida, escribiendo a las congregaciones a las que probablemente no volverá a ver o dirigirse. Seguramente las circunstancias le habrían parecido exigir unas palabras de saludo personal y tierna despedida; y Hechos 20:18 ; 2 Timoteo 4:6 , le habría proporcionado modelos.

Pero no se inserta nada por el estilo. Supongamos que el mismo San Pedro es el escritor, y entonces podremos comprender cómo llegó a decepcionar esas expectativas naturales. Su corazón está demasiado lleno de los peligros fatales que amenazan a toda la comunidad cristiana como para pensar en él y en sus amigos personales. En cuanto a su muerte, que no puede estar muy lejos, sabe que llegará pronto al final, y su principal temor es que le sobrevenga antes de dejar constancia de estas palabras de advertencia y exhortación ( 2 Pedro 1:13 ).

Por lo tanto, en la apertura se apresura a abordar su tema de inmediato, y sigue adelante, sin pausa ni pausa, hasta que se agota; y ahora que ha desahogado su corazón, no quiere decir más, pero termina de inmediato con un tributo de alabanza al Maestro que lo compró.

A él sea la gloria. - Mejor, a Él sea la gloria , todo lo que sus criaturas tienen para dar. Cualquiera que sea nuestra opinión sobre 2 Pedro 3:15 , no cabe duda de que en esta doxología se rinde homenaje a Jesucristo como verdadero Dios. Es, quizás, el ejemplo más antiguo de ese "himno a Cristo como Dios" que Plinio le dice a Trajano que los cristianos solían cantar antes del amanecer.

Y para siempre. - Literalmente, y hasta el día de la eternidad. La frase es usada por la LXX. en señor. 18:10, pero no se encuentra en ningún otro lugar del Nuevo Testamento. Significa ese día que marca el fin de los tiempos y el comienzo de la eternidad, el día que no solo comienza sino que es la eternidad. La expresión está bastante en armonía con la tendencia general del capítulo. “El cielo y la tierra pasarán, pero” “el día de Dios” “no pasará”.

Amén. - Comp. Judas 1:25 . Aquí la palabra tiene una autoridad bastante dudosa. Siendo habitual en las doxologías, es muy probable que lo agregue un copista.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 2 Peter 3". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/2-peter-3.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile