Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 22". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/psalms-22.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 22". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)
Introducción
I. "El autor del salmo". Se dice que este salmo fue compuesto por David: "Un salmo de David"; compare las notas en el título de Salmo 3:1. No se puede demostrar absolutamente que estos títulos de los salmos son todos correctos, ya que no se puede suponer que los autores de los mismos saludos les hayan colocado; y no se sabe absolutamente por quién fueron prefijados. Por supuesto, no hay evidencia cierta de que estuvieran unidos a los salmos por un escritor inspirado. Sin embargo, se presume que son correctos a menos que haya alguna evidencia clara de lo contrario. En este caso parece no haber ninguno. No hay nada en el salmo en sí que sea inconsistente con la suposición, y no hay evidencias históricas en el caso que nos obliguen a dejar a un lado el título. La colocación de este título en el salmo indudablemente implica que tiene la opinión prevaleciente, en el momento en que se hizo la colección de los Salmos, que este era un salmo de David. Rosenmuller realmente lo duda; pero no asigna razones históricas para la duda. Hitzig supone que el autor era Jeremiah, en el terreno, como él dice, que está "en el estilo amplio y fluido" de Jeremiah, pero esto es una mera conjetura.
Sin embargo, no es necesario suponer que David, aunque fue el autor del salmo, se refiere a sí mismo. Si se admite que fue inspirado, o incluso si "esto" se dudara, aún sería una pregunta abierta a quién se refiere el salmo, ya sea a sí mismo como individuo; - ya sea para una víctima "imaginaria", diseñando para ilustrar los sentimientos de piedad en un momento de tristeza; ya sea para el pueblo de Dios, considerado colectivamente; o si al Mesías. El mero hecho de la "autoría" del salmo no determina ninguna de estas preguntas.
No se sabe, y ahora no se puede determinar, en qué ocasión se escribió el salmo. Es expresivo de los sentimientos de una víctima piadosa, de alguien que parece haber sido abandonado por Dios y por el hombre. Quizás haya habido ocasiones en la vida de David a las que las expresiones en el salmo pueden haber sido aplicables; pero si es así, ahora es imposible determinar en cuál "una" de estas pruebas de su vida se compuso el salmo. No hay un período en el que, a partir de los registros históricos de su vida, podamos ser capaces de distinguir todas las circunstancias que se mencionan en el salmo. Sin embargo, hay expresiones en él que, en su intensidad, como la expresión de miseria y aflicción, parecen ir más allá de todo lo que ocurrió en su experiencia, y que conducen naturalmente a la pregunta de si no se refirió a alguien más que a sí mismo.
II "El contenido del salmo". Se han propuesto varias divisiones del salmo, pero no hay divisiones "marcadas" y "prominentes" en el mismo salmo. Hengstenberg, y después de él el Prof. Alexander, divídalo en tres partes, o estrías,
(1) Salmo 22:1;
(2) Salmo 22:12;
(3) Salmo 22:22.
De acuerdo con esto, cada estrofa, como señala Hengstenberg, consistiría en diez versos, con un verso intermedio entre el 10 y el 12 Salmo 22:11 que conecta la primera y la segunda parte. El profesor Alexander supone que Salmo 22:21 es un enlace de conexión también entre la segunda y la tercera parte.
Esta división, sin embargo, parece fantasiosa y arbitraria; y presentará una visión más simple y clara del salmo al considerar que abarca dos cosas principales: I. La condición de la víctima; y II. Sus consuelos o apoyos en sus viajes.
I. La condición de la víctima. Esto consta de dos partes:
(1) Sus sufrimientos como derivados de Dios, o como brotan de Dios;
(2) como se derivan de los hombres, o como se derivan del tratamiento que él recibe de los hombres.
(1) Como se derivan de Dios, Salmo 22:1.
(a) Está abandonado por Dios, Salmo 22:1.
(b) Le llora día y noche (o continuamente), y no recibe respuesta, Salmo 22:2 Salmo 22:2 .
Su oración parece no ser escuchada, y se le deja sufrir aparentemente sin castigo y solo.
(2) sus sufrimientos como hombres frontales derivados, según lo producido por el trato que recibió de los hombres.
Aquí hay "cinco" especificaciones; "Cinco" fuentes de su aflicción y tristeza.
"Primero." Fue despreciado, reprochado, ridiculizado por ellos en medio de sus otros sufrimientos, Salmo 22:6; especialmente su piedad o confianza en Dios fue ridiculizada, porque ahora parecía que Dios lo había abandonado.
"Segundo." Sus enemigos eran feroces y hambrientos como fuertes toros de Basán, o como un león voraz y rugiente, Salmo 22:12.
"Tercero." Sus sufrimientos fueron intensos, de modo que todo su cuerpo estaba relajado, postrado y aplastado; parecía derramado como agua, y todos sus huesos estaban desunidos; su corazón se derritió como cera; su fuerza se secó como una vasija de barro; su lengua se clavó en sus mandíbulas, y fue llevado al polvo de la muerte, Salmo 22:14.
"Cuarto." Sus enemigos le perforaron las manos y los pies, Salmo 22:16.
"Quinto." Lo despojaron de su vestimenta y separaron sus prendas entre ellos, Salmo 22:18 Salmo 22:18 .
II Sus consuelos o apoyos en sus pruebas. Estos se encuentran dispersos por el salmo y consisten en las siguientes cosas:
(l) Su confianza inquebrantable en Dios como santo, Salmo 22:3.
(2) su fe en Dios como el oyente de la oración, y especialmente porque "había" escuchado la oración en el pasado, Salmo 22:4.
(3) El hecho de que él mismo había sido devoto temprano a Dios, y lo había echado sobre él como su Protector desde la infancia, y lo había entrenado para él, Salmo 22:9.
(4) El grillo anticipado o el resultado de lo que estaba sufriendo, o las cosas que se deben lograr "por" sus sufrimientos, Salmo 22:19. Hay principalmente "dos" cosas implicadas aquí en cuanto al resultado anticipado de sus sufrimientos:
(a) El establecimiento de un gran principio que "animaría" a los amigos de Dios, o aquellos a quienes la víctima llama sus "hermanos", Salmo 22:22.
(b) El mundo se convertiría como resultado de sus sufrimientos, y el reino de Dios se establecería en todas partes entre los hombres, Salmo 22:27,
Estos puntos de vista del salmo son evidentes en su momento, o son los sugeridos por el análisis sin referencia a la pregunta de quién fue el autor o a quién se refiere. El análisis del salmo, sin embargo, necesariamente conduce:
III. A la pregunta "a quien se refiere el salmo:"
(1) Se refiere a un paciente, y está diseñado para describir su condición y sus sentimientos, cuando aparentemente es abandonado por Dios y el hombre. Al mismo tiempo, es un paciente "piadoso", o alguien que tiene confianza real en Dios, aunque Dios "parece" haberlo abandonado.
(2) Parece que no hay razón para suponer que el salmo se refiere al propio David, o que él quiere describir sus propios sentimientos y condición. De hecho fue un paciente; y a menudo se refiere a sus propios sufrimientos en los Salmos. Es cierto, también, que hay expresiones en este salmo que serían aplicables a él, o que podrían referirse a su condición. Pero no hay ninguno que pueda considerarse "exclusivamente" aplicable a él, y hay algunos que "no" podrían aplicarse a él. De esta última clase están las expresiones, "Perforaron mis manos y mis pies", Salmo 22:16; “Separan mis prendas entre ellas y echan suertes sobre mi vestimenta”, Salmo 22:18. No sabemos de ninguna circunstancia en la vida de David a la que sean aplicables estas expresiones; No tenemos ninguna razón para suponer que hubo alguna en la que lo que se dice aquí habría sido literalmente cierto para él. Por otro lado, este lenguaje no puede considerarse con propiedad como "figurativo", ya que no podemos concebir ninguna circunstancia que sería descrita por tales figuras del lenguaje. Todo el este del salmo, además, es diferente de aquellos en los que David se refiere a sus propios sufrimientos.
(3) El salmo se refiere a un caso no en realidad ante el salmista, sino a algún caso que podría ocurrir o ocurriría, como un caso individual o representativo. En lo que respecta al mero "lenguaje" del salmo, este podría haber sido un caso puramente imaginario, y el diseño podría haber sido describir a una víctima piadosa que parecía estar abandonada tanto por Dios como por el hombre, o ilustrar la naturaleza. de verdadera sumisión a Dios "en" tales pruebas. En otras palabras, podría haber sido un caso "supuesto" destinado a mostrar la naturaleza de la religión real bajo las formas más severas de sufrimiento; y, como poeta, el autor del salmo puede haberse imaginado tal instancia para mostrar lo que los sentimientos de verdadera piedad sugerirían en tales circunstancias, o cuál sería el efecto de la verdadera religión en ese momento. Es cierto que esta interpretación no sería tan obvia y natural, ya que generalmente encontramos tales descripciones conectadas con casos reales; pero solo digo que "en lo que respecta al lenguaje del salmo", si no tuviéramos otra forma de determinar su significado, esta interpretación sería admisible, y si no pudiéramos unir el salmo a una persona real, Esta explicación sería admisible. Pero en este caso, tal interpretación es innecesaria, ya que "hay" una persona real a la que se aplica el idioma, y una a la que podemos suponer correctamente que un escritor inspirado se referiría en el idioma que se utiliza aquí.
(4) El salmo se refiere, por lo tanto, aprendo, original y exclusivamente, al Mesías. La prueba de esto se encuentra en circunstancias como las siguientes:
(a) Algunas partes de él se le aplican expresamente en el Nuevo Testamento. El grito en Salmo 22:1, "Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?" es el que usa el Redentor cuando está en la cruz, Mateo 27:46. El lenguaje Salmo 22:8, "Confió en el Señor que lo libraría; que lo libere, ya que se deleitó en él ", es la burla que usaron sus enemigos al pasar por la cruz, Mateo 27:43. El lenguaje Salmo 22:18, "Separan mis prendas entre ellas y echan suertes sobre mi vestimenta", se aplica más de una vez a él; y, en un caso, con la afirmación inequívoca de que se hizo "para que se cumpla la Escritura", Juan 19:24. Compare Lucas 23:34.
(b) Tenemos evidencia derivada de los primeros intérpretes judíos. Los judíos modernos, de hecho, afirman que no tiene ninguna referencia al Mesías, ya que rechazan por completo la idea de un Mesías sufriente. Algunos de ellos suponen que se refiere a David, y se esfuerzan por encontrar un cumplimiento en sus persecuciones y pruebas. Otros, como Kimchi y Jarchi, suponen que el salmo es aplicable al pueblo judío que sufre, y se lo aplican en sus pruebas y dispersiones, como si "ellos" hubieran sido abandonados por Dios. Algunos han supuesto que se refiere a la condición de los judíos en Babilonia. Pero esta no era la interpretación predominante entre los antiguos intérpretes judíos. Ver Jo H. Michaelis, Com. en Ps., p. 138; y Schottgen de Messia, págs. 232 y siguientes. Es cierto que la opinión de los antiguos judíos no "demuestra" que el salmo se refiere al Mesías; pero el hecho de que "sostuvieron" esa opinión es una circunstancia importante para mostrar cuál es su interpretación justa y obvia, ya que había todo para inducir a "ellos" a rechazar esta explicación. En general, los judíos que vivieron en los tiempos aquí mencionados se opusieron a la idea de un Mesías sufriente; y el hecho de que admitieron la aplicabilidad del salmo al Mesías debe haberlos avergonzado no poco en sus primeras controversias con los cristianos, ya que los primeros cristianos con una sola voz sostuvieron que se refería al Mesías y que se cumplió en Jesús de Nazaret La correspondencia entre el salmo y sus sufrimientos fue uno de los argumentos en los que se basaron para probar que él era el Cristo; y si los judíos admitieran que el salmo tenía referencia al Mesías, les resultaría difícil encontrar la fuerza de este argumento. Su admisión, por lo tanto, bajo estas circunstancias, que se refería al Mesías, podría haber surgido solo de la interpretación justa y obvia del salmo que no fue fácil de dejar de lado.
(c) El carácter interno del salmo muestra que se refiere al Mesías. Esto aparecerá más concluyente en el curso de la exposición, en toda la correspondencia como se verá allí entre el salmo y los sufrimientos del Redentor. Se encontrará que realmente las expresiones en el salmo son tan aplicables a él como lo serían si fueran "historia" en lugar de "profecía"; si hubieran sido escritos "después", en lugar de haber sido escritos "antes", sus sufrimientos ocurrieron. Aquí es suficiente hacer referencia a las expresiones en Salmo 22:1, nota; Salmo 22:7, nota; Salmo 22:16, nota; y Salmo 22:18, nota.
(d) No hay improbabilidad al suponer que David aquí se refiere al Mesías. No se puede negar que hay, en el Antiguo Testamento, por alguna causa, una referencia frecuente a un personaje que se esperaba que apareciera en el futuro, y que se llamaba "el Mesías". Y no se puede negar que a menudo se lo representa como un paciente y que su humillación y sus sufrimientos se describen a menudo. "De alguna manera", más allá de toda duda, los escritores judíos habían formado la concepción de tal personaje, y agotaron los poderes de su lengua nativa en su descripción de su persona y su obra. Él era, de hecho, su "héroe"; él a quien siempre miraban, y en quién terminaban sus descripciones, dondequiera que comenzaran. Compare Isaías 53:1, notas; y Daniel 9, notas. Ahora, si se admite que los escritores judíos fueron "inspirados", y que esta visión del Mesías había sido provista por el Espíritu de inspiración, nada es más natural que esperar encontrar las descripciones del Mesías que ocurren en este salmo. ; y si se dijera que "no" estaban inspirados, y que esta anticipación era totalmente una ficción poética, una cuestión de vanidad nacional, una mera "idea" favorita de la nación, nada sería más natural que eso debería haber una referencia frecuente a esta persona imaginaria en sus escritos; y nada sería más probable que eso, deberíamos encontrar referencias frecuentes a él en los escritos de alguien que estaba tan profundamente imbuido del espíritu nacional y que ocupaba una posición tan alta entre los poetas de la nación, como David. Inspirado o no inspirado, entonces, existe la mayor probabilidad de que haya en sus escritos poéticos alusiones al Mesías como las que tenemos en este salmo.
Un examen de las objeciones a la interpretación que refiere el salmo al Mesías, se puede encontrar en la Cristología de Hengstenberg, vol. I, págs. 145-147.
El título del salmo es: "Para el músico principal de Aijeleth Shahar". Sobre el significado de la expresión "músico jefe", vea las notas en el título de Salmo 4:1. La expresión "Aijeleth Shahar" se representa en el margen, "la parte trasera de la mañana". La palabra "Aijeleth" - אילת 'ayĕlĕth - significa "trasero", y se usa como un término de cariño hacia una mujer, Proverbios 5:19. Se encuentra en Génesis 49:21, "Neftalí es un" trasero "desatado". También en 2 Samuel 22:34; Job 39:1; Salmo 18:33; Cantares de los Cantares 2:7; Cantares de los Cantares 3:5; Habacuc 3:19; en cada uno de los lugares se representa en singular "hind" y en plural "hinds". La palabra "Shahar" - שׁחר shachar - significa "la aurora, el amanecer, la mañana". "La frase" al final del amanecer "probablemente significa el sol de la mañana dispersando sus primeros rayos sobre la tierra, como los poetas árabes llaman al sol naciente" la gacela ", comparando sus rayos con los cuernos de ese animal".
Gesenius, léxico: la imagen es de alegría, "como si" los rayos del sol saltaran y saltaran sobre las colinas con alegría como lo hace el corazón o el trasero. Pero por qué se le da tal título a este salmo puede ser solo una cuestión de conjeturas. Parecería más probable que estas palabras fueran el comienzo de algún otro salmo o himno que se cantara con una pieza musical determinada, y que el diseño era, como lo indica este título, que este salmo debía cantarse con la misma melodía. . Una melodía podría no conocerse de manera improbable en ese momento, como en realidad lo es a veces ahora, por la primera o las primeras palabras de la pieza que comúnmente se cantaba en esa medida. Por lo tanto, tenemos himnos tan constantemente cantados con ciertas melodías que la mención de la primera línea sería una sugerencia suficiente de la tensión de la música en la que se cantaría. Sería, por ejemplo, suficiente decir que debía cantarse con la misma melodía que "De las montañas heladas de Groenlandia"; o "Todos aclamen el poder del nombre de Jesús"; o "No viviría siempre". Otros puntos de vista sobre el significado de la frase pueden verse en Rosenmuller, “Com. in loc ". Rosenmuller mismo adopta las opiniones aquí expresadas, y mantiene su opinión por la autoridad de Bochart.
Versículo 1
Mi Dios, mi Dios - Estas son las mismas palabras pronunciadas por el Salvador cuando está en la cruz Mateo 27:46; y evidentemente los usó como la mejor adaptación de todas las palabras que podrían haber sido elegidas para expresar el extremo de su dolor. El hecho de que los empleó puede referirse como "alguna" evidencia de que el salmo fue diseñado para referirse a él; aunque debe admitirse que esta circunstancia no es una prueba concluyente de tal diseño, ya que podría haber usado palabras que originalmente tenían otra referencia, como la más adecuada para expresar sus propios sufrimientos. El lenguaje es brusco y se pronuncia sin ninguna indicación previa de lo que lo produciría o causaría. Proviene del medio del sufrimiento, de una agonía intensa y duradera, como si una nueva forma de tristeza repentinamente se apoderara de él y no pudiera soportarlo. Esa nueva forma de sufrimiento era la sensación de que ahora había sido abandonado por el último amigo de los desgraciados: Dios mismo. Podemos suponer que había soportado con paciencia todas las otras formas de prueba, pero en el momento en que el pensamiento lo golpea de que ha sido abandonado por Dios, clama en la amargura de su alma, bajo la presión de la angustia que ya no es posible. a cargo Todas las demás formas de sufrimiento que podría soportar. Todos los demás los había llevado. Pero esto lo aplasta; lo domina; está más allá de todo lo que el alma puede sostener, porque el alma puede soportar todo lo demás excepto esto. Sin embargo, debe observarse que el paciente mismo todavía tiene confianza en Dios. Se dirige a él como su Dios, aunque parece haberlo abandonado: “Dios mío; Dios mío."
¿Por qué me has abandonado? - ¿Por qué me has abandonado, o me has dejado solo, para sufrir solo y sin ayuda? Como aplicable al Salvador, esto se refiere a esos terribles momentos en la cruz cuando, abandonado por la gente, él también parecía ser abandonado por Dios mismo. Dios no se interpuso para rescatarlo, sino que lo dejó solo para soportar esas terribles agonías. Él soportó la carga de la expiación del mundo por sí mismo. Estaba abrumado por el dolor y aplastado por el dolor, porque los pecados del mundo, así como las agonías de la cruz, habían caído sobre él. Pero evidentemente había más que esto; ¡"Qué" más no podemos entender completamente! Hubo un sentido más elevado en el que fue abandonado de Dios, ya que ningún mero sufrimiento físico, ni dolores de muerte incluso en la cruz, habría extorsionado este grito. Si hubiera disfrutado de la luz del semblante de su Padre; si estos hubieran sido meramente sufrimientos físicos; Si no hubiera nada más que lo que es evidente a nuestro juicio en el registro de esos sufrimientos, no podemos suponer que este grito se hubiera escuchado incluso en la cruz.
Evidentemente, hay cierto sentido en el que era cierto que el Salvador moribundo fue entregado a la oscuridad - a problemas mentales, a la desesperación, "como si" El que es la última esperanza del sufrimiento y los moribundos - el Padre de las misericordias - tuvo retirado de él; como si fuera personalmente; pecadora; como si él mismo fuera culpable o culpable a causa de los pecados por los cuales estaba expiando. En cierto sentido, experimentó lo que el pecador mismo experimentará cuando, por sus propios pecados, finalmente sea abandonado por Dios y abandonado a la desesperación. Se puede suponer que cada palabra en esta maravillosa exclamación es enfática. "Por qué." ¿Cual es la causa? ¿Cómo se debe contabilizar? ¿Con qué fin debe ser respondido? "¿Tienes tú?" Tú, mi padre; tú, el consolador de los que están en problemas; Tú, a quien el sufrimiento y la muerte pueden mirar cuando todo lo demás falla. "Abandonado." Me dejó sufrir solo; retirado la luz de tu semblante, la comodidad de tu presencia, la alegría de tu favor manifestado. "Yo." Tu amado Hijo; yo. a quien has enviado al mundo para realizar tu propia obra de redimir al hombre; yo, contra quien ningún pecado puede ser acusado, cuya vida ha sido perfectamente pura y santa; ¿Por qué, ahora, en el extremo de estos sufrimientos, me has abandonado y has añadido a la agonía de la cruz la agonía más profunda de ser abandonado por el Dios a quien amo, el Padre que me amó antes de la fundación del mundo, Juan 17:24. Hay una razón por la cual Dios debe abandonar a los impíos; pero ¿por qué debería abandonar a su propio Hijo puro y santo en las agonías de la muerte?
¿Por qué estás tan lejos de ayudarme? - Margen, desde mi salvación. Entonces el hebreo. La idea es la de alguien que estaba tan lejos que no podía escuchar el grito, o que no podía extender la mano para entregar. Compare Salmo 10:1.
Y de las palabras de mi rugido - La palabra usada aquí denota correctamente el rugido de un león, Job 4:1; Isaías 5:29; Zacarías 11:3; y luego el clamor o el gemido de una persona con mucho dolor, Job 3:24; Salmo 32:3. Se refiere aquí a un fuerte grito de ayuda o liberación, y es descriptivo del intenso sufrimiento del Redentor en la cruz. Compare Mateo 27:5; Lucas 23:46.
Versículo 2
Oh, Dios mío, lloro durante el día - Esto, en relación con lo que se dice al final del versículo, "y en la noche" significa que su grito fue incesante o constante. Vea las notas en Salmo 1:2. Toda la expresión denota que su oración o grito fue continuo, pero que no se escuchó. Como se aplica al Redentor, se refiere no solo al momento en que pronunció el grito como se indica en Salmo 22:1, sino a los continuos sufrimientos que sufrió como si fuera abandonado por Dios y los hombres. Su vida en general era de esa descripción. Toda la serie de penas y pruebas por las que pasó fue como si fuera abandonado por Dios; como si él emitiera un largo y continuo llanto, día y noche, y no fuera escuchado.
Pero no oyes - No me "contestas". Es como si mis oraciones no fueran escuchadas. Dios "escucha" cada grito; pero la respuesta a una oración a veces se retiene o se demora, como si no escuchara la voz del suplicante. Compare las notas en Daniel 10:12. Así fue con el Redentor. Se le permitió sufrir sin ser rescatado por el poder divino, como si sus oraciones no hubieran sido escuchadas. Dios pareció ignorar sus súplicas.
Y en la temporada nocturna - Como se explicó anteriormente, esto significa "constantemente". Sin embargo, era literalmente cierto que la oración más intensa y sincera del Redentor se pronunciaba en la noche, en el jardín de Getsemaní.
Y no estoy en silencio - Margen, "no hay silencio para mí". Hebreo: "No hay silencio para mí". La idea es que rezó o lloró sin cesar. Nunca estuvo en silencio. Todo esto denota súplicas intensas y continuas, súplicas que provienen de la angustia más profunda del alma, pero que no fueron escuchadas ni respondidas. Si Cristo experimentó esto, ¿quién no?
Versículo 3
Pero eres santo - Eres justo e irreprensible. Esto indica que la víctima todavía tenía una confianza inquebrantable en Dios. Aunque su oración parecía no ser escuchada, y aunque no fue entregado, no estaba dispuesto a culpar a Dios. Creía que Dios era justo, aunque no recibió respuesta; no dudaba que hubiera alguna razón suficiente por la que no le respondieron. Esto es aplicable, no solo al Redentor, en quien fue ilustrado más completamente, sino también al pueblo de Dios en todas partes. Expresa un estado mental como el que tienen todos los verdaderos creyentes en Dios: confianza en él, cualesquiera que sean sus pruebas; confianza en él, aunque la respuesta a sus oraciones puede demorarse mucho; confianza en él, aunque sus oraciones parecen no tener respuesta. Compare las notas en Job 13:15.
Oh, tú que habitas en las alabanzas de Israel - Ese habitante donde se celebra la alabanza; que parece morar en medio de alabanzas. El lenguaje aquí se refiere a las alabanzas ofrecidas en el tabernáculo o templo. Se suponía que Dios moraría allí, y estaba rodeado de aquellos que lo alababan. La víctima lo mira como adorado por la multitud de su pueblo; y el sentimiento de su corazón es que, aunque él mismo fue un paciente, un paciente grande y aparentemente no castigado, aunque a él no le permitieron unirse en esas elevadas alabanzas, sin embargo, podía reconocer que Dios era digno de todo. esas canciones, y que era apropiado que fueran dirigidas a él.
Versículo 4
Nuestros padres confiaron en ti - Esta es una súplica de la víctima según el carácter que Dios había manifestado en tiempos pasados. El argumento es que se había interpuesto en aquellos momentos en que su gente en problemas lo había llamado; y ahora le suplica a Dios que se manifestaría a él de la misma manera. El argumento deriva fuerza adicional también de la idea de que el que ahora suplica era descendiente de ellos, o era de la misma nación y gente, y que podría llamarlos sus antepasados. Como aplicable al Redentor, el argumento es que descendía de aquellos hombres santos y sufrientes que habían confiado en Dios y en cuyo nombre Dios se había interpuesto tan a menudo. Se identifica con esa gente; se considera a sí mismo como uno de ellos; y hace mención de la interposición misericordiosa de Dios en su nombre, y del hecho de que no los había abandonado en sus problemas, como una razón por la cual ahora debería interponerse en su nombre y salvarlo. Como es aplicable a otros, es un argumento que el pueblo de Dios siempre puede usar en sus pruebas: que Dios se ha interpuesto en nombre de su pueblo de los tiempos anteriores que confiaron en él y que lo invocaron. Dios es siempre el mismo. Podemos fortalecer nuestra fe en nuestras pruebas con la seguridad de que él nunca cambia; y, al suplicarle, podemos instarlo como un argumento que a menudo ha interpuesto cuando los juzgados y afligidos de su pueblo lo han llamado.
Confiaron, y tú los entregaste - Confiaron en ti; te invocaron; no rechazaste su oración; No los abandonaste.
Versículo 5
Ellos clamaron a ti - Ofrecieron oración y súplica sinceras.
Y fueron entregados - De peligros y pruebas.
Confiaron en ti, y no fueron confundidos - No quedaron decepcionados. Literalmente, "no estaban avergonzados". Es decir, no tenían la confusión que tienen aquellos que están decepcionados. La idea en la palabra es que cuando los hombres confían en cualquier cosa y están decepcionados, son conscientes de una especie de "vergüenza" como si hubieran sido tontos al confiar en lo que resultó ser insuficiente para ayudarlos; como si hubieran manifestado una falta de sabiduría al no ser más cautelosos o al suponer que podrían obtener ayuda de lo que ha resultado ser falaz. Entonces en Jeremias 14:3, “Sus nobles han enviado a sus pequeños a las aguas; llegaron a los pozos y no encontraron agua; volvieron con sus vasijas vacías; "Estaban avergonzados y confundidos", y se cubrieron la cabeza ". Es decir, sintieron como si hubieran actuado "tontamente" o "imprudentemente" al esperar encontrar agua allí. Compare las notas en Job 6:2. En la expresión aquí, "confiaron en ti y no fueron confundidos", significa que los hombres que confían en Dios nunca se sienten decepcionados o nunca tienen vergüenza, como si hubieran actuado tontamente. Nunca se les deja sentir que habían puesto su confianza donde no se podía encontrar ayuda; que habían confiado en alguien que los había engañado, o que tenían motivos para avergonzarse de su acto como un acto de tontería.
Versículo 6
Pero soy un gusano, y ningún hombre - En contraste con los padres que confiaron en ti. Rezaron y fueron escuchados; confiaron en Dios y fueron tratados como hombres. Estoy abandonado y abandonado, como si no valiera la pena; como si fuera un gusano arrastrándose bajo el aviso del gran Dios. En otras palabras, me tratan como si fuera el más insignificante, el más despreciable, de todos los objetos, igualmente indigno de la atención de Dios o del hombre. Por el uno mis oraciones son inauditas; por el otro soy expulsado y despreciado. Compare Job 25:6. Según sea aplicable al Redentor, esto significa que Dios y los hombres lo abandonaron por igual, como si no tuviera derecho a recibir el tratamiento debido a un "hombre".
Un reproche de los hombres - Reprochado por los hombres. Compare Isaías 53:3 y las notas en ese versículo.
Despreciado de las personas - Es decir, de las personas que presenciaron sus sufrimientos. No es necesario decir cuán completamente esto tuvo un cumplimiento en los sufrimientos del Salvador.
Versículo 7
Todos los que me ven me ríen para despreciar - Se burlan de mí o se burlan de mí. En la palabra utilizada aquí - לעג lâ‛ag - vea las notas en Salmo 2:4. El significado aquí es burlarse, burlarse, tratar con desprecio. La idea de reír no está correctamente en la palabra, ni eso necesariamente ocurriría en el tratamiento aquí mencionado. Cuán completamente se cumplió esto en el caso del Salvador, no es necesario decirlo. Compare Mateo 27:39, "Y los que pasaron, lo injuriaron". No hay evidencia de que esto haya ocurrido literalmente en la vida de David.
Salen el labio - Margen, "abierto". La palabra hebrea - פטר pâṭar - significa correctamente "dividir, reventar;" entonces, como en este lugar, significa abrir de par en par la boca; estirar la boca en burla y desprecio. Ver Salmo 35:21, "Abrieron mucho la boca contra mí". Job 16:1, "me han abierto la boca".
Sacuden la cabeza - Con desprecio y burla. Ver Mateo 27:39, "Meneando la cabeza".
Versículo 8
Él confiaba en que el Señor lo entregaría - Margen, "Él rodó sobre el Señor". El margen expresa el verdadero sentido de la palabra hebrea. La idea es la de estar bajo la presión de una carga pesada, y desenrollarla o echarla sobre otra. Por lo tanto, la palabra se usa a menudo en el sentido de comprometerse con otro; confiar algo a otro; confiando en otro. Salmo 37:5, "compromete tu camino al Señor"; Margen, como en hebreo: "Rueda sobre el Señor". Proverbios 16:3, "compromete tus obras al Señor", Margen, como en hebreo: "Roll". El lenguaje aquí es el lenguaje burlón de sus enemigos, y el significado es que él había profesado comprometerse con el Señor como si fuera su amigo; Había expresado su confianza en Dios, y creía que su causa estaba saciada en su mano. Esto también se cumplió realmente en la facilidad del Salvador. Mateo 27:43, "confió en Dios; deja que lo entregue ahora, si lo quiere. Es uno de los casos más notables de ceguera e infatuación que ha ocurrido en el mundo, que los judíos deberían haber usado este lenguaje para burlarse del Redentor moribundo, sin siquiera sospechar que estaban cumpliendo las profecías y demostrando al mismo tiempo. cuando le estaban maldeciendo que era el verdadero Mesías.
Deja que lo entregue - Deja que venga y lo salve. Ya que él profesa pertenecer a Dios; Como él dice que Dios lo ama y lo considera su amigo, que venga ahora y rescate a alguien tan querido por él. Es irremediablemente abandonado por los hombres. Si Dios elige tener uno tan abyecto, tan despreciado, tan abandonado, tan indefenso, que venga ahora y lo tome como suyo. No lo rescataremos; No haremos nada para salvarlo, porque no lo necesitamos. Si Dios lo quiere, que venga y lo salve. ¡Qué blasfemia! ¡Qué exhibición de la terrible depravación del corazón humano se manifestó en la crucifixión del Redentor!
Al ver que se deleitaba en él - Margen, "si se deleita en él". La interpretación correcta es, "porque se deleitó en él". Es decir, la víctima afirmó que Dios se deleitaba en él. Si esto es así, digan ellos, que venga a rescatar a alguien tan querido para sí mismo. Deje que muestre su amistad por este vagabundo, este impostor, este hombre despreciado e inútil.
Versículo 9
Pero tú eres el que me sacó del útero - Te debo mi vida. El paciente lo insta como una razón por la cual Dios debería interponerlo y protegerlo. Dios lo había traído al mundo, protegiéndolo de los peligros de los primeros momentos de su ser, y ahora suplica que en el día de problemas Dios lo interpondrá y lo salvará. No hay nada incorrecto en aplicar esto al Mesías. Era un hombre, con todas las propensiones y sentimientos inocentes de un hombre; y nadie puede decir que cuando está en la cruz, y quizás con un estado físico especial, podemos decir cuando vio a su madre parada cerca de él Juan 19:25, estos pensamientos pueden haber pasado por su mente. Al recordar el cuidado otorgado a sus primeros años, ahora puede haber mirado con un sincero suplicante a Dios, que, si fuera posible, podría liberarlo.
Me hiciste esperar - Margen, "Mantenme a salvo". La frase en hebreo significa: Tú me hiciste confiar o tener esperanza. Puede significar aquí también que fue hecho para abrigar una esperanza del favor divino "en la vida muy temprana", como lo era cuando un bebé en el seno; o puede significar que tenía motivos para esperar o confiar en Dios. El primero, me parece, es probablemente el significado; y la idea es que ese ceño fruncido en sus primeros años había confiado en Dios; y ahora alega este hecho como una razón por la cual debería interponerse para salvarlo. Aplicado al Redentor como hombre, significa que en su primera infancia había confiado en Dios. Sus primeras respiraciones fueron de piedad. Sus primeras aspiraciones fueron por el favor divino. Su primer amor fue el amor de Dios. Esto lo llama ahora al recuerdo; esto ahora lo urge como una razón por la cual Dios no debería hacerlo. dibuja la luz de su semblante y déjalo sufrir solo. Nadie puede probar que estos pensamientos no pasaron por la mente del Redentor cuando soportaba las agonías de la deserción en la cruz; nadie puede demostrar que habrían sido inapropiados.
Sobre el pecho de mi madre - En mi primera infancia. Esto no significa que literalmente apreciara la esperanza en ese momento, sino que lo había hecho en el primer período de su vida, como el primer acto de su ser consciente.
Versículo 10
Fui arrojado sobre ti desde el útero - Sobre tu protección y cuidado. Esto también es un argumento a favor de la interposición divina. Había sido, por así decirlo, lanzado temprano en la vida sobre el cuidado protector de Dios. En un sentido especial, había estado más desprotegido e indefenso de lo que es común en ese período de la vida, y le debía su preservación a Dios por completo. Esto también puede haber pasado por la mente del Redentor en la cruz. En esos momentos tristes y desolados, puede haber recordado las escenas de sus primeros años de vida, los acontecimientos que habían ocurrido con respecto a él en sus primeros años; la pobreza de su madre, el pesebre, la persecución de Herodes, la huida a Egipto, el regreso, la seguridad de la que luego gozó de la persecución en una parte distante de la tierra de Palestina, en la oscura y desconocida aldea de Nazaret. Esto también puede haber ocurrido en su mente como una razón por la cual Dios debería interponerse y liberarlo de la terrible oscuridad que lo había invadido ahora.
Tú eres mi Dios desde el vientre de mi madre - Tú has sido mi Dios desde mi infancia. Había amado a Dios como tal; haberlo obedecido como tal; había confiado en él como tal; y ahora defiende esto como una razón por la cual Dios debería interponerse por él.
Versículo 11
No te alejes de mí - No te alejes de mí; no me dejes ni me abandones.
Porque el problema está cerca - Cerca, en el sentido de que una profunda tristeza me ha sobrevenido; cerca, en el sentido de que me estoy acercando a una muerte terrible.
Porque no hay nada para ayudar - Margen, como en hebreo, "no es un ayudante". Hubo quienes habrían ayudado, pero no pudieron; hubo quienes pudieron haber ayudado, pero no lo hicieron. Sus amigos que estaban alrededor de la cruz no pudieron ayudarlo; sus enemigos no estaban dispuestos a hacerlo; y lo dejaron sufrir sin ayuda.
Versículo 12
Muchos toros me han rodeado - Hombres con la ferocidad y la furia de los toros. Compare Isaías 51:2; Salmo 68:3.
Toros fuertes de Basán - El país de Basán abarcaba el territorio que estaba al este del Jordán, al norte de Galaad, que fue entregado a la media tribu de Manasés : compare Génesis 14:5 con Josué 12:4. Se distinguió como tierra de pasto por su riqueza. Sus árboles y su raza de ganado se mencionan con frecuencia en las Escrituras. Así, en Deuteronomio 32:14, se mencionan "carneros de la raza de Bashan"; en Isaías 2:13, Zacarías 11:2, se mencionan "robles de Basán" en relación con los cedros del Líbano; en Amós 4:1, se mencionan "el kine de Bashan". Aquí se alude a los toros de Bashan como notables por su tamaño, su fuerza y su ferocidad; y están diseñados para representar a hombres feroces, salvajes y violentos. Según se aplica al Redentor, la alusión es a los hombres feroces y crueles que lo persiguieron y buscaron su vida. Nadie puede dudar de que la alusión es aplicable a sus perseguidores y asesinos; y nadie puede mostrar que el pensamiento indicado por esta frase también puede no haber pasado por la mente del Redentor cuando estaba en la cruz.
Versículo 13
Me miraron boquiabiertos - El margen, como en hebreo, "abrió sus bocas contra mí". Es decir, abrieron la boca como si me devoraran, como lo hace un león cuando se apodera de su presa. En Salmo 22:7 se representan como "abrir" la boca para otro propósito: el de burla o desprecio; aquí se los describe como si fuesen bestias feroces y salvajes listas para caer sobre su presa.
Como un león rabioso y rugiente - La palabra "ravening" significa "devorando vorazmente", y la alusión en la palabra hebrea es al león mientras él rasga a su presa - טרף ṭâraph - desgarrándolo en pedazos para devorarlo. Todo esto está diseñado para denotar la avaricia con la que los enemigos del Redentor buscaron su vida.
Versículo 14
Me vierten como agua - El paciente ahora se aleja de sus enemigos y describe el efecto de todas estas persecuciones y pruebas externas sobre sí mismo. El significado de esta expresión es que toda su fuerza se había ido. Es notable que tengamos una expresión similar, que no se explica fácilmente, cuando decimos de nosotros mismos que "somos tan débiles como el agua". Una expresión similar a esta aparece en Josué 7:5: "Los corazones de las personas se derritieron y se convirtieron en agua". Compare Lamentaciones 2:19; Salmo 58:7. "Mis huesos están fuera de la articulación". Margen, "roto". La palabra hebrea - פרד pârad - significa "romper, romper en pedazos, separar por romper"; y luego, ser separado o dividido. No es necesario suponer aquí que sus huesos fueron literalmente dislocados o "desarmados", más de lo que es necesario suponer que él fue literalmente "derramado como agua", o que su corazón estaba literalmente "derretido como cera". dentro de él El significado es que estaba completamente postrado e impotente; Era como si sus huesos se hubieran dislocado, y no podía usar sus extremidades.
Mi corazón es como cera - La idea aquí también es la debilidad. Su fuerza parecía haberse ido por completo. Su corazón ya no era firme; su vigor estaba agotado.
Se derrite en medio de mis intestinos - O, dentro de mí. La palabra intestinos en las Escrituras no está restringida en su significado como lo está con nosotros. Abarca las partes superiores de las vísceras, así como las inferiores, y en consecuencia incluiría la parte en la que se encuentra el corazón. Vea las notas en Isaías 16:11. El significado aquí es que su corazón ya no era firme y fuerte. Según lo aplicado al Redentor, esto se referiría a la postración de su fuerza en su última lucha; y nadie puede probar que estos pensamientos no pasaron por su mente cuando estaban en la cruz.
Versículo 15
Mi fuerza se seca como una vasija de barro, - Una "vasija de barro" es un fragmento de una olla rota, o una pieza de barro. Ver Isaías 45:9, nota; y Job 2:8, nota. El significado aquí es que su fuerza no era vigorosa como un árbol verde que estaba creciendo y que estaba lleno de savia, sino que era como una pieza de barro quebradiza, tan seca y frágil que podría desmoronarse fácilmente.
Y mi lengua se adhiere a mis mandíbulas - Vea las notas en Job 29:1. El significado aquí es que tenía la boca seca y no podía hablar. Su lengua se adhirió al paladar para que no pudiera usarla, otra descripción de los efectos de la sed intensa. Compare Juan 19:28.
Y me has traído al polvo de la muerte - O, como deberíamos decir, "al polvo" - "a la tumba" - al polvo donde la muerte reina Vea las notas en Daniel 12:2. El significado es que estaba cerca de la muerte; o simplemente estaba listo para morir. ¿Quién puede demostrar que el Redentor, cuando está en la cruz, puede que no haya repasado en sus propias meditaciones estas mismas expresiones en el salmo que le son aplicables?
Versículo 16
Para los perros me han rodeado - Hombres que se parecen a los perros; áspero, gruñendo, feroz, feroz. Ver Filipenses 3:2, nota; y Apocalipsis 22:15, nota. Nadie puede dudar de que esto es aplicable al Redentor.
La asamblea de los malvados me ha encerrado - Es decir, me han rodeado; me rodearon por todos lados para que no pudiera escapar. Entonces rodearon al Redentor en el jardín de Getsemaní cuando lo arrestaron y lo ataron; entonces lo rodearon cuando fue juzgado ante el Sanedrín y ante Pilato; y entonces lo rodearon en la cruz.
Perforaron mis manos y mis pies - Este pasaje es asistido con más dificultad que quizás cualquier otra parte del salmo. Es notable que en el Nuevo Testamento no se cita ni se menciona en ninguna parte como aplicable al Salvador; y no es menos notable que no haya una declaración expresa en la historia real de la crucifixión de que las manos o los pies del Salvador fueron perforados, o que fue clavado en la cruz. Esto no estaba necesariamente implícito en la idea de la crucifixión, ya que las manos y los pies a veces simplemente estaban unidos a la cruz por cuerdas, y al paciente se le permitía quedarse en la cruz, suspendida hasta que murió por simple agotamiento. Sin embargo, no puede haber ninguna duda de que el modo común de crucifixión era clavar las manos en el haz transversal de la cruz y los pies en la parte vertical de la misma. Vea la descripción de la crucifixión en las notas en Mateo 27:31. Así, Tertuliano, hablando de los sufrimientos de Cristo, y aplicando este pasaje a su muerte, dice que "esta fue la severidad especial o apropiada - ”propria” - de la cruz". Adv. Marcionem, iii. 19, ed. Wurtz, yo p. 403. Véase la cristología de Hengstenberg, 1.139. La gran dificultad en este pasaje está en la palabra traducida en nuestra versión, "perforaron" - כארי kâ'ăriy. Ocurre solo en otro lugar, Isaías 38:13, donde significa como un león. Sin duda, esta sería la interpretación más natural de la palabra aquí, a menos que haya buenas razones para dejarla de lado; y no pocos se han esforzado por demostrar que esta es la verdadera representación. Según esta interpretación, el pasaje significaría: “Como leones, ellos (es decir, mis enemigos) rodean (miran boquiabiertos) mis manos y mis pies; es decir, amenazan con romperme las extremidades ”. Gesenius, léxico. Esta interpretación es también la de Aben Ezra, Ewald, Paulus y otros. Pero, cualquiera que sea la verdadera explicación, hay objeciones muy serias a esta.
(a) Es difícil dar sentido al pasaje si se adopta. La palabra anterior, traducida en nuestra versión "encerrada", puede significar solo "rodeada" o "abarcada", y es difícil ver cómo se podría decir que un león podría "rodear" o "rodear" "las manos y el pies ". En cualquier caso, tal interpretación sería dura e inusual.
(b) Según esta interpretación, la palabra "yo" - "me encerró" - sería superflua; ya que la idea sería "encierran o rodean mis manos y mis pies".
(c) Todos los intérpretes antiguos han tomado la palabra aquí como un verbo, y en todas las versiones antiguas se traduce como si fuera un verbo.
Incluso en la Masorah Parva se dice que la palabra aquí debe tomarse en un sentido diferente del que tiene en Isaías 38:13, donde claramente significa un león. Gesenius admite que todos los intérpretes antiguos han tomado esto como un verbo, y dice que es "ciertamente posible" que así sea. Él dice que puede considerarse como un participio formado en la forma aramea (de כוּר kûr), y en el número plural para כארים kâ'ăriym, y dice que de esta manera se representaría correctamente, "piercing, mis manos y mis pies;" es decir, como él dice, "mis enemigos, que se entienden en los perros". De tal alta autoridad, y del modo uniforme de interpretar la palabra entre los antiguos, puede considerarse moralmente seguro que la palabra es un verbo, y que no debe ser traducida, como en Isaías 38:13, "Como un león". La pregunta material es: ¿Qué significa el verbo? El verbo - כוּר kûr - propiamente significa "cavar, perforar, perforar".
Así utilizado, según Gesenius, significaría "piercing"; y si la palabra usada aquí es un verbo, supone que se referiría a los enemigos de David como hiriéndolo o atravesándolo "con dardos y armas". Sostiene que es aplicable a David literalmente, y no ve ninguna razón para referirlo al Mesías. Pero, de ser así, es natural preguntarse por qué se mencionan “las manos” y “los pies”. Ciertamente, no es habitual que los dardos y lanzas lanzados por un enemigo lesionen particularmente las manos o los pies; ni es costumbre referirse a las manos o los pies al describir los efectos producidos por el uso de esas armas. Si la referencia fuera a los enemigos de David como hiriéndolo con dardos y lanzas, sería mucho más natural referirse al cuerpo en general, sin especificar ninguno de los miembros particulares del cuerpo. DeWette lo convierte en "fesseln": "me atan las manos y los pies".
Sin embargo, observa en una nota que, según las versiones antiguas, y los códices de Kennicott y DeRossi, significa durchbohren - traspasado. Aquila, Symmachus y Jerome en cinco códices, dice él, hacen que sea vinculante. La Septuaginta lo representa ὥρυξαν ōruxan - "perforaron". La Vulgata latina lo mismo, “foderunt.” Ver el siríaco. Por estas razones, me parece que la interpretación común es la verdadera, y que el significado es que, en cierto sentido, los enemigos aquí se refieren a "perforar o aburrir" las manos y los pies de la víctima. Evidentemente, esto no podría aplicarse literalmente a David, ya que no existe la menor autoridad para suponer que esto le haya sucedido alguna vez; ni, como se ha demostrado, tal cosa era probable. Un dardo casual, o el golpe de una lanza, podría golpear la mano o el pie; pero sería inusual y notable si golpearan a esos miembros del cuerpo y dejaran a las otras partes ilesas, para que esto sea un asunto de especial aviso; e incluso si golpearan esas partes, sería muy improbable que las "perforaran o perforaran".
Tal evento sería tan improbable que podemos suponer que no ocurrió, a menos que hubiera la evidencia más decisiva del hecho. Tampoco existe la menor probabilidad de que los enemigos de David le atraviesen las manos y los pies deliberadamente y por diseño. No digo nada con respecto al hecho de que nunca lo tuvieron en su poder para poder hacerlo; es suficiente decir que este no era un modo de castigar a quien fue tomado cautivo en la guerra. Los conquistadores mataron a sus cautivos; los hicieron pasar bajo yugos; los ponen debajo de sierras y rastras de hierro (compárese 2 Samuel 12:31; 1 Crónicas 20:3); pero no hay la menor evidencia de que alguna vez torturaron a los cautivos en la guerra al perforar las manos y los pies. Pero, como se ha señalado anteriormente, hay muchas razones para creer que este era el modo ordinario de crucifixión. Concluyo, por lo tanto, que esto debe haber tenido una referencia original al Mesías. No es una objeción a la interpretación que este pasaje no se menciona expresamente como cumplido en el Redentor, porque indudablemente hay muchos pasajes en los profetas que se refieren al Mesías, que no se aplican formalmente a él en el Nuevo Testamento. Para asegurarse de que la profecía se refirió a él y se cumplió en él, no es necesario que encontremos en el registro una aplicación real del pasaje a él. Todo lo que se necesita en el caso es que sea una profecía; que debería haberse hablado antes del evento; y que para él debería ser bastante aplicable.
Versículo 17
Puedo decirle a todos mis huesos - Es decir, puedo contarlos. Son tan prominentes, tan desnudos, que puedo verlos y contar su número. La idea aquí es la de emaciación por el sufrimiento continuo o por alguna otra causa. Según se aplica al Redentor, denotaría el efecto del sufrimiento prolongado y la ansiedad en su cuerpo, ya que lo hace aplastado, debilitado y demacrado. Compare las notas en Isaías 52:14; Isaías 53:2. Nadie puede probar que un efecto como el que aquí se menciona puede no haber sido producido por los sufrimientos del Redentor.
Me miran y miran fijamente - Es decir, mis huesos o mis enemigos que me rodean. La construcción más obvia lo referiría al primero, a sus huesos, como si se destacaran prominentemente y lo miraran a la cara. Rosenmuller lo entiende en el último sentido, lo que significa que sus enemigos miraron con asombro ese objeto. Quizás esto, en general, proporcione la mejor interpretación, ya que hay algo antinatural en hablar de los huesos de un hombre que lo mira o mira fijamente, y como la imagen de sus enemigos de pie y mirando con asombro a uno tan miserable, tan aplastado, tan roto, es muy llamativo. Esto también coincidirá mejor con la declaración en Isaías 52:14, "Muchos se asombraron de ti;" y Isaías 53:2, "Él no tiene forma ni belleza, y cuando lo veamos, no hay belleza que debamos desearle"; “Escondimos, por así decirlo, nuestras caras de él; fue despreciado y no lo estimamos ". También concuerda mejor con la declaración en el siguiente verso; "Ellos", es decir, las mismas personas a las que se refieren, "separan mis prendas entre ellas".
Versículo 18
Separan mis prendas entre ellos - Se dividen; ellos reparten. Esto se refiere simplemente al hecho de que hicieron tal división o distribución de sus prendas; la manera en que se hizo se especifica en la otra parte del versículo. La palabra "vestimenta" es un término general, y sería aplicable a cualquier parte de la vestimenta.
Y echó suertes sobre mi vestimenta - Es decir, sobre la parte aquí representada por la palabra "vestid", "echaron suertes". Hubo una división general de sus prendas por acuerdo, o en algún otro modo que no implicaba el uso del lote; en una porción particular, aquí indicada por la palabra vestimenta, el lote se echó para determinar de quién debería ser. La palabra así traducida como vestimenta - לבושׁ l e bûsh - no necesariamente denota ningún artículo particular de vestimenta, ya que distinguido de lo que se entiende por la palabra traducida "vestimenta". Ambos son términos generales que denotan vestimenta, vestimenta, vestimenta; y cualquiera de los términos podría aplicarse a cualquier prenda de vestir. Las palabras originales utilizadas aquí no necesariamente designarían un artículo de vestimenta como eliminado sin el lote y otra porción especificada por el lote. Pero aunque no se podría argumentar de antemano por el mero uso del lenguaje, tal sería el caso, pero si eso ocurriera, sería natural y no inadecuado aplicar el lenguaje en ese sentido, y tal como se cumple por completo.
De hecho, esto se cumplió literalmente en la crucifixión del Salvador. Por circunstancias notables que ninguna sagacidad humana podría haber previsto o anticipado, se produjo una división general de una parte de su vestimenta, sin una apelación al lote, entre los soldados que se dedicaban a crucificarlo, y una disposición específica de un artículo de su vestimenta por el lote, Mateo 27:35; Lucas 23:34; Juan 19:23. Nunca ocurrió en la vida de David, hasta donde sabemos, o tenemos razones para creer, que sus enemigos lo despojaron y dividieron sus prendas entre ellos; y la descripción aquí, por lo tanto, podría ser aplicable solo a alguien más. Se cumplió completamente en el Salvador; y este versículo, por lo tanto, proporciona la prueba más completa de que el salmo se refiere a él. Al mismo tiempo, debe observarse que estas circunstancias son tales que un impostor no podría haber asegurado la correspondencia de los eventos con la predicción. Los eventos a los que se hace referencia no estaban bajo el control de aquel cuyas prendas estaban así divididas. Dependen totalmente de los demás; y por ningún arte o plan un impostor podría haber arreglado los asuntos de tal manera que todas estas cosas deberían haberse cumplido en sí mismo.
Versículo 19
Pero no estés lejos de mí, Señor - " Oh Yahweh". Otros, todos los demás, me han abandonado y me han dejado perecer. Ahora, en el día de mi deserción y mi peligro, acércate a mí. Ver Salmo 22:11. Esta es la carga de la oración en todo el salmo, que Dios no lo abandone, sino que lo sostenga y lo libere. Compare Salmo 22:1.
Oh mi fuerza - Fuente de mi fuerza; Tú en quien confío para apoyo y liberación.
Apresúrate a ayudarme - Ayúdame rápidamente. Ven a apoyarme; ven a liberarme de estas penas terribles. Esta no es necesariamente una oración para ser rescatada de la muerte, pero sería aplicable a la liberación de esas profundas penas mentales que le han sobrevenido, desde este abandono hasta infortunios.
Versículo 20
Libra mi alma de la espada - La palabra alma aquí significa vida y denota una persona viva. Es equivalente a "libérame". "La espada" se usa para denotar un instrumento de muerte, o cualquier cosa que perfora como una espada. Compare 2 Samuel 11:24. Tal como se aplica al Salvador aquí, puede significar esos sufrimientos mentales extremos que fueron como la perforación de una espada.
Mi amor - Margen, "mi único". Prof. Alexander, "mi solitario". DeWette, mi vida. La palabra hebrea - יחיד yâchı̂yd - significa "uno solo, solo", como de un hijo único; entonces uno solo, como abandonado, solitario, miserable, Salmo 25:16; Salmo 68:6; entonces significa uno solo, el único, en el sentido de "más querido, querido". Aquí, según Gesenius (Léxico), se usa poéticamente para la vida, como algo muy querido o como denotando todo lo que tenemos y, por lo tanto, lo más precioso. Compare Job 2:4. Esta es la interpretación más probable aquí, ya que correspondería así con la expresión en la primera parte del verso, "libra mi alma".
Desde el poder del perro - Margen, como en hebreo, de la mano. El enemigo está representado, como en Salmo 22:16, como un "perro" (ver las notas en ese verso); y luego se dice que ese enemigo inflige muerte por su mano. Hay un poco de incongruencia al hablar de un "perro" como si tuviera manos, pero la imagen ante la mente es la del enemigo con el carácter de un perro, y, por lo tanto, no es incorrecto usar en referencia a él el lenguaje que es comúnmente aplicado a un hombre.
Versículo 21
Sálvame de la boca del león - Sus enemigos representados como leones feroces y hambrientos, compara Salmo 22:13,
Porque me has escuchado - La palabra "escuchado" en este lugar es equivalente a "salvado" - o salvado en respuesta a la oración. El hecho de "escuchar" la oración, y responderla, se considera tan idéntico, o el uno tan ciertamente como el siguiente del otro, para que se pueda hablar de ellos como lo mismo.
Desde los cuernos de los unicornios - La idea aquí es que lloró ante Dios cuando estuvo expuesto a lo que aquí se llama "los cuernos de los unicornios". Es decir, cuando estaba rodeado de enemigos tan feroces y violentos como bestias salvajes, como si estuviera entre los "unicornios" que buscaban su vida, había invocado a Dios, y Dios lo había escuchado. Esto se referiría a algún período anterior de su vida, cuando estaba rodeado de peligros, o expuesto a los ataques de hombres malvados, y cuando había invocado a Dios y había sido escuchado. No hubo pocas ocasiones por igual en la vida de David y en la vida del Salvador, a lo que esto sería aplicable. El hecho de que él haya sido liberado del peligro, ahora se insta como un argumento por el cual se consideraría que Dios podía liberarlo nuevamente, y por qué se podría ofrecer la oración para que lo hiciera; compare Salmo 22:9. Para ver la fuerza de esto, no es necesario poder determinar con precisión qué se entiende aquí por la palabra unicornio, o si el salmista se refirió al animal ahora denotado por ese término. La existencia de un animal así se consideró fabulosa durante mucho tiempo; pero aunque se ha demostrado que existe un animal así, no es necesario suponer que el salmista se refirió a él. Gesenius representa la palabra - ראם r e 'êm - "búfalo" (Léxico) Así también DeWette. Vea las notas en Job 39:9-1, donde se considera completamente el significado de la palabra. La palabra aparece en otro lugar solo en Números 23:22; Números 24:8; Deuteronomio 33:17; Salmo 29:6; Salmo 92:1; Isaías 34:7, en todos los lugares donde se representa "unicornio" o "unicornios".
Versículo 22
Declararé tu nombre - Te daré a conocer; es decir, tu existencia; tus perfecciones tu ley tu método de salvación Como resultado o efecto de la interposición que deseaba y por la que rezaba, dice que difundiría un conocimiento de Dios. Esta es una expresión de verdadera piedad, y es una declaración de lo que, en una mente pura, siempre será consecuencia de una graciosa interposición divina, un propósito para dar a conocer el carácter del benefactor. Compare Salmo 51:12; Salmo 18:48. Según corresponda al Redentor, significa que hará conocer el nombre de Dios a las personas, o que "a través de él" ese nombre se dará a conocer.
A mis hermanos - Comparar Juan 20:17; Romanos 8:29. La palabra "hermanos" abarcaría literalmente a los hermanos; parientes paisanos entonces, aquellos de la misma opinión, profesión o religión; entonces, en un sentido aún mayor, la raza humana descendió de un padre común. Como referencia al Redentor, abarcaría aquí no solo a aquellos que eran sus seguidores inmediatos y a los que llamó hermanos, no solo a los de su propia nación, sino a la familia humana en general, con quien consintió mantener esta relación. Compare las notas en Hebreos 2:10, donde se cita este pasaje y se aplica expresamente a nuestro Salvador.
En medio de la congregación - Entre las personas reunidas para adorar allí. Vea las notas en Hebreos 2:12. Este es el lugar donde comúnmente se celebra la alabanza, y él dice que allí daría a conocer la bondad de Dios. Compare Isaías 38:19-2. No es necesario mostrar que esto fue hecho literalmente por el Redentor. Es suficiente observar que este es el lenguaje habitual de la piedad, y que el efecto de su trabajo ha sido hacer que las alabanzas de Dios se celebren en decenas de miles de congregaciones de sus santos.
Versículo 23
Ustedes que temen al Señor - Una frase que denota a los que son piadosos.
Alabadle - Este es un lenguaje que se supone que debe abordar el hablante en la gran congregación. En el verso anterior había dicho que alabaría a Dios "en medio de la congregación"; él habla aquí como si estuviera en esa congregación y se dirige a ellos. Él, por lo tanto, los llama a alabar y honrar a Dios.
Todos ustedes simiente de Jacob, glorifíquenlo - Los descendientes de Jacob; es decir, todos los que son verdaderos adoradores de Dios.
Y temerle - Honrarlo, adorarlo. Vea las notas en Salmo 5:7.
Todos ustedes, la simiente de Israel - Otro nombre para Jacob Génesis 32:28, y diseñado para denotar también a todos los que son verdaderos adoradores de Yahweh.
Versículo 24
Porque no ha despreciado ni aborrecido la aflicción de los afligidos - Esto expresa la creencia de que su oración había sido escuchada. El hecho de que se le haya escuchado así se asigna aquí como el motivo o la razón de la exhortación en el verso anterior, dirigida a todos los piadosos. El Señor había escuchado su oración, y esta era una razón por la cual otros también debían confiar en el Señor, y sentirse seguros de que él también escucharía sus oraciones.
Tampoco ha escondido su rostro de él - Es decir, "permanentemente, constantemente, finalmente, completamente". No me ha abandonado por completo, pero aunque parecía abandonarme, fue solo por un tiempo; y su amistad no ha sido retirada en última instancia y para siempre. De hecho, fue el fundamento de todas las peticiones en este salmo que el Señor había escondido su rostro de la víctima Salmo 22:1; pero, de este verso, parece que fue solo por un tiempo. Lo que atravesó fue una oscuridad temporal, seguida por las claras manifestaciones del favor divino. El Señor escuchó su oración; el Señor demostró que no lo había abandonado por completo.
Pero cuando le gritó, escuchó - Mostrando que ahora tenía la evidencia y la seguridad de que su oración había sido escuchada. Según sea aplicable al Redentor en la cruz, esto significa que aunque la oscuridad parecía continuar hasta la muerte, no fue un abandono absoluto. Su oración fue escuchada; su trabajo fue aceptado; se lograría el gran objeto por el cual vino al mundo; él mismo se levantaría triunfante de sus sufrimientos; y la causa que llegó a establecer, y por la cual murió, finalmente prevalecería en el mundo. Compare Hebreos 5:7; Juan 11:42; Isaías 53:11.
Versículo 25
Mi elogio será de ti - Es decir, te alabaré. Llamaré para recordar tu bondad y me uniré con otros para celebrar tu fidelidad y misericordia.
En la gran congregación - Vea las notas en Salmo 22:27.
Pagaré mis votos ante los que le temen - En presencia de sus adoradores. Es decir, él mantendría los votos que en sus aflicciones había hecho, para alabar y servir a Dios. Estos votos o promesas eran de la naturaleza de una "deuda" que él dice que recordaría pagar. Del Redentor, esto no necesita entenderse personalmente, pero significa que como resultado de su oración, los que le temían celebrarían la adoración a Dios. La adoración solemne del pueblo de Dios, las alabanzas que ofrecen al Altísimo, puede considerarse como adoración pagada por el mismo Redentor, porque lo hace en las personas y servicios de aquellos a quienes redimió. Todas las alabanzas que proceden de sus corazones y labios son el fruto de sus "votos", de su fidelidad y sus oraciones.
Versículo 26
Los mansos deben comer y estar satisfechos - La palabra "mansos" - ענוים ‛ ănâviym - significa aquí más bien "afligido, angustiado, miserable". Este es su significado habitual. A veces se emplea en el sentido de leve o manso (compárese Números 12:3); pero aquí denota manifiestamente a los afligidos; los pobres; los angustiados Cuando se dice que "comerían y estarían satisfechos", la idea es de prosperidad o abundancia; y la declaración es que, como resultado del trabajo del Redentor, las bendiciones en abundancia serían impartidas a los pobres y angustiados, aquellos que habían sido desamparados, abandonados y sin amigos.
Alabarán al Señor que lo busca - Aquellos que adoran a Dios, o los piadosos, verán abundantes causas para alabar a Dios. No solo lo invocarán con fervorosa oración, sino que le darán las gracias por sus misericordias.
Tu corazón vivirá para siempre - Los corazones de los que adoran a Dios. Sus corazones no se desmayarían ni se desanimarían. Se regocijarían y se alegrarían continuamente. En otras palabras, su alegría y sus elogios nunca desaparecerían.
Versículo 27
Todos los confines del mundo - Todas las partes de la tierra; todas las naciones La tierra se representa frecuentemente en las Escrituras como teniendo límites o fronteras; como extendido; como que tiene esquinas, etc. Compare Isaías 11:12; Jeremias 9:26; Jeremias 25:23; Jeremias 49:32; Apocalipsis 7:1. Este lenguaje está de acuerdo con los modos predominantes de pensamiento, de la misma manera que decimos: "sale el sol"; "El sol se pone", etc.
Recordará - Las naciones a menudo se representan como "olvidando" a Dios; es decir, actúan como si alguna vez lo hubieran conocido, y luego lo hubieran olvidado. Ver Job 8:13; Salmo 9:17; Salmo 50:22; Romanos 1:21. Aquí se dice que volverían a llamar a Dios al recuerdo; es decir, lo adorarían como el Dios verdadero.
Y vuélvete al Señor - Apártate de sus ídolos para adorar al Dios viviente.
Y todas las familias de las naciones - Todas las familias. Las numerosas familias en la tierra que constituyen la gran familia de la humanidad.
Adorará delante de ti - Adorará en tu presencia; es decir, te adoraré. El lenguaje se deriva del acto de adorar a Dios en el tabernáculo o en el templo, antes del símbolo visible de su presencia allí. Según lo aplicable al Redentor, este lenguaje está de acuerdo con lo que se dice uniformemente de él y su obra, de que el mundo se convertiría al Dios vivo y verdadero. Compare las notas en Salmo 2:8.
Versículo 28
Porque el reino es del Señor - El dominio pertenece por derecho a Yahweh, el Dios verdadero. Ver Mateo 6:13; Salmo 47:7.
Y él es el gobernador entre las naciones - Él es el gobernador o gobernante legítimo entre las naciones. Esta es una afirmación del derecho absoluto de Yahweh a reinar sobre las naciones de la tierra, y la expresión de una garantía por parte del Mesías de que, como consecuencia de su trabajo, este imperio de Yahweh sobre las naciones sería en realidad establecido. Compare Daniel 7:13, tenga en cuenta; Daniel 7:27, nota; y 1 Corintios 15:24, notas.
Versículo 29
Todos los que sean gordos sobre la tierra - El significado general de este versículo es que "todas las clases de personas" vendrán y adorarán al Dios verdadero; no solo los pobres y necesitados, los afligidos y los oprimidos, sino los ricos y los prósperos. Hay tres clases mencionadas como representativas de todas:
(1) los ricos y prósperos;
(2) los que se inclinan ante el polvo, o los aplastados y los oprimidos;
(3) los que se acercan a la tumba y no tienen poder para mantenerse con vida.
La primera clase comprende a los que se mencionan aquí como gordos. Esta imagen se usa a menudo para denotar prosperidad: Jueces 3:29; Job 15:27; Salmo 17:1; Salmo 73:4 (hebreo); Deuteronomio 31:2; Deuteronomio 32:15. El significado es que los ricos, los grandes, los prósperos estarían entre las multitudes que se convertirían al Dios viviente.
Comerá y adorará - Esta expresión se deriva de la costumbre de ofrecer sacrificios y de festejar porciones del animal que fue asesinado. De acuerdo con esto, las bendiciones de la salvación a menudo se representan como una "fiesta" a la que todos están invitados. Vea las notas en Isaías 25:6. Compare Lucas 14:16.
Todos los que bajan al polvo - Todos los que descienden al polvo. Los que están inclinados al polvo; quienes son aplastados, quebrantados y oprimidos; los pobres, los tristes, los tristes. La salvación es para ellos, así como para los ricos y los grandes.
Se postrará ante él - Adorará ante el Dios verdadero.
Y nadie puede mantener viva su propia alma - O más bien, y el que no puede mantener viva su alma (es decir, él mismo). Entonces el hebreo significa correctamente, y esto concuerda mejor con la conexión. La clase aquí representada está compuesta por aquellos que están listos para perecer, que están a punto de morir, los ancianos, los enfermos, los enfermos, los moribundos. Estos, así indefensos, débiles y tristes, también se interesarán en el gran plan de salvación, y se volverán al Señor. Estas clases representarían a todos los habitantes de la tierra; y la afirmación es equivalente a una declaración de que los hombres de todas las clases se convertirían y participarían de las bendiciones de la salvación.
Versículo 30
Una semilla le servirá - Un pueblo; una carrera. La palabra utilizada aquí, y traducida como "semilla" - זרע zera‛ - significa correctamente "una siembra"; luego, una plantación, una plantación; luego. semilla sembrada - de plantas, árboles o granos; y luego, una generación de hombres: niños, descendientes, posteridad: Génesis 3:15; Génesis 13:16; Génesis 15:5, Génesis 15:13; et al. Por lo tanto, significa una raza, población o familia. Se usa aquí como denotando a aquellos que pertenecen a la familia de Dios; sus hijos. Compare Isaías 6:13; Isaías 65:9, Isaías 65:23. El significado aquí es que, como resultado del trabajo realizado por la víctima, muchos serían llevados a servir a Dios.
It - A saber, la semilla mencionada; la gente mencionada
Deberá contarse ante el Señor por una generación - La palabra aquí traducida como "Señor" no es יהוה Yahweh, pero אדני 'Âdônay, una palabra que a menudo se usa como un nombre de Dios, y que no debe imprimirse aquí en mayúsculas pequeñas. El Prof. Alexander dice esto, me parece incorrectamente: "Se relacionará del Señor con la próxima generación". Entonces DeWette y Hengstenberg. Pero la interpretación común me parece proporcionar una mejor significación y estar más de acuerdo con el significado del original. Según esto, la idea es que la semilla, a la que se refería la gente, se consideraría ante el Señor como una generación de su propio pueblo, una raza, una tribu, una familia perteneciente a él. Serían considerados como tales por él; serían tan estimados por la humanidad. No serían una generación de extraterrestres y extraños, sino una generación de su gente y amigos. Compare Salmo 87:6.
Versículo 31
Vendrán - Es decir, hubo quienes vendrían así. No se especifica quiénes serían estos. El sentido obvio es que algunos se levantarían para hacer esto; que la sucesión de tales hombres se mantendría de una época a otra, dando a conocer estos grandes hechos y verdades a las generaciones venideras. El lenguaje sería aplicable a una clase de hombres llamados, de edad en edad, a proclamar estas verdades, y apartados para este trabajo. Es una aplicación justa del verso referirlo a aquellos que realmente han sido designados para tal oficio: los ministros de religión designados para mantener la memoria de la gran obra de redención en el mundo. Así entendido, el pasaje es una realización adecuada de las grandes verdades declaradas en el salmo: que, en virtud de los sufrimientos del Redentor, Dios sería dado a conocer a los hombres; que su adoración se mantendría en la tierra; que generaciones lejanas le servirían.
Y declarará su justicia - Ningún lenguaje podría describir mejor el cargo real de los ministros del Evangelio como designado para exponer la "justicia" de Dios, para vindicar su gobierno y sus leyes, y para establecer la forma en que los hombres pueden ser justificados o justificados. Compare Romanos 1:17; Romanos 3:26.
A un pueblo que nacerá - A las generaciones futuras.
Que ha hecho esto - Que Dios ha hecho o logrado lo que se dice en este salmo; es decir, en el supuesto de que se refiere al Mesías, que él ha hecho una expiación para la humanidad, o que la redención ha sido provista a través de los sufrimientos del Mesías.
He dado lo que me parece una exposición justa de este salmo, refiriéndolo completamente al Mesías. Ninguna parte de la interpretación, desde este punto de vista del salmo, me parece forzada o antinatural, y tal como se interpretó, me parece que tiene una aplicabilidad tan justa y obvia para él como incluso Isaías 53:1 , o cualquier otra porción de las profecías. La escena en el salmo es la cruz, el Redentor sufriendo por los pecados del hombre. Las características principales del salmo se relacionan con el curso de los pensamientos que luego pasaron por la mente del Redentor; su dolor ante la idea de ser abandonado por Dios; su confianza en Dios; el recuerdo de sus primeras esperanzas; sus emociones ante las burlas y maldades de sus enemigos; su conciencia de fuerza postrada; sus sentimientos cuando los soldados le perforaron las manos y los pies, y mientras procedían a dividir sus vestiduras; su oración para que sus enemigos no sufran para lograr su diseño o para derrotar la obra de redención; su propósito de dar a conocer a Dios a los hombres; su seguridad de que el efecto de sus sufrimientos sería traer a los habitantes de la tierra a servir a Dios y dar a conocer su nombre y su justicia en tiempos muy lejanos. Considero todo el salmo, por lo tanto, como aplicable solo al Mesías; y creyendo que está inspirado, no puedo dejar de sentir que tenemos aquí un relato más interesante y conmovedor, dado mucho antes de que ocurriera, de lo que realmente pasó por la mente del Redentor cuando estaba en la cruz: un relato más completo que el que tenemos en cualquier otro lugar de la Biblia. Otras declaraciones se refieren más particularmente a los eventos externos de la crucifixión; Aquí tenemos un registro en anticipación de lo que realmente pasó por su propia mente en esas horas de angustia indescriptible cuando hizo una expiación por los pecados del mundo.