Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios Comentario al Testamento Griego de Cambridge
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
"Comentario sobre Revelation 12". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/revelation-12.html. 1896.
"Comentario sobre Revelation 12". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)New Testament (6)Individual Books (6)
Versículo 1
firmar _ A. V[437] traduce “una maravilla” aquí y en Apocalipsis 12:3 , porque σημεῖον en el NT tiene un sentido casi técnico. R. V[438] “una señal”.
[437] Versión Autorizada.
[438] Versión revisada.
γυνή . ¿Quién es? Las dos respuestas que se dan con mayor frecuencia son (1) la Virgen María, (2) (que puede denominarse en el sentido tradicional) la Iglesia. Ninguno parece bastante satisfactorio. De hecho, puede haber poca duda de que el Hijo nacido de esta mujer es el Hijo de María: ni las consideraciones teológicas o eclesiásticas deben excluir la opinión de que María es ella misma la intención de la madre; la gloria que se le atribuye no es mayor que la de un santo glorificado ( Daniel 12:3 ; San Mateo 13:43 ), y San Juan no estaba obligado a suprimir una verdad por temor a la falsa inferencia de Pío V.
o Pío IX. podría tratar de extraer de él. Pero no está en armonía con el uso de este libro que un ser humano, incluso un santo glorificado, sea presentado en su carácter personal: si San Juan se vio (ver Apocalipsis 4:4 ; Apocalipsis 5:5 ) a sí mismo , quien aún no era glorificado, sentado entre los ancianos, es claro que es típica, no personal, la gloria o bienaventuranza que esta descripción indica.
¿Quién entonces, o qué, es la Madre típica o mística de Cristo? No la Iglesia cristiana, que en este libro como en otros lugares se representa como Su esposa: sino la Iglesia judía , el Israel ideal, “la hija de Sión”. Ver especialmente Miqueas 4:10 ; Miqueas 5:3 : donde es su parto de donde ha de nacer El que nace en Belén.
Esto explica las únicas características que apoyan la otra opinión, la aparición en su gloria del sol, la luna y las estrellas de Cantares de los Cantares 6:10 , y la mención del “remanente de su simiente” en Apocalipsis 12:17 .
Sin embargo, tal vez sea cierto que la madre ideal del Señor se identifica a medias en la mente de San Juan, y se pretende que así sea en la de sus lectores, con Su madre humana: ella encarna la concepción ideal, tal como el ideal de la falsa enemigo del bien en Salmo 109 recibió encarnación en Judas, o como el rey de Israel que había de venir es llamado “David”, por Oseas y Ezequiel.
περιβεβλημένη τὸν ἥλιον … Puede haber una referencia a Cantares de los Cantares 6:10 , donde sin embargo no se mencionan las estrellas. Más segura es la referencia, o al menos la similitud de las imágenes, a Génesis 37:9 , donde “las once estrellas”, i.
mi. signos del zodíaco, representan a los once hijos de Jacob, inclinándose ante José, el duodécimo. Aquí, el Israel ideal aparece en la gloria de todos los patriarcas: Abraham, Isaac y Jacob, y sus esposas, son suyos, y de las Doce Tribus no falta ninguno. La descripción completa, de hecho, se interpreta en Romanos 9:5 .
Versículos 1-6
Apocalipsis 12:1-6 . LA MUJER CON EL HIJO VARÓN
Esta Visión claramente no debe estar estrechamente relacionada con la de los Testigos: no solo está separada por el arreglo de las profecías Apocalipsis 11:14 ; Apocalipsis 11:19 ; pero la situación histórica parece haber cambiado por completo: en la primera Jerusalén está en pie y habitada desde el principio hasta el final: en la segunda la huida de la mujer (cf.
Miqueas 4:10 si como es probable, véase más abajo, debe identificarse con la Sion ideal) corresponde a la caída de la ciudad terrenal, después de lo cual el remanente elegido, el Israel espiritual, es preservado en el desierto por un tiempo señalado . Es notable que cada parte de la profecía del Señor sobre el Monte de los Olivos se extienda en este libro, excepto lo que se refiere a la destrucción de la Jerusalén terrenal y su Templo.
Versículos 1-12
Apocalipsis 11:15-19 ; Apocalipsis 12:7-12 7-1 LA SÉPTIMA TROMPETA
Versículo 2
tuve _ Lach[397] Tisch[398] W. H[399] (texto) y Weiss agregan καὶ con אC Primas[400] y vg temprano[401]
[397] Edición más grande de Lachmann.
[398] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas.
[399] H. Westcott y Hort.
[400] Primasius, editado por Haussleiter.
[401] Vulgata.
grita _ A agrega y.
2. Y en mi estómago tenía . La construcción si seguimos a la mayoría de los editores debe ser ephthys... una mujer envuelta... y en mi estómago la tenía y grita. Hay un paralelo exacto con la construcción interrumpida en el libro apócrifo de Sofonías (Clem. Strom. Apocalipsis 12:11 fin.
), y�, y�; y su diadema era inminente en el espíritu santo, y cada uno de ellos tenía un trono de siete veces la luz del sol�, morando en templos de salvación y alabando al Dios inefable en las alturas.
huyó atormentada y atormentada . Probablemente hay una reminiscencia de Génesis 3:16 , y quizás de San Juan Juan 16:21 . La referencia principal es Miqueas 4:10 : cf.
también San Mateo 24:8 ; San Marco 13:8 .
Versículo 3
δράκων . La palabra en griego clásico significa simplemente "serpiente", aunque tal vez siempre se aplicó especialmente a los tipos más grandes o más formidables. Pero en la época de San Juan parece haber sido familiar la concepción de una especie de serpiente medio mítica, a la que se asignó el nombre: no había llegado tan lejos como el tipo medieval de "dragón", con patas y alas, pero el se suponía que el dragón “estaba de pie” (ver el siguiente versículo), apenas quizás “sobre su trasero”, como Milton imagina que lo hizo la Serpiente del Edén, antes de la maldición de Génesis 3:14 , pero erguido de la mitad hacia arriba; ver Verga.
Æn . II. 206–8. Ya sea que este dragón llevara visiblemente sobre él la maldición primigenia o no, hay una referencia indudable a la historia de la Caída en esta imagen de la mujer, el hombre y la serpiente. En Salmo 74:13-14 (14, 15); Job 26:13 ; Isaías 27:1 ; Isaías 51:9 , parece que encontramos referencias a una “guerra en el cielo”, ya sea pasada o futura, como la que sigue aquí.
κεφαλὰς ἑπτά . Probablemente la visión se vale de la imaginería proporcionada por la mitología popular: muy probablemente Siria y Palestina tenían relatos de serpientes de siete cabezas, como la hidra de Lerna, o las cobras de los relatos indios modernos.
καὶ κέρατα δέκα . La única ilustración de esto es que la Bestia de los caps. 13, 17. y de Daniel 7 . tiene como Posiblemente, aunque el dragón es el arquetipo, no una copia, de la Bestia, su apariencia se conoce por la de la Bestia: posiblemente el significado aquí es más general: todo el poder no santificado está encarnado en él (cf.
San Lucas 4:6 ), como todo el poder de la santidad en el Cordero (cap. Apocalipsis 5:6 ).
Versículo 4
καὶ ἡ οὐρὰ αὐτοῦ σύρει . ¿Es σύρει parte de la descripción del dragón, mientras que ἔβαλεν marca un evento? Si es así, debemos entender que la gran serpiente se enrosca sobre un tercio del cielo, y parece arrastrar las estrellas en su estela: cuando es arrojada, ellas son arrojadas con él después de la guerra en el cielo. Esto por supuesto sería una alegoría de la caída de los ángeles. Si no es así, debemos suponer que el movimiento de su cola siempre arroja las estrellas, y explicar el cambio de tiempo, si es que lo hace, como un hebraísmo.
ἵνα … καταφάγῃ simboliza la enemistad de la serpiente contra la simiente de la mujer, comenzando con la traición intencionada de Herodes y la masacre de los Inocentes; pero incluyendo también la malicia que lo persiguió a lo largo de la vida, la tentación, y finalmente la Cruz.
Versículo 5
Él engendró un hijo, varón con AC? cf. Isaías 66:7 escapó y engendró un varón? Texto. Rec[402] dice ἔτ. ἱὸν ἀρρενα con אB21; P tiene macho? Victorina. peperit filium , Primas[403] peperit masculum .
[402] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
[403] Primasius, editado por Haussleiter.
5. Dio a luz un hijo, varón . Cf. Isaías 66:7 , y crit. Nota.
ὃς μέλλει ποιμαίνειν . Una perífrasis para el futuro. Esta designación del Hijo prueba sin lugar a dudas quién es Él: véase Apocalipsis 2:27 como prueba, si pudiera haber alguna duda al respecto, de cómo se entiende Salmo 2:9
a Dios ya su trono . Cf. Apocalipsis 3:21 . En la visión, "El que estaba sentado en el trono" todavía está, quizás, presente: si es así, San Juan ve la traslación del niño a Su costado.
Versículo 6
ἔχει . Entonces Texto. Rec[404] con texto C 1 y Treg[405]. Todos los demás editores y el margen Treg[406] agregan ἐκεῖ con אAB2P y vg temprano[407]
[404] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener.
[405] Tregelles.
[406] Tregelles.
[407] Vulgata.
se alimentan Texto. Rec[408] y Lachmann leen alimentación con Apocalipsis 1 .
[408] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener.
6. εἰς τὴν ἔρημον . ¿Descendió a la tierra? ella había aparecido en el cielo antes. Ver en Apocalipsis 10:9 . Posiblemente, a medida que avanza la visión, el cielo, si no deberíamos decir el cielo, se convierte en el mero fondo o incluso en el lienzo de su paisaje.
ὅπου ἔχει [ἐκεῖ] τόπον . Ver nota crítica. El adverbio redundante es genuino y un hebraísmo. La mayoría de las interpretaciones históricas que se han propuesto para esta parte de la visión parten del supuesto de que la Mujer es la Iglesia cristiana. Como interpretaciones, quedan excluidas si admitimos que ella es el antiguo Israel: aunque las aplicaciones e ilustraciones extraídas de una pueden ser apropiadas para la otra.
En el punto de vista adoptado aquí, la doctrina de este capítulo es análoga a la de Romanos 11 , aunque el punto de vista no es exactamente el mismo. San Pablo distingue un doble cumplimiento de las promesas de Dios a Israel: “la Elección”, la minoría creyente, las recibe ahora, y “todo Israel se salvará” por fin. San Juan no distingue a los dos, pero usa un lenguaje que cubre a ambos.
Dios mantiene viva a la Hija de Sion, tanto en la continuación de la vida casi nacional del pueblo judío, como en el número (ya sea grande o pequeño) de cristianos de raza judía; que son conocidos por Dios, aunque por lo menos durante 1500 años han desaparecido, como comunidad, en la masa de sus hermanos gentiles creyentes. Apenas es necesario contradecir la teoría completamente ahistórica de que cualquier nación cristiana existente ahora puede identificarse con una porción de Israel.
La teoría es quizás más absurda cuando se aplica a los ingleses, cuyos antepasados se mencionan como una tribu pagana del norte de Alemania, dentro de los 30 años, si no dentro de los tres, de la fecha de esta visión. (Tac. Germen . 40.)
ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα . Ver en Apocalipsis 11:2-3 . Aquí, como en el anterior de esos versículos, el tiempo definido puede ser el de la humillación de Israel, como quizás en el segundo se concibe como el de su rechazo temporal. Es una curiosa coincidencia (incluso en la hipótesis de que se hayan incorporado elementos claramente judíos en el Apocalipsis, difícilmente puede ser más) que la fortaleza del desierto de Masada resistió tres años y medio después de la caída de Jerusalén.
Versículo 7
miguel _ A dice ὅ te Michael.
pelear _ Tisch[409] omite τοῦ con אB21; Texto. Rec[410] ha luchado con los latinos que, salvo Primas[411] ut pugnarent , no intentan reproducir la irregularidad del texto.
[409] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas.
[410] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
[411] Primasius, editado por Haussleiter.
7. ἐγένετο πόλεμος ἐν τῷ οὐρανῷ . Esto debe referirse a un evento posterior a la Encarnación—no por lo tanto a la “Caída de los Ángeles” descrita en Paradise Lost . Milton puede haber estado justificado al usar esta descripción para ilustrar o sugerir lo que suponía que había sucedido entonces: pero no debemos identificar a los dos.
ὁ Μιχαήλ . Daniel 10:13 ; Daniel 10:21 ; Daniel 12:1 . Los dos últimos pasajes parecen decirnos que él es el patrón especial o ángel guardián del pueblo de Israel: y puede ser en ese carácter que se le presenta aquí.
οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ . Se le llama "el arcángel" en Judas 1:9 : los ángeles son "suyos", así como "ángeles del Señor", tal como un general o un rey pueden hablar de " sus soldados".
pelear _ Ewald trató de explicar esto como un hebraísmo. El sentido es "Hubo una guerra en el Cielo, por lo que Miguel y sus ángeles hicieron la guerra contra el Dragón". R. V[439] “salir a la guerra”. ¿El texto antes de la transposición sugerida arriba alguna vez corrió y vino de dragones... que Miguel y sus ángeles pelean con el dragón?
[439] Versión revisada.
Versículos 7-12
LA GUERRA EN EL CIELO
Aquí es posible que una parte de la visión de las Siete Trompetas haya sido trasladada a la visión de la Mujer y el Dragón, porque ciertamente parece como si la bajada del Diablo a la tierra fuera el Tercer Ay: y hemos visto razón para pensar que las visiones del Ángel con el Libro y los Dos Testigos fueron insertadas intencionalmente entre la Sexta y la Séptima Trompeta. Un vidente, por supuesto, tiene perfecto derecho a reorganizar sus visiones: los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas: aquí la transposición es muy significativa; debido a que el Abogado es tomado, el Acusador debe necesariamente ser derribado.
Versículo 8
eran válidos . Se han aplicado A y muchas cursivas, y muchas cursivas αὐτῷ para αὐτῶν.
Versículo 9
el gran pecado. א 1 Primas[412] lee el gran pecado.
[412] Primasius, editado por Haussleiter.
fueron vistos Hierón[413] y varias cursivas omitidas.
[413] San Jerónimo.
9. ἐβλήθη . “Fue derribado”, en lugar de “echado fuera”.
ὁ ὄφις ὁ� . Génesis 3:1 . Este es el único lugar en la Escritura canónica (véase, sin embargo, Sb 2 , 24 ) donde se nos dice que el Tentador en el Edén era el Diablo: pero no se puede dudar de que se nos dice así aquí.
ὁ καλούμενος διάβολος καὶ ὁ Σατανᾶς . A pesar de la forma en que se colocan los artículos, por supuesto, ambos son nombres del Dragón. El nombre anterior se usa regularmente en la LXX. como representante de este último: aunque los dos no son del todo sinónimos, el nombre hebreo significa “el Adversario” y el griego “el Calumniador” (por ejemplo, la misma palabra se usa en un sentido general en 1 Timoteo 3:11 ).
“Satanás” tiene el artículo aquí, como siempre en el AT, excepto en el Libro de Job; todavía es más una designación que un nombre propio. En Enoc xl. 7 lo tenemos usado en plural en un pasaje muy parecido a este: “La cuarta voz oí expulsando a los demonios, y prohibiéndoles entrar en la presencia del Señor de los espíritus, para presentar acusaciones contra los habitantes de la tierra”. Luego se explica que la voz es la de Fanuel, el ángel de la penitencia y la esperanza.
ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν . San Lucas 10:18 , San Juan 12:31 arrojan luz sobre lo que debe significar: una ruptura del poder del Diablo por el del Señor Encarnado: pero no podemos estar completamente seguros de que nuestro Señor hable de la misma caída de Satanás . en ambos pasajes, o en cualquiera de los mismos que describe San Juan.
Versículo 10
el acusador Todos los editores, excepto Treg[414], leen ὁ κατιγορ, que solo se conserva en A.
[414] Tregelles.
de ellos Entonces Texto. Rec[415] y Treg[416] con אB2C; Lach[417], Tisch[418], W. H[419], Weiss leyeron αὐτοὺς con Apocalipsis 1 .
[415] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
[416] Tregelles.
[417] Edición más grande de Lachmann.
[418] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas.
[419] H. Westcott y Hort.
10. φωνὴν μεγάλην . Ver Apocalipsis 6:6 , y cf. Apocalipsis 11:12 . La “gran voz”, como se desprende de “nuestros hermanos” a continuación, es la voz de una multitud, ya sea de ángeles o de hombres. Se nos dice que los santos son conciudadanos de los ángeles, y los ángeles consiervos de los santos: en ninguna parte que los dos sean hermanos: tal vez ese es un lazo que sólo puede darse entre criaturas de carne y hueso.
salvación y fortaleza . ¿Probablemente la salvación y el poder de Dios? pero la vista de A. V[440] que la base. de nuestro dios y el de Cristo corresponde exacta y exclusivamente no es indefendible. Los artículos anteriores entonces simplemente marcarían la salvación o la fuerza en general, y no tendrían un equivalente idiomático en inglés.
[440] Versión autorizada.
ἐξουσία. Aquí, como generalmente, un poder comprometido derivado, cf. 1 Corintios 15:27-28 27-2 Véase también Apocalipsis 16:9 n.
ὁ κατήγορος. La lectura verdadera es ὁ κατήγωρ. La palabra fue tomada prestada y distorsionada por los rabinos y se encuentra en letras hebreas en el Talmud aplicada a Satanás. San Miguel fue llamado por el término correlativo “el Abogado”.
ὁ κατηγορῶν. Literalmente “que acusa”, pero el contexto muestra que el significado del tiempo verbal es marcar el acto como habitual en lugar de presente. El “Prólogo en el Cielo” del Libro de Job, y Zacarías 3:1 , por supuesto ilustran el sentido. A veces, el conflicto entre el bien y el mal es un conflicto de ideas y principios: entonces Satanás acusa a los hermanos en el cielo, no siempre falsamente (San Lucas 16:15 ); a veces de un lado o de ambos es un choque de pasiones e intereses: entonces Satanás es arrojado a la tierra: les va mal a todos los que conversan allí.
Versículo 11
ellos _ א cop[420] lee esto.
[420] Copto.
11. διὰ τὸ αἶμα … διὰ τὸν λόγον. Estos vencedores son los mártires y confesores de Cristo: aunque Él se ha ido, Satanás no es inmediatamente arrojado. Los acusativos marcan la causa, no los medios de su victoria: podríamos haber esperado que el segundo hubiera sido reemplazado por un genitivo. Todo el versículo sería más fácil de entender después de Apocalipsis 12:17 .
οὐκ ἠγάπησαν τὴν ψυχὴν αὐτῶν. San Juan 12:25 , San Lucas 14:26 son los paralelos más cercanos entre los dichos similares de nuestro Señor. Aquí, como en todos ellos, la palabra para "vida" es la que en otros lugares se traduce como "alma", no la misma que se usa para "vida eterna" en San Juan lc
ἄχρι θανάτου. Llevaron el temperamento de no amar la vida (no sólo a la renuncia a sus goces, sino) incluso a la muerte.
Versículo 12
los que acampan en ellos . C tiene campistas? y Vulg. tener los moradores entre ellos.
ay no Texto. Rec[421] suma a los residentes con 1 y E[422]
[421] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener.
[422] Andreas Arzobispo de Cesarea.
la tierra... el mar . B2 tiene τῇ ῇ … τῇ ἀλάσσῃ.
12. διὰ τοῦτο. Porque el Acusador es arrojado del Cielo, lo que es a la vez la prueba de la venida de “la salvación y el poder y el reino” y la prenda de la victoria de los hermanos.
los que acampan en ellos. El orden aquí y en Apocalipsis 13:6 ; Apocalipsis 13:12 es común en griego común, raro en este libro.
οὐαὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν. Ver crítica. notas, y para acusativo cf. Apocalipsis 8:13 . El sentido es claro aunque la construcción es peculiar a este libro. Cuándo y en qué sentido el poder del Diablo fue, o será, a la vez disminuido y llevado a una vecindad más terrible en la tierra, difícilmente podemos aventurarnos a decir con precisión.
Quizás textos como San Juan 9:39 ; Juan 15:22 ilustra esto. Toda manifestación de Cristo profundiza la culpa del pecado que persiste a pesar de ella. Sin embargo, no se puede decir que, desde la Encarnación, Satanás haya aumentado su poder para afligir a los incrédulos o reincidentes; por el contrario, la vida terrena en su conjunto se ha ido haciendo cada vez más segura, más fácil y más cómoda, tanto para bien como para mal, ya que Cristo ha sido el soberano en medio de sus enemigos, para quienes todavía recibe dones. Es probable, por tanto, que el principal cumplimiento de esta Escritura aún esté por venir.
ὀλίγου καιρὸν ἔχει. Esta corta temporada se corresponde con el reinado del Anticristo, la Bestia, a quien el Dragón entroniza en la tierra cuando él mismo es arrojado del cielo. En consecuencia, no puede identificarse con la “pequeña temporada” de Apocalipsis 20:3 , que viene después del derrocamiento del Anticristo y la atadura de Satanás.
Versículo 13
el dragón porque fue enviado . אc dice que el dragón fue lanzado. Esto puede compararse con la omisión de toda la cláusula ὅτι εβλητης εὸ τὴν γιν en Hippol. Anticro . 60
masculino _ A lee macho.
13. ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα. La referencia es probablemente en primer lugar a la persecución romana de los judíos, durante y después de las guerras de Tito y Adriano: tanto la amargura con la que se llevaron a cabo esas guerras (Josefo probablemente exagera la clemencia de Tito), como el fanatismo salvaje que lo provocaron, fueron obra del Dragón. Así también lo fueron las persecuciones medievales de los judíos por parte de los cristianos: y también lo es la intolerancia social o intelectual que aún no se ha extinguido, y que en realidad es a menudo más amarga contra un judío cristiano que no olvida su nacionalidad.
Versículos 13-17
LA LIBERACIÓN DE LA MUJER
Versículo 14
los dos Texto. Rec[423] omite αἱ con אB2.
[423] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener.
14. αἱ δύο πτέρυγες τοῦ�. La gran águila no necesita ser un águila mística conocida por el Vidente y sus discípulos, puede ser tan general como "el águila" Deuteronomio 28:49 ; si por el contrario omitimos el artículo antes de δύο, quedará claro que el águila tiene muchas alas como en 4 Esdras, y por lo tanto misteriosa. Algunos suponen que “la gran águila” simboliza el Imperio Romano; pero eso no protegió a la iglesia judía, aunque hasta cierto punto sí protegió a la cristiana.
ἵνα πέτηται … τοῦ ὄφεως. Esto resume Apocalipsis 12:6 de una manera característica del método del escritor al unir diferentes visiones, cf. Apocalipsis 8:2 ; Apocalipsis 8:6 y Apocalipsis 15:1 ; Apocalipsis 15:5-6 . En el último pasaje y en este capítulo podría haber dudas sobre si el versículo anterior no fue una ocurrencia tardía.
Versículo 15
ἵνα ... ποιήσῃ . Cop[424] omite a Primas[425] para destruirla .
[424] Copto.
[425] Primasius, editado por Haussleiter.
18. καὶ ἐστάθην . Entonces Texto. Rec[426] y Tisch[427] con B2P cop[428] Y[429] Are.; Lach[430] Treg[431] W. H[432] y Weiss leyeron ἐστάθη con אAC vg[433] arm[434] syr[435]; Primas[436] parece omitir el verso.
[426] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
[427] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas.
[428] Copto.
[429] Andreas Arzobispo de Cesarea.
[430] Edición más grande de Lachmann.
[431] Tregelles.
[432] H. Westcott y Hort.
[433] Vulgata.
[434] armenio.
[435] Siriaco.
[436] Primasius, editado por Haussleiter.
Versículos 15-16
15, 16. Génesis 3:15 . El sentido debe ser que el Diablo intenta frustrar los consejos de Dios, no atacando ahora al antiguo Israel, sino al nuevo “Israel de Dios”. Tito, se nos dice, resolvió destruir el Templo, “para que la religión de los judíos y cristianos pudiera ser abolida más completamente” (Sulp.
sev. II. 30, se supone que contiene una cita de Tácito). Adriano, por el contrario, viendo que los cristianos habían separado su causa de la de los judíos rebeldes, les extendió una tolerancia no meramente despectiva. Pero desde entonces los mejores y más capaces emperadores, desde Marco Aurelio hasta Diocleciano, reconociendo el poder independiente de la Iglesia, creyeron necesario perseguirla. Por fin, Juliano revirtió por completo la política de Tito, buscando desacreditar el Evangelio mediante el patrocinio de los judíos.
Esta política, aparentemente, será llevada a cabo por el Anticristo: pero quedará desconcertado cuando los judíos, a quienes él ha restituido a su tierra como incrédulos, sean convertidos por el martirio y resurrección de los dos profetas (ver notas en el capítulo anterior).
Versículo 17
ἐπὶ τῇ γυναικί … μετὰ τῶν λοιπῶν τοῦ σπέρματος αὐτῆς. No tenemos medios para interpretar esta descripción en detalle. Todo lo que podemos decir con certeza es que describe el fracaso providencial de los intentos satánicos de destruir a Israel. Quizás la sugerencia más plausible de un significado definido del “diluvio” [mejor traducido como “río”] es que los cristianos de Jerusalén, en su huida a “las montañas” (San Mateo 24:16 & c.
) de Pella, fueron librados por un milagro o especial providencia de los peligros del paso del Jordán: si huyeron inmediatamente antes de que Tito formara el cerco, esto fue justo antes de la Pascua, cuando el río estaba crecido ( Josué 3:15 ). Pero de tal evento no tenemos noticias históricas: y es probable que los cristianos huyeron cuando por primera vez "vieron a Jerusalén rodeada de ejércitos" (San Lucas 21:20 ), en el asalto fallido de Cestio Galo, tres años antes de la caída de la ciudad.
de los que guardan los mandamientos . Apocalipsis 14:12 .
tener el testimonio de Jesús. Apocalipsis 6:9 ; Apocalipsis 19:10 .
Apocalipsis 12:17 a Apocalipsis 13:10 1 LA BESTIA DEL MAR