Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Romanos 12

Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo TestamentoComentario del NT de Schaff

Introducción

PARTE PRÁCTICA.

LA GRATITUD DEL HOMBRE POR LA SALVACIÓN GRATUITA.

El tema de esta parte de la Epístola se da en el cap. Romanos 12:1 : El creyente salvado por Cristo por medio de la fe debe presentarse a sí mismo como ofrenda de acción de gracias a Dios; todo deber cristiano es alabanza por la liberación. Por conveniencia podemos dividir esta porción de la siguiente manera:

I. EXHORTACIONES GENERALES; basado directamente en el tema; caps, 12, 13 (Estrictamente hablando, cap. Romanos 13:1-7 forma una discusión especial, véase Romans Book Comments e in loco.)

II. DISCUSIÓN ESPECIAL sobre los escrúpulos de ciertos hermanos débiles, que se abstienen de comer carne, etc.: Romanos 14:1 a Romanos 15:13 .

tercero PORCIÓN DE CONCLUSIÓN; explicaciones personales, saludos ay de varias personas, con una doxología final: caps, Romanos 15:14 a Romanos 16:27 .

1. EXHORTACIONES GENERALES.

En estos dos Capítulos el Apóstol hace exhortaciones respecto a los deberes cristianos, basados ​​en la obligación primordial de presentarnos a Dios como ofrenda viva de acción de gracias. Godet distingue estos preceptos como pertenecientes respectivamente al ámbito religioso (cap. 12) y al civil (cap. 13). Preferimos dividir en secciones como sigue: (1.) Tema práctico: deberes según dones especiales; cap.

Romanos 12:1-8 . (2.) Deberes para todos los cristianos en las relaciones personales, que brotan del amor fraternal y se extienden a devolver bien por mal; cap. Romanos 12:8-21 . (3.) El deber del cristiano hacia los gobernantes terrenales; cap.

Romanos 13:1-7 . (4.) Exhortación general al amor y al caminar cristiano; cap. Romanos 13:8-14 . Los pensamientos están vinculados entre sí en lugar de estar ordenados por un método formal. Otras divisiones se sugieren fácilmente, pero esta resultará tan conveniente como cualquier otra.

Versículo 1

Romanos 12:1 . Os ruego (o, 'exhorto') por lo tanto, hermanos. La conexión es indudable con la conclusión del cap. 11; pero por eso mismo la inferencia práctica es de toda la parte doctrinal que culminó en ese pasaje. 'Suplicar' no es una palabra de mandato legal, sino un llamamiento dirigido a los cristianos cuyos corazones, se supone, responderán a los motivos en los que se basa el llamamiento.

'Hermanos', como frecuentemente antes. La noción de que Pablo no exhortaría así a los cristianos de una iglesia que él no había fundado, carece por completo de fundamento. Renan y otros, al disputar el lugar de los caps. 12, 13 (y 14) en esta Epístola, revelan una completa mala interpretación del carácter del Apóstol. El hombre que realmente cree lo que está contenido en los caps. 1-11 no podía dejar de exhortar así.

Por (lit., 'a través de') las misericordias (o, 'compasiones') de Dios ; como se resume en el cap. Romanos 11:35-36 , pero expuesto en la primera parte de la Epístola. Estos se recuerdan para proporcionar el motivo de la obediencia a la exhortación; 'como si quien quisiera impresionar a quien ha recibido grandes beneficios, trajera él mismo a su Benefactor para suplicarle' (Crisóstomo). 'Aquel que es movido correctamente por la misericordia de Dios, entra en toda la voluntad de Dios' (Bengel).

Presentar. La palabra se usa para traer para el sacrificio. Señala un solo acto, no un proceso continuado, al acto agradecido de traer de una vez por todas la ofrenda, no al sacrificio.

vuestros cuerpos. Esto no se puede referir al cuerpo como el asiento del pecado. O bien es una designación de toda la personalidad, escogida para adaptarse a la figura de una ofrenda sacrificial de acción de gracias, o bien se hace referencia especial al cuerpo como el órgano de la actividad práctica, el instrumento por el cual lo vivo se manifiesta a Dios. No hay objeción al punto de vista de que esto es 'una indicación de que la santificación de la vida cristiana debe extenderse a esa parte de la naturaleza del hombre que está más completamente bajo la esclavitud del pecado' (Alford).

Meyer toma el término literalmente aquí, encontrando en Romanos 12:2 otra referencia, 'de modo que los dos versículos juntos contienen la santificación del hombre completo distribuido en sus partes, la del hombre exterior (presentada como la ofrenda de un sacrificio) , y la del interior (como transformación renovadora).' Pero la frase 'servicio racional' parece oponerse a esta distinción, y existen otras objeciones.

un sacrificio vivo; frente a las ofrendas levíticas, que debían ser sacrificadas. Ciertamente morimos al pecado, pero vivimos para Dios (comp. cap. 6 en todo).

Santo y agradable a Dios ; estos términos califican 'sacrificio'. Esta ofrenda es 'santa', moralmente pura frente a la pureza ceremonial de las ofrendas levíticas, así como en oposición a la previa devoción al pecado; es 'agradable a Dios', como 'olor de un olor fragante' (comp. Efesios 5:2 ), ya que tal ofrenda no solo se basa en la ofrenda expiatoria de Cristo, sino que es agradable a Dios , cuya voluntad es nuestra santificación, como declara el Apóstol en su primera Epístola ( 1 Tesalonicenses 4:3 ).

Cuál es su servicio racional. Esto explica toda la cláusula: 'presentar', etc. 'Servicio' se usa para el servicio religioso o adoración. El contraste, sin duda, es con el servicio ritual del Antiguo Testamento. El del nuevo pacto, recién descrito, se caracteriza como 'racional', lo que parece ser casi equivalente a 'espiritual' ( 1 Pedro 2:5 ), frente al servicio externo, carnal ( opus operatum).

El término 'racional' resalta mejor este contraste que 'espiritual', lo que podría sugerir incorrectamente que el servicio del Antiguo Testamento era en sí mismo carnal, en el sentido ético. Algunos, sin embargo, prefieren el sentido 'razonable', explicando la frase, 'el servicio que responde de manera racional a las premisas morales establecidas en la fe que profesas' (Godet). En cualquier caso, el verdadero servicio cristiano es el de la entrega a Dios; sólo esto le agrada a Él.

Versículos 1-8

1. Tema práctico; Deberes según Dones especiales.

El tema se expresa completamente en Romanos 12:1-2 ; luego sigue una exhortación a la humildad ( Romanos 12:3-5 ), que introduce la referencia especial a varios dones, principalmente pero no exclusivamente oficiales en su naturaleza ( Romanos 12:6-8 )

Versículo 2

Romanos 12:2 . Y no ser. Las mejores autoridades dan la forma infinitiva (no imperativa) en este versículo, que por lo tanto debe estar estrechamente relacionado con 'suplicar' ( Romanos 12:1 ). El tiempo usado apunta a una acción continua.

Después de la moda. Las palabras traducidas como 'conformado' y 'transformado' tienen diferentes derivaciones; el primero se refiere más a la forma externa (el sustantivo generalmente se traduce como 'moda'), el segundo a la forma orgánica. Algunos niegan tal distinción en este caso, pero es bueno reproducir la variación verbal en inglés.

Este mundo, o, 'era;' borrador Gálatas 1:4 ; Efesios 2:2 . La frase se usa en un mal sentido.

Sino ser transformados, o 'transfigurados', como en Mateo 17:2 ; Marco 9:2 (la misma palabra aparece en 2 Corintios 3:18 ). Aquí también se indica un proceso continuo.

Por la renovación de tu mente. Este es el instrumento de la transformación. La 'mente' (comp. cap. Romanos 7:23 ; Romanos 7:25 , y Excursus), o la razón práctica, está naturalmente bajo el dominio de la carne; necesita renovación, obrada por el Espíritu Santo, siendo la fe el elemento subjetivo de su operación. A través de esta mente renovada resulta la transformación en el hombre completo. El pasivo sugiere la agencia del Espíritu Santo, mientras que la exhortación implica libertad moral.

Para que podáis probar, o, 'a fin de probar', para poner a prueba práctica, cuál es la voluntad de Dios. No simplemente para poder hacer esto, sino realmente para hacerlo, siendo la conciencia continuamente educada por el Espíritu Santo. La renovación interior tiene como resultado una creciente delicadeza de juicio en la ética cristiana, la voluntad de Dios respecto a nuestra conducta en el mundo. La porción práctica de esta epístola está diseñada para ayudar a este juicio

Lo que es (lit, 'el') bueno y agradable (a Dios) y perfecto. Esto está en aposición con lo que precede, y no una calificación de ello como indica la EV. El último punto de vista nos obliga a tomar 'bien agradable' en el sentido de agradable a los hombres. Lo que Dios quiere es lo que es 'bueno', en su fin, 'agradable' a Él, y 'perfecto' como unión de estos dos. Como cuestión práctica, cuál es la voluntad de Dios en nuestras circunstancias particulares está determinada por la mente renovada que busca en oración lo que es bueno, agradable y perfecto.

Versículo 3

Romanos 12:3 . Porque yo digo: 'El requisito especial que ahora debe hacer sirve de hecho a modo de confirmación de la exhortación general de Romanos 12:2 ' (Meyer).

Por la gracia que me fue dada. Se refiere así a su apostolado (ver referencias marginales); humildemente apelando a la humildad que él ordena.

a todo hombre que está entre vosotros ; aplicando el precepto a todos y cada uno sin excepción.

No pensar en sí mismo, etc. Hay un juego de palabras en el original que es difícil de reproducir en inglés: Alford traduce 'no tener una mente elevada, por encima de lo que debería tener una mente, sino tener la mente como para sé sobrio.

Pero pensar para pensar con sobriedad, o "para tener una mente sobria". Algunos dirían, 'pero estar tan dispuesto como para tener una mente sobria'; pero es preferible la referencia al pensamiento de uno mismo. El objetivo del autoconocimiento debe ser la sabia discreción. Prácticamente la autoestima conduce a la indiscreción.

Según como Dios, etc. Esta cláusula califica la última: 'pensar así como', etc.

A cada uno la medida de la fe. Falta el artículo antes de 'medida', pero como se refiere a la medida particular en cada caso, debemos suplirla, o fortalecerla en 'su medida'. La 'fe' es aquí subjetiva, como de costumbre; y toda la frase apunta a la 'receptividad de la gracia del Espíritu del cristiano individual, que en sí misma no es una congruencia inherente, sino el don y la distribución de Dios.

De hecho, es la designación subjetiva de la gracia que nos es dada; Romanos 12:6 ' (Alford). Esta cláusula prepara el camino para las especificaciones que siguen ( Romanos 12:6-8 ) que muestran que la 'medida de la fe' es diferente en grado en diferentes casos, y se adapta a las peculiaridades del carácter. Dado que este estándar es ' como Dios ha tratado a cada uno', no hay lugar para pensar demasiado de nosotros mismos.

Versículo 4

Romanos 12:4 . Porque de la manera que tenemos muchos miembros en un solo cuerpo. El paralelo establecido aquí ( Romanos 12:4-5 ) se desarrolla más plenamente en 1 Corintios 12:12 , etc.

En Efesios (en todo) se enfatiza la unidad, aquí la variedad. Esta variedad se introduce como explicación de la variedad en la medida de la fe y, por tanto, como motivo de la humildad prescrita.

No tienen el mismo oficio o 'actividad', por ejemplo , ojos, oídos, manos, etc.

Versículo 5

Romanos 12:5 . Así que nosotros, los muchos, no ' siendo muchos', sino 'los muchos', como los muchos miembros del cuerpo, somos un cuerpo en Cristo (ver referencias marginales).

Y solidariamente, etc. La frase es muy inusual; es literalmente: 'y lo que (es verdad) en cuanto a los individuos, (son) miembros unos de otros.' Cristo es la Cabeza, y la comunión con Él nos hace un solo cuerpo, y en consecuencia la relación individual es la de un miembro con todos los demás.

Versículo 6

Romanos 12:6 . Pero teniendo dones, o 'teniendo, sin embargo', etc. Algunos conectarían este versículo gramaticalmente con 'somos' ( Romanos 12:5 ), pero parece mejor comenzar una nueva oración aquí, y proporcionar los imperativos apropiados, como se hace en el EV La construcción del griego es irregular, cualquiera que sea la explicación que se dé. 'Pero' hace un avance en el pensamiento: 'y no sólo así, sino' (Alford). 'Entonces' es engañoso.

Dones diferentes, etc. Los 'carismas' son diferentes, pero todos tienen un mismo origen, según la gracia que nos ha sido dada. Este es el mismo pensamiento que el de Romanos 12:3 : 'según Dios ha hecho', etc. Se nombran siete de estos diferentes 'dones', y se hacen la base de una exhortación correspondiente.

Cuatro de estos parecen ser dones oficiales (aunque no apuntan a cuatro órdenes distintas y permanentes en el ministerio), los últimos tres probablemente sean 'carismas', con los que no se relacionaba ningún puesto oficial especial. Las razones para hacer esta distinción son: omisión de 'o' con la cláusula quinta; la dificultad de remitir los obsequios restantes a personas oficiales; el cambio en las admoniciones, que no definen la esfera, como antes, sino el modo.

Además, podríamos esperar exhortaciones a cristianos privados después de la referencia a 'todos los miembros' en Romanos 12:4-5 . (Ver más abajo, sobre las diversas cláusulas).

Ya sea profecía. Este es el primer 'regalo' nombrado. En la Biblia, la 'profecía', por un lado, incluye más que la predicción de eventos futuros, es un hablar de Dios no meramente de antemano; por otro lado, no es idéntico a la predicación. En el Nuevo Testamento la referencia es al don de la inspiración inmediata, para la ocasión, 'que lleva al receptor a entregar, como boca de Dios, la comunicación particular que ha recibido' (Hodge).

Parecería de las declaraciones en el Libro de los Hechos y en 1 Corintios (ver referencias marginales), que el regalo no era inusual, y que el poseedor de él tenía una posición oficial. El oficio de profeta del Antiguo Testamento se hizo más prominente en el último período de la Antigua Dispensación, pero en la Nueva, que presenta un evangelio de hecho, el don no era permanente, aunque necesario en los tiempos apostólicos y tenido en la más alta estima ( borrador

1 Corintios 14:1 ). Se diferenciaba del éxtasis de hablar en lenguas. Esta visión del don se opone a cualquier intento de introducirlo en las discusiones modernas sobre los oficios de la iglesia.

Según la proporción de la fe, lit., 'la fe', pero el término no es equivalente a un cuerpo de doctrina; borrador cap. Romanos 1:5 . No hay una instancia en el uso del Nuevo Testamento hasta el momento en que el Apóstol escribió que requiera tal sentido. 'Fe' aquí significa el 'creer' subjetivo, y 'nuestra fe' sería tan apropiado como 'nuestro ministerio' en Romanos 12:7 .

La frase entera, con la que 'profeticemos' está propiamente suplida, es equivalente a 'la medida de la fe'. Este punto de vista es favorecido por el contexto, 'que apunta a mostrar que la medida de la fe, en sí misma el don de Dios, es la facultad receptiva para todos los dones espirituales, los cuales, por lo tanto, no deben jactarse de ellos, ni empujarse más allá de sus provincias, sino humildemente ejercida dentro de sus propios límites' (Alford).

El sentido teológico técnico, 'la analogía de la fe', parece bastante inapropiado aquí, donde se hace referencia a un extraordinario don de profecía, y ha sido abandonado por motivos léxicos por la gran mayoría de los comentaristas más recientes (excepto Philippi, Hodge y Shedd). ). Que este sentido haya sido usado contra la exégesis gramatical es un asunto de historia. El significado simple es: incluso cuando un hombre es así inspirado ocasionalmente, que use su don, ya que tiene fe; el don de fe limita el don de profecía.

Versículo 7

Romanos 12:7 . O ministerio. El segundo regalo. Algunos se refieren a esto a todos los oficios permanentes de una sola iglesia, tomando los cinco términos siguientes como incluidos en él. El cambio de construcción en la siguiente cláusula favorece ligeramente este punto de vista, pero no puede establecerse positivamente. El punto de vista habitual lo refiere al diaconado (que puede significar el término griego), es decir, el don de supervisar los asuntos externos de la iglesia.

Esperemos en nuestro ministerio , lit., 'en el ministerio', del que acabamos de hablar. Podríamos suplir, 'seamos', ya que la exhortación significa que prestemos servicio en nuestra esfera designada, allí 'seamos instantáneos' (comp. 1 Timoteo 4:15 ). Ha sucedido desde que aquellos que tenían un don, y un oficio correspondiente, para los asuntos externos de la iglesia, no se han contentado con limitar sus esfuerzos a su propia esfera.

O el que enseña, al enseñar, lit., 'la enseñanza', su esfera. Esto se refiere al don de enseñar por métodos ordinarios y no necesita limitarse a ningún oficio especial. Paul mismo era un maestro. Este regalo es permanente y no puede ser muy apreciado; el peligro, ahora como entonces, es que el poseedor confunda su don o se salga de él para ejercer funciones para las que no está preparado.

Versículo 8

Romanos 12:8 . O el que exhorta, sobre la exhortación, lit., 'la exhortación', que es su esfera. La 'enseñanza' estaba dirigida al entendimiento; 'exhortación', más bien al corazón y la voluntad. El exhortador también podría ser un profeta, pero la costumbre parece haber sido basar la exhortación en un pasaje de la Escritura, como en la sinagoga (comp.

Hechos 13:15 ). Es imposible encontrar aquí ningún cargo permanente en la iglesia, aunque estos cuatro probablemente fueron la base de un desarrollo posterior hacia puestos oficiales más permanentes.

El que da, o 'imparte', que lo haga con sencillez, o 'liberalidad'. Esto debe ser referido a todos los que tienen el 'don' de impartir, cristianos privados así como los limosneros oficiales de la Iglesia. No significa la impartición de beneficio espiritual, sino de bienes terrenales. Este es un 'carisma' que pueden tener muchos, que poco más pueden hacer por la causa de Cristo. El que da así debe hacerlo 'con sencillez', i.

mi. , 'sin ningún egoísmo, sin jactancia, sin designios secundarios, etc., sino con pura sinceridad de disposición' (Meyer). Muchos explican 'con generosidad', porque las otras calificaciones se refieren al carácter exterior, más que al estado de ánimo. Pero este sentido de la palabra griega es muy inusual, y la exhortación a la sencillez parece apropiada y necesaria. Dar liberalmente es mucho más fácil que dar simplemente.

El que gobierna, o 'preside', con diligencia. Es bastante evidente que este 'don' era necesario para el presbítero (el gobernante u obispo) de la iglesia. Pero dado que las cláusulas anteriores y posteriores apuntan, ya sea a los cristianos particulares, oa los diáconos, una referencia exclusiva al oficio de presbítero parece fuera de lugar. La 'diligencia' debería caracterizar el desempeño del deber de todos aquellos que tienen el don del liderazgo. La explicación: 'el que hospeda a extraños', no está sustentada por buena evidencia.

El que muestra misericordia, con alegría. Esto también se refiere a todos los cristianos que administran ayuda y consuelo a los que sufren. Aquí hay un gran peligro de prestar un servicio superficial, de ahí la exhortación apropiada 'con alegría'.

Los tres 'dones' que también tienen los cristianos particulares podrían ejercitarse con mucha más frecuencia. Demasiados que podrían hacer un gran servicio dando, presidiendo (o realizando otro deber ejecutivo) y mostrando misericordia, desperdician sus energías intentando exhortar y enseñar, o incluso profetizar. Que cada uno considere en oración cuál es su don especial.

Las sugerencias dadas aquí y en otras partes de las Epístolas no apoyan ninguna teoría de la política de la iglesia. Todo este asunto parece haber estado en proceso de desarrollo durante la era apostólica. Del uso fijo y vinculante hay pocos rastros. El Apóstol dice poco, porque mucho debía dejarse a la libre actuación de los diversos cuerpos de cristianos. El verdadero camino a la unidad será sin duda a través de la libertad, y para la libertad es esencial la libertad de asociación; y para la libertad de asociación, la variedad de formas parece, al menos por el momento, ser igualmente esencial.

Versículo 9

Romanos 12:9 . Deja que tu amor (lit., 'el amor') sea . La forma imperativa debe ser suplida, ya que no hay verbo en griego. Los participios que siguen deben ser explicados en consecuencia. Esto es inusual, pero no falta de gramática; ya que en Romanos 12:16-19 se repite esta construcción. También suplimos 'tu', ya que el artículo apunta a la gracia cristiana que ya poseen.

Sin fingir, lit., ' no hipócrita'. compensación el uso del mismo adjetivo en referencias marginales; en algunos de estos pasajes se caracteriza así la 'fe', pero la fe es la raíz del amor. Esta breve cláusula es el título de toda la sección.

Aborrecer lo malo, etc. El amor cristiano se manifestará en este aborrecimiento de lo moralmente malo y en la adhesión permanente a lo moralmente bueno. (No es necesario restringir los adjetivos a lo que es dañino y lo que es amable.) 'Esta antítesis constituye la práctica del cielo y la vida celestial, y su realización es la vida de nuestro Señor' (Lange).

Versículos 9-21

2. Exhortación a todos los cristianos , en sus Relaciones Personales , del Amor a los Hermanos a devolver Bien por Mal.

Todos los preceptos de esta sección están basados ​​en el amor cristiano ( Romanos 12:9 ). Después de exhortar a que este amor sea sin hipocresía, y notando la actitud moral que produce, el Apóstol da preceptos especiales respecto a sus diversas manifestaciones activas. Comienza con la ternura hacia los hermanos ( Romanos 12:10 ), y nombra muchas formas en las que el amor cristiano se manifiesta externamente ( Romanos 12:11-13 ; Romanos 12:15-16 ), culminando en el trato que da a los que se oponen. a nosotros y nos han herido ( Romanos 12:14 ; Romanos 12:17-21 ).

Versículo 10

Romanos 12:10 . En amor fraternal, lit., 'el amor fraternal', dando a entender como antes que esto ya se posee. 'En' se proporciona correctamente, pero el sentido exacto es 'con respecto a'. El EV invierte el orden enfático del griego en estas cláusulas.

Sed cariñosos unos con otros. La palabra es la que se aplica al afecto familiar, y se elige apropiadamente en vista de la nueva y peculiar relación de los hermanos cristianos.

En honor prefiriéndonos unos a otros. Meyer explica: 'ir delante como guías', es decir, con una conducta que incita a otros a seguir. Stuart: 'al dar honor, anticipándose unos a otros.' El primero probablemente esté más de acuerdo con el uso; pero ' con honor yendo unos delante de otros' sugeriría lo contrario de la humildad, por lo que no alteramos la lectura inexacta de las paráfrasis de EV Godet: 'haciéndolos en toda circunstancia pasar delante de vosotros'.

Versículo 11

Romanos 12:11 . Con diligencia, no con pereza. Restauramos el orden enfático a lo largo de 'En diligencia' (la misma palabra que en Romanos 12:8 ), no, 'en los negocios', sino con respecto al celo;' en cualquier deber cristiano que requiera vuestra diligencia, no seáis perezosos.

En espíritu, ferviente. La figura es la de hirviendo, hirviendo como un manantial caliente; de ahí que se signifique el espíritu humano, pero el espíritu humano regenerado, ya que se dirige a los cristianos. Esta cláusula se opone a la mera excitación animal en nuestra diligencia; el espíritu mismo debe ser agitado.

Sirviendo al Señor. Muchas autoridades antiguas, por una variación de dos letras (καιρω por κυριω) dicen: 'servir el tiempo', es decir , la ocasión, o la oportunidad. Esto quiere decir: en el quehacer cotidiano adaptándose a la ocasión, a las circunstancias del momento, con la discreción abnegada del verdadero amor. El manuscrito sinaítico, sin embargo, decide a favor de la otra lectura.

La variación se puede explicar fácilmente. La objeción de que un precepto tan general es inapropiado aquí es inválida. Es característicamente paulino insertar un motivo claramente cristiano en sus minuciosas exhortaciones. En cualquier cosa que encontremos para hacer, no solo debemos ser activos, sino también tener un entusiasmo espiritual, que es impulsado por el conocimiento de que todo nuestro hacer, por humilde que sea, está al servicio de Cristo.

Versículo 12

Romanos 12:12 . En esperanza, regocijo. La esperanza, es decir , lo que se espera, es el fundamento más que el objeto del gozo.

En la tribulación, paciente, es decir, constante como de costumbre. Esta cláusula sigue, probablemente porque la gozosa esperanza del cristiano produce perseverancia en la aflicción.

En oración, perseverante (ver referencias marginales). Ni el gozo ni la resistencia perduran sin esa oración constante.

Versículo 13

Romanos 12:13 . siendo partícipes de las necesidades de los santos; participando de estas necesidades como propias; por lo tanto aliviarlos. 'Comunicar' es inexacto, como también en Gálatas 6:6 ; borrador Romanos 15:17 , donde el verbo aparece en el mismo sentido que aquí.

(Algunos manuscritos presentan una variación curiosa en esta cláusula, sustituyendo 'necesidades' por una palabra que se refiere a los días consagrados a la conmemoración de los mártires; aparentemente una corrupción intencional del texto.) Todos los cristianos están incluidos bajo el término 'santos'.

Dado a la hospitalidad, lit., 'perseguir la hospitalidad'. Esta virtud se prescribe con frecuencia en el Nuevo Testamento (véanse las referencias marginales), y era especialmente necesaria en esos días, cuando los cristianos eran perseguidos y desterrados. La iglesia primitiva respondió al precepto. 'Él no dice, practicando, sino persiguiendo, enseñándonos a no esperar a los que están en necesidad, sino a correr tras ellos y rastrearlos' (Crisóstomo). Si bien esto presiona el sentido de la palabra, es una inferencia justa.

Versículo 14

Romanos 12:14 . Bendecid a los que os persiguen, etc. 'El dicho de Cristo, Mateo 5:44 , quizás era conocido por el Apóstol y aquí vino a su memoria' (Meyer). Sin embargo, es bastante improbable que hubiera leído el evangelio de Mateo.

El Sermón de la Montaña fue, sin duda, bien conocido por transmisión oral, y hay alusiones a él en las Epístolas (cap. Romanos 2:19 ; 1 Corintios 7:10 ; Santiago 4:9 ; Santiago 5:12 ; 1 Pedro 3:14 ; 1 Pedro 4:14 ).

La palabra traducida 'perseguir' es la misma que en la última cláusula de Romanos 12:13 ; un juego de palabras intencional. Probablemente el cambio de forma al imperativo muestra cuán difícil se sentía que era este deber. 'Cuán duro es esto para la naturaleza humana corrupta, todo el que conoce su propio corazón lo sabe bien. Sin embargo, esta es la norma del temperamento y carácter cristiano exhibida en las Escrituras' (Hodge). Lo más difícil de todo es el deber cuando el perseguidor es un hermano cristiano profeso.

Versículo 15

Romanos 12:15 . Gozaos con ellos, etc. El infinitivo ocurre en el original, y podemos parafrasear: ' es necesario, regocijarse', etc.' Romanos 12:14 define la conducta apropiada en relación con la antipatía personal; Romanos 12:15 , la conducta apropiada en relación con la simpatía personal' (Lange).

El verso no está interpuesto, ni la exhortación es más débil. La simpatía no es menos difícil que el perdón. Este último es menos activo que el primero, y puede existir cuando el alcance del sentimiento cristiano es demasiado limitado para una simpatía rápida y amplia. Pero el olvido de sí mismo es la base de ambas virtudes.

Versículo 16

Romanos 12:16 . Ser de la misma mente, etc. La forma de participio se repite, pero la fuerza sigue siendo imperativa. Este precepto se refiere a la concordia en los sentimientos, aunque no a la exclusión del correspondiente pensamiento y esfuerzo.

No te preocupes por las cosas altas. El verbo es el mismo que en la cláusula anterior (lit, 'preocuparse por lo mismo; no preocuparse por las cosas elevadas'). Esto puede tomarse como una advertencia general contra la ambición, o "cosas elevadas" puede referirse a las distinciones que surgen entre los cristianos, ya sean sociales u oficiales, y que son buscadas de manera tan natural. La última opinión concuerda con la interpretación común de la siguiente cláusula.

Pero condescender a (ser llevado por) hombres de baja condición, o 'cosas humildes'. Es difícil decidir si la última frase es masculina o neutra, ya que se usa la misma forma para ambos géneros. Meyer acepta esto último y explica: 'ceder a lo humilde, a las exigencias y tareas que te presentan las relaciones más humildes de la vida'; cita el ejemplo de Pablo, como hacedor de tiendas y sufridor. El neutro aparece en la cláusula anterior, pero el adjetivo es masculino en todos los demás casos en el Nuevo Testamento, y la siguiente cláusula favorece la referencia a personas.

No seas sabio sobre tu propia presunción. Esto está íntimamente relacionado con los demás preceptos, pues tal autosuficiencia en el juicio suele acompañar a la ambición, y sirve para fomentar el sentimiento aristocrático, al que, como insinúa Godet, se opone el Apóstol a lo largo de este versículo. Nada destruye el compañerismo cristiano más eficazmente que esta presunción de sabiduría.

Versículo 17

Romanos 12:17 . No pagues a nadie mal por mal. Romanos 12:14 se habla del tratamiento adecuado de los que se oponen a nosotros , y desde este punto es el único tema de la sección. 'Ningún hombre' que nos haga daño, ya sea un hermano cristiano o uno sin él, así en Romanos 12:14 .

El Apóstol «sabía demasiado por experiencia que en el seno mismo de la Iglesia se podía encontrar malevolencia, injusticia, celos, odio» (Godet). El principio es claro, pero la tentación de desobedecer suele ser muy fuerte.

Cuídense de las cosas honrosas a la vista de todos los hombres. El EV es engañoso, transmitiendo al lector común la idea de que se nos pide que nos mantengamos a nosotros mismos y a nuestras familias de manera honesta. 'A la vista de todos los hombres' se debe unir con el verbo, no con honorable. 'La estimación del hombre de lo que es 'honorable' no es el estándar; pero todos deben ver que nuestro esfuerzo es por lo que es 'honroso'.

Hodge encuentra aquí el motivo de la exhortación anterior: 'que el respeto por el honor de la religión y tu propio carácter impidan devolver mal por mal', pero la conexión no es obvia. El cuidado de las cosas honorables podría servir para desposeer el deseo de venganza.

Versículo 18

Romanos 12:18 . Si es posible, en mucho de vosotros depende ; no, 'si puedes ', pero si es posible, si otros te lo permiten, estad en paz con todos los hombres . Que esto a veces es imposible, lo muestra la vida del Apóstol; pero nuestra responsabilidad se extiende hasta nuestra capacidad para mantener la paz.

Versículo 19

Romanos 12:19 . No os venguéis vosotros mismos, amados. Restauramos el orden griego; la dirección se vuelve más afectuosa, para presionar amorosamente el difícil deber del ronquido.

Sino más bien (o, por el contrario) dar lugar a la ira de Dios. Este parece ser el único sentido consistente con lo que sigue. Deja que la ira de Dios siga su curso, no intentes ejecutarla tú mismo; borrador la conducta de nuestro Señor, como se describe en 1 Pedro 2:23 . Así que la mayoría de los comentaristas, pero se han dado una variedad de explicaciones insostenibles: 'diferir tu propia ira', un latinismo, y no el significado del lenguaje de Pablo; da lugar a la ira de tu enemigo, ya sea dejándolo hacer su voluntad, o apartándote de su camino, ninguno de los cuales se adapta al contexto, o en armonía con el tono del pasaje.

Alford lo refiere a la ira en general, sin añadir nada a la interpretación correcta. 'La moralidad de este precepto se basa en la santidad de Dios; por lo tanto, en la medida en que el amor y la ira son los dos polos de la santidad, no excluye la bendición de nuestros adversarios ( Romanos 12:14 ) y la intercesión por ellos' (Meyer).

Porque está escrito ( Deuteronomio 32:35 ), Mía es la venganza ( lit , 'para mí es la venganza'); Retribuiré de nuevo (una forma reforzada de la palabra usada en Romanos 12:17 ), dice el Señor (una fórmula naturalmente añadida por el Apóstol).

El hebreo es: 'Mía es la venganza y la retribución;' la LXX. dice: 'en el día de la venganza daré la recompensa.' En Hebreos 10:30 , la forma es la misma que aquí, lo que sugiere que se había vuelto habitual, especialmente como ocurre en la paráfrasis de Onkelos.

Versículo 20

Romanos 12:20 . Pero, es decir, 'al contrario', 'más bien' (Alford). Las autoridades presentan varias variaciones; pero los manuscritos más antiguos y los editores más recientes aceptan 'pero'.

Si tu enemigo , etc. El resto del versículo corresponde exactamente con Proverbios 25:21 ; Proverbios 25:23 (LXX.) y es adoptado por el Apóstol sin fórmula de cita. La única dificultad está en la última cláusula; carbones de fuego amontonarás sobre su cabeza.

Explicaciones: (1.) Así lo dejarás sufrir un castigo divino más severo. A esto se opone el siguiente versículo, y es contrario a Proverbios 24:17 . (2.) Le prepararás la vergüenza ardiente de la penitencia; así Agustín, Meyer, Godet y muchos otros. Esto no está abierto a ninguna objeción seria, si se entiende la verdadera penitencia.

Simplemente avergonzarlo no es un motivo exaltado. (3.) Por esta bondad, lo someterás más fácilmente, tomando así la venganza más efectiva; así Alford, Hodge y otros. Esto realmente incluye (2), y es favorecido por el próximo versículo. La glosa de Tyndale es: 'Esto significa que lo encenderás y harás que ame'. Además de estos, se han sugerido una serie de interpretaciones fantasiosas.

Versículo 21

Romanos 12:21 . No te dejes vencer por el mal, es decir , por el daño que te hagan, sino vence el mal con el bien . Esto resume todo el asunto con respecto al trato de los adversarios: cuando devolvemos mal por mal, somos vencidos, cuando devolvemos bien por mal, lo vencemos. Así lo hizo Cristo en la cruz. Cuando hacemos esto, logramos la mayor victoria del amor: vencemos cediendo; ganamos dando; nos vengamos perdonando; vencemos olvidándonos de nosotros mismos para devolver bien por mal.

'Los hombres cuyas mentes pueden resistir los argumentos y cuyos corazones se rebelan contra las amenazas, no están a prueba de la influencia persuasiva del amor sincero; no hay, por lo tanto, razón colateral más importante para ser bueno, que el hecho de que aumenta nuestro poder para hacer el bien.' (Hodge.)

Información bibliográfica
Schaff, Philip. "Comentario sobre Romans 12". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/scn/romans-12.html. 1879-90.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile