Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Corintios 16

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

Ahora bien, en cuanto a la colecta para los santos

(περ δε της λογιας της εις τους αγιους). Pablo ha discutido todos los problemas planteados por los corintios. Ahora tiene en su propio corazón la colecta para los santos en Jerusalén (ver Capítulo s 1 Corintios 16:2 ; 1 Corintios 16:9 ).

Ahora se sabe que esta palabra λογια (o -εια) se deriva de un verbo tardío λογευω, coleccionar, encontrado recientemente en papiros e inscripciones (Deissmann, Bible Studies , p. 143). La palabra λογια se encuentra principalmente en papiros, ostraca e inscripciones que hablan de colecciones religiosas para un dios o un templo (Deissmann, Light from the Ancient East , p. 105). La introducción de este tema puede parecer repentina, pero los corintios estaban atrasados ​​con su parte. Es posible que incluso hayan preguntado más al respecto. Pablo no siente ningún conflicto entre la discusión de la resurrección y la colecta. Así también vosotros

(ουτως κα υμας ποιησατε). Pablo había dado órdenes (διεταξα) a las iglesias de Galacia y ahora les da órdenes similares. De hecho, lo habían prometido mucho antes ( 2 Corintios 8:10 ; 2 Corintios 9:1-5 ). Ahora haz lo que prometiste.

Versículo 2

En el primer día de la semana

(κατα μιαν σαββατου). Para el singular σαββατου (sábado) para semana ver Lucas 18:12 ; Marco 16:9 . Para el uso del cardenal μιαν en el sentido de ordinal πρωτην al estilo hebreo en LXX (Robertson, Grammar , p.

672) como en Marco 16:2 ; Lucas 24:1 ; Hechos 20:7 . Uso distributivo de κατα también. Acuéstate junto a él en la tienda

(παρ' εαυτω τιθετω θησαυριζων). Solo, en su casa. Atesorándolo (cf. Mateo 6:19 . para θησαυριζω). Ten el hábito de hacerlo, τιθετω (presente imperativo). Como él puede prosperar

(οτ εαν ευοδωτα). Viejo verbo de ευ, bien, y οδος, camino o viaje, tener un buen viaje, prosperar en general, común en LXX. En el NT sólo aquí y Romanos 1:10 ; 3 Juan 1:2 . No está claro qué forma es ευοδωτα, presente de subjuntivo pasivo, perfecto de indicativo pasivo o incluso perfecto de subjuntivo pasivo (Moulton, Prolegomena , p.

54). El MSS antiguo. no tenía acentos. Algunos MSS. incluso tiene ευοδωθη (primer subjuntivo aoristo pasivo). Pero el sentido no se altera. Hοτ es acusativo de referencia general y εαν puede ocurrir tanto con el subjuntivo como con el indicativo. Esta regla para dar aparece también en 2 Corintios 8:12 . Paul desea que las colectas se hagan antes de que él venga.

Versículo 3

Cuando llegue

(οταν παραγενωμα). Siempre que llego, conjunción temporal indefinida οταν y segundo aoristo de subjuntivo en voz media. A quien aprobéis por cartas

(ους εαν δοκιμασητε δι' επιστολων). Relativo indefinido con εαν y subjuntivo aoristo de δοκιμαζω (probar y así aprobar como en Filipenses 1:10 ). "Por cartas" para hacerlo formal y regular y Pablo aprobaría su elección de mensajeros para ir con él a Jerusalén ( 2 Corintios 8:20 ). Curiosamente, no aparecen nombres de Corinto en la lista de Hechos 20:4 . Llevar

(απενεγκειν). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de αποφερω, llevar. Generosidad

(χαριν). Don, gracia, como en 2 Corintios 8:4-7 . De hecho, los mensajeros de las iglesias (αποστολο εκκλησιων 2 Corintios 8:23 ) fueron con Pablo a Jerusalén ( Hechos 20:4 ).

Versículo 4

Y si me conviene ir también

(εαν δε αξιον η του καμε πορευεσθα). "Si la colección es digna de ir como a mí también". Condición de tercera clase (εαν&mdashη) y el infinitivo articular en genitivo (του) después de αξιον. El acusativo de referencia general (καμε, yo también) con el infinitivo. Entonces la frase incómoda se aclara.

Versículo 5

Cuando haya pasado por Macedonia

(οταν Μακεδονιαν διελθω). "Siempre que paso por (segundo aoristo de subjuntivo activo de διερχομα) Macedonia" (ver construcción en el versículo 1 Corintios 16:3 ). yo paso

(διερχομα). Planeo pasar, uso futurista del presente de indicativo.

Versículo 6

Puede ser

(τυχον). Acusativo neutro del segundo participio aoristo activo de τυγχανω usado como adverbio (en Platón y Jenofonte, pero en ningún otro lugar del NT). O incluso invierno

(η κα παραχειμασω). Futuro en voz activa del verbo tardío παραχειμαζω (χειμων, invierno). Ver com. Hechos 27:12 ; Hechos 28:11 ; Tito 3:12 . Se quedó en Corinto por tres meses ( Hechos 20:3 ), probablemente el próximo invierno. dondequiera que vaya

(ου εαν πορευωμα). Cláusula local indefinida con subjuntivo. De hecho, Pablo tuvo que huir de una conspiración en Corinto ( Hechos 20:3 ).

Versículo 7

ahora por cierto

(αρτ εν παροδω). Como nuestro "por cierto" (παροδος), por cierto. Si el Señor lo permite

(εαν ο Κυριος επιτρεψη). Condición de la tercera clase. Pablo hizo todo εν Κυριω (Cf. Hechos 18:21 ).

Versículo 8

Hasta Pentecostés

(εως της Πεντηκοστης). Los escribe en la primavera antes de Pentecostés. Aparentemente, el alboroto de Demetrio apresuró a Pablo lejos de Éfeso ( Hechos 20:1 ).

Versículo 9

Porque se me ha abierto una puerta grande y eficaz

(θυρα γαρ μο ανεωιγεν μεγαλη κα ενεργης). Segundo perfecto de indicativo en voz activa de ανοιγω, abrir. Intransitivo, permanece completamente abierto al fin después de sus años allí ( Hechos 20:31 ). Una puerta abierta de par en par. ¿Qué quiere decir con ενεργης? Es una palabra tardía en el koiné . En los papiros, un recibo médico dice que es "tolerablemente fuerte".

La forma ενεργος en los papiros se usa de un molino "en funcionamiento", de "tierra labrada" y de "hierro forjado". En el NT aparece en Filemón 1:6 ; Hebreos 4:12 de "la palabra de Dios" como " ενεργης" (poderoso). Pablo quiere decir que tiene al menos una gran oportunidad para trabajar en Éfeso. Y hay muchos adversarios

(κα αντικειμενο πολλο). "Y muchos están mintiendo contra mí", se alinearon contra mí. Estos Pablo los menciona como una razón para quedarse, no para irse, de Éfeso. Lea 1 Corintios 16:19 y vea la oposición de judíos y gentiles con la explosión bajo la dirección de Demetrio. Y, sin embargo, Paul se va de repente.

Él insinúa mucho de lo que nos gustaría saber más ( 1 Corintios 15:32 ; 2 Corintios 1:8 ).

Versículo 10

Que sea sin miedo

(ινα αφοβως γενητα). Evidentemente tenía razón para temer el trato que Timoteo pudiera recibir en Corinto como se muestra en 1 Corintios 4:17-21 .

Versículo 11

porque lo espero

(εκδεχομα γαρ αυτον). Aparentemente más tarde, Timoteo tuvo que regresar a Éfeso sin mucho éxito antes de que Pablo se fuera y fuera enviado a Macedonia con Erasto ( Hechos 19:22 ) y Tito enviado a Corinto, a quien Pablo luego arregló para encontrarse en Troas ( 2 Corintios 2:12 ).

Versículo 12

Y no era para nada su voluntad venir ahora

(κα παντως ουκ ην θελημα ινα νυν ελθη). Uso adversativo de κα = "pero". Apolos se había ido de Corinto disgustado por la disputa que lo involucraba a él y a Pablo ( 1 Corintios 16:1 ). Ya estaba harto de las luchas partidistas por los predicadores.

Versículo 13

cuidado

(γρηγορειτε). Mantente despierto. Presente tardío de εγρηγορα segundo perfecto de εγειρω, despertar. Deja que te gusten los hombres

(ανδριζεσθε). Juega al hombre. Voz media, muéstrense hombres. De ανηρ, un hombre.

Versículo 15

ya sabes

(οιδατε). Forma koiné para el segundo perfecto de indicativo usado como presente de οραω. Cláusula entre paréntesis hasta el resto del verso. Stephanas también se menciona en 1 Corintios 1:16 y en 1 Corintios 16:17 .

Para απαρχη ver com. 1 Corintios 15:20 ; 1 Corintios 15:23 . ellos mismos se han fijado

(εταξαν εαυτους). Declaración notable digna de atención hoy. Esta noble familia se designó a sí misma para ser ministros de los santos que lo necesitaban (los pobres y necesitados). El trabajo personal para Cristo sigue siendo el único camino para ganar el mundo para Cristo, el trabajo personal voluntario. ¡Si todos los cristianos lo hicieran!

Versículo 16

que también vosotros estéis sujetos a tal

(ινα κα υμεις υποτασσησθε τοις τοιουτοις). Esta es la exhortación iniciada en el versículo 1 Corintios 16:15 . La familia de Stephanas tomó la delantera en buenas obras. Seguid también vosotros a tales líderes. Este es nuestro gran problema hoy, encontrar grandes líderes y muchos seguidores leales. Esto resolvería todos los problemas de la iglesia, un gran liderazgo y un gran número de seguidores. Ayudar.

Versículo 17

a la venida

(επ τη παρουσια). En la venida aquí de Stephanas, etc., la misma palabra usada de la παρουσια de Cristo ( 1 Corintios 15:23 ). Lo que faltaba de tu parte lo suplieron

(το υμετερον υστερημα ουτο ανεπληρωσαν). O "estos llenaron mi falta de ti" o "estos llenaron tu falta de mí". Cualquiera de los dos tiene perfecto sentido y ambos eran ciertos. Lo cual Pablo quiso decir que no podemos decir.

Versículo 18

Porque refrescaron mi espíritu y el tuyo

(ανεπαυσαν γαρ το εμον πνευμα κα το υμων). Hicieron ambos. El mismo verbo usado por Jesús en Mateo 11:28 para el refrigerio que ofrece a los que vienen a él, tener comunión con Jesús, y aquí tener comunión unos con otros.

Versículo 19

Las iglesias de Asia

(α εκκλησια της Ασιας). Cierto de la provincia romana ( Hechos 10:10 ; Hechos 10:26 ; Colosenses 1:6 ; Colosenses 2:1 ; Colosenses 4:13 ; Colosenses 4:16 ). El evangelio se propagó rápidamente desde Éfeso. Con la iglesia que está en su casa

(συν τη κατ' οικον αυτων εκκλησια). Hace mucho tiempo que Pablo había dejado la sinagoga por la escuela de Tirano ( Hechos 19:9 ). Pero Aquila y Prisca abrieron su casa aquí para los servicios. Las iglesias tenían que reunirse donde pudieran. Pablo había trabajado y vivido con esta familia en Corinto ( Hechos 18:2 ) y ahora nuevamente en Éfeso ( Hechos 18:19 ; Hechos 20:34 ). Era su hábito dondequiera que vivieran ( Romanos 16:5 ).

Versículo 20

Con un beso santo

(εν φιληματ αγιω). En la sinagoga los hombres besaban a los hombres y las mujeres besaban a las mujeres. Esta fue la costumbre cristiana en una fecha posterior y aparentemente lo es aquí. Véase 1 Tesalonicenses 5:26 ; 2 Corintios 13:12 ; Romanos 3:8 ; 1 Pedro 5:14 . Parece que nunca hubo promiscuidad entre los sexos.

Versículo 21

De mí Paul con mi propia mano

(τη εμη χειρ Παυλου). Literalmente, "Con la mano de mí, Pablo". El genitivo Παυλου está en aposición con el pronombre posesivo εμη que está en el caso instrumental tal como en 2 Tesalonicenses 3:17 , el signo en cada Epístola. Dictó, pero firmó al final. Si tan solo tuviéramos esa firma en ese trozo de papel.

Versículo 22

Αναθεμα. La palabra nos parece un poco dura, pero la negativa a amar a Cristo (ου φιλε) por parte de un cristiano nominal merece αναθεμα (ver com. 1 Corintios 12:3 para esta palabra). Μαραν αθα. Esta frase aramea significa "Nuestro Señor (μαραν) viene (αθα)" o, usado como un perfecto proléptico, "ha venido".

Parece ser una especie de consigna (cf. 1 Tesalonicenses 4:14 ; Santiago 5:7 ; Filipenses 4:5 ; Apocalipsis 1:7 ; Apocalipsis 3:11 ; Apocalipsis 22:20 ), expresando la viva esperanza de que el El Señor vendrá Fue un error curioso en la versión King James que conectaba Μαραν αθα con Αναθεμα.

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre 1 Corinthians 16". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/rwp/1-corinthians-16.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile