Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
2046
say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
egō
ἐγὼ
RP.NS
3752
Whenever
hotan
ὅταν
D
1525
you should enter
eiselthēte
εἰσέλθητε
V.AAS2P
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2731
katoikēseōs
κατοικήσεως
N.GSF
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
of your dwelling,
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1325
give
didōmi
δίδωμι
V.PAI1S
1473
to you,
egō
ἐγὼ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
4160
you shall offer
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
2593.2
yield offerings
3588
to the
tais
ταῖς
RA.DPF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
2228
or
ē
ἢ
C
3646
a whole burnt-offering,
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
N.APN
2228
or
ē
ἢ
C
2378
sacrifice offering
thysian
θυσίαν,
N.ASF
3170
to magnify
megalynai
μεγαλῦναι
V.AAN
2171
a vow,
euchēn
εὐχὴν
N.ASF
2228
or
ē
ἢ
C
2596
concerning
kath᾿
καθ᾿
P
1595
a voluntary offering,
hekousion
ἑκούσιον
A.ASM
2228
or
ē
ἢ
C
1722
in
en
ἐν
P
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
1859
heortais
ἑορταῖς
N.DPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your holiday feasts,
4160
you shall offer
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
3744
a scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
tais
ταῖς
RA.DPF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
1487
ei
εἰ
C
3303
men
μὲν
X
either
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tais
ταῖς
RA.DPF
1016
oxen
boōn
βοῶν
N.GPM
2228
or
ē
ἢ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tais
ταῖς
RA.DPF
4263
sheep.
probatōn
προβάτων,
N.GPN
2532
That
kai
καὶ
C
4374
shall bring
prosoisei
προσοίσει
V.FAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4374
one offering
prosoisei
προσοίσει
V.FAI3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1435
dōron
δῶρον
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his gift
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2378
being a sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
4585
of fine flour --
semidaleōs
σεμιδάλεως
N.GSF
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1181
tenth
dekaton
δέκατον
A.ASN
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
3634.1
ephah,
oiphi
οιφι
N.GSN
378.4
being prepared
anapepoiēmenēs
ἀναπεποιημένης
V.XPPGSF
1722
in
en
ἐν
P
1637
olive oil,
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
1722
in
en
ἐν
P
5067
a fourth
tetartō
τετάρτῳ
A.DSN
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
1511
hin.
in
ιν·
N.GSN
2532
And
kai
καὶ
C
3631
wine
oinon
οἶνον
N.ASM
1519
for
eis
εἰς
P
4700.2
a libation offering,
spondēn
σπονδὴν
N.ASF
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5067
fourth
tetarton
τέταρτον
A.ASN
3588
of the
to
τὸ
RA.ASN
1511
hin,
in
ιν
N.GSN
4160
you shall offer
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3646.1
whole burnt-offering,
holokautōseōs
ὁλοκαυτώσεως
N.GSF
2228
or
ē
ἢ
C
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2378
sacrifice offering
thysias
θυσίας·
N.GSF
3588
to the
to
τὸ
RA.ASN
286
lamb
amnō
ἀμνῷ
N.DSM
3588
to
τὸ
RA.ASN
1520
one.
heni
ἑνὶ
A.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
for the
tō
τῷ
RA.DSM
2919.1
ram,
kriō
κριῷ,
N.DSM
3752
whenever
hotan
ὅταν
D
4160
you offer
poiēte
ποιῆτε
V.PAS2P
1473
it
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1519
for
eis
εἰς
P
3645.1
a whole burnt-offering
2228
or
ē
ἢ
C
1519
for
eis
εἰς
P
2378
a sacrifice offering,
thysian
θυσίαν,
N.ASF
4160
you shall prepare
poiēte
ποιῆτε
V.PAS2P
2378
a sacrifice
thysian
θυσίαν,
N.ASF
4585
of fine flour --
semidaleōs
σεμιδάλεως
N.GSF
1417
two
dyo
δύο
M
1181
tenths
dekata
δέκατα
A.APN
378.4
being prepared
anapepoiēmenēs
ἀναπεποιημένης
V.XPPGSF
1722
in
en
ἐν
P
1637
olive oil,
elaiō
ἐλαίῳ,
N.DSN
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5154
third
triton
τρίτον
A.ASN
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
1511
hin.
in
ιν·
N.GSN
2532
And
kai
καὶ
C
3631
wine
oinon
οἶνον
N.ASM
1519
for
eis
εἰς
P
4700.2
a libation,
spondēn
σπονδὴν
N.ASF
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5154
third
triton
τρίτον
A.ASN
3588
of the
to
τὸ
RA.ASN
1511
hin,
in
ιν
N.GSN
4374
you shall offer
prosoisete
προσοίσετε
V.FAI2P
1519
for
eis
εἰς
P
3744
a scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
But if
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
1016
oxen
boōn
βοῶν
N.GPM
4160
you should offer
poiēte
ποιῆτε
V.PAS2P
1519
for
eis
εἰς
P
3646.1
a whole burnt-offering,
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.ASN
2228
or
ē
ἢ
C
1519
for
eis
εἰς
P
2378
a sacrifice offering
thysian
θυσίαν
N.ASF
3170
to magnify
megalynai
μεγαλῦναι
V.AAN
2171
a vow,
euchēn
εὐχὴν
N.ASF
2228
or
ē
ἢ
C
1519
for
eis
εἰς
P
4992
a deliverance offering
sōtērion
σωτήριον
N.ASN
3588
to the
tōn
τῶν
RA.GPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
2532
then
kai
καὶ
C
4374
he shall bring
prosoisei
προσοίσει
V.FAI3S
1909
with
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3448
calf
moschou
μόσχου
N.GSM
1519
for
2378
a sacrifice offering
thysian
θυσίαν
N.ASF
4585
of fine flour,
semidaleōs
σεμιδάλεως
N.GSF
5140
three
tria
τρία
A.APN
1181
tenths
dekata
δέκατα
A.APN
378.4
being prepared
anapepoiēmenēs
ἀναπεποιημένης
V.XPPGSF
1722
in
en
ἐν
P
1637
olive oil,
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
2255
a half
hēmisy
ἥμισυ
A.ASN
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
1511
hin.
in
ιν
N.GSN
2532
And
kai
καὶ
C
3631
the wine
oinon
οἶνον
N.ASM
1519
for
eis
εἰς
P
4700.2
a libation,
spondēn
σπονδὴν
N.ASF
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2255
half
hēmisy
ἥμισυ
A.ASN
3588
of the
to
τὸ
RA.ASN
1511
hin --
in
ιν
N.GSN
2593.2
a yield offering
karpōma
κάρπωμα
N.ASN
3744
scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
3779
Thus
houtōs
οὕτως
D
4160
you shall offer
poiēseis
ποιήσεις
V.FAI2S
3588
for the
tō
τῷ
RA.DSM
3448
calf
moschō
μόσχῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1520
one,
heni
ἑνὶ
A.DSM
2228
or
ē
ἢ
C
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2919.1
ram
kriō
κριῷ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1520
one,
heni
ἑνὶ
A.DSM
2228
or
ē
ἢ
C
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
286
lamb
amnō
ἀμνῷ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1520
one
heni
ἑνὶ
A.DSM
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
4263
sheep,
probatōn
προβάτων
N.GPN
2228
or
ē
ἢ
C
1537
a kid of
ek
ἐκ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
137.1
goats.
aigōn
αἰγῶν·
N.GPM
2596
According to
kata
κατὰ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
706
number
arithmon
ἀριθμὸν
N.ASM
3739
which
hōn
ὧν
RR.GPM
302
ever
4160
you should offer,
poiēsēte
ποιήσητε,
V.AAS2P
3779
so
houtō
οὕτω
D
4160
you shall do
poiēsēte
ποιήσητε,
V.AAS2P
3588
to the
ton
τὸν
RA.ASM
1520
one,
heni
ἑνὶ
A.DSM
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
706
arithmon
ἀριθμὸν
N.ASM
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their number.
3956
Every
pas
πᾶς
A.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
849.1
native born
autochthōn
αὐτόχθων
N.NSM
4160
shall offer
poiēsei
ποιήσει
V.FAI3S
3779
thus,
houtōs
οὕτως
D
5108
such as
toiauta
τοιαῦτα,
A.APN
4374
to bring
prosenenkai
προσενέγκαι
V.AAN
2593.2
yield offerings
karpōmata
καρπώματα
N.APN
1519
for
eis
εἰς
P
3744
a scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
1437
1161
And if
4339
a foreigner
1722
among
1473
you
4325.5
should unite
1722
in
3588
1093
1473
your land,
2228
or
3739
who
302
ever
1096
was born
1722
to
1473
you
1722
among
3588
1074
1473
your generations,
2532
and
4160
he shall offer
2593.2
a yield offering
3744
scent
2175
of pleasant aroma
2962
to the lord
3739
in which
5158
manner
4160
you do
1473
yourselves --
3779
so
4160
shall offer
3588
the
4864
congregation
2962
to the lord
3551
law
nomos
νόμος
N.NSM
1520
One
heis
εἷς
A.NSM
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
4339
foreigners
prosēlytos
προσήλυτος
N.NSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
4343.3
lying near
proskeimenois
προσκειμένοις
V.PMPDPM
1722
to
en
ἐν
P
1473
you,
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3551
law
nomos
νόμος
N.NSM
166
an eternal
aiōnios
αἰώνιος
A.NSM
1519
unto
heis
εἷς
A.NSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1074
geneais
γενεαῖς
N.DPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your generations.
5613
As
hōs
ὡς
C
1473
you,
hymeis
ὑμεῖς,
RP.NP
2532
also
kai
καὶ
C
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4339
foreigner
prosēlytos
προσήλυτος
N.NSM
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
3551
law
nomos
νόμος
N.NSM
1520
one
heis
εἷς
A.NSM
1510.8.3
There shall be,
estai
ἔσται
V.FMI3S
2532
and
kai
καὶ
C
1345
ordinance
dikaiōma
δικαίωμα
N.ASN
1520
one
heis
εἷς
A.NSM
1510.8.3
there shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
4339
foreigner
prosēlytō
προσηλύτῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
4343.3
lying near
proskeimenō
προσκειμένῳ
V.PMPDSM
1722
to
hen
ἓν
A.ASN
1473
you.
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel!
2532
And
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
egō
ἐγὼ
RP.NS
1722
In
en
ἐν
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1531
eisporeuesthai
εἰσπορεύεσθαι
V.PMN
1473
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
your entering
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
land,
gēn
γῆν,
N.ASF
1519
into
eis
εἰς
P
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1521
bring
eisagō
εἰσάγω
V.PAI1S
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
1563
there,
ekei
ἐκεῖ,
D
2532
that
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3752
whenever
hotan
ὅταν
D
2068
esthēte
ἔσθητε
V.PAS2P
1473
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
you yourselves should eat
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
740
bread loaves
artōn
ἄρτων
N.GPM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
1093
land,
gēs
γῆς,
N.GSF
851
you shall remove
apheleite
ἀφελεῖτε
V.FAI2P
850.4
a cut-away portion
aphairema
ἀφαίρεμα
N.ASN
873.1
as a separation offering
aphorisma
ἀφόρισμα
N.ASN
3588
to the
tōn
τῶν
RA.GPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
536
a first-fruit
5445
1473
of your batch of dough.
740
bread
arton
ἄρτον
N.ASM
873
You shall separate
aphorieite
ἀφοριεῖτε
V.FAI2P
850.4
as a cut-away portion
aphairema
ἀφαίρεμα
N.ASN
1473
to him.
5613
As
hōs
ὡς
C
850.4
a cut-away portion
aphairema
ἀφαίρεμα
N.ASN
575
from
apo
ἀπὸ
P
257
the threshing-floor,
halō
ἅλω,
N.GS
3779
thus
houtōs
οὕτως
D
851
shall you remove
apheleite
ἀφελεῖτε
V.FAI2P
1473
it.
auton
αὐτόν,
RD.ASM
536
As first-fruit
aparchēn
ἀπαρχὴν
N.ASF
5445
phyramatos
φυράματος
N.GSN
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
of your batch,
2532
even
kai
καὶ
C
1325
you shall give it
dōsete
δώσετε
V.FAI2P
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
850.4
as cut-away portion
aphairema
ἀφαίρεμα
N.ASN
1519
for
eis
εἰς
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your generations.
3752
hotan
ὅταν
D
1161
de
δὲ
X
And whenever
1262.1
you should miss entirely,
diamartēte
διαμάρτητε
V.AAS2P
2532
and
kai
καὶ
C
3361
should not
mē
μὴ
D
4160
observe
poiēsēte
ποιήσητε
V.AAS2P
3956
all
pasas
πάσας
A.APF
3588
tas
τὰς
RA.APF
1785
entolas
ἐντολὰς
N.APF
3778
tautas
ταύτας,
RD.APF
these commandments
3739
which
has
ἃς
RR.APF
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses;
2505
as
katha
καθὰ
D
4929
synetaxen
συνέταξεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
for
pros
πρὸς
P
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
1722
by
en
ἐν
P
5495
the hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
*
of Moses,
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2250
day
hēmeras
ἡμέρας,
N.GSF
3739
of which
hēs
ἧς
RR.GSF
4929
synetaxen
συνέταξεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
2532
and
kai
καὶ
C
1900
beyond
epekeina
ἐπέκεινα
D
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your generations;
2532
that
kai
καὶ
C
1510.8.3
it shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1437
if
ean
ἐὰν
C
1537
from
ex
ἐξ
P
3788
the eyes
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
N.GPM
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
4864
congregation
synagōgēs
συναγωγῆς
N.GSF
1096
it should happen
genēthē
γενηθῇ
V.APS3S
190.7
unintentionally,
akousiōs
ἀκουσίως,
D
2532
then
kai
καὶ
C
4160
shall offer
poiēsei
ποιήσει
V.FAI3S
3956
all
pasa
πᾶσα
A.NSF
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
4864
congregation
synagōgēs
συναγωγῆς
N.GSF
3448
calf
moschon
μόσχον
N.ASM
1520
one
hena
ἕνα
A.ASM
1537
from
ex
ἐξ
P
1016
the oxen,
boōn
βοῶν
N.GPM
299
unblemished,
amōmon
ἄμωμον
A.ASM
1519
for
eis
εἰς
P
3646
a whole burnt-offering,
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.ASN
1519
for
eis
εἰς
P
3744
a scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
2378
thysian
θυσίαν
N.ASF
3778
toutou
τούτου
RD.GSM
this sacrifice offering,
2532
and
kai
καὶ
C
4700.2-1473
its libation,
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
4928.3-1473
its arrangement,
2532
and
kai
καὶ
C
5507.4
winter yearling
chimaron
χίμαρον
N.ASM
1537
from out of
ex
ἐξ
P
137.1
the goats
aigōn
αἰγῶν
N.GPM
1520
one
hena
ἕνα
A.ASM
4012
for
peri
περὶ
P
266
a sin offering.
hamartias
ἁμαρτίας.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
1837.2
shall make atonement
exilasetai
ἐξιλάσεται
V.FMI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
4012
for
peri
περὶ
P
3956
all
pasēs
πάσης
A.GSF
4864
the congregation
synagōgēs
συναγωγῆς
N.GSF
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
863
it shall be forgiven
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
V.FPI3S
1473
them,
autois
αὐτοῖς·
RD.DPM
3754
for
hoti
ὅτι
C
190.6-1510.2.3
it is unintentional.
2532
And
kai
καὶ
C
1473
they
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
5342
brought
ēnenkan
ἤνεγκαν
V.AAI3P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1435
dōron
δῶρον
N.ASN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their gift,
2593.2
a yield offering
karpōma
κάρπωμα
N.ASN
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
4012
for
peri
περὶ
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
266
hamartias
ἁμαρτίας
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their sins,
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
4012
for
peri
περὶ
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
190.6-1473
their unintentional sins.
2532
And
kai
καὶ
C
863
it shall be forgiven
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
V.FPI3S
3956
to all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
4864
the congregation
synagōgēn
συναγωγὴν
N.ASF
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
4339
foreigner
prosēlytō
προσηλύτῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
4343.3
lying near
proskeimenō
προσκειμένῳ
V.PMPDSM
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
hymas
ὑμᾶς,
RP.AP
3754
for
hoti
ὅτι
C
3956
to all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2992
people
laō
λαῷ
N.DSM
190.6
it is unintentional.
akousion
ἀκούσιον—
A.ASM
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
5590
soul
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1520
one
mia
μία
A.NSF
264
should sin
hamartē
ἁμάρτῃ
V.AAS3S
190.7
unintentionally,
akousiōs
ἀκουσίως,
D
4317
he shall lead forward
prosaxei
προσάξει
V.FAI3S
1520
one
mia
μία
A.NSF
137.1
goat
aiga
αἶγα
N.ASM
1762.1
of a year old
eniausian
ἐνιαυσίαν
A.ASF
4012
for
peri
περὶ
P
266
a sin offering.
hamartias
ἁμαρτίας,
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
1837.2
shall atone
exilasetai
ἐξιλάσεται
V.FMI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
4012
for
peri
περὶ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5590
soul
psychēs
ψυχῆς
N.GSF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
190.5
one acting unintentionally,
akousiastheisēs
ἀκουσιασθείσης
V.APPGSF
2532
and
kai
καὶ
C
264
sinning
hamartousēs
ἁμαρτούσης
V.AAPGSF
190.7
unintentionally
akousiōs
ἀκουσίως
D
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
1837.2
to atone
exilasasthai
ἐξιλάσασθαι
V.AMN
4012
for
peri
περὶ
P
1473
him,
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
863
to forgive
1473
him.
3588
To the
tō
τῷ
RA.DSM
1472.2
native inhabitant
enchōriō
ἐγχωρίῳ
A.DSM
1722
among
en
ἐν
P
5207
the sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
4339
foreigner
prosēlytō
προσηλύτῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
4343.3
lying near
proskeimenō
προσκειμένῳ
V.PMPDSM
1722
to
en
ἐν
P
1473
them,
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
3551
law
nomos
νόμος
N.NSM
1520
one
heis
εἷς
A.NSM
1510.8.3
there shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to them,
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
4160
should do it
poiēsē
ποιήσῃ
V.AAS3S
190.7
unintentionally.
akousiōs
ἀκουσίως.
D
2532
And
kai
καὶ
C
5590
the soul
psychē
ψυχή,
N.NSF
3748
who
hētis
ἥτις
RX.NSF
4160
shall do a thing
poiēsei
ποιήσει
V.FAI3S
1722
by
en
ἐν
P
5495
hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
5243
through pride --
hyperēphanias
ὑπερηφανίας
N.GSF
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
849.1
native born,
autochthonōn
αὐτοχθόνων
N.GPM
2228
or
ē
ἢ
C
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
4339
foreigners --
prosēlytōn
προσηλύτων,
N.GPM
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
2316
God
theon
θεὸν
N.ASM
3778
this one
houtos
οὗτος
RD.NSM
3947
provokes,
paroxynei
παροξύνει·
V.PAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
1842
shall be utterly destroyed
exolethreuthēsetai
ἐξολεθρευθήσεται
V.FPI3S
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
5590
psychē
ψυχή,
N.NSF
1565
ekeinē
ἐκείνη
RD.NSF
that soul
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
its people,
3754
for
hoti
ὅτι
C
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
4487
word
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
5336.3
he treated as worthless,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.ASN
1785
entolas
ἐντολὰς
N.APF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his commandments
1286.1
he effaced;
dieskedasen
διεσκέδασεν,
V.AAI3S
1625.4
by obliteration
ektripsei
ἐκτρίψει
V.FAI3S
1625.3
shall be obliterated
ektribēsetai
ἐκτριβήσεται
V.FPI3S
3588
to
τὸ
RA.ASN
5590
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1565
ekeinē
ἐκείνη,
RD.NSF
that soul;
3588
to
τὸ
RA.ASN
266
hamartia
ἁμαρτία
N.NSF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
his sin
1722
be on
en
ἐν
P
1473
him.
autē
αὐτῇ.
RD.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
1510.7.6
were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2048
wilderness,
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
2147
they found
heuron
εὗρον
V.AAI3P
435
a man
andra
ἄνδρα
N.ASM
4816
collecting together
syllegonta
συλλέγοντα
V.PAPASM
3586
wood
xyla
ξύλα
N.APN
3588
on the
hoi
οἱ
RA.NPM
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
of the
hoi
οἱ
RA.NPM
4521
Sabbath.
sabbatōn
σαββάτων.
N.GPN
2532
And
kai
καὶ
C
4317
led
prosēgagon
προσήγαγον
V.AAI3P
1473
him forward
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3588
the ones
hoi
οἱ
RA.NPM
2147
finding
heurontes
εὑρόντες
V.AAPNPM
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
4816
collecting
syllegonta
συλλέγοντα
V.PAPASM
3586
wood
xyla
ξύλα
N.APN
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses
2532
and
kai
καὶ
C
*
Aaron,
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
4864
the congregation
synagōgēn
συναγωγὴν
N.ASF
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
659
they put
apethento
ἀπέθεντο
V.AMI3P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1519
under
eis
εἰς
P
5438
guard,
phylakēn
φυλακήν·
N.ASF
3756
not
ou
οὐ
D
1063
for
gar
γὰρ
X
4793
they did interpret
synekrinan
συνέκριναν,
V.AAI3P
5100
what
ti
τί
RI.ASN
4160
they should do
poiēsōsin
ποιήσωσιν
V.AAS3P
1473
with him.
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2288
Unto death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
put to death
thanatousthō
θανατούσθω
V.PMD3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
444
man!
anthrōpos
ἄνθρωπος·
N.NSM
3036
You shall stone
lithobolēsate
λιθοβολήσατε
V.AAD2P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3037
with stones --
lithois
λίθοις,
N.DPM
3956
all
pasa
πᾶσα
A.NSF
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4864
congregation
synagōgē
συναγωγή.
N.NSF
1854
outside
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3925
camp.
2532
And
kai
καὶ
C
1806
led
exēgagon
ἐξήγαγον
V.AAI3P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3956
all
pasa
πᾶσα
A.NSF
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
4864
congregation
synagōgē
συναγωγὴ
N.NSF
1854
outside
exō
ἔξω
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
3925
camp;
parembolēs
παρεμβολῆς,
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
3036
they stoned
elithobolēsan
ἐλιθοβόλησαν
V.AAI3P
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2505
as
katha
καθὰ
D
4929
synetaxen
συνέταξεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
3588
hē
ἡ
RA.NSF
*
to Moses.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel!
2532
And
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτοὺς
RD.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4160
let them make
poiēsatōsan
ποιησάτωσαν
V.AAD3P
1438
for themselves
heautois
ἑαυτοῖς
RD.DPM
2899
decorative hems
kraspeda
κράσπεδα
N.APN
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
4419
borders
pterygia
πτερύγια
N.APN
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2440
himatiōn
ἱματίων
N.GPN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their cloaks
1519
throughout
eis
εἰς
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their generations.
2532
And
kai
καὶ
C
2007
you shall place
epithēsete
ἐπιθήσετε
V.FAI2P
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
2899
decorative hems
kraspeda
κράσπεδα
N.APN
3588
of the
tois
τοῖς
RA.DPM
4419
borders
pterygia
πτερύγια
N.APN
2832.1
yarn
klōsma
κλῶσμα
N.ASN
5191
of blue.
hyakinthinon
ὑακίνθινον.
A.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPN
2899
decorative hems,
kraspedois
κρασπέδοις
N.DPN
2532
that
kai
καὶ
C
3708
as you shall see
opsesthe
ὄψεσθε
V.FMI2P
1473
them,
auta
αὐτὰ
RD.APN
2532
then
kai
καὶ
C
3403
shall be remembered
mnēsthēsesthe
μνησθήσεσθε
V.FPI2P
3956
all
pasōn
πασῶν
A.GPF
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPN
1785
commandments
entolōn
ἐντολῶν
N.GPF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
4160
you shall do
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1473
them,
autas
αὐτὰς
RD.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3756
you shall not
ou
οὐ
D
1294
turn aside
diastraphēsesthe
διαστραφήσεσθε
V.FPI2P
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPN
1271
dianoiōn
διανοιῶν
N.GPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your own considerations,
2532
and
kai
καὶ
C
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPN
3788
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your eyes
1722
in
en
ἐν
P
3739
which
hois
οἷς
RR.DPM
1473
you
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
1608
fornicate
ekporneuete
ἐκπορνεύετε
V.PAI2P
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
1473
them,
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
3704
so
hopōs
ὅπως
C
302
that
an
ἂν
X
3403
you should remember
mnēsthēte
μνησθῆτε
V.APS2P
2532
and
kai
καὶ
C
4160
should do
poiēsēte
ποιήσητε
V.AAS2P
3956
all
pasas
πάσας
A.APF
3588
tas
τὰς
RA.APF
1785
entolas
ἐντολάς
N.APF
1473
mou
μου
RP.GS
my commandments.
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.5
you shall be
esesthe
ἔσεσθε
V.FMI2P
39
holy
hagioi
ἅγιοι
A.NPM
3588
to
tas
τὰς
RA.APF
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
hymōn
ὑμῶν.
RP.GP
your God.
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your God,
3588
the one
ho
ὁ
RA.NSM
1806
leading
exagagōn
ἐξαγαγῶν
V.AAPNSM
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1537
from out of
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Egypt,
1510.1
to be
einai
εἶναι
V.PAN
1473
your
egō
ἐγὼ
RP.NS
2316
God.
theos
θεὸς
N.NSM
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your God.