Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 15

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2980 Speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel,
2532 and kai καὶ C
2046 say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, egō ἐγὼ RP.NS
3752 Whenever hotan ὅταν D
1525 you should enter eiselthēte εἰσέλθητε V.AAS2P
1519 into eis εἰς P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
1093 land gēn γῆν N.ASF
3588   tois τοῖς RA.DPM
2731 katoikēseōs κατοικήσεως N.GSF
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
of your dwelling,
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1325 give didōmi δίδωμι V.PAI1S
1473 to you, egō ἐγὼ RP.NS
2532 and kai καὶ C
4160 you shall offer poiēseis ποιήσεις V.FAI2S
2593.2 yield offerings
3588 to the tais ταῖς RA.DPF
2962 lord kyriō κυρίῳ, N.DSM
2228 or C
3646 a whole burnt-offering, holokautōmata ὁλοκαυτώματα N.APN
2228 or C
2378 sacrifice offering thysian θυσίαν, N.ASF
3170 to magnify megalynai μεγαλῦναι V.AAN
2171 a vow, euchēn εὐχὴν N.ASF
2228 or C
2596 concerning kath᾿ καθ᾿ P
1595 a voluntary offering, hekousion ἑκούσιον A.ASM
2228 or C
1722 in en ἐν P
3588   tais ταῖς RA.DPF
1859 heortais ἑορταῖς N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your holiday feasts,
4160 you shall offer poiēseis ποιήσεις V.FAI2S
3744 a scent osmēn ὀσμὴν N.ASF
2175 of pleasant aroma euōdias εὐωδίας N.GSF
3588 to the tais ταῖς RA.DPF
2962 lord kyriō κυρίῳ, N.DSM
1487 ei εἰ C
3303 men μὲν X
either
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tais ταῖς RA.DPF
1016 oxen boōn βοῶν N.GPM
2228 or C
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tais ταῖς RA.DPF
4263 sheep. probatōn προβάτων, N.GPN
2532 That kai καὶ C
4374 shall bring prosoisei προσοίσει V.FAI3S
3588 the ho RA.NSM
4374 one offering prosoisei προσοίσει V.FAI3S
3588   ho RA.NSM
1435 dōron δῶρον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his gift
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
2378 being a sacrifice thysian θυσίαν N.ASF
4585 of fine flour -- semidaleōs σεμιδάλεως N.GSF
3588 the ho RA.NSM
1181 tenth dekaton δέκατον A.ASN
3588 of the ho RA.NSM
3634.1 ephah, oiphi οιφι N.GSN
378.4 being prepared anapepoiēmenēs ἀναπεποιημένης V.XPPGSF
1722 in en ἐν P
1637 olive oil, elaiō ἐλαίῳ N.DSN
1722 in en ἐν P
5067 a fourth tetartō τετάρτῳ A.DSN
3588 of the ho RA.NSM
1511 hin. in ιν· N.GSN
2532 And kai καὶ C
3631 wine oinon οἶνον N.ASM
1519 for eis εἰς P
4700.2 a libation offering, spondēn σπονδὴν N.ASF
3588 the to τὸ RA.ASN
5067 fourth tetarton τέταρτον A.ASN
3588 of the to τὸ RA.ASN
1511 hin, in ιν N.GSN
4160 you shall offer poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
3646.1 whole burnt-offering, holokautōseōs ὁλοκαυτώσεως N.GSF
2228 or C
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
2378 sacrifice offering thysias θυσίας· N.GSF
3588 to the to τὸ RA.ASN
286 lamb amnō ἀμνῷ N.DSM
3588   to τὸ RA.ASN
1520 one. heni ἑνὶ A.DSM
2532 And kai καὶ C
3588 for the τῷ RA.DSM
2919.1 ram, kriō κριῷ, N.DSM
3752 whenever hotan ὅταν D
4160 you offer poiēte ποιῆτε V.PAS2P
1473 it auton αὐτὸν RD.ASM
1519 for eis εἰς P
3645.1 a whole burnt-offering
2228 or C
1519 for eis εἰς P
2378 a sacrifice offering, thysian θυσίαν, N.ASF
4160 you shall prepare poiēte ποιῆτε V.PAS2P
2378 a sacrifice thysian θυσίαν, N.ASF
4585 of fine flour -- semidaleōs σεμιδάλεως N.GSF
1417 two dyo δύο M
1181 tenths dekata δέκατα A.APN
378.4 being prepared anapepoiēmenēs ἀναπεποιημένης V.XPPGSF
1722 in en ἐν P
1637 olive oil, elaiō ἐλαίῳ, N.DSN
3588 the τῷ RA.DSM
5154 third triton τρίτον A.ASN
3588 of the τῷ RA.DSM
1511 hin. in ιν· N.GSN
2532 And kai καὶ C
3631 wine oinon οἶνον N.ASM
1519 for eis εἰς P
4700.2 a libation, spondēn σπονδὴν N.ASF
3588 the to τὸ RA.ASN
5154 third triton τρίτον A.ASN
3588 of the to τὸ RA.ASN
1511 hin, in ιν N.GSN
4374 you shall offer prosoisete προσοίσετε V.FAI2P
1519 for eis εἰς P
3744 a scent osmēn ὀσμὴν N.ASF
2175 of pleasant aroma euōdias εὐωδίας N.GSF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ. N.DSM
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPM
1016 oxen boōn βοῶν N.GPM
4160 you should offer poiēte ποιῆτε V.PAS2P
1519 for eis εἰς P
3646.1 a whole burnt-offering, holokautōma ὁλοκαύτωμα N.ASN
2228 or C
1519 for eis εἰς P
2378 a sacrifice offering thysian θυσίαν N.ASF
3170 to magnify megalynai μεγαλῦναι V.AAN
2171 a vow, euchēn εὐχὴν N.ASF
2228 or C
1519 for eis εἰς P
4992 a deliverance offering sōtērion σωτήριον N.ASN
3588 to the tōn τῶν RA.GPM
2962 lord kyriō κυρίῳ, N.DSM
2532 then kai καὶ C
4374 he shall bring prosoisei προσοίσει V.FAI3S
1909 with epi ἐπὶ P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
3448 calf moschou μόσχου N.GSM
1519 for
2378 a sacrifice offering thysian θυσίαν N.ASF
4585 of fine flour, semidaleōs σεμιδάλεως N.GSF
5140 three tria τρία A.APN
1181 tenths dekata δέκατα A.APN
378.4 being prepared anapepoiēmenēs ἀναπεποιημένης V.XPPGSF
1722 in en ἐν P
1637 olive oil, elaiō ἐλαίῳ N.DSN
2255 a half hēmisy ἥμισυ A.ASN
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
1511 hin. in ιν N.GSN
2532 And kai καὶ C
3631 the wine oinon οἶνον N.ASM
1519 for eis εἰς P
4700.2 a libation, spondēn σπονδὴν N.ASF
3588 the to τὸ RA.ASN
2255 half hēmisy ἥμισυ A.ASN
3588 of the to τὸ RA.ASN
1511 hin -- in ιν N.GSN
2593.2 a yield offering karpōma κάρπωμα N.ASN
3744 scent osmēn ὀσμὴν N.ASF
2175 of pleasant aroma euōdias εὐωδίας N.GSF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ. N.DSM
3779 Thus houtōs οὕτως D
4160 you shall offer poiēseis ποιήσεις V.FAI2S
3588 for the τῷ RA.DSM
3448 calf moschō μόσχῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
1520 one, heni ἑνὶ A.DSM
2228 or C
3588 the τῷ RA.DSM
2919.1 ram kriō κριῷ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
1520 one, heni ἑνὶ A.DSM
2228 or C
3588 the τῷ RA.DSM
286 lamb amnō ἀμνῷ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
1520 one heni ἑνὶ A.DSM
1537 from ek ἐκ P
3588 the τῷ RA.DSM
4263 sheep, probatōn προβάτων N.GPN
2228 or C
1537 a kid of ek ἐκ P
3588 the τῷ RA.DSM
137.1 goats. aigōn αἰγῶν· N.GPM
2596 According to kata κατὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
706 number arithmon ἀριθμὸν N.ASM
3739 which hōn ὧν RR.GPM
302 ever
4160 you should offer, poiēsēte ποιήσητε, V.AAS2P
3779 so houtō οὕτω D
4160 you shall do poiēsēte ποιήσητε, V.AAS2P
3588 to the ton τὸν RA.ASM
1520 one, heni ἑνὶ A.DSM
2596 according to kata κατὰ P
3588   ton τὸν RA.ASM
706 arithmon ἀριθμὸν N.ASM
1473 autōn αὐτῶν. RD.GPM
their number.
3956 Every pas πᾶς A.NSM
3588   ho RA.NSM
849.1 native born autochthōn αὐτόχθων N.NSM
4160 shall offer poiēsei ποιήσει V.FAI3S
3779 thus, houtōs οὕτως D
5108 such as toiauta τοιαῦτα, A.APN
4374 to bring prosenenkai προσενέγκαι V.AAN
2593.2 yield offerings karpōmata καρπώματα N.APN
1519 for eis εἰς P
3744 a scent osmēn ὀσμὴν N.ASF
2175 of pleasant aroma euōdias εὐωδίας N.GSF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ. N.DSM
1437
1161
And if
4339 a foreigner
1722 among
1473 you
4325.5 should unite
1722 in
3588  
1093
1473
your land,
2228 or
3739 who
302 ever
1096 was born
1722 to
1473 you
1722 among
3588  
1074
1473
your generations,
2532 and
4160 he shall offer
2593.2 a yield offering
3744 scent
2175 of pleasant aroma
2962 to the lord
3739 in which
5158 manner
4160 you do
1473 yourselves --
3779 so
4160 shall offer
3588 the
4864 congregation
2962 to the lord
3551 law nomos νόμος N.NSM
1520 One heis εἷς A.NSM
1510.8.3 will be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
2532 and kai καὶ C
3588 to the tē τῇ RA.DSF
4339 foreigners prosēlytos προσήλυτος N.NSM
3588   tē τῇ RA.DSF
4343.3 lying near proskeimenois προσκειμένοις V.PMPDPM
1722 to en ἐν P
1473 you, hymin ὑμῖν RP.DP
3551 law nomos νόμος N.NSM
166 an eternal aiōnios αἰώνιος A.NSM
1519 unto heis εἷς A.NSM
3588   tē τῇ RA.DSF
1074 geneais γενεαῖς N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your generations.
5613 As hōs ὡς C
1473 you, hymeis ὑμεῖς, RP.NP
2532 also kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
4339 foreigner prosēlytos προσήλυτος N.NSM
1510.8.3 will be estai ἔσται V.FMI3S
1725 before enanti ἔναντι P
2962 the lord kyriō κυρίῳ· N.DSM
3551 law nomos νόμος N.NSM
1520 one heis εἷς A.NSM
1510.8.3 There shall be, estai ἔσται V.FMI3S
2532 and kai καὶ C
1345 ordinance dikaiōma δικαίωμα N.ASN
1520 one heis εἷς A.NSM
1510.8.3 there shall be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
2532 and kai καὶ C
3588 to the τῷ RA.DSM
4339 foreigner prosēlytō προσηλύτῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
4343.3 lying near proskeimenō προσκειμένῳ V.PMPDSM
1722 to hen ἓν A.ASN
1473 you. hymin ὑμῖν RP.DP
2532 And kai καὶ C
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2980 Speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel!
2532 And kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, egō ἐγὼ RP.NS
1722 In en ἐν P
3588   tois τοῖς RA.DPM
1531 eisporeuesthai εἰσπορεύεσθαι V.PMN
1473 hymas ὑμᾶς RP.AP
your entering
1519 into eis εἰς P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
1093 land, gēn γῆν, N.ASF
1519 into eis εἰς P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1521 bring eisagō εἰσάγω V.PAI1S
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
1563 there, ekei ἐκεῖ, D
2532 that kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται V.FMI3S
3752 whenever hotan ὅταν D
2068 esthēte ἔσθητε V.PAS2P
1473 hymeis ὑμεῖς RP.NP
you yourselves should eat
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPM
740 bread loaves artōn ἄρτων N.GPM
3588 of the tōn τῶν RA.GPM
1093 land, gēs γῆς, N.GSF
851 you shall remove apheleite ἀφελεῖτε V.FAI2P
850.4 a cut-away portion aphairema ἀφαίρεμα N.ASN
873.1 as a separation offering aphorisma ἀφόρισμα N.ASN
3588 to the tōn τῶν RA.GPM
2962 lord kyriō κυρίῳ· N.DSM
536 a first-fruit
5445
1473
of your batch of dough.
740 bread arton ἄρτον N.ASM
873 You shall separate aphorieite ἀφοριεῖτε V.FAI2P
850.4 as a cut-away portion aphairema ἀφαίρεμα N.ASN
1473 to him.
5613 As hōs ὡς C
850.4 a cut-away portion aphairema ἀφαίρεμα N.ASN
575 from apo ἀπὸ P
257 the threshing-floor, halō ἅλω, N.GS
3779 thus houtōs οὕτως D
851 shall you remove apheleite ἀφελεῖτε V.FAI2P
1473 it. auton αὐτόν, RD.ASM
536 As first-fruit aparchēn ἀπαρχὴν N.ASF
5445 phyramatos φυράματος N.GSN
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
of your batch,
2532 even kai καὶ C
1325 you shall give it dōsete δώσετε V.FAI2P
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
850.4 as cut-away portion aphairema ἀφαίρεμα N.ASN
1519 for eis εἰς P
3588   tas τὰς RA.APF
1074 geneas γενεὰς N.APF
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your generations.
3752 hotan ὅταν D
1161 de δὲ X
And whenever
1262.1 you should miss entirely, diamartēte διαμάρτητε V.AAS2P
2532 and kai καὶ C
3361 should not mē μὴ D
4160 observe poiēsēte ποιήσητε V.AAS2P
3956 all pasas πάσας A.APF
3588   tas τὰς RA.APF
1785 entolas ἐντολὰς N.APF
3778 tautas ταύτας, RD.APF
these commandments
3739 which has ἃς RR.APF
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses;
2505 as katha καθὰ D
4929 synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 for pros πρὸς P
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
1722 by en ἐν P
5495 the hand cheiri χειρὶ N.DSF
* of Moses,
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2250 day hēmeras ἡμέρας, N.GSF
3739 of which hēs ἧς RR.GSF
4929 synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
2532 and kai καὶ C
1900 beyond epekeina ἐπέκεινα D
1519 unto eis εἰς P
3588   tēs τῆς RA.GSF
1074 geneas γενεὰς N.APF
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your generations;
2532 that kai καὶ C
1510.8.3 it shall be estai ἔσται V.FMI3S
1437 if ean ἐὰν C
1537 from ex ἐξ P
3788 the eyes ophthalmōn ὀφθαλμῶν N.GPM
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4864 congregation synagōgēs συναγωγῆς N.GSF
1096 it should happen genēthē γενηθῇ V.APS3S
190.7 unintentionally, akousiōs ἀκουσίως, D
2532 then kai καὶ C
4160 shall offer poiēsei ποιήσει V.FAI3S
3956 all pasa πᾶσα A.NSF
3588 the tēs τῆς RA.GSF
4864 congregation synagōgēs συναγωγῆς N.GSF
3448 calf moschon μόσχον N.ASM
1520 one hena ἕνα A.ASM
1537 from ex ἐξ P
1016 the oxen, boōn βοῶν N.GPM
299 unblemished, amōmon ἄμωμον A.ASM
1519 for eis εἰς P
3646 a whole burnt-offering, holokautōma ὁλοκαύτωμα N.ASN
1519 for eis εἰς P
3744 a scent osmēn ὀσμὴν N.ASF
2175 of pleasant aroma euōdias εὐωδίας N.GSF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
2532 and kai καὶ C
2378 thysian θυσίαν N.ASF
3778 toutou τούτου RD.GSM
this sacrifice offering,
2532 and kai καὶ C
4700.2-1473 its libation,
2596 according to kata κατὰ P
3588   tēs τῆς RA.GSF
4928.3-1473 its arrangement,
2532 and kai καὶ C
5507.4 winter yearling chimaron χίμαρον N.ASM
1537 from out of ex ἐξ P
137.1 the goats aigōn αἰγῶν N.GPM
1520 one hena ἕνα A.ASM
4012 for peri περὶ P
266 a sin offering. hamartias ἁμαρτίας. N.GSF
2532 And kai καὶ C
1837.2 shall make atonement exilasetai ἐξιλάσεται V.FMI3S
3588 the ho RA.NSM
2409 priest hiereus ἱερεὺς N.NSM
4012 for peri περὶ P
3956 all pasēs πάσης A.GSF
4864 the congregation synagōgēs συναγωγῆς N.GSF
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel,
2532 and kai καὶ C
863 it shall be forgiven aphethēsetai ἀφεθήσεται V.FPI3S
1473 them, autois αὐτοῖς· RD.DPM
3754 for hoti ὅτι C
190.6-1510.2.3 it is unintentional.
2532 And kai καὶ C
1473 they autoi αὐτοὶ RD.NPM
5342 brought ēnenkan ἤνεγκαν V.AAI3P
3588   ho RA.NSM
1435 dōron δῶρον N.ASN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their gift,
2593.2 a yield offering karpōma κάρπωμα N.ASN
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
4012 for peri περὶ P
3588   ho RA.NSM
266 hamartias ἁμαρτίας N.GSF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their sins,
1725 before enanti ἔναντι P
2962 the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
4012 for peri περὶ P
3588   ho RA.NSM
190.6-1473 their unintentional sins.
2532 And kai καὶ C
863 it shall be forgiven aphethēsetai ἀφεθήσεται V.FPI3S
3956 to all pasan πᾶσαν A.ASF
4864 the congregation synagōgēn συναγωγὴν N.ASF
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel,
2532 and kai καὶ C
3588 to the τῷ RA.DSM
4339 foreigner prosēlytō προσηλύτῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
4343.3 lying near proskeimenō προσκειμένῳ V.PMPDSM
4314 to pros πρὸς P
1473 you, hymas ὑμᾶς, RP.AP
3754 for hoti ὅτι C
3956 to all pasan πᾶσαν A.ASF
3588 the τῷ RA.DSM
2992 people laō λαῷ N.DSM
190.6 it is unintentional. akousion ἀκούσιον— A.ASM
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
And if
5590 soul psychē ψυχὴ N.NSF
1520 one mia μία A.NSF
264 should sin hamartē ἁμάρτῃ V.AAS3S
190.7 unintentionally, akousiōs ἀκουσίως, D
4317 he shall lead forward prosaxei προσάξει V.FAI3S
1520 one mia μία A.NSF
137.1 goat aiga αἶγα N.ASM
1762.1 of a year old eniausian ἐνιαυσίαν A.ASF
4012 for peri περὶ P
266 a sin offering. hamartias ἁμαρτίας, N.GSF
2532 And kai καὶ C
1837.2 shall atone exilasetai ἐξιλάσεται V.FMI3S
3588 the ho RA.NSM
2409 priest hiereus ἱερεὺς N.NSM
4012 for peri περὶ P
3588 the ho RA.NSM
5590 soul psychēs ψυχῆς N.GSF
3588 of the ho RA.NSM
190.5 one acting unintentionally, akousiastheisēs ἀκουσιασθείσης V.APPGSF
2532 and kai καὶ C
264 sinning hamartousēs ἁμαρτούσης V.AAPGSF
190.7 unintentionally akousiōs ἀκουσίως D
1725 before enanti ἔναντι P
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
1837.2 to atone exilasasthai ἐξιλάσασθαι V.AMN
4012 for peri περὶ P
1473 him, autou αὐτοῦ. RD.GSM
2532 and kai καὶ C
863 to forgive
1473 him.
3588 To the τῷ RA.DSM
1472.2 native inhabitant enchōriō ἐγχωρίῳ A.DSM
1722 among en ἐν P
5207 the sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel,
2532 and kai καὶ C
3588 to the τῷ RA.DSM
4339 foreigner prosēlytō προσηλύτῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
4343.3 lying near proskeimenō προσκειμένῳ V.PMPDSM
1722 to en ἐν P
1473 them, autois αὐτοῖς, RD.DPM
3551 law nomos νόμος N.NSM
1520 one heis εἷς A.NSM
1510.8.3 there shall be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς, RD.DPM
3739 who hos ὃς RR.NSM
302 ever an ἂν X
4160 should do it poiēsē ποιήσῃ V.AAS3S
190.7 unintentionally. akousiōs ἀκουσίως. D
2532 And kai καὶ C
5590 the soul psychē ψυχή, N.NSF
3748 who hētis ἥτις RX.NSF
4160 shall do a thing poiēsei ποιήσει V.FAI3S
1722 by en ἐν P
5495 hand cheiri χειρὶ N.DSF
5243 through pride -- hyperēphanias ὑπερηφανίας N.GSF
575 of apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPN
849.1 native born, autochthonōn αὐτοχθόνων N.GPM
2228 or C
575 of apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPN
4339 foreigners -- prosēlytōn προσηλύτων, N.GPM
3588   tōn τῶν RA.GPN
2316 God theon θεὸν N.ASM
3778 this one houtos οὗτος RD.NSM
3947 provokes, paroxynei παροξύνει· V.PAI3S
2532 and kai καὶ C
1842 shall be utterly destroyed exolethreuthēsetai ἐξολεθρευθήσεται V.FPI3S
3588   tōn τῶν RA.GPN
5590 psychē ψυχή, N.NSF
1565 ekeinē ἐκείνη RD.NSF
that soul
1537 from out of ek ἐκ P
3588   tōn τῶν RA.GPN
2992 laou λαοῦ N.GSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
its people,
3754 for hoti ὅτι C
3588 the to τὸ RA.ASN
4487 word rhēma ῥῆμα N.ASN
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
5336.3 he treated as worthless,
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.ASN
1785 entolas ἐντολὰς N.APF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his commandments
1286.1 he effaced; dieskedasen διεσκέδασεν, V.AAI3S
1625.4 by obliteration ektripsei ἐκτρίψει V.FAI3S
1625.3 shall be obliterated ektribēsetai ἐκτριβήσεται V.FPI3S
3588   to τὸ RA.ASN
5590 psychē ψυχὴ N.NSF
1565 ekeinē ἐκείνη, RD.NSF
that soul;
3588   to τὸ RA.ASN
266 hamartia ἁμαρτία N.NSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
his sin
1722 be on en ἐν P
1473 him. autē αὐτῇ. RD.DSF
2532 And kai καὶ C
1510.7.6 were ēsan ἦσαν V.IAI3P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
1722 in en ἐν P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2048 wilderness, erēmō ἐρήμῳ N.DSF
2532 and kai καὶ C
2147 they found heuron εὗρον V.AAI3P
435 a man andra ἄνδρα N.ASM
4816 collecting together syllegonta συλλέγοντα V.PAPASM
3586 wood xyla ξύλα N.APN
3588 on the hoi οἱ RA.NPM
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
4521 Sabbath. sabbatōn σαββάτων. N.GPN
2532 And kai καὶ C
4317 led prosēgagon προσήγαγον V.AAI3P
1473 him forward auton αὐτὸν RD.ASM
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
2147 finding heurontes εὑρόντες V.AAPNPM
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
4816 collecting syllegonta συλλέγοντα V.PAPASM
3586 wood xyla ξύλα N.APN
4314 to pros πρὸς P
* Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron,
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
4864 the congregation synagōgēn συναγωγὴν N.ASF
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel.
2532 And kai καὶ C
659 they put apethento ἀπέθεντο V.AMI3P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 under eis εἰς P
5438 guard, phylakēn φυλακήν· N.ASF
3756 not ou οὐ D
1063 for gar γὰρ X
4793 they did interpret synekrinan συνέκριναν, V.AAI3P
5100 what ti τί RI.ASN
4160 they should do poiēsōsin ποιήσωσιν V.AAS3P
1473 with him. auton αὐτὸν RD.ASM
2532 And kai καὶ C
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2288 Unto death thanatō θανάτῳ N.DSM
2289 put to death thanatousthō θανατούσθω V.PMD3S
3588 the ho RA.NSM
444 man! anthrōpos ἄνθρωπος· N.NSM
3036 You shall stone lithobolēsate λιθοβολήσατε V.AAD2P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3037 with stones -- lithois λίθοις, N.DPM
3956 all pasa πᾶσα A.NSF
3588 the ho RA.NSM
4864 congregation synagōgē συναγωγή. N.NSF
1854 outside
3588 the ho RA.NSM
3925 camp.
2532 And kai καὶ C
1806 led exēgagon ἐξήγαγον V.AAI3P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3956 all pasa πᾶσα A.NSF
3588 the hē RA.NSF
4864 congregation synagōgē συναγωγὴ N.NSF
1854 outside exō ἔξω P
3588 the hē RA.NSF
3925 camp; parembolēs παρεμβολῆς, N.GSF
2532 and kai καὶ C
3036 they stoned elithobolēsan ἐλιθοβόλησαν V.AAI3P
1473 him, auton αὐτὸν RD.ASM
2505 as katha καθὰ D
4929 synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588   hē RA.NSF
* to Moses.
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2980 Speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel!
2532 And kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτοὺς RD.APM
2532 and kai καὶ C
4160 let them make poiēsatōsan ποιησάτωσαν V.AAD3P
1438 for themselves heautois ἑαυτοῖς RD.DPM
2899 decorative hems kraspeda κράσπεδα N.APN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
4419 borders pterygia πτερύγια N.APN
3588   tois τοῖς RA.DPM
2440 himatiōn ἱματίων N.GPN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their cloaks
1519 throughout eis εἰς P
3588   tois τοῖς RA.DPM
1074 geneas γενεὰς N.APF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their generations.
2532 And kai καὶ C
2007 you shall place epithēsete ἐπιθήσετε V.FAI2P
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
2899 decorative hems kraspeda κράσπεδα N.APN
3588 of the tois τοῖς RA.DPM
4419 borders pterygia πτερύγια N.APN
2832.1 yarn klōsma κλῶσμα N.ASN
5191 of blue. hyakinthinon ὑακίνθινον. A.ASN
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
1722 in en ἐν P
3588 the tois τοῖς RA.DPN
2899 decorative hems, kraspedois κρασπέδοις N.DPN
2532 that kai καὶ C
3708 as you shall see opsesthe ὄψεσθε V.FMI2P
1473 them, auta αὐτὰ RD.APN
2532 then kai καὶ C
3403 shall be remembered mnēsthēsesthe μνησθήσεσθε V.FPI2P
3956 all pasōn πασῶν A.GPF
3588 the tois τοῖς RA.DPN
1785 commandments entolōn ἐντολῶν N.GPF
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
2532 And kai καὶ C
4160 you shall do poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
1473 them, autas αὐτὰς RD.APF
2532 and kai καὶ C
3756 you shall not ou οὐ D
1294 turn aside diastraphēsesthe διαστραφήσεσθε V.FPI2P
3694 after opisō ὀπίσω P
3588   tois τοῖς RA.DPN
1271 dianoiōn διανοιῶν N.GPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your own considerations,
2532 and kai καὶ C
3694 after opisō ὀπίσω P
3588   tois τοῖς RA.DPN
3788 ophthalmōn ὀφθαλμῶν N.GPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your eyes
1722 in en ἐν P
3739 which hois οἷς RR.DPM
1473 you hymeis ὑμεῖς RP.NP
1608 fornicate ekporneuete ἐκπορνεύετε V.PAI2P
3694 after opisō ὀπίσω P
1473 them, autōn αὐτῶν, RD.GPM
3704 so hopōs ὅπως C
302 that an ἂν X
3403 you should remember mnēsthēte μνησθῆτε V.APS2P
2532 and kai καὶ C
4160 should do poiēsēte ποιήσητε V.AAS2P
3956 all pasas πάσας A.APF
3588   tas τὰς RA.APF
1785 entolas ἐντολάς N.APF
1473 mou μου RP.GS
my commandments.
2532 And kai καὶ C
1510.8.5 you shall be esesthe ἔσεσθε V.FMI2P
39 holy hagioi ἅγιοι A.NPM
3588 to tas τὰς RA.APF
2316 theō θεῷ N.DSM
1473 hymōn ὑμῶν. RP.GP
your God.
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your God,
3588 the one ho RA.NSM
1806 leading exagagōn ἐξαγαγῶν V.AAPNSM
1473 you egō ἐγὼ RP.NS
1537 from out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt,
1510.1 to be einai εἶναι V.PAN
1473 your egō ἐγὼ RP.NS
2316 God. theos θεὸς N.NSM
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile