Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Habakkuk 2". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/habakkuk-2.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Habakkuk 2". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)Individual Books (2)
Introducción
II.
Las dudas de Habacuc se resuelven con la respuesta Divina. De hecho, se está preparando el juicio sobre los numerosos pecados de Babilonia: mientras tanto, que los justos esperen en Dios con fe.
Versículo 1
La Torre. - La práctica de ascender a un lugar alto para asegurar una vista amplia sugiere la figura aquí. (Véase 2 Reyes 9:17 ; 2 Samuel 18:24 .) En una metáfora aún más atrevida, Isaías se representa a sí mismo nombrando a un centinela, que trae informes desde su torre.
No necesitamos suponer que Habacuc, literalmente, se puso a una altura solitaria para esperar una revelación. Balaam, el adivino pagano, lo hizo ( Números 23:3 ), pero su conducta no arroja luz sobre las costumbres de los profetas judíos.
Lo que me dirá. - Mejor, lo que dirá en mí, y qué respuesta daré a mi queja: es decir, de qué solución de las perplejidades que deploro, Jehová me pondrá por vocero.
Versículo 2
En mesas. - Mejor, en las mesas. El artículo definido probablemente indica ciertas tablas bien conocidas en las que los profetas solían inscribir sus declaraciones para la edificación pública. Estas mesas pueden haber sido colgadas en el Templo (Calvino) o en el mercado (Lutero y Ewald).
Para que corra el que la lea - es decir , la profecía es para ser inscrito clara y legible, por lo que el lector puede “ejecutar su ojo” de forma rápida a través de él.
Versículo 3
Porque la visión es todavía para un tiempo señalado ... - Mejor, porque la visión tendrá su día señalado, y anhela el fin. y no defraudará, es decir, anhela el día de la consumación, que le hará justicia. Anhela cumplir su destino.
No tardará. - Esta traducción es lamentable. El profeta acaba de decir que se demorará . Sin embargo, agrega, los hombres deben esperarlo, porque "ciertamente vendrá, y no se retrasará " , seil, en su día señalado. Esto y Habacuc 2:4 están unidos a la exhortación del Apóstol en Hebreos 10:37 .
La cita no es del hebreo, pero es una adaptación de la LXX igualmente familiar. variante, ὅτι ἐρχόμενος ἥξει καὶ οὐ μὴ χρονίσῃἐὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ.
Versículo 4
He aquí su alma ... - Mejor, he aquí que su alma dentro de él está inflada, no es recta. El alma del invasor caldeo está inflada de orgullo, la autodependencia expulsa de su mente todos los pensamientos de Dios. Por lo tanto, es erróneo y está distorsionado. Habacuc deja la inferencia “y por tanto morirá” para ser imaginado, y se apresura a la antítesis: “ Pero el justo vivirá por su fe.
“La palabra vivir es enfática. La recompensa prometida a la espera paciente en Dios es vida : liberación de la destrucción. No podemos determinar hasta dónde se extiende la promesa y si incluye esa aspiración a la vida futura que expresan claramente muchos poetas y profetas hebreos. Se debe advertir al estudiante contra expresiones como “el que es justo por la fe vivirá” o “el que es justificado por la fe vivirá”, que han sido sugeridas por las citas paulinas Romanos 1:17 ; Gálatas 3:11 .
Si el adjetivo pudiera tomarse en esta estrecha colocación con el sustantivo, "el que es coherente en-su-confianza vivirá" sería la única traducción posible. Por lo tanto, sea cual sea la fuerza que asignemos a la cita de San Pablo, aquí, al menos, las palabras no tienen significado doctrinal. Sin embargo, su importancia ética es innegable. (Ver Introducción 4)
Versículo 5
Sí, también .... - Mejor, agregue, también, que el vino es traicionero (y que) es un fanfarrón y no puede estar tranquilo, cuyo apetito es grande como (el de) Hades. El resto del versículo ilustra esta última característica: ambición incansable y rapaz. Por tanto, se añaden dos cargas más al gravamen de Habacuc 2:4 .
Los caldeos no solo son arrogantes, sino borrachos e insaciablemente codiciosos. La primera acusación se expresa en una especie de proverbio, "(Es un hecho conocido que) el vino es traicionero". Quizás los aforismos de Proverbios 20:1 estén en la mente de Habacuc: "El vino es un burlador, la bebida fuerte es ruidosa". El otro cargo, el de rapacidad, también recuerda el Libro de los Proverbios, donde se describe dos veces el insaciable apetito de la muerte y el Hades.
(Ver Proverbios 27:20 ; Proverbios 30:16 .) La acusación de embriaguez se ilustra en Rawlinson, Ancient Monarchies, vol. 2, 504-507.
Versículo 6
¿Cuánto tiempo? - es decir, ¿durante cuánto tiempo se presenciará esta continua anexión?
Que se carga de barro espeso. - Mejor, que se acumula a sí mismo usura. Entonces el Targum. La traducción "arcilla espesa" se origina en una etimología falsa de la palabra abtêt, que el estudiante encontrará en el Comentario de Rashi . Para conocer la verdadera derivación, consulte el Léxico de Fürst.
Versículos 6-8
(6-8) ¡Ay de la rapacidad temeraria que no ha perdonado ni la vida ni la propiedad!
Versículos 6-20
(6-20) Hasta ahora, la destrucción de los caldeos sólo ha sido implícita. Ahora está claramente predicho en una canción de denuncia, puesta en boca de las víctimas del invasor. En este cántico hay cinco estrofas, de tres versos cada una, 6-8; 9-11; 12-14; 15-17; 18-20.
Versículo 7
Morder. - Este verbo nâshac también significa “oprimir con usura”, y esta es su fuerza aquí. Tu turno vendrá, y los hombres te exigirán usura. Del mismo modo, el verbo traducido como "vex" es, literalmente, sacudir violentamente, en alusión a la incautación forzosa de un acreedor de su deudor. (Comp. Mateo 18:28 .) La predicción de Habacuc en estos versículos se cumplió con el surgimiento del poder medopersa y la captura de Babilonia por las fuerzas de Ciro, cir. 538 aC.
Versículo 8
Violencia de. - Scil., La violencia se desencadenó , tanto aquí como en Habacuc 2:17 .
Versículo 9
Ay del que codicia ... Mejor, ay del que acumula ganancias perversas para su casa, que pone en alto su nido para salvarse de la mano del mal , es decir, que recoge despojos de las naciones y los guarda en un tesoro inexpugnable. La expresión pone su nido en lo alto encuentra una ilustración más que suficiente en los relatos exagerados de Babilonia dados por Herodoto y Ctesias.
El primero da 337½ pies, el segundo 300 pies, como la altura de sus paredes. La altura de las torres era, según Ctesias, 420 pies. Había 250 de estas torres, dispuestas irregularmente, para proteger las partes más débiles de la muralla. El espacio incluido por estas colosales obras exteriores era, según Herodoto, de unas 200 millas cuadradas.
El lenguaje de este versículo recuerda la reprensión de Jeremias 22:13 Joacim ( Jeremias 22:13ss. ). Allí, sin embargo, la sentencia es sobre el pecado individual, aquí sobre el de una nación personificada.
Versículos 9-11
(9-11) ¡Ay del engrandecimiento de la nueva dinastía por la fuerza y la astucia!
Versículo 10
Y has pecado ... - Literalmente, y pecas en tu alma. Todo el tiempo que el opresor babilónico estuvo saqueando a estos pueblos, envolvió su alma en la culpa. (Comp. Habacuc 1:11 .)
Versículo 11
La piedra gritará. - Cada piedra en esos muros gigantes levantados por el trabajo forzado de los cautivos clama en voz alta para acusar al babilónico. Cada larguero de la carpintería atestigua la carga.
Versículos 12-14
(12-14) “Ay de la extensión de Babilonia por la opresión y el trabajo forzado.
Versículo 13
En el mismísimo fuego ... por pura vanidad. La preposición es la misma en ambas cláusulas y significa "para un equivalente en". El sentido se transmite suficientemente si traducimos “ trabajo sólo para el fuego ... se cansan todos para nada. ”Las mismas expresiones ocurren en la denuncia de Babilonia por parte de Jeremias 51:58 ( Jeremias 51:58 ).
Ambos profetas predicen que Jehová hará infructuoso todo este servicio obligatorio. Jeremías agrega las cláusulas explicativas, "los anchos muros de Babilonia serán completamente rotos, y sus altas puertas serán quemadas con fuego".
Versículo 14
Con el conocimiento. - Mejor, en lo que se refiere al conocimiento. Vea la misma promesa en Isaías 11:9 . Aquí se presenta en contraste con la efímera gloria de Babilonia. Las naciones esclavizadas levantaron los palacios babilónicos solo para que el fuego los destruyera. Pero la gloria de Jehová se dará a conocer en todo el mundo y no se borrará.
Versículos 15-16
¡Ay de él! - Es posible que aquí se refieran los ultrajes desenfrenados cometidos por la soldadesca babilónica libertina en la hora del triunfo. Y esto está de acuerdo con la mención de la embriaguez como su pecado especial en Habacuc 2:5 . Pero preferimos tratar el lenguaje como figurativo. El invasor ha hecho beber a sus vecinos la copa de su cruel ira hasta que han llegado a las profundidades de la vergonzosa degradación.
Él también beberá “del cáliz del ardor de la ira de Dios Todopoderoso” ( Apocalipsis 16:19 ; ver también Salmo 76:8 ; Jeremias 25:26 ; Lamentaciones 4:21 ); y entonces la vergüenza repugnante, como de un hombre estupefacto por la bebida, ocupará el lugar de la gloria y la dignidad.
Pon a prueba tu botella. - Es posible rendir, derramar tu ira, y esto hace que la metáfora sea menos oscura.
Versículos 15-17
(15-17) ¡Ay del invasor cruel que ha hecho beber al mundo de la copa de la ira!
Versículo 17
Por la violencia del Líbano ... Mejor, porque la violencia hecha al Líbano te abrumará, y la destrucción de las bestias que espantó. El resto del versículo es un estribillo tomado del primer ay, el de Habacuc 2:8 . La "destrucción de las bestias" apunta, creemos, a una incursión en el ganado que se alimenta en los lados del Líbano.
Pero probablemente se incluye más que esto en la frase la violencia infligida al Líbano. Habacuc probablemente prevé cómo el invasor talará los bosques de cedros del Líbano para adornar los palacios de Babilonia. (Comp. Isaías 14:7 .) Todos estos ultrajes serán Vengados de él a su debido tiempo. Algunos comentaristas, sin embargo, explican la expresión como una sinécdoque audaz, el Líbano representa la Tierra Santa (de la cual era la belleza), o incluso el Templo, ambos destruidos por Nabucodonosor.
Versículo 18
Maestro de mentiras. - No el falso profeta, sino el ídolo mismo, señalando caminos falsos en oposición a Dios, el maestro de la verdad.
Que el hacedor ... - Mejor, que el que enmarca su imagen confíe en ella, para hacer tontos ídolos. Nada tonto es, quizás, la traducción literal de e ' lîlîm ill ' mîm, y las palabras se eligen por su similitud de sonido.
Versículos 18-20
(18-20) ¡Ay del que descuida a Jehová para adorar ídolos mudos de su propia creación!
Versículo 20
Pero el Señor. - Y mientras prevalece toda esta adoración falsa, el verdadero Gobernante del Mundo permanece, y Su presencia está en Su templo en Jerusalén. A Él los ojos del profeta ahora están vueltos. Cesa sus denuncias del invasor y encuentra consuelo en las gloriosas anticipaciones de la oda lírica ( Habacuc 3:1 ) que sigue.