Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
				2089
				eti
				ἔτι 
				D
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		But still 
	
		2036
		spoke 
		eipen
		εἶπεν 
		V.AAI3S
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		4307.3
		retort. 
		prooimiō
		προοιμίῳ 
		N.DSN
	
				5100
				tis
				τίς 
				RI.NSM
			
			
				302
				an
				ἄν 
				X
			
		O that 
	
				1473
				me
				με 
				RP.AS
			
			
				5087
				theiē
				θείη 
				V.AAO3S
			
		he might have put me 
	
		2596
		according to 
		kata
		κατὰ 
		P
	
	
		3376
		the month 
		mēna
		μῆνα 
		N.ASM
	
	
		1715
		before 
		emprosthen
		ἔμπροσθεν 
		P
	
	
		2250
		the days 
		hēmerōn
		ἡμερῶν, 
		N.GPF
	
	
		3739
		of which 
		hōn
		ὧν 
		RR.GPF
	
	
		1473
		me 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		2316
		God 
		theos
		θεὸς 
		N.NSM
	
	
		5442
		guarded; 
		ephylaxen
		ἐφύλαξεν 
		V.AAI3S
	
		5613
		as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		826.2
		shone 
		ēugei
		ηὔγει 
		V.IAI3S
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				3088
				lychnos
				λύχνος 
				N.NSM
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		his lamp 
	
		5228
		over 
		hyper
		ὑπὲρ 
		P
	
	
				2776
				kephalēs
				κεφαλῆς 
				N.GSF
			
			
				1473
				mou
				μου, 
				RP.GS
			
		my head; 
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				5457
				phōti
				φωτὶ 
				N.DSN
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ 
				RD.GSM
			
		by his light 
	
		4198
		I went 
		eporeuomēn
		ἐπορευόμην 
		V.IMI1S
	
	
		1722
		through 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		4655
		darkness; 
		skotei
		σκότει· 
		N.DSN
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		1510.7.1
		I was 
		ēmēn
		ἤμην 
		V.IMI1S
	
	
		1722
		in 
		
		
		
	
	
		2250
		the days 
		
		
		
	
	
				3503
				
				
				
			
			
				1473
				mou
				μου· 
				RP.GS
			
		of my youth; 
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		2316
		God 
		theos
		θεὸς 
		N.NSM
	
	
		1984
		overseeing 
		episkopēn
		ἐπισκοπὴν 
		N.ASF
	
	
		4160
		dealt with 
		epoieito
		ἐποιεῖτο 
		V.IMI3S
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
				3624
				oikou
				οἴκου 
				N.GSM
			
			
				1473
				mou
				μου· 
				RP.GS
			
		my house; 
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		1510.7.1
		I was 
		ēmēn
		ἤμην 
		V.IMI1S
	
	
		5208.1
		flush 
		hylōdēs
		ὑλώδης 
		A.NSM
	
	
		3029
		exceedingly, 
		lian
		λίαν, 
		D
	
	
				2945
				kyklō
				κύκλῳ 
				N.DSM
			
			
				1161
				de
				δέ 
				X
			
		and round about 
	
		1473
		me 
		mou
		μου 
		RP.GS
	
	
		3588
		  
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
				3816
				paides
				παῖδες· 
				N.NPM
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		were my children; 
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		5502.4
		poured forth 
		echeonto
		ἐχέοντό 
		V.IMI3P
	
	
		3588
		  
		hai
		αἱ 
		RA.NPF
	
	
				3598
				hodoi
				ὁδοὶ 
				N.NPF
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my ways 
	
		1016.2
		butter, 
		boutyrō
		βουτύρῳ, 
		N.DSN
	
	
		3588
		  
		hai
		αἱ 
		RA.NPF
	
	
		1161
		and 
		de
		δὲ 
		X
	
	
				3735
				orē
				ὄρη 
				N.NPN
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my mountains 
	
		5502.4
		poured forth 
		echeonto
		ἐχέοντό 
		V.IMI3P
	
	
		1051
		milk; 
		galakti
		γάλακτι· 
		N.DSN
	
		3753
		when 
		hote
		ὅτε 
		D
	
	
		1607
		I went forth 
		exeporeuomēn
		ἐξεπορευόμην 
		V.IMI1S
	
	
		3721
		at daybreak 
		orthrios
		ὄρθριος 
		A.NSM
	
	
		1722
		into 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		4172
		the city, 
		polei
		πόλει, 
		N.DSF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		1161
		and 
		de
		δὲ 
		X
	
	
		4113
		the squares 
		plateiais
		πλατείαις 
		A.DPF
	
	
		5087
		they placed 
		etitheto
		ἐτίθετό 
		V.IMI3S
	
	
		1473
		my 
		mou
		μου 
		RP.GS
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		1368.3
		chair. 
		diphros
		δίφρος. 
		N.NSM
	
		1492
		In beholding 
		idontes
		ἰδόντες 
		V.AAPNPM
	
	
		1473
		me, 
		me
		με 
		RP.AS
	
	
		3495
		the young men 
		neaniskoi
		νεανίσκοι 
		N.NPM
	
	
		2928
		hid, 
		ekrybēsan
		ἐκρύβησαν, 
		V.API3P
	
	
		4246
		the old men 
		presbytai
		πρεσβῦται 
		N.NPM
	
	
		1161
		and 
		de
		δὲ 
		X
	
	
		3956
		all 
		pantes
		πάντες 
		A.NPM
	
	
		2476
		stood. 
		estēsan
		ἔστησαν· 
		V.AAI3P
	
		99.1-1161
		And the stout men 
		
		
		
	
	
		3973
		ceased 
		epausanto
		ἐπαύσαντο 
		V.AMI3P
	
	
		2980
		speaking, 
		lalountes
		λαλοῦντες 
		V.PAPNPM
	
	
		1147
		their finger 
		daktylon
		δάκτυλον 
		N.ASM
	
	
		2007
		placing 
		epithentes
		ἐπιθέντες 
		V.AAPNPM
	
	
		1909
		to 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		4750
		their mouth. 
		stomati
		στόματι. 
		N.DSN
	
				3588
				hoi
				οἱ 
				RA.NPM
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		And the ones 
	
		191
		hearing 
		akousantes
		ἀκούσαντες 
		V.AAPNPM
	
	
				3106
				emakarisan
				ἐμακάρισάν 
				V.AAI3P
			
			
				1473
				me
				με, 
				RP.AS
			
		declared me blessed; 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				1100
				glōssa
				γλῶσσα 
				N.NSF
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their tongue 
	
		3588
		to 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
				2995
				laryngi
				λάρυγγι 
				N.DSM
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their throat 
	
		2853
		cleaved. 
		ekollēthē
		ἐκολλήθη· 
		V.API3S
	
		3754
		For 
		hoti
		ὅτι 
		C
	
	
		5621
		the ear 
		
		
		
	
	
		191
		heard, 
		ēkousen
		ἤκουσεν 
		V.AAI3S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3106
		blessed 
		emakarisen
		ἐμακάρισέν 
		V.AAI3S
	
	
		1473
		me; 
		me
		με,‡ 
		RP.AS
	
	
				3788
				ophthalmos
				ὀφθαλμὸς 
				N.NSM
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		and the eye 
	
		1492
		beholding 
		idōn
		ἰδών 
		V.AAPNSM
	
	
		1473
		me, 
		me
		με,‡ 
		RP.AS
	
	
		1578
		turned aside. 
		exeklinen
		ἐξέκλινεν. 
		V.IAI3S
	
				1295
				diesōsa
				διέσωσα 
				V.AAI1S
			
			
				1063
				gar
				γὰρ 
				X
			
		For I delivered 
	
		4434
		the poor 
		ptōchon
		πτωχὸν 
		N.ASM
	
	
		1537
		from out of 
		ek
		ἐκ 
		P
	
	
		5495
		the hand 
		cheiros
		χειρὸς 
		N.GSF
	
	
		1413
		of the mighty one; 
		dynastou
		δυνάστου 
		N.GSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3737
		the orphan 
		orphanō
		ὀρφανῷ, 
		A.DSM
	
	
		3739
		in whom 
		hō
		ᾧ 
		RR.DSM
	
	
		998
		helper, 
		boēthos
		βοηθός, 
		N.NSM
	
	
		997
		I helped. 
		eboēthēsa
		ἐβοήθησα· 
		V.AAI1S
	
		2129
		the blessing 
		eulogia
		εὐλογία 
		N.NSF
	
	
		622
		of the one perishing 
		apollymenou
		ἀπολλυμένου 
		V.PMPGSM
	
	
		1909
		upon 
		ep᾿
		ἐπ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me 
		eme
		ἐμὲ 
		RP.AS
	
	
		2064
		May come; 
		elthoi
		ἔλθοι,‡ 
		V.AAO3S
	
	
				4750
				stoma
				στόμα 
				N.ASN
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		for the mouth 
	
		5503
		of the widow 
		chēras
		χήρας 
		N.GSF
	
	
				1473
				me
				με 
				RP.AS
			
			
				2127
				eulogēsen
				εὐλόγησεν. 
				V.AAI3S
			
		blessed me. 
	
				1343
				dikaiosynēn
				δικαιοσύνην 
				N.ASF
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		And righteousness 
	
		1746
		I had put on, 
		enededykein
		ἐνεδεδύκειν, 
		V.YAI1S
	
	
				294
				ēmphiasamēn
				ἠμφιασάμην 
				V.AMI1S
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		and I clothed on 
	
		2917
		judgment 
		krima
		κρίμα 
		N.ASN
	
	
		2470
		equal 
		isa
		ἴσα 
		D
	
	
		1361.4
		to a double garment. 
		diploidi
		διπλοΐδι. 
		N.DSF
	
		5185
		of the blind, 
		typhlōn
		τυφλῶν, 
		A.GPM
	
	
				4228
				pous
				ποὺς 
				N.NSM
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		and the foot 
	
		5560
		for the lame. 
		chōlōn
		χωλῶν. 
		A.GPM
	
		1473
		I 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		1510.7.1
		was 
		ēmēn
		ἤμην 
		V.IMI1S
	
	
		3962
		the father 
		patēr
		πατὴρ 
		N.NSM
	
	
		102
		of the disabled; 
		adynatōn
		ἀδυνάτων, 
		A.GPM
	
	
		1349
		the cause 
		dikēn
		δίκην 
		N.ASF
	
	
		1161
		and 
		de
		δέ, 
		X
	
	
		3739
		which 
		hēn
		ἣν 
		RR.ASF
	
	
				3756
				ouk
				οὐκ 
				D
			
			
				1492
				ēdein
				ᾔδειν, 
				V.YAI1S
			
		I knew not 
	
		1840.1
		I tracked out. 
		exichniasa
		ἐξιχνίασα· 
		V.AAI1S
	
				4937
				synetripsa
				συνέτριψα 
				V.AAI1S
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		And I broke 
	
		3456.2
		the molars 
		mylas
		μύλας 
		N.APF
	
	
		94
		of unjust ones; 
		adikōn
		ἀδίκων, 
		A.GPM
	
	
				1537
				ek
				ἐκ 
				P
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		and from out of 
	
		3319
		the midst 
		mesou
		μέσου 
		A.GSM
	
	
		3588
		  
		tōn
		τῶν 
		RA.GPM
	
	
				3599
				odontōn
				ὀδόντων 
				N.GPM
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		of their teeth 
	
		724.1
		the prey 
		harpagma
		ἅρπαγμα 
		N.ASN
	
	
		1610.6
		I pulled out. 
		exespasa
		ἐξέσπασα. 
		V.AAI1S
	
				2036
				eipa
				εἶπα 
				V.AAI1S
			
			
				1161
				de
				δέ 
				X
			
		And I said, 
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
				2244
				hēlikia
				ἡλικία 
				N.NSF
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		My stature 
	
		1095
		shall grow old 
		gērasei
		γηράσει, 
		V.FAI3S
	
	
		5618
		as 
		hōsper
		ὥσπερ 
		D
	
	
		4723.1
		the trunk 
		stelechos
		στέλεχος 
		N.NSN
	
	
		5404
		of a palm; 
		phoinikos
		φοίνικος 
		N.GSM
	
	
		4183
		with much 
		polyn
		πολὺν 
		A.ASM
	
	
		5550
		time 
		chronon
		χρόνον 
		N.ASM
	
	
		980
		I shall spend life. 
		biōsō
		βιώσω· 
		V.FAI1S
	
		3588
		The 
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		4491
		root 
		rhiza
		ῥίζα 
		N.NSF
	
	
		1272
		was widened 
		diēnoiktai
		διήνοικται 
		V.XMI3S
	
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		5204
		the water, 
		hydatos
		ὕδατος, 
		N.GSN
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1408.1
		the dew 
		drosos
		δρόσος 
		N.NSF
	
	
		835
		lodged 
		aulisthēsetai
		αὐλισθήσεται 
		V.FPI3S
	
	
		1722
		among 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
				2326
				therismō
				θερισμῷ 
				N.DSM
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my harvest. 
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
				1391
				doxa
				δόξα 
				N.NSF
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		My glory 
	
		2537
		was new 
		kainē
		καινὴ 
		A.NSF
	
	
		3326
		with 
		met᾿
		μετ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me, 
		emou
		ἐμοῦ, 
		RP.GS
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
				5115
				toxon
				τόξον 
				N.NSN
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my bow 
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		5495
		his hand 
		cheiri
		χειρὶ 
		N.DSF
	
	
		4198
		went forth. 
		poreusetai
		πορεύσεται.‡ 
		V.FMI3S
	
				1473
				emou
				ἐμοῦ 
				RP.GS
			
			
				191
				akousantes
				ἀκούσαντες 
				V.AAPNPM
			
		Men hearing of me 
	
		4337
		took heed, 
		proseschon
		προσέσχον, 
		V.AAI3P
	
	
				4623
				esiōpēsan
				ἐσιώπησαν 
				V.AAI3P
			
			
				1161
				de
				δὲ 
				X
			
		and kept silent 
	
		1909
		over 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		  
		tē
		τῇ 
		RA.DSF
	
	
		1699
		my 
		emē
		ἐμῇ 
		A.DSF
	
	
		1012
		counsel. 
		boulē
		βουλῇ· 
		N.DSF
	
		1909
		At 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSN
	
	
		1699
		my 
		emō
		ἐμῷ 
		A.DSN
	
	
		4487
		word 
		rhēmati
		ῥήματι 
		N.DSN
	
	
				3756
				ou
				οὐ 
				D
			
			
				4369
				prosethento
				προσέθεντο, 
				V.AMI3P
			
		they proceeded not; 
	
		4065.3
		overjoyed 
		perichareis
		περιχαρεῖς 
		A.APM
	
	
		1161
		but 
		de
		δὲ 
		X
	
	
		1096
		they became 
		eginonto
		ἐγίνοντο, 
		V.IMI3P
	
	
		3698
		when 
		hopotan
		ὁπόταν 
		C
	
	
				1473
				autois
				αὐτοῖς 
				RD.DPM
			
			
				2980
				elaloun
				ἐλάλουν· 
				V.IAI1S
			
		I spoke to them. 
	
		5618
		As 
		hōsper
		ὥσπερ 
		D
	
	
		1093
		the earth 
		gē
		γῆ 
		N.NSF
	
	
		1372
		thirsting, 
		dipsōsa
		διψῶσα 
		V.PAPNSF
	
	
		4327
		favorably receiving 
		prosdechomenē
		προσδεχομένη 
		V.PMPNSF
	
	
		3588
		the 
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		5205
		rain, 
		hyeton
		ὑετόν, 
		N.ASM
	
	
		3779
		so 
		houtōs
		οὕτως 
		D
	
	
		3778
		were these 
		houtoi
		οὗτοι 
		RD.NPM
	
	
		3588
		  
		ton
		τὸν 
		RA.ASM
	
	
		1699
		at my 
		emēn
		ἐμὴν 
		A.ASF
	
	
		2981
		speech. 
		lalian
		λαλιάν. 
		N.ASF
	
		1437
		If 
		ean
		ἐὰν 
		C
	
	
		1070
		I should have laughed 
		gelasō
		γελάσω 
		V.AAS1S
	
	
		4314
		on 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		1473
		them, 
		autous
		αὐτούς, 
		RD.APM
	
	
		3766.2
		in no way 
		
		
		
	
	
		4100
		should they have trusted the thing; 
		pisteusōsin
		πιστεύσωσιν, 
		V.AAS3P
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5457
		the light 
		phōs
		φῶς 
		N.NSN
	
	
		3588
		  
		tou
		τοῦ 
		RA.GSN
	
	
				4383
				prosōpou
				προσώπου 
				N.GSN
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		of my face 
	
		3756
		was not 
		ou
		οὐ 
		D
	
	
		634
		fallen away. 
		apepipten
		ἀπέπιπτεν· 
		V.IAI3S
	
		1586
		I chose 
		exelexamēn
		ἐξελεξάμην 
		V.AMI1S
	
	
				3598
				hodon
				ὁδὸν 
				N.ASF
			
			
				1473
				autōn
				αὐτῶν 
				RD.GPM
			
		their way, 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2523
		I sat 
		ekathisa
		ἐκάθισα 
		V.AAI1S
	
	
		758
		as ruler; 
		archōn
		ἄρχων 
		N.NSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		2681
		I encamped 
		kateskēnoun
		κατεσκήνουν 
		V.IAI1S
	
	
		5616
		as 
		hōsei
		ὡσεὶ 
		D
	
	
		935
		king 
		basileus
		βασιλεὺς 
		N.NSM
	
	
		1722
		among 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3439.1
		armed ones, 
		monozōnois
		μονοζώνοις 
		N.DPM
	
	
		3739
		in which 
		hon
		ὃν 
		RR.ASM
	
	
		5158
		manner 
		tropon
		τρόπον 
		N.ASM
	
	
		3803.2
		mourners 
		patheinous
		παθεινοὺς 
		N.APM
	
	
		3870
		comforting. 
		parakalōn
		παρακαλῶν.‡ 
		V.PAPNSM