Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 33:55
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
622
apolesēte
ἀπολέσητε
destroy
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
ones dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
your face,
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3739
hous
οὓς
whom
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
1437
ean
ἐὰν
ever
Conjunction
2641
katalipēte
καταλίπητε
you should leave behind
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1537
ex
ἐξ
of
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν,
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4647
skolopes
σκόλοπες
shall be barbs
Noun, Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
your eyes,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1002
bolides
βολίδες
arrows
Noun, Nominative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4125
pleurais
πλευραῖς
your sides;
Noun, Dative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2189.2
echthreusousin
ἐχθρεύσουσιν
they shall be an enemy
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
to you
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3739
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwell.
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה־אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על־הארץ אשר אתם ישבים בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־לֹ֙א תֹורִ֜ישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָאָרֶץ֮ מִפְּנֵיכֶם֒ וְהָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּותִ֣ירוּ מֵהֶ֔ם לְשִׂכִּים֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם וְלִצְנִינִ֖ם בְּצִדֵּיכֶ֑ם וְצָרֲר֣וּ אֶתְכֶ֔ם עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואם לא תורישׁו את ישׁבי הארץ מפניכם והיה אשׁר תותירו מהם לשׂכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על הארץ אשׁר אתם ישׁבים
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֙א תֹורִ֜ישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָאָרֶץ֮ מִפְּנֵיכֶם֒ וְהָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּותִ֣ירוּ מֵהֶ֔ם לְשִׂכִּים֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם וְלִצְנִינִ֖ם בְּצִדֵּיכֶ֑ם וְצָרֲר֣וּ אֶתְכֶ֔ם עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ μὴ ἀπολέσητε τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσται οὓς ἐὰν καταλίπητε ἐξ αὐτῶν, σκόλοπες ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν καὶ βολίδες ἐν ταῖς πλευραῖς ὑμῶν καὶ ἐχθρεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς, ἐφ᾿ ἣν ὑμεῖς κατοικήσετε,
Berean Study Bible
But if you do not drive out - the inhabitants of the land before you, those you allow to remain ... will become barbs in your eyes and thorns and in your sides; they will harass - you in the land where you settle .
But if you do not drive out - the inhabitants of the land before you, those you allow to remain ... will become barbs in your eyes and thorns and in your sides; they will harass - you in the land where you settle .
English Standard Version
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides and they shall trouble you in the land where you dwell
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides and they shall trouble you in the land where you dwell
Holman Christian Standard Version
But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
King James Version
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (8802).
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (8802).
Lexham English Bible
But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.
But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.
New American Standard Version
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
World English Bible
"But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.
"But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.