Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Gran Comentario Bíblico de Lapide Comentario de Lapide
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto Cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con Permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto Cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con Permiso.
Información bibliográfica
Lapide, Cornelius. "Comentario sobre 1 Corinthians 16". El Gran Comentario Bíblico de Cornelius a Lapide. https://www.studylight.org/commentaries/spa/clc/1-corinthians-16.html. 1890.
Lapide, Cornelius. "Comentario sobre 1 Corinthians 16". El Gran Comentario Bíblico de Cornelius a Lapide. https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)New Testament (6)Individual Books (6)
Versículos 1-24
CAPÍTULO 16 Ver. 1. Ahora bien, en cuanto a la colecta para los santos. Los santos aquí mencionados eran los cristianos pobres que vivían en Jerusalén. Cf. versión 3 y Romanos 15:26 . Para los cristianos de Jerusalén, como se desprende de Heb. X. 34, fueron despojados de sus bienes y gravemente acosados por sus compatriotas, que eran los enemigos más acérrimos de Cristo.
Por lo tanto, se le dio un mandato a San Pablo en el Concilio de Jerusalén para que tuviera en cuenta a los judíos pobres tanto como a los gentiles (Gal 2:10). Ordena, por tanto, que se recojan regularmente limosnas para ellos; y esta práctica duró hasta la época de Teodosio. Cf. 2 Corintios 8 Ver. 2. Que cada uno guarde por sí mismo la cantidad que desee dar en esta colecta en el día del Señor.
El primer día de la semana era el día en que los fieles se reunían en la iglesia y hacían sus ofrendas, tal como lo hacen ahora; porque de este pasaje es evidente que, por institución apostólica, se solía hacer una colecta en el día del Señor. Cuando esta costumbre se suspendió en Constantinopla, S. Crisóstomo la restauró y pronunció un notable sermón sobre la limosna y las colectas en ese momento.
De nuevo S. Crisóstomo bien comenta que estuvo bien ordenado que la colecta se hiciese en el día del Señor, porque en él Dios creó el mundo y lo recreó cuando se había perdido, cuando Cristo resucitó el primer día de la semana y envió Su Espíritu Santo un mismo día; y, por lo tanto, debemos tener presente la gran misericordia que hemos recibido en ese día, y ser misericordiosos y liberales con los demás que están en necesidad.
Además, se desprende de este versículo, que en el tiempo de los Apóstoles el Sábado había dado paso al Día del Señor, y eso está evidentemente implícito en San Juan (Ap 1:10), cuando dice: "Yo estaba en el Espíritu en el día del Señor” Además, en segundo lugar, se sigue, en oposición a los protestantes, que incluso las tradiciones no escritas deben ser observadas, ya que la Escritura en ninguna parte ordena que se guarde el día del Señor en lugar del sábado.
Piensan Santo Tomás y Cayetano que aquí se manda a cada uno de los fieles a guardar en su casa, cada día del Señor, su ofrenda, y darla en la iglesia, no en ese día, sino más tarde, cuando había de ser enviada. a los pobres de Jerusalén. Pero la práctica de la Iglesia muestra que se quiere decir lo contrario, a saber, que las ofrendas deben ofrecerse en el altar cada día del Señor, y lo mismo se muestra por las palabras que siguen, "que no haya reuniones cuando venga .
Quiere, pues, que estas ofrendas se pongan cada día del Señor, antes de la cena y del ágape, y luego, cuando se celebre la Eucaristía en la iglesia, que se recojan como limosna. está en griego "atesorar", porque el que atesora para los pobres, atesora para sí mismo en el cielo. Ver. 3. Enviaré tu generosidad a Jerusalén. Ecumenio señala que él no habla aquí de limosna, como realmente podría haberlo hecho, porque el nombre de limosna es degradante e insultante para los santos que iban a recibirlas, pero usa un término más cortés liberalidad, bondad, bendición.
Y si conviene que yo vaya, ellos también irán conmigo. San Pablo incita a los corintios con estas palabras a hacer una colecta más grande, lo suficientemente grande como para que él la tome.
Versículo 8
Me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés. A saber, porque en Efeso estaba el famoso templo de Diana, y porque los principales hombres de Asia Menor vivían allí. De ahí que el procónsul de Asia Menor residiera en Éfeso y, como dice Filóstrato ( Vita Apollonii , lib. viii), allí floreció más el saber; y, por lo tanto, hubo mayor cosecha para S. Pablo, y esto fue lo que lo determinó a quedarse tanto tiempo allí. versión 9. Una gran puerta... se me abre. Una gran oportunidad de predicar el Evangelio y de convertir a muchos. Así Ambrosio.
Versículo 14
Que todas vuestras cosas se hagan con caridad. Esto, según algunos, no es caridad sobrenatural, sino el afecto sincero que pueden tener los penitentes o incluso los incrédulos. Pero esta no es la caridad que la Escritura y San Pablo recomiendan a los fieles, sino simplemente el amor natural que tienen los paganos. El sentido propiamente dicho es, por tanto: "Haced todas vuestras obras, oh corintios, no por ambición, ni por contienda ni por cisma, como os dije en los caps.
ii. y xiv., sino en la caridad cristiana, que es una virtud divina infundida en vosotros por Cristo." Esto es en parte un precepto, en parte un consejo de perfección, como se señaló en las notas del cap. x. 31.
Versículo 15
Os ruego, hermanos , etc. Teofilacto ordena este versículo y el siguiente de esta manera: Os ruego, hermanos, que os sometáis a Estéfanas, Fortunato y Acaico, ya todo el que trabaja con ellos y trabaja; porque sabéis su casa ( es decir , casas o familias), que son las primicias de Acaya (es decir, que fueron los primeros en Acaya en creer en Cristo), y que se han consagrado a sí mismos y todo lo que tienen a la ministrando a los santos ( i.
mi. , en la hospitalidad de los cristianos necesitados y de los extranjeros, y especialmente de los que trabajan en el Evangelio). La sumisión que aquí se ordena consistiría en mostrar honor, y en seguir sus exhortaciones y buen ejemplo. Los colaboradores son aquellos que ayudaron a los hombres mencionados anteriormente en su obra cristiana.
Versículo 17
Me alegro de la presencia de Stephanas, Fortunatus y Achaiacus. (1.) Según Anselmo, esta presencia significa la presencia de estos hombres con los corintios para suplirlos, enseñarlos y fortalecerlos en la fe. (2.) Según Teofilacto, es la presencia de estos hombres con S. Paul, para proporcionarle lo que necesitaba para su ministerio de sus propios recursos, y así ayudar a avanzar la causa de Cristo. Este es sin duda el significado de S. Paul, y encaja mejor con lo que sigue.
Versículo 18
Porque han refrescado mi espíritu y el vuestro. Lo que me refresca a mi te refresca. Piensa Teofilacto que estos hombres fueron encomendados tan calurosamente a los corintios, para evitar que fueran tratados con frialdad o severidad por haber traído a S. Pablo noticias de las divisiones y rebeliones de los corintios.
Versículo 22
Si alguno no ama al Señor Jesucristo, sea anatema. "Anatema" denota cualquier cosa separada por una maldición, desechada y destinada a la destrucción total. En el caso de los hombres denota, por tanto, la condenación eterna. Estas no son palabras de excomunión meramente, sino de maldición y denuncia de condenación eterna contra los incrédulos y contra todos los que no aman a Cristo. Cf. notas sobre Rom ix.
3. Junto a "anatema" se contaba con "katathema", que era un término aplicado a aquellos que se aliaban con personas bajo condenación. Por eso Justino (qu. 121) dice: "' Anatema ' denota cualquier cosa, puesta a un lado y apartada para Dios, y que ya no se usa para usos comunes, o que ha sido separada de Dios debido a su vicio o culpa. ' Katathema ' se aplica a los que consienten a los hombres bajo anatema, o que se consagran a los dioses inferiores ” .
Maran-atha. Esto es propiamente dos palabras. Erasmo piensa que es lo mismo que "anatema", y lo compara con su uso aquí, "Abba Padre". Pero se equivoca: las palabras son hebreo-siríaco y significan: "El Señor ha venido". La primera parte todavía es de uso común entre las iglesias cristianas de India y Babilonia, que miran a Santo Tomás como su fundador, y se aplica a sus obispos, como Mar Simeon, Mar Joseph, etc.
Pero, ¿qué tiene que ver la frase, "el Señor ha venido", con el contexto aquí? Crisóstomo y Teofilacto dicen que S. Pablo usa esta palabra para señalar la venida de Cristo en nuestra carne y su caridad, para estimularnos a esforzarnos por llegar a todos los grados de virtud y, como dice S. Jerónimo, para insinuar que es una tontería seguir contendiendo con odio desenfrenado unos contra otros contra Aquel que, como todos saben, ya ha venido.
S. Crisóstomo dice, además, que la razón por la cual S. Pablo denuncia anatema contra los que no aman a Jesús es que Él ahora ha venido en su humildad a salvar, de modo que ya no hay excusa para no amarlo; porque la Encarnación y Pasión de Cristo gana tanto nuestro amor que el hombre que no lo ama es indigno de perdón.
Pero esta explicación parece demasiado forzada. Nótese, entonces, que "Maran-atha" es una frase siro-hebraica que, junto con Amén, Hosanna y Aleluya, ha sido transliterada a otros idiomas. Cf. S. Jerónimo ( Ep. 137 ad Marcellam ) y S. Agustín ( Ep . 178). Y así S. Pablo añade aquí, después de Anatema, "Maran-atha", porque los hebreos, al dictar sentencia sobre alguno, tenían por costumbre invocar la justicia divina para confirmar la suya.
Cf. Dan 12:55 y Dan 12:59 (Vulg.), y Salmo 9:19 . Es, pues, una oración: "Que el Señor venga como juez para castigar al que no ama a Cristo".
Nótese de nuevo que por un eufemismo los hebreos comúnmente dan a entender este castigo. Su fórmula habitual es: "Así me haga Dios y aún más", sin especificar la forma particular de castigo que quieren invocar sobre sí mismos si rompen su juramento. Lo hacen por reverencia a un juramento, y por el temor de que la maldición, si se expresa abiertamente, pueda caer sobre ellos de alguna manera, tal como entre nosotros hoy en día, cuando alguien se enfurece y cae en maldiciones, o invocando a su amigo algún terrible desastre, poco a poco añadirá: "¡Dios evite esto!" "¡Dios no lo quiera!" "¡Dios nos proteja!" De manera similar, cuando aquí se dice: "El Señor viene", o "Que el Señor venga", suple "a juicio", a saber.
, para infligir castigo eterno a los incrédulos y a los enemigos de Cristo. Anselmo dice: " Si alguno no ama al Señor Jesucristo, como de nada le sirve su primera venida, tampoco le será de utilidad su segunda venida para juicio ". La explicación de Titelman es la misma: " Sea anatema en la venida del Señor a juicio ". S. Clemente, también parece interpretar "Maran-atha" de la misma manera ( Efesios 2 in Fine ), cuando, en alusión a este pasaje, dice: " Esto, mi hermano Santiago, he oído ordenado por la boca de s.
Pedro: 'Si alguno no guardare íntegramente estos preceptos, sea anatema hasta la venida de nuestro Señor Jesucristo .'" ¿Qué más explica estas últimas palabras sino el "Maran-atha" de San Pedro y San Pablo?
S. Pablo se refiere aquí al último versículo de la profecía de Malaquías, "para que no venga y hiera la tierra con una maldición", y principalmente al Libro de Enoc, citado. por S. Judas en su epístola (vers. 14 y 15): "He aquí, el Señor viene con diez mil de sus santos, para hacer juicio sobre todos, y convencer a todos los impíos", etc.
Versículo 24
Mi amor esté con todos vosotros en Cristo Jesús. Que el amor que les tengo fluya hacia mí y entre ustedes por amor a Cristo. Amén.
¡PIENSE EN LA ETERNIDAD ANATHEMA MARAN-ATHA!