Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Corintios 16

Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y ColegiosComentario al Testamento Griego de Cambridge

Versículo 1

περὶ δὲ τῆς λογίας. El mismo tema se menciona en el cap. 8, 9 de la segunda Epístola. El estado desorganizado de Judea en este tiempo, como se describe en las páginas de Josefo, puede explicar los esfuerzos sistemáticos que entonces se estaban haciendo en todas las iglesias gentiles para ayudar a las iglesias de Judea. Esta colección se menciona en Romanos 15:26 , escrita después de la llegada del Apóstol a Corinto.

Allí se da otra razón para esta liberalidad gentil. Jerusalén era la fuente de donde habían brotado todas las bendiciones del Evangelio. Era apropiado que se hiciera alguna recompensa, por inadecuada que fuera. Cf. cap. 1 Corintios 9:11 . San Pablo dice aquí que había dado instrucciones a las Iglesias de Galacia para que enviaran su contribución, y en Gálatas 2:10 encontramos que fue un asunto especial de acuerdo entre él y los otros Apóstoles que él debería 'acordarse de los pobres', i.

mi. de la Iglesia en Jerusalén. San Lucas no menciona la colecta en su lugar apropiado en los Hechos, pero la referencia incidental a ella en un discurso pronunciado mucho tiempo después por el Apóstol, y registrado en Hechos 24:17 , es aducida por Paley en su Horae Paulinae , como una ejemplo notable de acuerdo no diseñado entre esta Epístola y la narración en los Hechos, y como fuerte evidencia de la autenticidad de ambos.

εἰς τοὺς ἁγίους. Los 'pobres santos' (véase la nota de los santos en el cap. 1 Corintios 1:2 ) en Jerusalén mencionados en Romanos 15:26 .

ὥσπερ διἑταξα. Como di la orden . Esta orden no pudo haber sido dada cuando San Pablo visitó por última vez las iglesias de Galacia, porque aunque (ver Paley, Horae Paulinae ) son las últimas iglesias que se registra que visitó, esa visita tuvo lugar casi tres años antes ( Hechos 20:31 ). ; cf.

Hechos 19:10 ; cf. Hechos 19:21-22 ), pero ya sea en alguna visita no registrada, o más probablemente por carta o mensaje. Los corintios habían recibido sus instrucciones un año antes de la fecha de la segunda Epístola ( 2 Corintios 8:10 ; 2 Corintios 9:2 ), y por lo tanto varios meses antes de que se escribiera la primera. ¿Fueron dadas esas instrucciones en 'la Epístola' mencionada en el cap. 1 Corintios 5:9 ?

Γαλατίας. Una porción de Asia Menor, entre Capadocia y Bitinia, a la que finalmente se vieron reducidos los galos que invadieron Europa y Asia en el 279 a.

Versículos 1-24

1 Corintios 16:1-24 . VARIAS INSTRUCCIONES PRÁCTICAS. CONCLUSIÓN

Versículo 2

σαββάτου ABCDEFG Vetus Lat. Vulg. Peshito. rec. σαββάτων.

2. κατὰ μίαν σαββάτου. Este versículo, Hechos 20:7 , y Apocalipsis 1:10 , son los únicos pasajes de la Escritura que advierten la práctica, universal entre los cristianos, de observar el día de la Resurrección del Señor.

Pero aunque es bastante claro, a partir de otra evidencia, que la iglesia cristiana estaba acostumbrada desde el principio a reunirse para adorar el primer día de la semana, no puede (ver nota en el siguiente versículo) inferirse de este pasaje. el rec. σαββάτων ha dado lugar a la interpretación de Tyndale en algún sábado , y la de Calvino en uno de los sábados .

παρ' ἑαυτῷ. en casa Apud se , Vulg. No, como generalmente se supone, en la asamblea. 'Él no dice 'tráelo de una vez', para que el dador no se avergüence de la pequeñez de su contribución, sino que primero guárdalo para ti, y cuando sea digno de ser recolectado, entonces tráelo'. Crisóstomo. Este Padre menciona una costumbre que prevalecía en su tiempo de colocar una pequeña caja al lado de la cama en la que se ponía una ofrenda cada vez que se hacía la oración.

θησαυρίζων, atesorando.

ὅ τι ἂν εὐοδῶται. Literalmente, en todo lo que pueda ser prosperado , no como AV, como Dios lo ha prosperado . εὐοδῶμαι significa literalmente tener un viaje fácil . Véase Romanos 1:10 ; 3 Juan 1:2 . Por lo tanto, viene a significar generalmente prosperar .

El sentimiento de fraternidad entre hombres de diferentes nacionalidades y muy separados unos de otros, que este precepto pretendía fortalecer, fue toda la creación del Evangelio. Esta época ha visto una gran extensión de ella.

ἵνα μή. El griego es algo más fuerte que el AV en el énfasis que da a la inconveniencia de retrasar la colecta hasta la llegada de San Pablo.

Versículo 3

δι' ἐπιστολῶν. La mayoría de los editores modernos puntúan para conectar δι' ἐπιστολῶν con lo que sigue. Así Crisóstomo, y también Wiclif. San Pablo daría cartas de recomendación (cf. Hechos 18:27 ; Romanos 16:1 16,1 ; 2 Corintios 3:1 ) a los portadores de la contribución corintia.

El AV, siguiendo la Vulgata y Tyndale, conecta las palabras con δοκιμάσητε. Es digno de notar (1) que mientras que en asuntos de trascendencia San Pablo da instrucciones autorizadas a las Iglesias que ha fundado, en asuntos de menor importancia prefiere dejarlas libres para gobernarse a sí mismas; y también (2) que como comenta Crisóstomo, él está muy ansioso por evitar incluso la posibilidad de un cargo de deshonestidad en asuntos de dinero, y por lo tanto no asumirá la custodia del dinero él mismo.

Cf. cap. 1 Corintios 9:18-19 ; 2 Corintios 11:7-9 ; 2 Corintios 12:16-18 .

χάριν. Gracia _ Como dice Estius, San Pablo se abstiene cuidadosamente de usar la palabra limosna .

Versículo 4

τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι. Ver la nota del Sr. Carr sobre Mateo 2:13 . San Pablo no sólo evitaría toda posibilidad de acusación, sino que convenía que quienes habían recogido el dinero tuvieran la satisfacción de presentarlo. Toques tan minuciosos como estos nos muestran el tacto y la elegancia del verdadero caballero cristiano, un carácter desconocido para el mundo hasta que el Verbo hecho Carne vino entre nosotros. Véase 2 Corintios 8:19-20 .

Versículo 5

ὅταν Μακεδονίαν διέλθω. Cuando haya pasado por Macedonia . Aquí el Apóstol anuncia su resolución de cambiar su propósito previamente insinuado, ya sea en la Epístola perdida, o de otra manera, es imposible decirlo, de venir primero a Corinto, pasar a Macedonia y volver a Corinto. Ver 2 Corintios 1:15-16 .

La razón de este cambio de propósito se da en 2 Corintios 1:23 ; 2 Corintios 2:1 ; 2 Corintios 7:8-12 ; 2 Corintios 12:20-21 ; 2 Corintios 13:2 ; 2 Corintios 13:10 . Para las imputaciones echadas sobre el Apóstol en consecuencia, véase 2 Corintios 1:17 .

Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι. Porque pienso pasar por Macedonia . Este uso del presente para indicar un propósito no es raro; ver Juan 14:18 ; Juan 16:28 ; Juan 20:17 , etc.

La traducción que estoy pasando por Macedonia ha llevado a la suscripción incorrecta de la Epístola en la AV, que establece que la Epístola fue escrita en Filipos. Esto, sin embargo, es directamente negado por 1 Corintios 16:8 . Ver Introducción.

Versículo 6

πρὸς ὑμᾶς. Observe la combinación de dos construcciones. 'Iré a ti y me quedaré contigo'.

τυχὸν παραμενῶ. Quizá me quede . El Apóstol ( Hechos 20:3 ) fue habilitado para llevar a cabo esta media promesa.

παραχειμάσω. La navegación del Egeo era peligrosa en invierno ( Hechos 27:9 ; Hechos 27:12 ).

προπέμψητε. 'La palabra reconocida para ayudar a avanzar en un viaje o en una misión.' Stanley. Ver Hechos 15:3 ; Hechos 20:38 ; Hechos 21:5 ; Romanos 15:24 y 1 Corintios 16:16 .

Versículo 7

ἐλπίζω γάρ. Entonces, todas las unciales excepto KL (que con rec. se lee δὲ por γάρ) y todas las VSS principales.

ἐπιτρέψῃ אABC Vetus Lat. Vulg. rec. ἐπιτρέπῃ con DEFG.

7. οὐ θέλω γάρ. Por esta razón, véanse los pasajes citados en 1 Corintios 16:5 . San Pablo temía tener que adoptar algunas medidas enérgicas contra los que se resistían a su autoridad, y estaba ansioso por quedarse el tiempo suficiente para eliminar cualquier sentimiento de resentimiento que su curso de acción pudiera haber producido.

ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψῃ. Ver Santiago 4:15 , y cf. cap. 1 Corintios 4:19 y Hebreos 6:3 .

Versículo 8

ἕως τῆς πεντηκοστῆς. Observe el acuerdo minucioso, aunque no diseñado, de este pasaje con la narración de los Hechos. Encontramos ( Hechos 19:21 ) que San Pablo había decidido visitar Grecia algún tiempo antes de poder partir; que envió a Timoteo a Macedonia ( Hechos 19:22 ), de donde (ver 1 Corintios 16:10 , y cf.

cap. 1 Corintios 4:17 ) tenía la intención de que se dirigiera a Corinto; y que los 'muchos adversarios' del versículo siguiente (cf. Hechos 19:23-41 ) impidieron al Apóstol seguirlo tan pronto como se lo había propuesto.

Versículo 9

θύρα. Es notable el uso de la palabra θύρα en el sentido de oportunidad en el NT. Y es más notable que no se limite a ningún escritor. Véase 2 Corintios 2:12 ; Colosenses 4:3 ; Hechos 14:27 ; Apocalipsis 3:8 .

καὶ ἐνεργής. Esto, combinado con θύρα, es una metáfora algo audaz. El resultado de la oportunidad se toma aquí junto con la oportunidad misma. ἐνεργής se usa en griego clásico para productivo , como por ejemplo Xen. Oec. IV. 8 ἐνεργὸν (para el posterior ἐνεργῆ) οὖσαν τὴν γῆν καὶ πλήρη δένδρων.

Aquí, sin embargo, en inglés podríamos decir, no del todo incorrectamente, una oportunidad efectiva , es decir, una oportunidad para actuar de manera efectiva. Podemos observar aquí también cómo estas palabras del Apóstol corroboran Hechos 19:19-20 .

Versículo 10

ἐὰν δέ. Como en AV Ahora si .

ἕλθῃ Τιμόθεος. Ver nota en 1 Corintios 4:17 . La cuestión de si Timoteo llegó a Corinto antes que el Apóstol, o si estuvo detenido en Macedonia hasta que llegó San Pablo, es algo que no admite una decisión segura. Dean Alford piensa que Timothy llegó allí primero, y apoya su punto de vista por las consideraciones, (1) que su misión se anuncia en términos demasiado precisos para ser abandonados a la ligera, y (2) que su abandono habría expuesto al Apóstol a un cargo adicional. de incoherencias de las que nunca oímos.

Pero, por otro lado, es notable que mientras escuchamos mucho en la segunda Epístola de la misión de Tito y el informe que trajo (cap. 2 Corintios 2:13 ; 2 Corintios 7:6 ; 2 Corintios 7:13 ; 2 Corintios 8:6 ; 2 Corintios 8:16-18 ; 2 Corintios 12:18 ), no se dice una sola palabra acerca de la llegada de Timoteo a Corinto, o de su regreso a San Pablo, aunque (cap.

1 Corintios 1:1 ) estaba con San Pablo cuando se escribió esa Epístola. Puede agregarse que aprendemos de Hechos 19:22 que Timoteo fue enviado , por lo menos hasta Macedonia. Y la incertidumbre aquí expresada (ἐάν, no ὅταν) da por lo menos alguna base para la suposición de que no llegó tan lejos como Corinto, y esto sin ninguna imputación posible sobre la consistencia del Apóstol. Véase Paley, Horae Paulinae, en loc.

βλέπετε ἵνα�. Paley y el profesor Blunt comentan aquí sobre el acuerdo singular pero no diseñado entre los diversos avisos del carácter de Timothy. Porque (1) encontramos que era joven ( 1 Timoteo 4:12 ) y (2) aparentemente deficiente en coraje o energía, o ambos ( 1 Timoteo 5:21-23 ; 2 Timoteo 1:6-8 ; 2 Timoteo 2:1 ; 2 Timoteo 2:3 ; 2 Timoteo 2:15 ; 2 Timoteo 4:1-2 ).

Se ha pensado por algunas de estas expresiones que era incluso culpablemente tímido. Si este fuera el caso, ¿cuánto más debe haber sido necesario el mandato en el texto (1) cuando Timoteo era unos diez años más joven que cuando recibió las epístolas de San Pablo, y (2) en el estado de entonces de la Iglesia de Corinto?

πρὸς ὑμᾶς. Cuando él viene a ti. Ver nota en 1 Corintios 16:6 .

Versículo 11

προπέμψατε. Véase 1 Corintios 16:6 .

μετὰ τῶν� , es decir, los que se encargaron de esta Epístola. Véanse los pasajes citados en la segunda nota sobre 1 Corintios 16:10 y 2 Corintios 8:22-23 ; 2 Corintios 9:3 ; 2 Corintios 9:5 . Sin duda fueron enviados directamente desde Éfeso, y podrían encontrar a Timoteo allí, o él podría llegar a Corinto después de ellos. En cualquier caso, debía regresar con ellos.

Versículo 12

περὶ δὲ Ἀπολλὼ τοῦ�. Ver nota en el cap. 1 Corintios 1:12 . San Pablo estaba ansioso de haber puesto a Apolos, como hombre de peso en la Iglesia de Corinto, a cargo de su carta. Pero Apolos se negó rotundamente a ir, temiendo que su presencia pudiera fomentar, en lugar de aliviar, los desórdenes.

Tito, quien fue enviado con esta Epístola, y Apolos se encuentran en estrecha relación entre ellos y con San Pablo muchos años después en Tito 3:13 .

καὶ πάντως οὐκ ἦν θέλημα. Pero no era en absoluto su voluntad venir ahora , o, con el obispo Lightfoot en su obra Sobre una nueva revisión del NT, Pero no era en absoluto la Voluntad de Dios que viniera ahora .

ὅταν εὐκαιρήσῃ. Siempre que tenga una oportunidad favorable , es decir, cuando tenga lo que considere una oportunidad adecuada.

Versículo 13

ἀνδρίζεσθε. Sea varonil , o compórtese como hombres . Es un gran error insistir exclusivamente en las características más suaves del carácter cristiano. En el cristiano, como en el soldado, la resistencia es de poca utilidad a menos que se combine con el valor. El valor es uno de los rasgos más marcados del carácter de Cristo. 'Si crees que el cristianismo es algo débil y blando, mal adaptado para resaltar las características más varoniles del carácter, lee aquí.' Robertson.

κραταιοῦσθε. Hazte fuerte , o sé fortalecido . Es preferible lo primero, y no ignora la consideración que hace destacar lo segundo, de que la fuente de nuestra fuerza no está en nosotros mismos, sino en Cristo. La forma clásica de κραταιοῦμαι es κρατύνομαι.

Versículo 14

πάντα ὑμῶν ἐν� , es decir, deja que todo lo que hagas (literalmente, todo lo tuyo ) se haga con amor .

Versículo 15

οἴδατε. Cf. 1 Tesalonicenses 5:12 . οἴδατε puede ser indicativo o imperativo. 1 Corintios 16:18 hace que esto último sea más probable. Ver nota sobre ἐπιγινώσκετε allí. En el primer caso, el subsiguiente ὅτι debe traducirse como 'eso', en el segundo puede tener el significado 'porque'.

Στεφανᾶ. Ver nota en el cap. 1 Corintios 1:16 .

ἀπαρχή. No necesariamente los primeros convertidos, sino entre los primeros. Véase Romanos 16:5 . San Pablo usa 'Acaya' para denotar el Peloponeso, ahora llamado Morea.

εἰς διακονίαν τοῖς ἁγίοις. Al servicio de los santos . El contexto implicaría que no se habían limitado a atender las necesidades temporales de los santos, sino que habían brindado una ayuda valiosa a San Pablo en sus ministerios espirituales. Véase el siguiente verso.

Versículo 16

ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις. El deber de la sumisión mutua se recomienda con frecuencia en las Escrituras. Pero como en toda comunidad debe haber quienes tienen derecho a liderar, así como quienes tienen el deber de seguir, no está de más señalar el tipo de personas a las que San Pablo inculca la sumisión. Eran (1) discípulos de larga data (las 'primicias de Acaya', 1 Corintios 16:15 ), (2) se habían dedicado a la tarea de ministrar a los santos.

Todo el que tomó su parte en tal trabajo y fatiga merecía el respeto y la deferencia de los hermanos. Véase también Efesios 5:21 ; 1 Pedro 5:5 . ἴνα puede ser expresivo de propósito o resultado , según tomemos οἴδατε como imperativo o indicativo. 'Conoced la casa de Estéfanas... para que podáis estar sujetos a tal', o 'Os ruego, ya que conocéis la casa de Estéfanas, que estéis sujetos'.

συνεργοῦντι. No hay nosotros como en AV Una asistencia general en la obra de la Iglesia parece ser lo que significa el Apóstol. Algunos lo conectarían con 'tal' y lo considerarían como una dirección para estar dispuesto a someterse a la autoridad de todos los que estaban dispuestos a trabajar con la casa de Stephanas.

κοπιῶντι. La palabra implica fatiga , es decir, el esfuerzo que implica el trabajo.

Versículo 17

ὑμέτερον BCDEFG. ὑμῶν Rec. con אA.

17. Φορτουνάτου καὶ Ἀχαϊκοῦ. Clemente se refiere a Fortunatus como el portador de su epístola. Ver Introducción, Cap. 3. Nada se sabe de Acaico.

τὸ ὑμέτερον ὑστέρημα , es decir, el vacío ocasionado por tu ausencia , no la necesidad pecuniaria del Apóstol como en 2 Corintios 11:9 (cf. Filipenses 2:25 ; Filipenses 2:30 ). Porque el Apóstol dice allí que es su jactancia, de la cual nadie lo privará, que nunca ha echado nada de la carga de su mantenimiento sobre la Iglesia de Corinto. Véase también cap. 9.

Versículo 18

ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ τὸ ὑμῶν. Esta 'es una expresión concisa de la misma conciencia de identidad de sentimientos e intereses que se expresa con tanta fuerza en 2 Corintios 1:3-7 '. Stanley. Estos Corintios son revigorizados, a través de un perfecto intercambio de simpatía, por la alegría que se imparte a San Pablo por la presencia de uno de ellos.

Para la expresión misma Stanley se refiere a 2 Corintios 7:13 , y Meyer a Filemón 1:7 ; Filemón 1:20 .

ἐπιγινώσκετε. Ver nuevamente 1 Tesalonicenses 5:12 , citado en 1 Corintios 16:15 . ἐπιγινώσκετε aquí, como εἴδεναι allí, se relaciona con el debido reconocimiento del valor y la importancia de la posición y el trabajo de las personas a las que se hace referencia aquí. 'Schätzet sie hoch', Meyer, es decir, los valoro mucho.

Versículo 19

Πρίσκα אB y algunas copias de Vulg. Πρίσκιλλα. ACDEFG Vulg. (autor.) Peshito.

19. αἱ ἐκκλησίαι τῆς Ἀσίας. Ver Introducción, Cap. 3 págs. 15.

Ἀκύλας καὶ Πρίσκα. Ver Hechos 18:2 ; Hechos 18:18 ; Hechos 18:26 . De Romanos 16:3 encontramos que regresaron a Roma tan pronto como fue seguro hacerlo.

El mensaje de Aquila y Priscila a los miembros de la Iglesia que los habían recibido en su necesidad, es uno de los minuciosos puntos de acuerdo que hacen tanto para establecer la autenticidad de los diversos libros de la Escritura. También lo es el hecho de que se envía desde Éfeso .

σὺν τῇ κατ' οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίᾳ. Cf. Romanos 16:5 . La expresión puede significar (1) su familia, o (2) menos probablemente, la congregación que estaba acostumbrada a reunirse allí para adorar. Ver también Colosenses 4:15 ; Filemón 1:2 .

Versículo 20

οἱ�, es decir, 'toda la Iglesia de Éfeso'. Alford.

ἐν φιλήματι ἁγίῳ. La palabra santo se agrega para protegerse contra los conceptos erróneos en una era impura. El espíritu en el que debía darse era el que debía regular las relaciones sexuales de Timoteo con el otro sexo ( 1 Timoteo 5:2 ). El beso de la paz (ver Romanos 16:16 ; 2 Corintios 13:12 ; 1 Tesalonicenses 5:26 ; 1 Pedro 5:14 ) una vez formó una parte prominente en el ritual de la Iglesia.

Todavía se conserva en Oriente, donde los hombres y las mujeres se sientan y se saludan, separados. En el ritual romano, se sustituía por la pax , una pequeña pieza de metal o madera que el sacerdote besaba y luego enviaba para que la congregación lo besara a su vez. En nuestra propia Liturgia Reformada esta costumbre ha sido abolida.

Versículo 21

τῇ ἐμῇ χειρί. Era costumbre de San Pablo emplear a un amanuense. Véase Romanos 16:22 . Pero para que la Epístola fuera reconocida como suya, tenía la costumbre de añadir un saludo de su puño y letra, que deseaba que se considerara como una muestra de autenticidad. 2 Tesalonicenses 3:17 .

Ver también Colosenses 4:18 y Gálatas 6:11 (donde parece estar implícito que San Pablo escribió él mismo la totalidad de esa Epístola en particular).

Versículo 22

22 . [Ἰησοῦν Χριστόν] después de κύριον , rec. con DEFG Vetus Lat. Vulg. Peshito. Texto אABC.

22. εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον. φιλέω significa el afecto personal íntimo y familiar que subsiste entre los individuos, en lugar del sentimiento de amor más amplio y más general generalmente prescrito en el NT. Es la palabra utilizada cuando nuestro Señor por tercera vez le pregunta a San Pedro: "¿Me amas?" ( Juan 21:17 ).

Los cristianos deben cultivar un sentimiento de lealtad personal y afecto por Jesucristo, como el que siente un soldado por su general o un discípulo por su maestro. Y esto a pesar de que nunca lo han visto. Así como lo natural precede a lo espiritual (cap. 1 Corintios 15:46 ), así el amor por Cristo como Hombre debe preceder y conducir al amor por Él como Dios.

Véanse las notas en el cap. 1 Corintios 15:23 ; 1 Corintios 15:28 .

ἀνάθεμα. La palabra se deriva de dos palabras griegas que significan apartar, y es equivalente al hebreo cherem , que denota algo dedicado a la destrucción por causa del honor de Dios, como la ciudad y el botín en Jericó, Josué 6:17 . Véase también Levítico 27:28-29 .

μαρὰν�. Dos palabras siríacas que significan 'nuestro Señor ha venido '. El significado es 'nuestro Señor ha venido, cuidado con cómo lo tratáis'. Cf. Filipenses 4:5 ; Santiago 5:8-9 . Lightfoot cita Malaquías 4:6 , las últimas palabras del último profeta, 'para que no venga y hiera la tierra con maldición ' ( cherem ).

Es difícil explicar la forma aramea de la palabra, a menos que supongamos con algunos que la pronunciación de la fórmula en el propio idioma del Apóstol probablemente sería más impresionante. Para la palabra anterior, así como para estas, consulte el Diccionario de la Biblia de Smith . Estas palabras no deben ser consideradas como parte del anatema. El significado es Que sea anatema. El Señor ha venido . Es posible, aunque menos agradable al contexto, que signifique ' Ven, oh Señor '.

Versículo 23

23 . [Χριστοῦ] después de Ἰησοῦ , ACDEFG Vetus Lat. Vulg. Peshito. Texto אB.

23. ἡ�. Ver nota en el cap. 1 Corintios 4:17 . Esta afectuosa recomendación de los corintios al favor de Cristo, junto con la seguridad de su propio afecto inmutable, debe haber sonado muy impactante en los oídos de una comunidad acostumbrada a los modos de pensamiento de los gentiles. Compare el breve y frío 'Adiós' al final de la carta de Claudio Lisias en Hechos 23:30 (si es genuino).

Gran parte de la belleza y el significado de esta conclusión se pierde para nosotros por el exceso de familiaridad. Es digno de notar que la Epístola comienza y termina con Jesucristo. Ver nota en el cap. 1 Corintios 1:10 .

Versículo 24

24 . rec. agrega ἀμήν al final con אACDE Vulg. Peshito. Texto BF.

Información bibliográfica
"Comentario sobre 1 Corinthians 16". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/1-corinthians-16.html. 1896.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile