Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Corintios 1

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

San Timoteo, al parecer, había sido enviado a Corinto para confirmar a los fieles en la doctrina que habían recibido de San Pablo. Después de haber cumplido esta comisión, regresó a St. Paul y le contó cómo se habían comportado y qué buenos efectos había producido su primera carta. Lo llama hermano, para conciliarle la estima y el respeto de los corintios. Esta epístola no está dirigida únicamente a los corintios, sino a toda Acaya, de la cual Corinto era la capital.

(Estius) &mdash- Otros piensan que Timoteo se había ido de Corinto antes de que llegara allí la primera epístola de San Pablo; y que esto determinó que San Pablo enviara a Tito con otro discípulo allí. Ver 2 Corintios xii. 18. De él, san Pablo tuvo el consuelo de conocer los felices efectos producidos por su primera carta. Ver 2 Corintios vi. 7. 11.

Versículo 4

Con lo cual también somos exhortados por Dios. El intérprete latino a veces traduce la misma palabra griega por exhortados, a veces por consolados: así puede ser el sentido con el que somos consolados por Dios. (Witham) &mdash- San Pablo sabía que su carta anterior los había afligido sobremanera; aquí los consuela diciéndoles que Dios lo había llenado de consuelo para consolarlos. El griego significa más bien, por el consuelo con el que somos consolados.

Cualquiera de las dos explicaciones es suficientemente clara, aunque la última es más sólida. Podemos señalar aquí la gran ternura que San Pablo tenía por los corintios, ya que aquí insinúa que había recibido consuelo de Dios simplemente para comunicárselo. (Calmet)

Versículo 5

San Pablo modela aquí sus propios sufrimientos, los sufrimientos de Cristo, para mostrar que Cristo participa y sufre en todos sus miembros. (San Juan Crisóstomo) &mdash Si consideramos la unión muy íntima que existe entre Jesucristo, que es la cabeza, y cada uno de los miembros vivos de su cuerpo, es decir, la Iglesia, que todo lo que uno sufre, por la causa En verdad, se dice que Cristo padece, como el Señor le dijo a Saulo, ¿por qué me persigues? y que cualquier cosa que se le dé a un hermano indigente en nombre de un discípulo, Cristo reciba como se le dio a sí mismo, ¿podemos desear una prueba más de la excelencia y el poder de las buenas obras, que comienzan y terminan en la caridad? (Haydock)

Versículo 6

O si somos exhortados [1] por tu exhortación y salvación. Estas palabras no están en las copias griegas actuales; la omisión no es de momento, siendo en cierto modo una repetición de lo que está en el mismo verso: el sentido es, que esto nos sucede para tu instrucción, y que puedas ser exhortado o consolado por nuestro ejemplo. Esto también se significa con las siguientes palabras, que te hacen sobrellevar (literalmente, lo que produce los que sufren ) las tribulaciones similares, mientras nosotros sufrimos.

(Witham) &mdash- Lo que sea que nos pase, siempre será una ventaja para ti. Y ciertamente es el mayor consuelo cuando los fieles están en aflicción, ver a sus pastores predicando y plantando la fe de Cristo, en medio de aflicciones y persecuciones. Esto les da el mayor valor para soportar con paciencia todas las adversidades, convencidos, según el ejemplo de su divino maestro, de que por muchas tribulaciones vamos a entrar en el reino de los cielos. (Cayetano)

[BIBLIOGRAFÍA]

En griego solo leemos, griego: eite de thlibometha, uper tes umon paraklesewos, kai soterias, tes energoumenes en upomone ton auton pathematon, on kai emeis paschomen eite parakaloumetha, uper tes umon parakleseos kai soterias.

Versículo 8

Que estábamos cansados ​​hasta de la vida. [2] El griego parece implicar la condición de alguien que no sabe qué camino tomar, sin ver perspectivas de evitar los peligros. (Witham) &mdash- Los sufrimientos que sufrimos en Asia fueron tan grandes, que desesperamos de escapar incluso con nuestra vida. Estábamos en la expectativa diaria de la muerte; como el criminal, que ha sido condenado a muerte, no teníamos esperanzas de escapar, pero confiamos en Dios, que nos ha librado de todo peligro, por tu intercesión, ver.

11. Él alude al tumulto suscitado en Éfeso, y otras aflicciones que le sobrevinieron por ese motivo, que, aunque no se mencionan en los Hechos, (cap. Xix. 24, etc.) fueron de tal naturaleza que lo cansaron de vida. (San Juan Crisóstomo)

[BIBLIOGRAFÍA]

Ita ut tæderet nos etiam vivere, griego: oste exaporethenai. Véase San Juan Crisóstomo, griego: om. B. p. 550.

Versículo 9

La frase. Literalmente, la respuesta de la muerte, por la que la muerte parecía inevitable; y esto Dios permitió que nos enseñara a no confiar, o confiar, en nosotros mismos, sino solo en él, etc. (Witham)

Versículo 11

Que por este regalo, [3] o favor, obtenido para nosotros por muchas personas, etc. Las palabras y la construcción son oscuras, tanto en latín como en griego. Si se tradujera, parecería una tautología que muchas personas puedan dar gracias a muchas personas. Por lo tanto, el sentido debe ser que ahora muchas personas deben agradecer a Dios por el beneficio de preservar mi vida y escuchar las oraciones de muchas personas que antes habían orado por mi vida.

(Witham) &mdash- San Pablo al solicitar las oraciones de los corintios, no supuso que esto fuera despectivo para la mediación de Cristo, ni para la esperanza que tenía en Dios. ¿Y puede ser más deshonroso para Dios solicitar la ayuda de los santos en el cielo que de los pecadores en la tierra? ¿O debe suponerse, pregunta San Jerónimo, que la intercesión de nuestros semejantes de abajo está más disponible para Dios que las oraciones de aquellos que disfrutan de la visión beatífica de arriba? (Cont. Vigilia.)

[BIBLIOGRAFÍA]

Ut ex multorum personis, ejus, quæ in nobis est donationis, per multos gratiæ agantur pro nobis. El griego es más claro, griego: ina ek pollon prosopo, ton eis emas carisma, dia pollon eucharistethe uper emon.

Versículo 12

Y sinceridad de Dios, [4] que, según el estilo de las Escrituras, parece lo mismo que en gran sinceridad. &mdash-En la gracia de Dios. y más abundantemente hacia ustedes: el sentido parece ser, que Dios había obrado más maravillas y milagros por él para su conversión, que en otros lugares. (Witham) &mdash Él declara que el tema de su gloria fue el testimonio que le dio su propia conciencia de haber actuado uniformemente en su respeto con sinceridad y verdad.

[BIBLIOGRAFÍA]

Sinceritate Dei, griego: eilikrineia Theou, so montes Dei, ie magni.

Versículo 13

Lo que habéis leído, en mi carta o cartas anteriores, y sabéis por mi predicación: esto lo dice, para librarse de la acusación de sus adversarios, que sus palabras, predicación y promesas no debían ser tenidas en cuenta, diciendo cosas diferentes. en diferentes momentos, y prometiendo ir a ellos, lo que no había hecho. (Witham)

Versículo 17

Por tanto, cuando tuve una mente y me propuse acudir a ti, ¿utilicé la ligereza? ¿Fue un efecto de ligereza, de una mente voluble y de una falta de sinceridad? ¿O me propongo y prometo cosas según la carne, según los motivos e intereses humanos, que me hacen decir y no volver a decir, de modo que en mí haya sí y no? (Witham)

Versículo 18

Pero Dios es fiel: El sentido parece ser, como Dios es fiel, o apelo a Dios, que es fiel, que en lo que les he predicado, no hay sí y no; mi doctrina acerca de la fe en Jesucristo, es y fue siempre la misma. Si yo, Silvano o Timoteo predicamos al Hijo de Dios, es decir, lo que enseñamos acerca del Hijo de Dios, no fue sí y no, no fue primero una cosa y luego otra; pero en él estaba sólo el sí, es decir, en él, y su doctrina, que hemos enseñado, todo es sí, firme e inmutable.

&mdash- Y todas las promesas de Dios, de santificación y salvación, hechas a nosotros en él, por sus méritos y gracia, son igualmente sí, ciertas e infalibles; y por lo tanto por él, y sus promesas son Amén a Dios, deben ser verdaderas, para nuestra gloria, se convertirá en la salvación y gloria de sus elegidos en el cielo. (Witham)

Versículo 19

Está, estaba en él. No había inconstancia en la doctrina de los apóstoles, a veces, como los sectarios modernos, diciendo: Lo es, y otras veces diciendo: No lo es. Pero su doctrina fue siempre la misma, un uniforme sí, es Jesucristo, un Amén, es decir, una verdad en él. (Challoner)

Versículo 20

La doctrina que les entregó el apóstol no fue ambigua, dudosa o contradictoria, primero una cosa, luego otra; por el contrario, fue tal, que el apóstol pudo decir, (ver. 14.) somos tu gloria. &mdash- Amén. Todas las promesas hechas por Dios con respecto a Cristo se cumplen en él; por tanto, podemos decir Amén y dar gloria a Dios por Jesucristo, quien ha cumplido todas sus promesas.

(Calmet) &mdash- Una de las señas distintivas, como afirman los santos padres, entre separatistas y católicos es; a los primeros les gusta la innovación, los cambios y las reformas, los segundos son escrupulosamente tenaces con lo que se ha entregado desde el principio. Véase San Ireneo, lib. I. Cap. 18 .; Tertuliano, de præscript .; San Basilio, ep. 12. Vid: Lyr. Véase también Les Variations, de Bossuet.

Versículos 21-22

Esto tiene que ser verdad, porque él es Dios, quien nos confirmó con vosotros, tanto a nosotros como a vosotros en Cristo, en la fe y la gracia de Cristo crucificado, que nos ungió con las gracias divinas, que nos selló, como estábamos, por un carácter indeleble, en los sacramentos del bautismo, la confirmación y la ordenación, cuando fuimos hechos ministros de Cristo, quien de esta manera ha dado la prenda [5] de su Espíritu Santo en nuestros corazones, una garantía suficiente y sincero de sus gracias en esta vida, y de la gloria que ha preparado para nosotros en la próxima.

(Witham) &mdash- Por estos textos, y Efesios IV., La Iglesia Católica enseña, que estamos ungidos y consagrados al servicio de Dios, y sellados con una marca espiritual y distintiva, llamada por los teólogos, un carácter (ver San Jerónimo en Efesios IV .; San Cirilo, cateques.17) que, como es indeleble, nunca se puede repetir. Lo mismo ocurre con la confirmación y las sagradas órdenes. Ver San Agustín, cont. Parm. Cap. xiii. & Conc. Tarrac. Cap. vi.

Versículo 22

[BIBLIOGRAFÍA]

Pignus spiritus, griego: ton arrabona. Que al recibir las arras, dice San Juan Crisóstomo, p. 662, puede estar seguro de que recibirá la totalidad.

Versículo 23

Ahora bien, en cuanto a no ir a ti, llamo a Dios para que testifique, que solo diferí mi salida por bondad contigo, que no he venido hasta ahora a Corinto, para perdonarte, cuando a causa de los desórdenes entre ustedes, debo se han visto obligados a utilizar la severidad contra aquellos que aún no fueron reformados. &mdash- No es que nos enseñoreemos de su fe, ni deseemos tratar a los fieles de Dios con severidad, o mostrando el poder que Dios nos ha dado; sino que deseamos ser ayudadores y promotores de su gozo, para que podamos regocijarnos juntos. contigo en Dios. Y ahora tengo el mayor consuelo de saber que se mantiene firme y firme en la fe de Cristo. (Witham)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 2 Corinthians 1". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/2-corinthians-1.html. 1859.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile