Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Deuteronomio 32

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XXXII.

(1) Escucha, cielos, y hablaré; y oye, tierra, las palabras de mi boca. - Comp. el comienzo de Isaías 1:2 , que es casi idéntico, salvo que se trasponen las dos palabras para “oír”.

Versículo 2

Mi doctrina. - O, mi aprendizaje, lo que recibo - una expresión no muy común, pero hermosa en hebreo. Todo lo que desciende del "Padre de las luces" es transmitido de un mensajero celestial a otro, hasta que cae sobre el corazón del hombre, precisamente en la forma en que mejor puede recibirlo. El Hijo de Dios dice: “Mi doctrina no es mía, sino de aquel que me envió.

"Yo hablo lo que he visto con mi Padre". Del Espíritu Santo dice: "Él recibirá de lo mío y os lo mostrará". Los apóstoles hablan “con palabras que enseña el Espíritu Santo”. Los paralelos del versículo parecen ser estos: - Mi conocimiento caerá como la lluvia; Se destilará mi palabra como el rocío, como el aguacero sobre la hierba tierna, como la multitud de gotas sobre la hierba.

La “pequeña lluvia” de la Versión Autorizada apunta a una derivación diferente y probablemente insostenible de la palabra hebrea. La lluvia es más definida que el rocío y, por lo tanto, la primera palabra de la segunda mitad del verso debe ser más fuerte que la segunda, y no al revés. La hierba tierna que está brotando puede soportar lluvias más fuertes que la hierba crecida.

Versículo 3

(3) - “Para (o cuando) es el Nombre JEHOVÁ que pronuncio; Dad grandeza a nuestro Dios ”.

Versículo 4

Él es la roca, su obra es perfecta; porque todos sus caminos son juicio: un Dios de verdad y sin iniquidad, justo y recto es él. - No se puede encontrar tal combinación de todas las palabras para rectitud, sinceridad, equidad y confiabilidad en ninguna otra parte de la Escritura. Este es el personaje de la Roca. Este nombre de Dios ( Tzur ) es una de las características de la canción. La palabra aparece primero en Éxodo 17 , donde fue golpeada la Roca de Horeb; “Y esa Roca era Cristo.

”Desde ese momento nos encontramos con que los mismos nombres de los líderes en Israel encarnan esta confesión. Elizur, mi Dios es una Roca; Zurishaddai, el Todopoderoso es mi Roca; y Pedahzur, redimido por la Roca ( Números 1:5 ; Números 1:10 ), son ejemplos.

Tan exclusivamente es el término en hebreo ( Tzûr o Sêlagh ) usado en este sentido, que ningún hombre es descrito por él en el Antiguo Testamento. Y la LXX., En esta canción y en muchos otros lugares, no la traducen en absoluto, sino que la dan como Dios (Θεός). En otros lugares se emplea la palabra Petra (nunca Petros). Este hecho me convence de que la Petra de Mateo 16:18 sólo podría haber sido entendida por los judíos como una expresión de la Deidad; y que no solo se refería a Cristo, sino a Cristo como Dios.

Ninguna otra interpretación se adaptará al lenguaje de las Sagradas Escrituras. Este cuarto verso, como el tercero, es una estrofa de cuatro versos. La primera línea es respondida por la tercera y la segunda línea por la cuarta.

Versículo 5

(5) -

“Él (Israel) se destruyó a sí mismo.

Su iniquidad, [5] esa es su mancha,

[5] Literalmente, no son hijos para él. (Comp. Deuteronomio 32:20 .)

¡Una generación perversa y perversa! "

Muchos intérpretes consideran estas dos primeras líneas como desesperadas, no porque las palabras sean difíciles de traducir, sino por la gran variedad de posibles interpretaciones. Después de una cuidadosa consideración del pasaje con un hebreo cristiano erudito, [6] me atrevo a proponer esto como la traducción verdadera. Es sustancialmente idéntico al del margen inglés. El hebreo consta de cinco palabras solamente (1) “Él ha corrompido (2) a él (3) no (4) a sus hijos (5) su defecto.

Parece seguro que los dos primeros deben tomarse juntos, si el texto es correcto. La misma construcción se encuentra en Números 32:15 , “destruirás a todo este pueblo”, y también en 1 Samuel 23:10 , “para destruir la ciudad.

”En cuanto a la tercera y cuarta palabras, hemos pensado que su verdadera relación es la misma que encontramos en Deuteronomio 32:21 , un“ no-Dios ”y un“ no-pueblo ”, y también en Deuteronomio 32:5 , No sabio.

De la misma manera, Israel en este versículo es llamado "no hijos suyos". Su no filiación, su conducta infiel, despiadada e impía hacia Aquel que es la perfección de la verdad y la sinceridad, una Roca misma de fidelidad hacia ellos, esa es su gran imperfección. Él ha dicho: "Israel es mi hijo, incluso mi primogénito". Pero todo el comportamiento de Israel le desmiente. El contraste entre las dos descripciones, el Dios fiel de Deuteronomio 32:4 y los hijos infieles de Deuteronomio 32:5 , es el punto cardinal del versículo.

En la forma de la expresión, lo - bânâv es estrictamente paralelo al Lo-ammi de Oseas 1:9 . La “ perversa y torcida generación” suministros dos palabras para Salmo 18:26 , “con el perverso eres marchitez diligencia perversa” Comparar también el contexto de los dos pasajes. Se han propuesto muchas otras interpretaciones y algunas han alterado el texto. Creo que el texto es correcto y que ese es el verdadero significado.

[6] Sr. Bernhard Maimon, a quien deseo expresar de una vez por todas mis grandes obligaciones de ayuda en esta y muchas otras dificultades.

Versículo 6

(6)

“¡Es Jehová a quien pagáis así!

¡Pueblo necio e insensato!
¿No es él tu Padre que te consiguió?
Él te hizo y te establece ”.

La primera línea es una pregunta exclamativa. Una pregunta y una exclamación tienen el mismo nombre en los escritos rabínicos. “Ha conseguido” en la tercera línea es la misma expresión que utilizó Eva (en Génesis 4:1 ) en el nacimiento de Caín, y también aparece en ese magnífico dicho en la historia de la Sabiduría, Proverbios 8:22 , “El Señor engendró yo (como) el comienzo de su camino ".

Versículo 7

La división cuádruple de este versículo es manifiesta.

Versículos 8-9

Comp. Deuteronomio 21:16 .

“Cuando el Altísimo hizo heredar naciones,

Cuando separó a los hijos de Adán,
estableció los límites de los pueblos,
según el número de los hijos de Israel.
Porque la porción de Jehová es su pueblo,
Jacob el cordón [7] de su heredad

[7] es decir, límite.

La alusión es a la dispersión de Babel ( Génesis 10:11 ). Los judíos estaban acostumbrados a contar setenta naciones y lenguas en esa dispersión. Setenta miembros de la casa de Jacob descendieron a Egipto. Y literalmente interpretan este pasaje en el sentido de que al dividir las tierras a los pueblos, Jehová dejó espacio para los suyos, para que pudieran heredar la tierra prometida sin ninguna presión indebida sobre otras naciones.

Es notable que los hijos de Lot y Esaú fueron cuidadosamente preservados de los disturbios de Israel ( Deuteronomio 2 ). Pero esta es la interpretación literal pura. El verdadero significado del pasaje lo da San Pablo en su discurso en Atenas: “Él determinó (para todas las naciones) los tiempos antes señalados, y el establecimiento de los límites de su habitación, para que pudieran buscar al Señor.

Las naciones estaban dispuestas de tal manera en el mundo, y tan desarrolladas, que cada una podría tener la oportunidad de buscar a Jehová, a su debido tiempo, a través del contacto con Su pueblo -“ si, como ciertamente no era imposible, pudieran buscarlo y encontrar Él, que no está lejos de ninguno de nosotros. Porque incluso somos Su descendencia ”. Por lo tanto, designa nuestra herencia. Con un pensamiento como este, la LXX.

traduzca la segunda mitad de Deuteronomio 32:8 , “Él estableció los límites de los pueblos conforme al número de los ángeles de Dios” El pueblo escogido iba a ser Sus mensajeros a las naciones. Escogió a Israel para su propia porción, para que por ellos pudiera heredar el mundo. Y, sin embargo, frente a este glorioso llamamiento y misión, el comportamiento indebido de Israel fue su única gran mancha. Solo tenían que aceptar el puesto que ya tenían preparado, ¡y se negaron!

Versículo 10

Todo este versículo está en el presente pictórico en hebreo:

“Lo halló en tierra desierta,
en un desierto desolado y aullante;
Lo
rodea, lo instruye, lo guarda como a la niña de sus ojos ”.

Lo encontró. - Esta hermosa expresión es común al Antiguo y Nuevo Testamento como una descripción de la primera revelación de Dios de sí mismo al hombre. En el caso de Agar está escrito ( Génesis 16:7 ), "el ángel de Jehová la halló junto a una fuente de agua en el desierto". En cuanto a Jacob, que " lo encontró en Betel", cuando Jacob dijo "Ciertamente el Señor está en este lugar, y yo no lo sabía " ( Oseas 12:4 ; Génesis 28:16 ).

Una serie de pasajes similares se cierra con los tres ejemplos de la oveja perdida, el dinero perdido y el hijo que se había perdido y fue encontrado ( Lucas 15 ).

Lo llevó de un lado a otro. - El significado más común se da al margen. Rashi tiene esta observación: "Él los hizo habitar alrededor de Su gloria ( Shejiná ) , la tienda de la congregación en el medio, y cuatro estandartes en los cuatro lados".

Versículos 11-12

(11, 12)

“Como el águila despierta su nido,

Sobre sus crías incuba,
extiende sus alas, toma a
cada uno de ellos,
lo lleva sobre sus alas:
solo Jehová lo guía,
y un dios extraño no está con él ”.

El águila en hebreo es masculino. Es una de las criaturas a las que se honra con una descripción de los labios del mismo Jehová en Job 39:27 . Pero por hermosos que sean el símil y la descripción en estos lugares, nuestro Salvador los sobrepasa en dulzura cuando dice: “¿Cuántas veces habría reunido a tus hijos, como la gallina junta sus polluelos debajo de sus alas, y querrías no ”( Lucas 13:34 ).

Fluttereth. - O, broodeth, es la palabra en Génesis 1:2 , el Espíritu de Dios meditando sobre la faz de las aguas. (13, 14) Los verbos nuevamente están todos presentes. " Lo hace montar", etc.,

Versículo 14

Riñones de trigo. - La metáfora se traduce literalmente del hebreo. Los riñones están encerrados en lo mejor de la grasa del animal, grasa que estaba estrictamente reservada para el altar de Dios por la Ley Levítica.

Versículo 15

Jeshurun es un diminutivo, un término cariñoso. O "el hijo de los rectos" o "el amado Israel". Las letras del diminutivo de Israel, si se abrevian ligeramente, harían "Jeshurun". Es peculiar de Deuteronomio (aquí y en Deuteronomio 33:5 ; Deuteronomio 33:26 ) e Isaías ( Isaías 44:2 ). Dos de los Targums traducen la palabra por "Israel aquí". El tercero conserva la palabra en sí. La LXX. traducirlo como "el amado".

Golpeado. - Sólo en 1 Samuel 2:29 : “Por tanto, habéis hollado mis sacrificios y la mía oferta ... ? Engordándoos"

Crecido grueso. - Como dijo Roboam: "Mi dedo meñique será más grueso que los lomos de mi padre". Ambos paralelos ilustran el espíritu del versículo.

Versículo 17

Ofrecieron sacrificios a los demonios, no a Dios. - San Pablo repite esta expresión en 1 Corintios 11:20 .

Dioses que surgieron recientemente. - Literalmente, eso vino de muy cerca. Compare la descripción del ídolo en Isaías 44:15 , que se hace fácilmente con la leña; y ver también Sab. 13:13, “Un carpintero que toma un trozo de madera torcido y lleno de nudos, lo ha tallado diligentemente, cuando no tenía nada más que hacer ” - un comentario sobre el pasaje en Isaías 44

Versículo 18

De la Roca que te engendró. - “ La Roca te engendró olvidadizo, y te olvidaste del Dios que dio a luz contigo” es otra posible traducción de este versículo. La expresión en la segunda cláusula se encuentra también en Salmo 90:2 (una oración de Moisés), "Antes que nacieran los montes, cuando aún estabas en dolores de parto con la tierra y el mundo, y de eternidad en eternidad, tú eres Dios" La palabra que he traducido como "olvidadizo" se suele tomar como un verbo. Pero el verbo no se encuentra en ningún otro lugar (es decir, se inventó por el bien de este pasaje), y la palabra no puede ser un adjetivo imposible.

Versículo 19

El Señor vio ... aborrecido. - Comp. Jeremias 14:21 .

Versículo 20

Una generación muy perversa. - Literalmente, una generación de perversidades.

Niños en los que no hay fe. - ¡Literalmente, niños! - no se puede confiar en ellos. (Comp. Deuteronomio 5:5 ) La fe no se usa en el sentido de "creencia" o "confianza", sino como en la expresión "mantener la fe" o "quebrantar la fe", los niños que no guardarán la fe con uno.

Versículo 21

(21)

“Me han hecho celoso con un no-dios;

Me han provocado con sus vanidades:
Y los pondré a celos con a nadie;
Con una nación insensata los provocaré ".

San Pablo comenta sobre esto en Romanos 10 , como prueba de que Israel fue informado del llamado de los gentiles, y compara Isaías 65:1 , “Fui hallado de los que no me buscaban. Me manifesté a los que no preguntaron por mí ”.

Rashi cita, quizás no del todo inapropiadamente Isaías 23:13 , y da esta explicación: “Un no pueblo” , es decir, una nación sin nombre; como se dice: "He aquí la tierra de los caldeos: este pueblo no era".

Versículo 22

Porque un fuego se enciende en mi ira. - Citado por Jeremías ( Jeremias 15:14 , y comp. Jeremias 17:4 ).

Los cimientos de las montañas. - Rashi dice, “Jerusalén, que está fundada sobre las montañas”, como se dice, “Jerusalén, las montañas la rodean” ( Salmo 125:2 ).

Versículo 23

Travesuras. - Literalmente, males. Comp. Ezequiel 5:16 : “Voy a enviar sobre ellos las perniciosas saetas del hambre ... voy a aumentar el hambre sobre ellos.”

Versículos 24-25

(24, 25)

“Consumido [8] de hambre, y devorado por pestilencia y amarga destrucción -

[8] O, posiblemente, " Regalado de hambre, y alimentado con pan de pestilencia y amarga destrucción", etc.

Enviaré también sobre ellos el diente de las bestias, con veneno de reptiles del polvo.
Afuera la espada está de duelo, y en las cámaras el terror: el
joven y la doncella, el que amamanta con el hombre de las canas ".

Aquí se describen los cuatro dolorosos juicios de Dios: "la espada, el hambre, la bestia maligna y la pestilencia". Con Deuteronomio 32:25 comp. Jeremias 14:18 , “Si salgo al campo, ¡he aquí los muertos a espada! y si entro en la ciudad, ¡he aquí a los que están enfermos de hambre! sí, tanto el profeta como el sacerdote van por una tierra que no conocen ”.

Versículos 26-27

El argumento de estos versículos es tal que ningún hombre se atrevería a poner en boca del Altísimo. Moisés lo había suplicado (en Números 14:13 ; Éxodo 32:12 ), pero nadie más que Jehová mismo diría por sí mismo: " Temí la ira del enemigo".

Versículo 27

Se comportan de manera extraña. - Posiblemente lo malinterpretes, o lo tomes nota (como algo extraño).

Versículo 28

Sin abogado. - Literalmente, pereciendo en los consejos o, quizás, echando a perder los planes de Jehová. Sin embargo, dijeron: “Venid, y planeemos maquinaciones contra Jeremías; porque la ley no perecerá del sacerdote, ni el consejo del sabio, ni la palabra del profeta ”( Jeremias 18:18 ).

Versículo 29

Considere su último fin. - Tener cierto discernimiento sobre su más allá, cuál fue su destino y qué se perderán si no lo cumplen.

Versículo 30

¿Cómo debería uno (de sus enemigos) perseguir a mil (de ellos)? - Comp. el verso en Deuteronomio 28:25 , y más especialmente Levítico 26:8 ; Levítico 26:17 ; Levítico 26:36 .

Los había vendido. - Aquí se usó por primera vez de Jehová. Es una expresión común en el libro de Jueces ( Deuteronomio 2:14 ; Deuteronomio 3:8 ; Deuteronomio 4:2 ; Deuteronomio 10:7 ; 1 Samuel 12:9 ).

Los había encerrado (en manos de sus enemigos). - Comp. Salmo 78:62 , “ Salmo 78:62 también a su pueblo a espada”.

Versículo 31

Por su roca. - Quizás esto pueda tomarse, Porque su roca (el Dios de los enemigos) no es como nuestra Roca (Jehová), y sin embargo, nuestros enemigos son jueces, es decir, señores, sobre nosotros. Entonces Rashi lo toma. El versículo debe leerse entre paréntesis. El argumento sería este: No se puede encontrar ninguna causa para la derrota de Israel excepto el disgusto de Jehová. Los enemigos no tienen dioses que puedan luchar contra Israel.

La palabra para jueces sólo aparece en Éxodo 21:22 ; Job 31:11 . La frase “nuestros enemigos mismos son jueces” (de la pregunta) se parece más al latín que al hebreo, pero puede ser correcta.

Versículo 32

Su vid , es decir , la de Israel ”, no los enemigos; volviendo a Deuteronomio 32:30 , "Su Roca", es decir, la Roca de Israel, "los había vendido ... porque su vid es de la vid de Sodoma". Comp. Oseas 10:1 : “Israel es una vid vacía; él mismo da fruto ”; e Isaías 5:2 ; Isaías 5:7 : “Esperaba que diera uvas, y produjo uvas silvestres ... Esperaba juicio, pero he aquí opresión; por justicia, pero he aquí un clamor ".

Versículo 34

¿No está esto guardado? - “Esto” generalmente se toma para referirse a lo que sigue, pero no está claro. Puede referirse al hecho de que "buscaba uvas, y la vid produjo uvas silvestres".

Versículo 35

Mía es la venganza y la recompensa. - En la Epístola a los Hebreos ( Hebreos 10:30 ) esta oración se cita con la primera cláusula de Deuteronomio 32:36 , “Porque conocemos al que dijo: La venganza es mía. Yo te recompensaré, dice el Señor ”. Y así en Romanos 12:19 .

Su pie resbalará a su debido tiempo. - Más bien, para el momento en que su pie resbale.

Versículo 36

Porque el Señor juzgará a su pueblo. - Citado en Hebreos 10:30 , en conexión con el versículo anterior. Según este punto de vista, "juzgará" significa "castigará", no "defenderá".

Y se arrepiente por sus siervos. - O, y será consolado por Sus siervos. Comp. Ezequiel 5:13 , “Haré reposar mi furor sobre ellos, y seré consolado; ”Y también Isaías 1:24 , & c.

Ninguno se callo, ni se fue. - Comp. 1 Reyes 14:10 ; 1 Reyes 21:21 ; 2 Reyes 9:8 , y especialmente Deuteronomio 14:26 .

(37,38) Él dirá: ¿Dónde están sus dioses? ... Que se levanten y te ayuden. - Lo dijo en Jueces 10:14 .

Versículo 39

Yo, incluso yo, soy él, y no hay Dios conmigo. - Hay muchos pasajes muy similares en Isaías 41-46; pero ninguno de ellos reproduce exactamente esta frase.

Yo mato y doy vida. - Esto fue repetido por Ana en su canción, “El Señor mata y da vida ( 1 Samuel 2:6 ). Comp. también Isaías 43:13 , “Sí, antes de que fuera el día yo soy él; y no hay quien pueda librarse de mi mano ”.

Versículos 40-41

Porque levanto mi mano. - Esta es la forma de prestar juramento. (Comp. Apocalipsis 10:5 ) Los dos versículos se pueden conectar así: “Porque alzo mi mano al cielo, y digo: Vivo para siempre, si afilo mi espada relámpago, y mi mano se aferra al juicio Me vengaré de mis enemigos y pagaré a los que me aborrecen.

Versículo 42

Mi espada devorará carne. - Comp. Isaías 66:16 : “Porque con fuego y con su espada Isaías 66:16 Jehová a toda carne, y los muertos de Jehová serán multiplicados”

Con sangre. - Literalmente, de la sangre de los muertos y del cautiverio, desde el comienzo de las venganzas sobre el enemigo. El juicio debe comenzar en la casa de Dios, como lo hizo en la visión de Ezequiel 9:6 ( Ezequiel 9:6 ), "y comenzar en mi santuario"; pero no terminará ahí.

Versículo 43

Alégrate, naciones, con su pueblo. [9] - Esto es citado por San Pablo para mostrar que los gentiles también deben “glorificar a Dios por su misericordia” al enviar a Jesucristo. Pero aún no se ha cumplido del todo. “Si la caída del pueblo de Dios fue la riqueza del mundo ... ¿cuál será su recepción? pero vida de entre los muertos? (Ver Romanos 11:12 ; Romanos 11:15 ; Romanos 15:10 .)

[9] La LXX. tenga una versión más larga de este versículo, “Regocíjense, cielos, con él, y adorenle todos los ángeles de Dios ( Hebreos 1:7 ); Alégrense, gentiles, con su pueblo, y sean fuertes en él todos los hijos de Dios; para, ”& c.

Y será misericordioso con. - Literalmente, reconciliará o hará expiación por Su tierra, la tierra de Su pueblo o por la tierra de Su pueblo. Él lo limpiará, lo perdonará y tendrá misericordia de él. Las últimas palabras hablan de la restauración local de la tierra a la gente y la gente a la tierra. De ninguna otra tierra ha dicho "La tierra es mía" "Israel" solo es llamado Su "primogénito".

Versículo 44

JOSHUA RECUPERA LA HISTORIA.

(44) Él y Oseas hijo de Nun. - ¿Por qué Josué debería llamarse Oseas en este lugar? Su nombre aparentemente fue cambiado a Josué en el momento en que entró a la tierra prometida con los otros once que la buscaron ( Números 13:8 ; Números 13:16 ).

Ahora que está a punto de llevar a Israel a la conquista, se nos recuerda una vez más su cambio de nombre y que la “salvación de Jehová” se manifestaría a través de él. Posiblemente el cambio de nombre también le fue confirmado en este momento. Compare el caso de Jacob, cuyo cambio de nombre a Israel fue dos veces objeto de una comunicación divina ( Génesis 32:28 ; Génesis 35:10 ). Compare también lo que se le dijo cuando estaba a punto de entrar en Egipto: "Dios habló a Israel en visiones de la noche, y dijo: Jacob, Jacob".

La mención de Oseas en este lugar nos asegura que el Josué designado para suceder a Moisés es la misma persona que fue fiel entre los espías.
También es posible que esta mención de Oseas sea la primera mención que hizo Josué de sí mismo en los escritos sagrados. Después del cierre de la canción, el resto de Deuteronomio no está cubierto por la firma de Moisés. Pertenece a Joshua, o de lo contrario se desconoce el autor.

Versículo 46

Poned vuestro corazón en todas las palabras. - Rashi compara Ezequiel 40:4 : "Hijo de hombre, mira con tus ojos, y oye con tus oídos, y pon tu corazón en todo lo que yo te muestro".

Que mandarás. - Más bien, para que ordene a sus hijos que observen y cumplan todas las palabras de esta ley. Evidentemente, el conocimiento de la ley dependería mucho de la instrucción personal durante algún tiempo.

Versículo 47

Porque no es algo en vano para ti. - Nada demasiado ligero para ti, nada indigno de tu atención.

Es tu vida. - Por última vez en este libro, se le asegura a la gente que el final de su existencia en Canaán fue la observancia de la ley de Jehová como la ley de la tierra.

Versículo 48

Y el Señor habló a Moisés ese mismo día. - El día en que pronunció el cántico a oídos de todo Israel.

Versículo 49

G et: Sube a este monte Abarim. - Ver Números 27:12 . Allí se dio la misma orden, y Moisés respondió con la oración por un sucesor, que le fue concedida. Todo lo que se narra entre ese pasaje y este puede considerarse preliminar a la partida de Moisés.

Monte Nebo. - El pico particular de los "Abarim" ("montañas más allá del Jordán" o "pasajes del Jordán"), donde Moisés iba a morir, no se mencionó antes. “La escarpada cumbre del monte Nebo se eleva abruptamente 4.000 pies sobre la llanura (donde los israelitas estaban acampados), y aún conserva su nombre, sin cambios en el significado, en árabe Neba, o altura” (Couder's Bible Handbook, p. 254).

Versículos 50-51

Y muere en el monte ... como murió Aarón tu hermano en el monte Hor ... porque te rebelaste contra mí. - Se puede preguntar por qué tanto Moisés como Aarón deberían haber sido obligados a subir a una montaña para morir. Creo que se puede encontrar una pista de la razón en las palabras y el acto que constituyeron su transgresión. Se les pidió que hablaran a la roca en Cades, y la golpearon. Las palabras que Moisés usó en esa ocasión fueron: “Oíd ahora, rebeldes; ¿Debemos traerte agua de este acantilado ( Selagh ) ? ”Las últimas palabras de la oración son enfáticas; y la roca se describe como un acantilado, no por el nombre que se le da a la Roca en Horeb ( Tzûr ).

El énfasis puesto en estas palabras ha sido muy discutido por los comentaristas judíos, aunque se le escapa a los lectores en inglés. Sospecho que el error que cometieron Moisés y Aarón, al pensar que era necesario golpear el acantilado, también los llevó a pensar que era necesario ascenderlo, en lugar de reunir a la congregación debajo de él y hablarle desde abajo. Esta visión armoniza con el significado espiritual del acto.

La Roca herida en Horeb era Cristo; el acantilado para no ser herido en Cades también apuntaba a Cristo, ascendió ahora, necesitando solo la oración de fe para invocar todo lo que Él dará. Y así enseñó el propio Moisés, en algunas de sus últimas palabras. “No está en el cielo donde debes decir: ¿Quién subirá por nosotros al cielo y nos lo traerá? ... Pero cerca de ti está la palabra, en tu boca ".

Las impacientes palabras de Moisés, después de escalar el acantilado con su hermano Aarón, tuvieron que ser recompensadas por su ascenso al monte Hor y al monte Nebo para morir. Moisés, como el más responsable de los dos, tenía que ascender en cada ocasión, por la muerte de su hermano y por la suya propia. El recuerdo de la muerte de su hermano en el Señor bien pudo haber consolado a Moisés en la perspectiva de la suya.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Deuteronomy 32". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/deuteronomy-32.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile