Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 15:30
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5590
psychē
ψυχή,
the soul
Noun, Nominative Singular Feminine
3748
hētis
ἥτις
who
Pronoun, Relative, ὅστις, Nominative Singular Feminine
4160
poiēsei
ποιήσει
shall do a thing
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
hand
Noun, Dative Singular Feminine
5243
hyperēphanias
ὑπερηφανίας
through pride --
Noun, Genitive Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
849.1
autochthonōn
αὐτοχθόνων
native born,
Noun, Genitive Plural Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
4339
prosēlytōn
προσηλύτων,
foreigners --
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2316
theon
θεὸν
God
Noun, Accusative Singular Masculine
3778
houtos
οὗτος
this one
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
3947
paroxynei
παροξύνει·
provokes,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1842
exolethreuthēsetai
ἐξολεθρευθήσεται
shall be utterly destroyed
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
5590
psychē
ψυχή,
that soul
Noun, Nominative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνη
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2992
laou
λαοῦ
its people,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
והנפש אשר תעשה ביד רמה מן האזרח ומן הגר את־יהוה הוא מגדף ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֣ה׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־הַגֵּ֔ר אֶת־יְהוָ֖ה ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
והנפשׁ אשׁר תעשׂה ביד רמה מן האזרח ומן הגר את יהוה הוא מגדף ונכרתה הנפשׁ ההוא מקרב עמה
Westminster Leningrad Codex
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֣ה׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־הַגֵּ֔ר אֶת־יְהוָ֖ה ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ψυχή, ἥτις ποιήσει ἐν χειρὶ ὑπερηφανίας ἀπὸ τῶν αὐτοχθόνων ἢ ἀπὸ τῶν προσηλύτων, τὸν θεὸν οὗτος παροξύνει· ἐξολεθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς,
Berean Study Bible
But the person who vvv sins defiantly ..., whether a native or foreigner, - blasphemes the LORD. That person ... shall be cut off from his people.
But the person who vvv sins defiantly ..., whether a native or foreigner, - blasphemes the LORD. That person ... shall be cut off from his people.
English Standard Version
But the person who does anything with a high hand whether he is native or a sojourner reviles the Lord and that person shall be cut off from among his people
But the person who does anything with a high hand whether he is native or a sojourner reviles the Lord and that person shall be cut off from among his people
Holman Christian Standard Version
"But the person who acts defiantly, whether native or foreign resident, blasphemes the Lord. That person is to be cut off from his people.
"But the person who acts defiantly, whether native or foreign resident, blasphemes the Lord. That person is to be cut off from his people.
King James Version
But the soul that doeth ought presumptuously (8802), whether he be born in the land, or a stranger *, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
But the soul that doeth ought presumptuously (8802), whether he be born in the land, or a stranger *, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
Lexham English Bible
But the one ⌊who acts presumptuously⌋
But the one ⌊who acts presumptuously⌋
New American Standard Version
'But the person who does {anything} defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the Lord; and that person shall be cut off from among his people.
'But the person who does {anything} defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the Lord; and that person shall be cut off from among his people.
World English Bible
"‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.
"‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.