Lectionary Calendar
Monday, January 6th, 2025
The Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 33

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
3778 these are houtoi οὗτοι RD.NPM
3588 the tōn τῶν RA.GPM
4712.4 posts stathmoi σταθμοὶ N.NPM
3588 of the tōn τῶν RA.GPM
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel,
5613 as hōs ὡς C
1831 they came forth exēlthon ἐξῆλθον V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt
4862 with syn σὺν P
1411 dynamei δυνάμει N.DSF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their force
1722 by en ἐν P
5495 the hand cheiri χειρὶ N.DSF
* of Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron.
2532 And kai καὶ C
3588 the things tas τὰς RA.APF
533.1-1473 of their departures,
2532 and kai καὶ C
3588 the things tas τὰς RA.APF
4712.4-1473 of their stages
1223 through dia διὰ P
4487 the word rhēmatos ῥήματος N.GSN
2962 of the lord kyriou κυρίου, N.GSM
2532 And kai καὶ C
3778 these are houtoi οὗτοι RD.NPM
3588 the tas τὰς RA.APF
4712.4 stages stathmoi σταθμοὶ N.NPM
3588   tas τὰς RA.APF
4197 poreias πορείας N.GSF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their goings.
522 Departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from out of ek ἐκ P
* Rameses
3588 in the τῷ RA.DSM
3376 month mēni μηνὶ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
4413 first, prōtō πρώτῳ A.DSMS
3588 the τῷ RA.DSM
4003 fifteenth pentekaidekatē πεντεκαιδεκάτῃ A.DSF
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3588 of the τῷ RA.DSM
3376 month mēni μηνὶ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
4413 first; prōtō πρώτῳ A.DSMS
3588 the τῷ RA.DSM
1887 next day epaurion ἐπαύριον D
3588 of the τῷ RA.DSM
3957 passover pascha πασχα N.GSN
1831 came forth exēlthon ἐξῆλθον V.AAI3P
3588 the τῷ RA.DSM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
1722 with en ἐν P
5495 hand cheiri χειρὶ N.DSF
5308 a high hypsēlē ὑψηλῇ A.DSF
1726 before enantion ἐναντίον P
3956 all pantōn πάντων A.GPM
3588 the τῷ RA.DSM
* Egyptians.
2532 And kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Egyptians
2290 buried ethapton ἔθαπτον V.IAI3P
1537 of ex ἐξ P
1473 theirs hautōn αὑτῶν RD.GPM
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
2348 having died, tethnēkotas τεθνηκότας V.XAPAPM
3956 all pantas πάντας, A.APM
3745 of as many as
3960 epataxen ἐπάταξεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος, N.NSM
the lord
3956 all pantas πάντας, A.APM
4416 the first-born prōtotokon πρωτότοκον A.ASN
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt.
2532 And kai καὶ C
1722 among en ἐν P
3588   hoi οἱ RA.NPM
2316 theois θεοῖς N.DPM
1473 hautōn αὑτῶν RD.GPM
their gods
4160 executed epoiēsen ἐποίησεν V.AAI3S
3588   hoi οἱ RA.NPM
1557 punishment ekdikēsin ἐκδίκησιν N.ASF
2962 the lord kyrios κύριος, N.NSM
522 departing aparantes ἀπάραντες V.AAPNPM
1161 And
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
1537 out of ek ἐκ P
* Rameses
3924.2 camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Soccoth.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Soccoth,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Etham,
3739 which ho RR.NSN
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
3313 meros μέρος N.NSN
5100 ti τι RI.NSN
a part
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
2048 wilderness. erēmou ἐρήμου. N.GSF
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Etham,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1909 at epi ἐπὶ P
3588 the
4750 mouth stoma στόμα N.ASN
* of Hiroth,
3739 which ho RR.NSN
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
561 before apenanti ἀπέναντι P
* Baal-zephon;
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
561 before apenanti ἀπέναντι P
* Migdol.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
561 before apenanti ἀπέναντι P
* Hiroth,
2532 and kai καὶ C
1224 they passed over diebēsan διέβησαν V.AAI3P
3319 between meson μέσον A.ASM
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2281 sea thalassēs θαλάσσης N.GSF
1519 into eis εἰς P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2048 wilderness. erēmon ἔρημον N.ASF
2532 And kai καὶ C
4198 they went eporeuthēsan ἐπορεύθησαν V.API3P
3598 a journey hodon ὁδὸν N.ASF
5140 three triōn τριῶν A.GPF
2250 days hēmerōn ἡμερῶν N.GPF
1223 through dia διὰ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2048 wilderness erēmon ἔρημον N.ASF
1473 themselves, autoi αὐτοὶ RD.NPM
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
4088 Bitterness.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
4088 Bitterness,
2532 and kai καὶ C
2064 they came ēlthon ἦλθον V.AAI3P
1519 to eis εἰς P
* Elim.
2532 And kai καὶ C
1722 in en ἐν P
* Elim
1427 were twelve dōdeka δώδεκα M
4077 springs pēgai πηγαὶ N.NPF
5204 of waters, hydatōn ὑδάτων N.GPN
2532 and kai καὶ C
1440 seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
4723.1 trunks stelechē στελέχη N.APN
5404 of palm trees; phoinikōn φοινίκων, N.GPM
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1563 there ekei ἐκεῖ D
3844 by para παρὰ P
3588 the to τὸ RA.ASN
5204 water. hydatōn ὑδάτων N.GPN
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Elim,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1909 by epi ἐπὶ P
2281 sea thalassan θάλασσαν N.ASF
2063 the red. erythran ἐρυθράν. A.ASF
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
575 from apo ἀπὸ P
2281 sea thalassēs θαλάσσης N.GSF
2063 the red, erythras ἐρυθρᾶς A.GSF
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness erēmon ἔρημον N.ASF
* of Zin.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2048 wilderness erēmou ἐρήμου N.GSF
* of Zin,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Dophkah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Dophkah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Alush.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Alush,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Rephidim,
2532 and kai καὶ C
1563 ekei ἐκεῖ. D
5204 hydōr ὕδωρ N.NSN
water there
3588 for the τῷ RA.DSM
2992 people laō λαῷ N.DSM
4095 to drink. piein πιεῖν V.AAN
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Rephidim,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
2048 wilderness erēmō ἐρήμῳ N.DSF
* of Sinai.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2048 wilderness erēmou ἐρήμου N.GSF
* of Sinai,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 at en ἐν P
3418 Tombs mnēmasin Μνήμασιν N.DPN
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
1939 Desire. epithymias ἐπιθυμίας. N.GSF
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
3418 Tombs mnēmatōn Μνημάτων N.GPN
3588 of the
1939 Desire, epithymias ἐπιθυμίας N.GSF
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Hazeroth.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Hazeroth,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Rithmah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Rithmah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Rimmon
* Parez.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Rimmon
* Parez,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Libnah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Libnah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Rissah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Rissah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Kehelathah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Kehelathah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Shapher.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Shapher,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Haradah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Haradah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Makheloth.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Makheloth,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Tahath.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Tahath,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Tarah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Tarah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Mithcah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Mithcah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Hashmonah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Hashmonah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Moseroth.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Moseroth,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Bene-jaakan.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Bene-jaakan,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain oros ὄρος N.ASN
* of Hagidgad.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3735 mountain orous ὄρους N.GSN
* of Hagidgad,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Jobathah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Jobathah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Ebronah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Ebronah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Ezion
* Gaber.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Ezion
* Gaber,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
2048 wilderness erēmō ἐρήμῳ N.DSF
* of Zin;
2532 and kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
3588 the tē τῇ RA.DSF
2048 wilderness erēmō ἐρήμῳ N.DSF
* of Zin,
1473 it hautē αὕτη RD.NSF
1510.2.3 is estin ἐστὶν V.PAI3S
* Kadesh.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Kadesh,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Hor
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain oros ὄρος N.ASN
4139 neighboring plēsion πλησίον P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Edom.
2532 And kai καὶ C
305 ascended anebē ἀνέβη V.AAI3S
* Aaron
3588 the ho RA.NSM
2409 priest hiereus ἱερεὺς N.NSM
1519 into
3588 the ho RA.NSM
3735 mountain
1223 by dia διὰ P
4366.2 order prostagmatos προστάγματος N.GSN
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
2532 and kai καὶ C
599 he died apethanen ἀπέθανεν V.AAI3S
1563 there ekei ἐκεῖ D
1722 in en ἐν P
3588 the ho RA.NSM
5063.4 fortieth tessarakostō τεσσαρακοστῷ A.DSN
2094 year etei ἔτει N.DSN
3588 of the ho RA.NSM
1841 exodus exodou ἐξόδου N.GSF
3588 of the ho RA.NSM
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel
1537 from out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt,
3588 in the ho RA.NSM
3376 month mēni μηνὶ N.DSM
3588   ho RA.NSM
3991 fifth, pemptō πέμπτῳ A.DSM
1520 day one mia μιᾷ A.DSF
3588 of the ho RA.NSM
3376 month. mēni μηνὶ N.DSM
2532 And kai καὶ C
* Aaron
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
5140 three triōn τριῶν A.GPN
2532 and kai καὶ C
1501 twenty eikosi εἴκοσι M
2532 and kai καὶ C
1540 a hundred hekaton ἑκατὸν M
2094 years old etōn ἐτῶν, N.GPN
3753 when hote ὅτε D
599 he died apethnēsken ἀπέθνῃσκεν V.IAI3S
1722 on en ἐν P
* Hor
3588 the τῷ RA.DSN
3735 mountain. orei ὄρει. N.DSN
2532 And kai καὶ C
191 heard of it akousas ἀκούσας V.AAPNSM
3588 the ho RA.NSM
* Canaanite
935 king basileus βασιλεὺς N.NSM
* Arad;
2532 and kai καὶ C
3778 this one houtos οὗτος RD.NSM
2730 dwelt katōkei κατῴκει V.IAI3S
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Canaan,
3753 when hote ὅτε D
1531 entered eiseporeuonto εἰσεπορεύοντο V.IMI3P
3588 the ho RA.NSM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Hor
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3735 mountain, orous ὄρους N.GSN
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Zalmonah.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Zalmonah,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Punon.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Punon,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in
* Oboth.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ex ἐξ P
* Oboth,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1722 in en ἐν P
* Gai
1722 on en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
4008 other side peran πέραν D
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the τῷ RA.DSM
3725 boundaries horiōn ὁρίων N.GPN
* of Moab.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Gai,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in eis εἰς P
* Dibon
* Gad.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Dibon
* Gad,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1519 in
* Almon
* Diblathaim.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
1537 from ek ἐκ P
* Almon
* Diblathaim,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ta τὰ RA.APN
3735 mountains orē ὄρη N.APN
3588   ta τὰ RA.APN
* of Abarim,
561 before apenanti ἀπέναντι P
* Nebo.
2532 And kai καὶ C
522 departing apēran ἀπῆραν V.AAI3P
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
3735 mountains oreōn ὀρέων N.GPN
* of Abarim,
2532 and kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
1909 upon epi ἐπὶ P
1424 the descent dysmōn δυσμῶν N.GPF
* of Moab,
1909 at epi ἐπὶ P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
* Jordan
2596 by kata κατὰ P
* Jericho.
2532 And kai καὶ C
3924.2 they camped parenebalon παρενέβαλον V.AAI3P
3844 by para παρὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Jordan
303.1 between ana ἀνὰ P
* Jesimoth
2193 unto heōs ἕως P
* Abel-shittim
2596 by the kata κατὰ P
1424 descent dysmas δυσμὰς N.APF
* of Moab.
2532 And kai καὶ C
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses
1909 near epi ἐπὶ P
1424 the descent dysmōn δυσμῶν N.GPF
* of Moab
3844 by para παρὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Jordan
2596 near kata κατὰ P
* Jericho,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2980 Speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel!
2532 and kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτούς RD.APM
1473 You hymeis ὑμεῖς RP.NP
1224 pass over diabainete διαβαίνετε V.PAI2P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
* Jordan
1519 into eis εἰς P
1093 the land gēn γῆν N.ASF
* of Canaan!
2532 And kai καὶ C
622 you shall destroy apoleite ἀπολεῖτε V.FAI2P
3956 all pantas πάντας A.APM
3588 the tous τοὺς RA.APM
2730 ones dwelling katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
1722 in en ἐν P
3588 the tous τοὺς RA.APM
1093 land gē γῇ N.DSF
4253 before pro πρὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your face;
2532 and kai καὶ C
1808 you shall lift away exareite ἐξαρεῖτε V.FAI2P
3588   tous τοὺς RA.APM
4648.1-1473 their sacred heights;
2532 and kai καὶ C
3956 all pantas πάντας A.APM
3588   tous τοὺς RA.APM
1497 idols eidōla εἴδωλα N.APN
3588   tous τοὺς RA.APM
5560.8-1473 their molten --
622 you shall destroy apoleite ἀπολεῖτε V.FAI2P
1473 them; auta αὐτὰ RD.APN
2532 and kai καὶ C
3956 all pantas πάντας A.APM
3588   tous τοὺς RA.APM
4739.1-1473 their sacred monuments
1808 you shall lift away. exareite ἐξαρεῖτε V.FAI2P
2532 And kai καὶ C
622 you shall destroy apoleite ἀπολεῖτε V.FAI2P
3588 the tous τοὺς RA.APM
2730 ones dwelling katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
3588 the tous τοὺς RA.APM
1093 land, gēn γῆν N.ASF
2532 and kai καὶ C
2730 you shall dwell katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
1722 in en ἐν P
1473 it. autē αὐτῇ· RD.DSF
1473 hymin ὑμῖν RP.DP
1063 gar γὰρ X
For to you
1325 I have given dedōka δέδωκα V.XAI1S
3588   tous τοὺς RA.APM
1093 gēn γῆν N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their land
1722 by en ἐν P
2819 lot. klērō κλήρῳ. N.DSM
2532 And kai καὶ C
2624.1 you shall inherit kataklēronomēsete κατακληρονομήσετε V.FAI2P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν N.ASF
1722 by en ἐν P
2819 lot, klērō κλήρῳ N.DSM
2596 according to kata κατὰ P
5443 phylas φυλὰς N.APF
1473 hymōn ὑμῶν· RP.GP
your tribes.
3588 To the tēn τὴν RA.ASF
4183 many
4129 you shall multiply plēthyneite πληθυνεῖτε V.FAI2P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2697 kataschesin κατάσχεσιν N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their possession,
2532 and kai καὶ C
3588 to the tēn τὴν RA.ASF
1640 lesser elattosin ἐλάττοσιν A.DPM
1639.2 you shall give less elattōsete ἐλαττώσετε V.FAI2P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2697 kataschesin κατάσχεσιν N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
for their possession.
1519 To eis εἰς P
3739 what ho RR.ASN
302 ever part
1831 should come forth by lot exelthē ἐξέλθῃ V.AAS3S
3588   tēn τὴν RA.ASF
3686 onoma ὄνομα N.NSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his name,
1563 there ekei ἐκεῖ, D
1473 his possession autou αὐτοῦ RD.GSM
1510.8.3 will be; estai ἔσται· V.FMI3S
2596 according to kata κατὰ P
5443 the tribes phylas φυλὰς N.APF
3965 patriōn πατριῶν N.GPF
1473 hymōn ὑμῶν· RP.GP
of your patrimony
2816 you shall inherit. klēronomēsete κληρονομήσετε. V.FAI2P
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
And if
3361 you should not mē μὴ D
622 destroy apolesēte ἀπολέσητε V.AAS2P
3588 the tous τοὺς RA.APM
2730 ones dwelling katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tous τοὺς RA.APM
1093 land gēs γῆς N.GSF
575 from apo ἀπὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your face,
2532 then kai καὶ C
1510.8.3 it shall be estai ἔσται V.FMI3S
3739 whom hous οὓς RR.APM
1437 ever ean ἐὰν C
2641 you should leave behind katalipēte καταλίπητε V.AAS2P
1537 of ex ἐξ P
1473 them, autōn αὐτῶν, RD.GPM
4647 shall be barbs skolopes σκόλοπες N.NPM
1722 in en ἐν P
3588   tous τοὺς RA.APM
3788 ophthalmois ὀφθαλμοῖς N.DPM
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your eyes,
2532 and kai καὶ C
1002 arrows bolides βολίδες N.NPF
1722 in en ἐν P
3588   tous τοὺς RA.APM
4125 pleurais πλευραῖς N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your sides;
2532 and kai καὶ C
2189.2 they shall be an enemy echthreusousin ἐχθρεύσουσιν V.FAI3P
1473 to you
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tous τοὺς RA.APM
1093 land gēs γῆς N.GSF
1909 upon epi ἐπὶ P
3739 which hous οὓς RR.APM
1473 you hymeis ὑμεῖς RP.NP
2730 dwell. katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται V.FMI3S
2530 in so far as kathoti καθότι D
1231 I had determined diegnōkein διεγνώκειν V.YAI1S
4160 to do poiēsai ποιῆσαι V.AAN
1473 to them, autous αὐτούς, RD.APM
4160 I shall do poiēsai ποιῆσαι V.AAN
1473 to you. hymin ὑμῖν. RP.DP
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile