Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Absalom,
1951
I shall choose
epilexō
ἐπιλέξω
V.FAI1S
1211
indeed
dē
δὴ
X
1683
for myself
emautō
ἐμαυτῷ
RD.DSM
1427
twelve
dōdeka
δώδεκα
M
5505
thousand
chiliadas
χιλιάδας
N.APF
435
men,
andrōn
ἀνδρῶν
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
450
I shall rise up
anastēsomai
ἀναστήσομαι
V.FMI1S
2532
and
kai
καὶ
C
2614
pursue
katadiōxō
καταδιώξω
V.FAI1S
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
*
David
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3571
at night.
nykta
νύκτα·
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1904
I shall come
epeleusomai
ἐπελεύσομαι
V.FMI1S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him,
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
2872
will be tiring
kopiōn
κοπιῶν
V.PAPNSM
2532
and
kai
καὶ
C
1590
loosening
eklelymenos
ἐκλελυμένος
V.XPPNSM
5495
his hand,
chersin
χερσίν,
N.DPF
2532
and
kai
καὶ
C
1839
I shall startle
ekstēsō
ἐκστήσω
V.FAS1S
1473
him,
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
5343
shall flee
pheuxetai
φεύξεται
V.FMI3S
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him,
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3960
I shall strike
pataxō
πατάξω
V.FAI1S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
3441
alone.
monōtaton
μονώτατον·
A.ASMS
2532
And
kai
καὶ
C
1994
I shall return
epistrepsō
ἐπιστρέψω
V.FAI1S
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2992
people
laon
λαὸν
N.ASM
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
se
σέ,
RP.AS
3739
in which
hon
ὃν
RR.ASM
5158
manner
tropon
τρόπον
N.ASM
1994
returns
epistrepsō
ἐπιστρέψω
V.FAI1S
3565
a bride
nymphē
νύμφη
N.NSF
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
435
andra
ἄνδρα
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς·
RD.GSF
her husband.
4133
Besides
plēn
πλὴν
D
5590
the life
psychēn
ψυχὴν
N.ASF
435
man
andra
ἄνδρα
N.ASM
1520
of one
henos
ἑνὸς
A.GSM
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
2212
seek,
zēteis
ζητεῖς,
V.PAI2S
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2992
people
laon
λαὸν
N.ASM
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1515
at peace.
eirēnē
εἰρήνη.
N.NSF
2532
And
kai
καὶ
C
700
was pleasing
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3056
word
logos
λόγος
N.NSM
1722
in
en
ἐν
P
3788
the eyes
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
*
of Absalom,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3788
the eyes
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
3956
of all
pantōn
πάντων
A.GPM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4245
elders
presbyterōn
πρεσβυτέρων
A.GPMC
*
of Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
2564
Call
kalesate
καλέσατε
V.AAD2P
1211
indeed
dē
δὴ
X
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Hushai
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
*
Archite,
2532
and
kai
καὶ
C
191
I shall hear
akousōmen
ἀκούσωμεν
V.AAS1P
5100
what
ti
τί
RI.ASN
1722
is in
en
ἐν
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
4750
stomati
στόματι
N.DSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his mouth,
2532
and
kai
καὶ
C
1065
indeed
ge
γε
X
1473
of him.
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
1473
Hushai entered
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Absalom.
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2596
According to
kata
κατὰ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touto
τοῦτο
RD.ASN
this thing
1487
Shall
ei
εἰ
X
4160
we do
poiēsomen
ποιήσομεν
V.FAI1P
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
3056
logon
λόγον
N.ASM
1473
his word?
1490
But if not
1473
you
2980
speak!
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Absalom,
3756
It is not
ouk
οὐκ
D
18
good,
agathē
ἀγαθὴ
A.NSF
3778
this
hautē
αὕτη
RD.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1012
counsel
boulē
βουλή,
N.NSF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
530
hapax
ἅπαξ
D
3778
hautē
αὕτη
RD.NSF
this one time.
2532
And
kai
καὶ
C
1473
You
sy
σὺ
RP.NS
1492
know
oidas
οἶδας
V.XAI2S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
sou
σου
RP.GS
your father,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
435
andras
ἄνδρας
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his men,
3754
that
hoti
ὅτι
C
1415
mighty
dynatoi
δυνατοί
A.NPM
1510.2.6
they are
eisin
εἰσιν
V.PAI3P
4970
exceedingly,
sphodra
σφόδρα
D
2532
and
kai
καὶ
C
2665.4
is very bitter
katapikroi
κατάπικροι
A.NPM
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5590
psychē
ψυχῇ
N.DSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their soul
5613
as
hōs
ὡς
C
715
a bear
arkos
ἄρκος
N.NSF
815.1
being made childless
ēteknōmenē
ἠτεκνωμένη
V.XPPNSF
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3977.1
plain.
pediō
πεδίῳ,
N.DSN
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
sou
σου
RP.GS
your father
435
is man
andras
ἄνδρας
N.APM
4170.3
a warrior,
polemistēs
πολεμιστὴς
N.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
3766.2
in no way
2664
shall he rest
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2992
people.
laon
λαόν·
N.ASM
2400
idou
ἰδοὺ
I
1063
gar
γὰρ
X
For behold
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
3568
now
nyn
νῦν
D
2928
hides
kekryptai
κέκρυπται
V.XMI3S
1722
in
en
ἐν
P
1520
one
heni
ἑνὶ
A.DSM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
836.1
canyons,
2228
or
ē
ἢ
C
1722
in
en
ἐν
P
1520
one
heni
ἑνὶ
A.DSM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
5117
places.
topōn
τόπων,
N.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
1722
when
en
ἐν
P
3588
they
tōn
τῶν
RA.GPM
1968
fall upon
epipesein
ἐπιπεσεῖν
V.AAN
1473
them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
1722
at the
en
ἐν
P
746
beginning,
archē
ἀρχῇ
N.DSF
2532
that
kai
καὶ
C
191
one shall hear
akousē
ἀκούσῃ
V.AAS3S
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
191
hearing,
akousē
ἀκούσῃ
V.AAS3S
2532
and
kai
καὶ
C
2036
should say,
eipē
εἴπῃ
V.AAS3S
1096
There was
egenēthē
ἐγενήθη
V.API3S
2351.5
a devastation
thrausis
θραῦσις
N.NSF
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
2992
people,
laō
λαῷ
N.DSM
3588
to the one
tōn
τῶν
RA.GPM
3694
following after
opisō
ὀπίσω
P
*
Absalom.
2532
And
kai
καί
D
1065
indeed
ge
γε
X
1473
any
autos
αὐτὸς
RD.NSM
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
1411
of power
dynameōs
δυνάμεως,
N.GSF
3739
whose
hou
οὗ
RR.GSM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2588
heart
kardia
καρδία
N.NSF
2531
is as
kathōs
καθὼς
D
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2588
heart
kardia
καρδία
N.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3023
of a lion,
leontos
λέοντος,
N.GSM
5080
in melting away
tēkomenē
τηκομένη
V.PMPNSF
5080
he shall melt away,
tēkomenē
τηκομένη
V.PMPNSF
3754
for
hoti
ὅτι
C
1492
knows
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
*
Israel
3754
that
hoti
ὅτι
C
1415
is mighty
dynatos
δυνατὸς
A.NSM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3962
patēr
πατήρ
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your father
2532
and
kai
καί
D
5207
the sons
huios
υἱὸς
N.NSM
1411
of power,
dynameōs
δυνάμεως,
N.GSF
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the ones
hē
ἡ
RA.NSF
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
3779
Thus
houtōs
οὕτως
D
4823
advising,
symbouleuōn
συμβουλεύων
V.PAPNSM
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
4823
advised.
symbouleuōn
συμβουλεύων
V.PAPNSM
2532
And
kai
καὶ
P
4863
in gathering together
synagomenos
συναγόμενος
V.PPPNSM
4863
shall gather together
synagomenos
συναγόμενος
V.PPPNSM
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
*
Israel,
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Dan
2532
and
kai
καὶ
P
2193
unto
heōs
ἕως
P
*
Beer-sheba,
5613
as
hōs
ὡς
C
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
285
sand
ammos
ἄμμος
N.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2281
sea
thalassēs
θαλάσσης
N.GSF
1519
in
eis
εἰς
P
4128
multitude.
plēthos
πλῆθος,
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.NSN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your presence
4198
shall be going
poreuomenon
πορευόμενον
V.PMPNSN
1722
in
en
ἐν
P
3319
the midst
mesō
μέσῳ
A.DSN
1473
of them.
egō
ἐγὼ
RP.NS
2532
And
kai
καὶ
C
2240
we shall come
hēxomen
ἥξομεν
V.FAI1P
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1519
in
eis
εἰς
P
1520
one
hena
ἕνα
A.ASM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
5117
places,
topōn
τόπων,
N.GPM
3739
which
hou
οὗ
RR.GSM
302
ever
2147
we should find
heurōmen
εὕρωμεν
V.AAS1P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1563
there.
ekei
ἐκεῖ,
D
2532
And
kai
καὶ
C
3924.2
we shall camp
parembaloumen
παρεμβαλοῦμεν
V.FAI1P
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
5613
as
hōs
ὡς
C
4098
falls
piptei
πίπτει
V.PAI3S
1408.1
the dew
drosos
δρόσος
N.NSF
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
1093
ground.
gēn
γῆν,
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
3756
ouch
οὐχ
D
5275
hypoleipsometha
ὑπολειψόμεθα
V.FMI1P
we shall not leave behind
1722
among
en
ἐν
P
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
435
andrasin
ἀνδράσιν
N.DPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his men
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him,
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
even
kai
καὶ
C
1065
indeed
ge
γε
X
1520
one.
hena
ἕνα
A.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
1437
if
ean
ἐὰν
C
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4172
city
polin
πόλιν
N.ASF
4863
he should gather,
synachthē
συναχθῇ,
V.APS3S
2532
then
kai
καὶ
C
2983
shall take
lēmpsetai
λήμψεται
V.FMI3S
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
*
Israel
4314
against
pros
πρὸς
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
4172
polin
πόλιν
N.ASF
1565
ekeinēn
ἐκείνην
RD.ASF
that city
4979
lines,
schoinia
σχοινία
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
4951
drag
syroumen
συροῦμεν
V.FAI1P
1473
it apart
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
2193
unto
heōs
ἕως
C
1519
eis
εἰς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5493
rushing stream,
cheimarroun
χειμάρρουν,
A.ASM
2193
unto
heōs
ἕως
C
3361
not
mē
μὴ
D
2641
leaving behind
kataleiphthē
καταλειφθῇ
V.APS3S
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
3366
neither
mēde
μηδὲ
C
3037
a stone.
lithos
λίθος.
N.NSM
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
3956
every
pas
πᾶς
A.NSM
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
*
of Israel,
18
is good
agathē
ἀγαθὴ
A.NSF
3588
The
hē
ἡ
RA.NSF
1012
counsel
boulē
βουλὴ
N.NSF
*
of Hushai
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
*
Archite
5228
over
hyper
ὑπὲρ
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1012
counsel
boulē
βουλὴ
N.NSF
*
of Ahithophel.
2532
And
kai
καὶ
C
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
1781
gave charge
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1286.1
to efface
diaskedasai
διασκεδάσαι
V.AAN
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1012
counsel
boulē
βουλὴ
N.NSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
*
of Ahithophel
3588
hē
ἡ
RA.NSF
18
good,
agathē
ἀγαθὴ
A.NSF
3704
so
hopōs
ὅπως
C
302
that
an
ἂν
X
1863
epagagē
ἐπαγάγῃ
V.AAS3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2556
bad things
kaka
κακὰ
A.APN
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
*
Absalom.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
egō
ἐγώ·
RP.NS
Hushai said
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Zadok
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Abiathar
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priests,
hiereis
ἱερεῖς
N.APM
3779
So
houtōs
οὕτως
D
2532
and
kai
καὶ
C
3779
so
houtōs
οὕτως
D
4823
advised
synebouleusen
συνεβούλευσεν
V.AAI3S
*
Ahithophel
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
to Absalom,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
4245
elders
presbyterois
πρεσβυτέροις
A.DPMC
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
3779
so
houtōs
οὕτως
D
2532
and
kai
καὶ
C
3779
so
houtōs
οὕτως
D
4823
synebouleusen
συνεβούλευσεν
V.AAI3S
1473
egō
ἐγώ·
RP.NS
I advised.
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν
D
649
send
aposteilate
ἀποστείλατε
V.AAD2P
5036
quickly
tachy
ταχὺ
A.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
518
report
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to David!
3004
saying,
legontes
λέγοντες
V.PAPNPM
3361
You should not
mē
μὴ
D
835
lodge
aulisthēs
αὐλισθῇς
V.APS2S
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3571
night
nykta
νύκτα
N.ASF
2596
according to
1424
the descent
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
2048
wilderness,
erēmou
ἐρήμου
A.GSF
235
but
1224
by passing over,
diabainōn
διαβαίνων
V.PAPNSM
1224
pass over!
diabainōn
διαβαίνων
V.PAPNSM
3704
so that
3361
should not
mē
μὴ
D
2666
be swallowed down
katapiē
καταπίῃ
V.FMI2S
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
935
king,
basilea
βασιλέα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2992
people,
laon
λαὸν
N.ASM
3588
the one
tō
τῷ
RA.DSM
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jonathan
2532
and
kai
καὶ
C
*
Ahimaaz
2476
stopped
heistēkeisan
εἱστήκεισαν
V.YAI3P
1909
at
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4077
spring
pēgē
πηγῇ
N.DSF
*
of Rogel.
2532
And
kai
καὶ
C
4198
came forth
eporeuthē
ἐπορεύθη
V.API3S
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3814
maidservant,
paidiskē
παιδίσκη
N.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
312
she reported
anēngeilen
ἀνήγγειλεν
V.AAI3S
1473
to them.
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
2532
And
kai
καὶ
C
1473
they
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
4198
went
eporeuthē
ἐπορεύθη
V.API3S
2532
and
kai
καὶ
C
312
reported
anēngeilen
ἀνήγγειλεν
V.AAI3S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3754
for
hoti
ὅτι
C
3756
they were not
ouk
οὐκ
D
1410
able
edynanto
ἐδύναντο
V.IMI3P
3708
to appear
ophthēnai
ὀφθῆναι
V.APN
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1525
to enter
eiselthein
εἰσελθεῖν
V.AAN
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4172
city.
polin
πόλιν.
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1492
beheld
eiden
εἶδεν
V.AAI3S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
3808
a young man,
paidarion
παιδάριον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
312
he reported
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
*
Absalom.
2532
And
kai
καὶ
C
4198
went
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
V.API3P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
1417
two
dyo
δύο
M.NDM
5030
quickly,
tacheōs
ταχέως
D
2532
and
kai
καὶ
C
1525
they entered
eisēlthan
εἰσῆλθαν
V.AAI3P
1519
into
eis
εἰς
P
3624
a house
435
of a man
andros
ἀνδρὸς
N.GSM
1722
in
en
ἐν
P
*
Bahurim,
2532
and
kai
καὶ
C
1473
unto his
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2978.1
cistern
lakkos
λάκκος
N.NSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
833
courtyard,
aulē
αὐλῇ,
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
2597
they went down
katebēsan
κατέβησαν
V.AAI3P
1563
there.
ekei
ἐκεῖ.
D
2532
And
kai
καὶ
C
2983
took
elaben
ἔλαβεν
V.AAI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1135
a woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
1276.1
opened and spread out
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1942
a covering
epikalymma
ἐπικάλυμμα
N.ASN
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
4750
mouth
3588
of the
hē
ἡ
RA.NSF
2978.1
cistern.
lakkou
λάκκου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
5594
she cooled
epsyxen
ἔψυξεν
V.AAI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
1473
it
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3818.1
dried clusters,
2532
and
kai
καὶ
C
3756
ouk
οὐκ
D
1097
egnōsthē
ἐγνώσθη
V.API3S
they did not know
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
4487
thing.
rhēma
ῥῆμα.
N.NSN
2532
And
kai
καὶ
C
2064
came
ēlthan
ἦλθαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3816
servants
paides
παῖδες
N.NPM
*
of Absalom
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1135
woman,
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3624
house,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
they said,
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
4226
Where is
pou
ποῦ
D
*
Ahimaaz
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jonathan?
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1135
woman,
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
3928
They went for
parēlthan
παρῆλθαν
V.AAI3P
3397
a little
mikron
μικρὸν
A.ASM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
5204
water.
hydatos
ὕδατος·
N.GSN
2532
And
kai
καὶ
C
2212
they sought
ezētēsan
ἐζήτησαν
V.AAI3P
2532
and
kai
καὶ
C
3756
did not
ouch
οὐχ
D
2147
find them,
heuran
εὗραν
V.AAI3P
2532
and
kai
καὶ
C
390
they returned
anestrepsan
ἀνέστρεψαν
V.AAI3P
1519
unto
eis
εἰς
P
*
Jerusalem.
1096
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1161
de
δὲ
X
And it came to pass,
3326
after
meta
μετὰ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
565
apelthein
ἀπελθεῖν
V.AAN
1473
autous
αὐτοὺς
RD.APM
their going forth,
305
they ascended
anebēsan
ἀνέβησαν
V.AAI3P
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2978.1
cistern,
lakkou
λάκκου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
4198
went,
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
V.API3P
2532
and
kai
καὶ
C
518
reported
3588
to
τὸ
RA.ASN
935
to king
basilei
βασιλεῖ
N.DSM
*
David.
2532
And
kai
καὶ
C
3004
they say
1473
to him,
450
Rise up
anastēte
ἀνάστητε
V.AAD2P
2532
and
kai
καὶ
C
1224
pass over
diabēte
διάβητε
V.AAD2P
5030
quickly
tacheōs
ταχέως
D
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5204
water!
hydōr
ὕδωρ,
N.ASN
3754
for
hoti
ὅτι
C
3592
thus
1011
has counseled
ebouleusato
ἐβουλεύσατο
V.AMI3S
2596
against
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
*
Ahithophel.
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him,
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
1224
they passed over
diebēsan
διέβησαν
V.AAI3P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Jordan
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5457
light
phōtos
φωτὸς
N.GSN
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
4404
morning,
prōi
πρωί,
D
2193
until
heōs
ἕως
P
1520
one
henos
ἑνὸς
A.GSM
3756
ouk
οὐκ
D
2990
elathen
ἔλαθεν
V.AAI3S
was not unaware of
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
3756
did not
ouk
οὐκ
D
1224
pass over
diebēsan
διέβησαν
V.AAI3P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Jordan.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Ahithophel
1492
knew
eiden
εἶδεν
V.AAI3S
3754
that
hoti
ὅτι
C
3756
ouk
οὐκ
D
1096
egenēthē
ἐγενήθη
V.API3S
he had not taken
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1012
boulē
βουλὴ
N.NSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his counsel,
2532
and
kai
καὶ
C
1977.2
he saddled
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3688
onon
ὄνον
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his donkey,
2532
and
kai
καὶ
C
450
rose up,
anestē
ἀνέστη
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
565
went forth
apēlthen
ἀπῆλθεν
V.AAI3S
1519
to
eis
εἰς
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3624
oikon
οἶκον
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his house
1519
in
eis
εἰς
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4172
polin
πόλιν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his city.
2532
And
kai
καὶ
C
1781
he gave charge
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
3588
to
hē
ἡ
RA.NSF
3624
oikon
οἶκον
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his household,
2532
and
kai
καὶ
C
519
he hung himself,
apēnxato
ἀπήγξατο
V.AMI3S
2532
and
kai
καὶ
C
599
died.
apethanen
ἀπέθανεν
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
2290
they entombed him
parex
πάρεξ
V.API3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
5028
burying-place
taphō
τάφῳ
N.DSM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his father.
2532
And
kai
καὶ
C
*
David
1330
went through
diēlthen
διῆλθεν
V.AAI3S
1519
unto
eis
εἰς
P
*
Mahanaim.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Absalom
1224
passed over
diebē
διέβη
V.AAI3S
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
*
Jordan,
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
3956
every
pas
πᾶς
A.NSM
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
*
of Israel
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Amasa
2525
placed
katestēsen
κατέστησεν
V.AAI3S
*
Absalom
473
instead of
anti
ἀντὶ
P
*
Joab
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
1411
force.
dynameōs
δυνάμεως·
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
*
Amasa
5207
was a son
huios
υἱὸς
N.NSM
435
of a man,
andros
ἀνδρὸς
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3686
onoma
ὄνομα
N.NSN
1473
autō
αὐτῷ
RD.DSM
the name to him
*
was Ithra
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
*
Israelite.
3778
This one
houtos
οὗτος
RD.NSM
1525
entered
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Abigail,
2364
daughter
thygatera
θυγατέρα
N.ASF
*
of Nahash,
79
sister
adelphēn
ἀδελφὴν
N.ASF
*
of Zeruiah,
3384
mother
mētros
μητρὸς
N.GSF
*
of Joab.
2532
And
kai
καὶ
C
3924.2-*
Absalom camped
parenebalen
παρενέβαλεν
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
*
Israel
1519
in
eis
εἰς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Gilead.
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3753
when
1519
into
eis
εἰς
P
*
Mahanaim,
2532
that
kai
καὶ
C
*
Shobi
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Nahash,
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Rabbah
5207
of the sons
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Ammon,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Machir
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Ammiel
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Lo-debar,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Barzillai
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Gileadite
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Rogelim,
5342
brought
ēnenkan
ἤνεγκαν
V.AAI3P
2845
beds,
koitas
κοίτας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
295.1
spreads,
amphitapous
ἀμφιτάπους
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
3003.1
kettles,
lebētas
λέβητας
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4632
utensils
skeuē
σκεύη
N.APN
2766
ceramic,
keramou
κεράμου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
4447.1
wheat,
pyrous
πυροὺς
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
2915
barley,
krithas
κριθὰς
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
224
flour,
aleuron
ἄλευρον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
2939.2
beans,
kyamon
κύαμον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
5316.2
lentils
phakon
φακὸν
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
255.1
toasted grain,
2532
and
kai
καὶ
C
3192
honey,
meli
μέλι
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
1016.2
butter,
boōn
βοῶν
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
4263
sheep,
probata
πρόβατα
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
4569.2
cheese
1016
from oxen.
boōn
βοῶν
N.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
4374
they brought near
prosēnenkan
προσήνεγκαν
V.AAI3P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to David,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2992
people
laō
λαῷ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2068
to eat;
phagein
φαγεῖν,
V.AAN
3754
for
hoti
ὅτι
C
2036
they said,
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
3588
The
tō
τῷ
RA.DSM
2992
people
laō
λαῷ
N.DSM
3983
are hungering,
peinōn
πεινῶν
V.PAPNSM
2532
and
kai
καὶ
C
1590
fainting,
eklelymenos
ἐκλελυμένος
V.XPPNSM
2532
and
kai
καὶ
C
1372
thirsting,
dipsōn
διψῶν
N.GPN
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2048
wilderness.
erēmō
ἐρήμῳ.
A.DSF