Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 17:29
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3192
meli
μέλι
honey,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1016.2
boōn
βοῶν
butter,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4263
probata
πρόβατα
sheep,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4569.2
cheese
1016
boōn
βοῶν
from oxen.
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4374
prosēnenkan
προσήνεγκαν
they brought near
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to David,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2068
phagein
φαγεῖν,
to eat;
Verb, Aorist Active Infinate
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tō
τῷ
The
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people
Noun, Dative Singular Masculine
3983
peinōn
πεινῶν
are hungering,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1590
eklelymenos
ἐκλελυμένος
fainting,
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1372
dipsōn
διψῶν
thirsting,
Noun, Genitive Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ.
wilderness.
Adjective, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ודבש וחמאה וצאן ושפות בקר הגישו לדוד ולעם אשר אתו לאכול כי אמרו העם־רעב ועיף וצמא במדבר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפֹ֣ות בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֖ו לֶאֱכֹ֑ול כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
ודבשׁ וחמאה וצאן ושׁפות בקר הגישׁו לדוד ולעם אשׁר אתו לאכול כי אמרו העם רעב ועיף וצמא במדבר
Westminster Leningrad Codex
וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפֹ֣ות בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֖ו לֶאֱכֹ֑ול כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃
Greek Septuagint
καὶ μέλι καὶ βούτυρον καὶ πρόβατα καὶ Σαφφωθ βοῶν καὶ προσήνεγκαν τῷ Δαυιδ καὶ τῷ λαῷ τῷ μετ᾿ αὐτοῦ φαγεῖν, ὅτι εἶπαν ὁ λαὸς πεινῶν καὶ ἐκλελυμένος καὶ διψῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ.
Berean Study Bible
honey, curds, sheep, and cheese from the herd ... for David and his people - - to eat. For they said, "The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness."
honey, curds, sheep, and cheese from the herd ... for David and his people - - to eat. For they said, "The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness."
English Standard Version
honey and curds and sheep and cheese from the herd for David and the people with him to eat for they said The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness
honey and curds and sheep and cheese from the herd for David and the people with him to eat for they said The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness
Holman Christian Standard Version
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, "The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert."
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, "The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert."
King James Version
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat (8800): for they said (8804), The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat (8800): for they said (8804), The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Lexham English Bible
honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who were with him to eat. For they had thought, "The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who were with him to eat. For they had thought, "The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
New American Standard Version
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who {were} with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who {were} with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
World English Bible
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."