Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Isaías 1

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Introducción

El período del mundo en el que vivió Isaías fue en algunos aspectos un período de formación. Fue durante su vida que el reino de Asiria, que durante tanto tiempo había oscilado un cetro de dominio completo sobre el Este, comenzó a menguar, y su poder se rompió. El reino de Babilonia, que finalmente se volvió tan vasto y poderoso, y que destruyó a Asiria, se estableció durante su vida sobre una base que aseguró su futura independencia y grandeza. El reino de Macedonia, cuyo surgimiento fue seguido por tan grandes eventos bajo el emperador Alejandro, fue fundado en el momento en que Isaías comenzó su vida profética (814 a.C.), por Carano. Cartago había sido fundada alrededor de medio siglo antes (869 a. C.); y Roma fue fundada durante su vida, 753 a.C. Siracusa fue construida por Archias de Corinto, durante su vida, 769 a.C. Al recordar los eventos de la historia antigua es de cierta importancia agruparlos, y se puede obtener alguna ventaja para el estudiante al conectar estos eventos con el nombre y la vida de Isaías.

Las siguientes tablas, copiadas principalmente de la Arqueología Bíblica de Jahn, darán una visión correcta de los principales eventos cronológicos en el tiempo de Isaías, y pueden ser útiles para comprender correctamente sus profecías:

Table I - The Kingdoms span >

b.c.

Judah

Israel

Assyria

Media

Babylon

Otros

825

Amaziah

Jeroboam II.41 años.

Arbaces, 29 años.

814

Jonás, el profeta.

Macedonia

811

Uzías, 52 años.

Amos, el profeta.

797

Interreg-num, 79 años.

784

Oseas, el profeta. Interreg-num, 12 años.

773

Zacarías, 6 meses.Shallum, 1 mes.

Phul, 21 años.

772

Menachem, 10 años.

761

Isaías, el profeta.

Pekahiah, 2 años.

759

Jotham, 16 años.

Micah, el profeta.

Pekah, 20 años.

753

Tiglath-Pileser, 19 años.

Roma

747

Nabonassar 14, o Merodach-Baladan.

743

Acaz, 16 años

740

Conquista Damasco, Galilea Gilead.

739

Interreg-num, 9 años

734

Shalmaneser, 14 años.

Nadius, 2 años,

730

Oseas, 9 años.

Porus, 5 años.

728

Ezequías, 29 años.

Jugaeus, 5 años.

722

Derrocamiento de Israel

Tabla II - El Reino span >

b.c.

Judah

Assyria

Media

Babylon

721

Ezequías

720

Sennacherib, 7 años.

718

Dejocces, 53 años.

714

Senn. En Judea.

713

Essar-haddon, 35 años.

709

Arkianus, 5 años.

704

Interreg. 2 años.

702

Belibus, 3 años.

699

Manasseh, 55 años

Apronadius, 6 años.

693

Rigebelus, 1 año.

692

Messomordacus, 4 años.

Análisis del Capítulo

Este capítulo contiene:

I. la inscripción o título de todo el Libro de Isaías Isaías 1:1; y,

II toda una profecía sobre la tierra de Judá. Con respecto al título, vea las notas en Isaías 1:1.

El resto del capítulo Isaías 1:2 comprende una profecía única, completa en sí misma, y ​​evidentemente entregada en una sola ocasión. No tiene una conexión inmediata con lo que sigue, aunque puede haberse entregado aproximadamente en el mismo período. Cuando se entregó no se sabe. Se nos informa Isaías 6:1 que la visión de Yahweh, que Isaías tuvo en el templo, ocurrió durante el último año del reinado de Uzías. La única indicación que podemos tener del momento en que se pronunció esta profecía se derivará de su ubicación y de la conformidad de su contenido con el estado de las cosas en Judea. Es evidente que el ancla del acuerdo, quienquiera que haya sido, lo consideró debidamente colocado en el orden del tiempo antes del relato de la visión de Yahweh, es decir, como se había pronunciado antes de la muerte de Uzías. Tampoco los contenidos son de tal naturaleza que hacen improbable que el coleccionista haya seguido el orden natural en que se entregaron las profecías.

En algunos casos, de hecho, podría considerarse mejor hablado durante el reinado de Acaz; pero en cualquier momento de la historia judía en la que vivió Isaías, no es una descripción inapropiada del carácter del pueblo judío. De hecho, hay una indicación interna de que no se entregó en la época de Acaz. Acaz malo llenó la tierra de arboledas y altares de idolatría. Vea la Introducción, 3. Pero esta profecía no alude a la idolatría, como el pecado principal y característico. Es una descripción de un pueblo que aún mantenía la forma de la adoración a Yahweh; de un pueblo profundamente depravado y sufriendo bajo las señales del desagrado divino, pero que profesaban ser los adoradores del Dios verdadero. Es descriptivo de una época en que la nación se distinguía por la hipocresía en lugar de la idolatría. Por lo tanto, cae naturalmente en el tiempo de Uzías o Jotham, ya que no se puede suponer que se entregó durante el reinado de Ezequías, estaría tan fuera de lugar que constituiría el capítulo introductorio de toda la serie de profecías.

Con respecto al momento en que se pronunció y al momento al que se refiere, ha habido opiniones muy diferentes. Abarbanel, Grocio y Rosenmuller, supongamos que se refiere a los tiempos de Uzías; De Wette supone que se relaciona con el reinado de Jotham; Piscator, Hensler, Arnold, lo consideran relacionado con el reinado de Acaz; y Jarchi, Vitringa y Eichhorn, se refieren a los tiempos de Ezequías. En una opinión tan variada, es imposible fijar el tiempo con certeza. Tampoco es muy material. No era una descripción inapropiada del carácter general del pueblo judío; y no puede haber ninguna duda de que hubo momentos durante la larga vida profética de Isaías, cuando se encontró que estaba totalmente de acuerdo con la condición de la nación. Lamentablemente, también, hay momentos en la iglesia ahora, cuando es completamente descriptivo del carácter del profeso pueblo de Dios, y contiene verdades y denuncias temerosas, no menos apropiadas para ellos, que lo que fueron para las personas que vivieron. en el tiempo de Isaías.

La profecía es altamente objurgatoria y severa en su carácter. Se compone de reproche y de garantías de que los males que sufrieron. los tirones fueron por su hipocresía y otros pecados. Comienza con un discurso solemne y muy sublime al cielo y a la tierra para presenciar la depravación de dccp y la corrupción de la tierra de Judá. Fue tal como se adaptó para atraer la atención y sorprender a todos los seres en el cielo y en la tierra, Isaías 1:2. El profeta luego declara que las calamidades existentes de la nación habían sido infligidas a causa de sus pecados, y que por esos pecados la tierra fue devastada, Isaías 1:5. Sin embargo, mantuvieron la apariencia de religión. Eran constantes y regulares, externamente, al ofrecer sacrificios. Pero su carácter era profundamente hipócrita. Los servicios de Dios eran tan falsos y huecos que los despreciaba y los despreciaba. Eran un cansancio para él y una carga, Isaías 1:10. Luego, el profeta llama a la nación pecadora a apartarse de sus pecados y buscar a Dios, con la seguridad de que estaba dispuesto a volver a admitirlos a su favor; perdonar todos sus crímenes y recibirlos como sus propios hijos, Isaías 1:16-2. Si no lo hicieron, les asegura que les sobrevendrían juicios más pesados ​​de lo que ya habían experimentado, Isaías 1:21; y que Dios se encargaría de ellos para lograr un cambio en la nación y restaurar el estado más feliz y puro de las cosas existentes en los días anteriores. Los malvados serían castigados y Sion sería redimido, Isaías 1:26.

Versículo 1

La visión - El primer verso evidentemente es un título, pero se ha cuestionado si se trata de todo el libro o solo de una parte. Sin embargo, tal como está aquí, parece claramente destinado a incluir todo el libro, ya que abarca todo lo que se vio durante los reinados de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías; es decir, durante toda la vida profética del profeta. El mismo título también se da a sus profecías en 2 Crónicas 32:32: 'Ahora el resto de los actos de Ezequías, y su bondad, he aquí que están escritos en la visión de Isaías'. Vitringa supone que la primera parte de este título, 'la visión de Isaías', se fijó al principio a la profecía única contenida en el primer capítulo, y que la última parte se insertó después como una introducción a todo el libro. Esto podría haberlo hecho el mismo Isaías si reuniera sus profecías en un volumen, o algún otro hombre inspirado que las recogiera y las arreglara; vea la Introducción a Isaías 36.

La palabra "visión", חזון chăzôn, denota adecuadamente lo que se ve, desde el verbo, חזה châzâh , "Ver, contemplar". Es un término que se usa a menudo en referencia a las profecías del Antiguo Testamento; Números 12:6; Números 24:4; 1 Samuel 3:1; Salmo 89:19; Daniel 2:19; Daniel 7:2; Daniel 8:1; Nahúm 1:1; Génesis 15:1; Isaías 21:2; Isaías 22:1. Por lo tanto, los profetas fueron antiguamente llamados "Videntes", como aquellos que vieron o presenciaron eventos que aún estaban por venir; compare 1 Samuel 9:9: 'El que ahora se llama profeta antes se llamaba "Vidente;"' 1 Samuel 9:11, 1Sa 9: 18-19 ; 1 Crónicas 9:22; 1 Crónicas 29:29; 2 Reyes 18:13. En estas visiones, los objetos probablemente se hicieron pasar ante la mente del profeta como una imagen, en la que los diversos eventos se delinearon con más o menos claridad, y las profecías se hablaron o registraron, a medida que las visiones le aparecieron al observador. Como muchos eventos solo pueden representarse mediante símbolos, esos símbolos se convirtieron en una cuestión de registro y, a menudo, se dejan sin explicación. Sobre la naturaleza de las visiones proféticas, ver Introducción, Sección 7. (4.)

De Isaías - El nombre Isaías ישׁעיהו y e sha‛yâhû de ישׁע yesha‛ - salvación, ayuda, liberación - y יהוה y e hovâh o Jehová, significa 'salvación de Yahweh' o 'Yahweh salvará'. La Vulgata lo traduce como" Isaías "; la Septuaginta tiene: Ησαΐ́ας Eesaias, "Esaias". Esto también se retiene en el Nuevo Testamento; Mateo 3:3; Mateo 4:14; Mateo 12:17; Mateo 15:7; Marco 7:6; Lucas 4:17; Juan 12:39; Hechos 8:28; Romanos 9:27, etc. En el libro de Isaías encontramos la forma ישׁעיהו y e sha‛yâhû, pero en la inscripción los rabinos dan la forma ישׁעיה y e sha‛yâh. Era común entre los hebreos incorporar el nombre Yahweh, o una parte de él, en sus nombres propios; vea la nota en Isaías 7:14. Probablemente el objetivo de esto era expresar veneración o respeto por él, ya que ahora le damos el nombre de un padre o amigo a un niño; o en muchos casos el nombre puede haber sido dado para registrar algún acto de señal de misericordia por parte de Dios, o alguna interposición especial de su bondad. La práctica de incorporar el nombre del Dios que fue adorado en los nombres propios era común en el Este. Así, el nombre "Bel", el ídolo principal adorado en Babilonia, aparece en los nombres propios de los reyes, como Belsasar, etc. compare la nota en Isaías 46:1. No se sabe que el nombre se le dio a Isaías con ninguna referencia a la naturaleza de las profecías que él entregaría; pero es una circunstancia notable que coincida tan completamente con el diseño de una porción tan grande de sus predicciones. La sustancia de la última parte del libro, al menos, es la salvación que Yahweh efectuaría para su pueblo de sus opresores en Babilonia, y la liberación mucho más poderosa que el mundo experimentaría bajo el Mesías.

El hijo de Amoz - Vea la Introducción, Sección 2. “Acerca de Judá”. Los judíos después de la muerte de Salomón se dividieron en dos reinos; el reino de Judá, y de Israel, o Efraín. El reino de Judá incluía las tribus de Judá y Benjamín. Benjamin era una tribu pequeña, y no se mencionaba comúnmente, o el nombre se perdió en el de Judá. El reino de Israel, o Efraín, incluía las diez tribus restantes. Pocos de los profetas aparecieron entre ellos; y el ministerio personal de Isaías no parece haberse extendido en absoluto a ellos.

Jerusalén - La capital del reino de Judá. Estaba en la línea divisoria entre las tribus de Judá y Benjamín. Se supone que fue fundada por Melquisedec, a quien se llama rey de Salem Génesis 14:18, y que se supone que le dio este nombre "Salem". Esto fue aproximadamente 2000 años antes de Cristo. Aproximadamente un siglo después de su fundación como ciudad, fue capturada por los "jebuseos", que extendieron sus muros y construyeron una ciudadela en el monte Sión. Por ellos se llamaba Jebus. En la conquista de Canaán, Josué mató a su rey Josué 10:23 y obtuvo la posesión de la ciudad, que fue ocupada conjuntamente por los hebreos y jebuseos hasta que David expulsó a este último, que la convirtió en la capital. de su reino bajo el nombre de "Jebus-Salem", o, en aras de una pronunciación más fácil al cambiar la letra hebrea ב (b) en la letra hebrea ר (r), "Jerusalén". Después de la revuelta de las diez tribus, por supuesto, se convirtió en la capital del reino de Judá. Fue construido sobre colinas o rocas, y era capaz de ser fuertemente fortificado, y estaba bien adaptado para ser la capital de la nación. Para una descripción más completa de Jerusalén, vea las notas en Mateo 2:1. La visión de la que aquí se habla que se ha visto respecto a Judá y Jerusalén, se refiere solo a este capítulo; ver Isaías 2:1.

En los días de Uzías - En el tiempo o durante el reinado de Uzías; 2 Crónicas 26; compare la Introducción, Sección 3. Tenía dieciséis años cuando comenzó a reinar, y reinó cincuenta y dos años. No se afirma ni se supone que Isaías comenzó a profetizar al comienzo de su reinado. La primera parte del largo reinado de Uzías fue próspera. Obtuvo importantes victorias sobre sus enemigos y fortificó su reino; 2 Crónicas 26:5. Tenía debajo de él un ejército de más de trescientos mil hombres. Pero se enorgulleció, intentó un acto de sacrilegio, fue herido por Dios y murió leproso. Pero aunque el reino bajo Uzías estaba floreciendo, tenía elementos de descomposición. Durante el reinado anterior de Joás, los asirios lo habían invadido y debilitado, y una gran cantidad de riqueza había sido llevada a Damasco, la capital de Siria; 2 Crónicas 24:23. No es improbable que esos estragos se repitieran durante la última parte del reinado de Uzías; compare Isaías 1:7.

Jotham - Comenzó a reinar a la edad de veinticinco años, y reinó dieciséis años; 2 Crónicas 27:1.

Acaz - Comenzó a reinar a los veinte años y reinó dieciséis años. Era un hombre malvado, y durante su reinado el reino estuvo involucrado en crímenes y calamidades; 2 Crónicas 28.

Ezequías - Era un príncipe virtuoso y recto. Comenzó su reinado a la edad de veinticinco años, y reinó veintinueve; 2 Crónicas 29; ver la Introducción Sección 3,

Versículo 2

Escucha, oh cielos - Este es el comienzo de la profecía. Es un comienzo sublime; y es de un carácter altamente poético. Los cielos y la tierra son convocados para dar testimonio de la apostasía, la ingratitud y la profunda depravación del pueblo elegido de Dios. La dirección expresa un sentimiento profundo: el estallido de un corazón lleno de asombro ante un evento maravilloso e inusual. El mismo comienzo sublime se encuentra en la canción de Moisés, Deuteronomio 32:1:

Escuchad, cielos, y hablaré;

Y oye, tierra, las palabras de mi boca.

Compare Salmo 4:3. Así también los profetas a menudo invocan las colinas y montañas para escucharlos; Ezequiel 6:3: 'Montañas de Israel, escuchen las palabras del Señor Dios: Así dice el Señor Dios a las montañas, a las colinas, a los ríos y a los valles'; compare Ezequiel 36:1. "Asómbrate, oh cielos, ante esto, y ten mucho miedo, sé muy desolado, dice el Señor", Jeremias 2:12. Por lo tanto, por los cielos, en este lugar, no debemos entender a los habitantes del cielo, es decir, los ángeles, más que por las colinas no debemos entender a los habitantes de las montañas. Es un lenguaje poético elevado, que denota la importancia del tema y la notable y sorprendente verdad a la que debía llamarse la atención.

Oído, oh tierra - Era común, por lo tanto, dirigirse a la tierra en cualquier ocasión notable, especialmente cualquiera que implicara una exposición cálida, Jeremias 5:19; Jeremias 22:29; Miqueas 1:2; Miqueas 6:2; Isaías 34:1; Isaías 49:13.

Para - Dado que es Yahweh quien habla, todo el universo está llamado a asistir; compare Salmo 33:8: ‘Que toda la tierra teme al Señor; Que todos los habitantes del mundo lo admiren. Porque él habló y se hizo; ordenó y se mantuvo firme ".

El Señor - - יהוה y e hovâh o Jehová. Las pequeñas capitales utilizadas aquí y en otros lugares de la Biblia para imprimir la palabra Señor, denotan que la palabra original es Yahweh. Se deriva del verbo היה hâyâh, "to be;" y se usa para denotar "ser", o la fuente del ser, y solo se puede aplicar al Dios verdadero; compare Éxodo 3:14: 'Y Dios le dijo a Moisés: Yo soy el que soy, אהיה אשׁר אהיה 'eh e yeh 'ăsher 'eh e yeh; Éxodo 6:3; Números 11:21; Isaías 47:8. Es un nombre que nunca se le da a los ídolos, ni se le confiere a una criatura; y aunque ocurre a menudo en las Escrituras hebreas, como lo indican las pequeñas capitales, nuestros traductores lo han conservado cuatro veces; Éxodo 6:3; Salmo 83:18; Isaías 12:2; Isaías 26:4. En combinación, sin embargo, con otros nombres, ocurre con frecuencia. Así en Isaías, que significa la salvación de Yahweh; "Jeremías", la exaltación o grandeza de Yahvé, etc .; compare Génesis 22:14: ‘Abraham llamó al nombre del lugar" Jehová-jireh ", Éxodo 17:15; Jueces 6:24; Ezequiel 48:35. Los judíos nunca pronunciaron este nombre, ni siquiera al leer sus propias Escrituras. Tan sagrado lo consideraron, que cuando ocurrió en sus libros, en lugar de la palabra Yahweh, sustituyeron la palabra אדני 'ădonāy, "Señor". Nuestros traductores han mostrado respeto por este sentimiento de los judíos con respecto a lo sagrado del nombre; y por lo tanto, lo he traducido con el nombre de Señor, una palabra que de ninguna manera transmite el sentido de la palabra Yahweh. Hubiera sido una ventaja para nuestra versión si la palabra Yahweh hubiera sido retenida donde quiera que aparezca en el original.

Me he alimentado - En hebreo "He hecho grande;" גדלתי gı̂dal e tı̂y. En Piel, la palabra significa "hacer grande, hacer crecer"; como e. g., el cabello; Números 6:5, plantas, Isaías 44:14; luego educar o educar a los niños; Isaías 49:21; 2 Reyes 10:6

Y criado - רוממתי romamethı̂y, de רום rûm, "levantar" o "exaltar". En Piel significa educar, nutrir, educar; Isaías 23:4. Estas palabras, aunque se aplican a menudo al entrenamiento de los niños, se usan aquí también para denotar la elevación a la que fueron criados. No solo los había entrenado, sino que los había entrenado a una estación elevada; a honor y privilegios especiales. "Niños." Hebreo בנים bânnı̂ym - hijos ". Eran los hijos adoptivos de Dios; y son representados como débiles, ignorantes e indefensos como niños, cuando los tomó bajo su protección y cuidado paterno; Oseas 11:1: Israel Cuando Israel era un niño, entonces lo amaba y llamé a mi hijo fuera de Egipto; ’compare la nota en Mateo 2:15; Isaías 63:8.

Se han rebelado - Esta queja a menudo fue presentada contra los judíos; compare Isaías 63:1; Jeremias 2:6. Esta es la suma del cargo contra ellos. Dios les había mostrado favores especiales. Relató su misericordia al sacarlos de Egipto; y sobre la base de esto, exigió obediencia y amor; compare Éxodo 20:1. Y sin embargo, lo olvidaron y se rebelaron contra él. El Targum de Jonathan, una versión antigua de Chaldee, ha expresado bien la idea aquí. ‘Escucha, cielos, que se conmovieron cuando le di mi ley a mi pueblo; escucha, tierra, que temblaste ante mi palabra, porque el Señor ha hablado. Mi pueblo, la casa de Israel, a quien llamé hijos, los amé, los honré y se rebelaron contra mí ". Lo mismo es verdad de todos los pecadores; y, ¡ay, con qué frecuencia se puede hacer una exposición similar con el profeso pueblo de Dios!

Versículo 3

El buey ... - El diseño de esta comparación es mostrar la gran estupidez e ingratitud de los judíos. Incluso los animales menos sagaces y más estúpidos, indigentes como son de razón y conciencia, demuestran el conocimiento y la sumisión anal mucho más que el profeso pueblo de Dios. El buey es un animal doméstico bien conocido, notable por la disposición del paciente a trabajar duro y por sumisión a su dueño.

Conoce a su dueño - Reconoce, o es sumiso a él.

El asno - Un animal muy conocido, proverbial por su dulzura y estupidez.

Cuna de su maestro - אבוס 'êbûs de אבס 'âbas, para apilar, y luego para engordar. Por lo tanto, se aplica al establo, granero o cuna, donde se alimenta al ganado o engorda; Job 39:9; Proverbios 14:4. El burro tiene el conocimiento suficiente para entender que su apoyo se deriva de eso. La idea es que el buey era más sumiso a las leyes que los judíos; y que incluso el animal más estúpido sabía mejor de dónde se derivaría el apoyo, que la fuente de su comodidad y protección. El burro no se alejaría, y el buey no se rebelaría como lo habían hecho. Esta comparación fue muy llamativa y muy humillante, y nada podría ser más adecuado para derribar su orgullo. Una comparación similar se usa en otros lugares. Así, en Jeremias 8:7, los judíos son contrastados con la cigüeña: ‘Sí, la cigüeña en el cielo conoce los tiempos señalados; y la tórtola, la grulla, y la golondrina, observan la hora de su llegada; pero mi gente no conoce el juicio del Señor ". Esta idea ha sido bellamente expresada por Watts:

Los brutos obedecen a su Dios.

E inclina sus cuellos a los hombres;

Pero nosotros más base, más cosas brutales,

Rechaza su reinado fácil.

Compare Oseas 11:4.

Pero Israel - El nombre Israel, aunque después de la división de las tribus en dos reinos específicamente empleados para denotar el de las diez tribus, se usa a menudo en los términos más generales. sentido denotar a todo el pueblo de los judíos, incluido el reino de Judá. Se refiere aquí al reino de Judá, aunque se usa un nombre que no es inapropiadamente característico de todo el pueblo.

No sabe - La Vulgata latina, la Septuaginta y el árabe, agregan la palabra 'yo'. La palabra saber se usa en el sentido de reconocerlo como su señor; de reconocerlo o someterse a él.

No lo considera - En hebreo, no "entiendo". Tienen una estupidez mayor que la bruta.

Versículo 4

¡Ah! nación pecaminosa - La palabra traducida ‘ah!’ - הוי hôy - no es una mera exclamación, expresando asombro. Es más bien una interjección que denuncia amenazas o castigos. "¡Ay de la nación pecadora!" Vulgata, "Vae genti peccatrici". La corrupción pertenecía a la nación, y no solo a una parte. Se había convertido en general.

Cargado de iniquidad - La palabra traducida como "cargada" - כבד kebed - denota correctamente todo lo "pesado", "O gravoso; de כבד kâbad, "ser pesado". Significa que fueron oprimidos y soportados con el "peso" de sus pecados. Así decimos, el pecado se sienta "pesado" en la conciencia. Por lo tanto, Caín dijo: "Mi castigo es mayor de lo que puedo soportar". Génesis 4:13. La palabra se aplica a un "empleo" como una carga; Éxodo 18:18: "Esto es demasiado" pesado "para ti". Números 11:14: ‘No puedo soportar solo a esta gente; es demasiado "pesado" para mí ". Se aplica también a una" hambruna ", ya que es pesado, grave, angustiante. Génesis 12:1: 'Porque la hambruna fue "grave" (כבד kâb e d , pesado) en la tierra; ' Génesis 41:31. También se aplica al "discurso" como pesado, aburrido, ininteligible. Éxodo 4:1: 'Soy lento (pesado כבד k e bad) del habla , y de una lengua lenta (pesada כבד k e bad) lengua. 'No se aplica al pecado en las Escrituras, excepto en este lugar, o excepto en el sentido de hacer expiación por ello. Sin embargo, la idea es muy sorprendente, la de una nación, un pueblo entero, inclinado y aplastado bajo el enorme peso de los crímenes acumulados. Perdonar la iniquidad, o expiarla, se representa al soportarla, como si fuera una carga pesada. Éxodo 28:38, Éxodo 28:43, 'Para que Aarón cargue con la iniquidad de las cosas santas'. Levítico 10:17: 'Dios te lo ha dado para que cargues con la iniquidad de la congregación. ' Levítico 22:9; Levítico 16:22; Números 18:1; Isaías 53:6: 'Jehová ha puesto sobre él la iniquidad de todos nosotros'. Isaías 53:11: 'Él llevará sus iniquidades'. 1 Pedro 2:24: 'Quién él mismo descubrió nuestros pecados en su propio cuerpo en el árbol '.

Una semilla - זרע zera‛, desde זרע zâra‛, sembrar, esparcir, dispersar. Se aplica a las semillas sembradas en un campo; Jueces 6:3; Génesis 1:11; Génesis 47:23; a plantas expuestas o injertadas; o para plantar o trasplantar una nación. Isaías 17:1: 'Y lo configurará (תזרענוּ tiz e râ‛enû sembrará , o plantarlo) con resbalones extraños. ”Por lo tanto, se aplica a los niños, la posteridad, los descendientes, desde el parecido a la semilla sembrada, y a una cosecha que brota y se extiende. La palabra se aplica por eminencia a los judíos, como la simiente o posteridad de Abraham, de acuerdo con la promesa de que su simiente debe ser como las estrellas del cielo; Génesis 12:7; Génesis 13:15; Génesis 15:5, Génesis 15:18; Génesis 17:7, ...

Niños - Hijos hebreos: la misma palabra que se usa en Isaías 1:2. Eran personas adoptivas o hijos de Dios, pero ahora se habían vuelto corruptos.

Eso son corruptores - mashchiytiym - משׁחיתים mash e chı̂ythı̂ym, de שׁחת shachath, para destruir, destruir, como lo hace un ejército invasor en una ciudad o país; Josué 22:33; Génesis 19:13. Para destruir una viña; Jeremias 12:1. Para derribar muros; Ezequiel 26:4. Aplicado a la conducta, significa destruir o desperdiciar principios virtuosos; derribar las barreras al vicio; para corromper la moral. Génesis 6:12: 'Y Dios miró a la tierra, y estaba corrupta - נשׁחתה nı̂sh e châthâh; porque toda carne había corrompido su camino - השׁחית hı̂sh e chı̂yth - sobre la tierra; ' Deuteronomio 4:16; Deuteronomio 31:29; Jueces 2:19. No solo se corrompieron, sino que corrompieron a otros con su ejemplo. Este es siempre el caso. Cuando las personas se vuelven infieles y se despilfarran, buscan hacer la mayor cantidad posible. Los judíos hicieron esto por sus vidas malvadas. El mismo cargo a menudo se presenta contra ellos; ver Jueces 2:12; Sofonías 3:7.

Han provocado - Hebreo נאצוּ nı̂'ătsû 'Han despreciado al Santo;' compare Proverbios 1:3; Proverbios 5:12; Proverbios 15:5. Vulgata, "Han blasfemado". Septuaginta, παρωργίσατε parōrgisate. "Lo has provocado a la ira". El significado es que lo habían despreciado tanto como para excitar su indignación.

El Santo de Israel - Dios; llamó al Santo de Israel porque se les reveló como su Dios, o se les enseñó a considerarlo como el objeto sagrado de su culto.

Se han ido hacia atrás - Lowth: 'Le han dado la espalda'. La palabra traducida como "se han ido", נזרוּ nâzorû, de זור zûr, significa apropiadamente, separarse; estar alienado Job 19:13: "Los conocidos míos están verdaderamente distanciados de mí". Significa especialmente que el rechazo de Dios, o esa alienación, que ocurre cuando las personas cometen pecado; Salmo 78:3.

Versículo 5

Por qué ... - El profeta ahora, por un cambio abrupto en el discurso, llama su atención sobre los efectos de sus pecados. En lugar de salvar que habían sido golpeados, o de decir que habían sido castigados por sus pecados, él asume ambos y pregunta por qué debería repetirse. La Vulgata dice esto: 'Super quo, ¿en qué parte, te voy a golpear más?' Esto expresa bien el sentido del hebreo - על־מה ‛ al - meh - sobre qué; y el significado es: ¿en qué parte del cuerpo se puede encontrar qué golpes no se han infligido? En cada parte hay rastros de las rayas que se han infligido por tus pecados. 'La idea se toma de un cuerpo que está cubierto de heridas o marcas de golpes, y la idea es que todo el cuadro es un moretón continuo , y no queda ninguna parte de sonido para ser golpeado. El castigo particular al que se refiere el profeta se especifica en Isaías 1:7. En Isaías 1:5, se refiere a las calamidades de la nación, bajo la imagen de una persona herida y castigada por crímenes. Tal figura retórica no es infrecuente en los escritores clásicos. Así, Cicerón (de fin. Iv. 14) dice: "quae hie reipublicae vulnera imponebat hie sanabat". Véase también Tusc. Quaes iii) 22; Ad Quintum fratrem, ii. 25; Salustio; Gato. 10)

En caso de ser golpeado - Herido o castigado. La forma en que habían sido castigados, él especifica en Isaías 1:7. Jerome dice que el sentido es que no hay medicina que pueda administrar a tus heridas. Todos tus miembros están llenos de heridas; y no hay parte de tu cuerpo que no haya sido golpeada antes. Cuanto más estés afligido, más aumentará tu impiedad e iniquidad. 'La palabra aquí, תכוּ tukû, de נכה nâkâh significa herir, golpear, golpear, matar o matar. Se aplica a la imposición de castigos a un individuo; o a los juicios de Dios por la peste, la peste o la enfermedad. Génesis 19:2: 'Y golpearon a los hombres que estaban en la puerta con ceguera.' Números 14:12: 'Y los heriré con la peste'. Éxodo 7:25: 'Después de eso, el Señor había herido el río', es decir, lo había convertido en sangre; compare Isaías 1:2; Zacarías 10:2. Aquí se refiere a los juicios infligidos a la nación como el castigo de sus crímenes.

Ye se rebelará - Hebreo Agregará deserción o revuelta. El efecto de la calamidad y el castigo será solo para aumentar la rebelión. Cuando el corazón está bien con Dios, la tendencia de la aflicción es humillarlo y llevarlo cada vez más a Dios. Donde es malo, la tendencia es hacer que el pecador sea más obstinado y rebelde. Este efecto del castigo se ve en todas partes. Los pecadores se rebelan cada vez más. Se vuelven hoscos, malignos y inquietos; se sumergen en el vicio para buscar alivio temporal, y así se vuelven más y más alienados de Dios.

Toda la cabeza - El profeta procede a especificar más definitivamente lo que acaba de decir con respecto a su ataque. Él designa a cada uno de los miembros del cuerpo, comparando así al pueblo judío con el cuerpo humano cuando está bajo un severo castigo. La palabra cabeza en las Escrituras a menudo se usa para denotar a los príncipes, líderes o jefes de la nación. Pero la expresión aquí se usa como una figura tomada del cuerpo humano, y se refiere únicamente al castigo de las personas, no a sus pecados. Significa que todo había sido herido, todo estaba lleno de los efectos del castigo, como lo está el cuerpo humano cuando la cabeza y todos los miembros están enfermos.

Está enfermo - Está tan herido - tan castigado, que se ha enfermado y dolorido. En hebreo לחלי lâchŏlı̂y - por enfermedad o dolor. La preposición ל denota un estado o condición de cualquier cosa. Salmo 69:21. ‘Y en (ל) mi sed, me dieron vinagre para beber. La expresión es intensa y denota que la cabeza estaba completamente enferma.

Todo el corazón se desmaya - Aquí se coloca el corazón para toda la región del pecho o el estómago. Como cuando la cabeza sufre un dolor violento, también hay una enfermedad en el corazón o en el estómago, y como estos son indicios de postración total o total del marco, la expresión aquí denota la perfecta desolación que había sucedido en la nación.

Desmayo - Enfermo, débil, sin vigor, acompañado de náuseas. Jeremias 8:18: ‘Cuando me consuelo en mi dolor, mi corazón se desmaya dentro de mí;’ Lamentaciones 1:22. Cuando el cuerpo sufre; cuando se inflige un castigo severo, el efecto es producir tierra y desmayo en el asiento de la vida. Esta es la idea aquí. Su castigo había sido tan severo por sus pecados, que el corazón era lánguido y débil, manteniendo la figura extraída del cuerpo humano.

Versículo 6

Desde la planta del pie ... - ¿O decimos, "de la cabeza a los pies", es decir, en cada parte del cuerpo. Puede incluirse también la idea de que esto se extendió de lo más bajo a lo más alto entre las personas. La paráfrasis de Chaldee es, "desde el más bajo de la gente hasta los príncipes: todos son contumaces y rebeldes".

Sin solidez - מתם m e thôm, de תמם tâmam, para ser perfecto, sano, sin daños. No hay parte no afectada; ninguna parte que sea sonido. Todo está herido y dolorido.

Pero heridas - El tono preciso de diferencia entre esta y las dos palabras siguientes puede no ser aparente. Juntos, significan las heridas y contusiones que infligen al hombre azotándolo o golpeándolo. Este modo de castigo era común entre los judíos; como está en el este en este momento. Abarbanel y Kimchi dicen que la palabra traducida aquí como "heridas" (פצע petsa‛, un verbal de פצע pâtsa‛ a herida, mutilar), significa una herida abierta, o un corte del que fluye la sangre.

Moretones - חבורה chabbûrâh. Esta palabra significa una contusión, o el efecto de un golpe donde la piel no está rota; una contusión que produzca una hinchazón y una apariencia lívida; o hacerlo, como decimos, negro y azul.

Llagas putrefactas - El hebreo más bien significa heridas recientes o recientes; o más bien, tal vez, una herida continua, que continúa fresca y abierta; que no se puede cicatrizar ni secar. La Septuaginta lo convierte elegantemente πληγή φλγμαίνουσα plēgē flegmainous, una herida hinchada o tumefying. La expresión se aplica generalmente a inflamaciones, como forúnculos, o a la hinchazón de las amígdalas, etc.

No se han cerrado - Es decir, no se presionaron los labios para eliminar la sangre de la herida. El significado es que no se había hecho nada para curar la herida. Era una llaga sin curar, desvestirse, que todo lo penetraba. El arte de la medicina, en Oriente, consiste principalmente en aplicaciones externas; en consecuencia, las imágenes del profeta en este lugar fueron tomadas de la cirugía. Sir John Chardin, en su nota sobre Proverbios 3:8, 'Será saludable para el ombligo y la médula para los huesos', observa que la comparación se toma de los yesos, ungüentos, aceites y fricciones , que se utilizan en Oriente en la mayoría de las enfermedades. "En Judea", dice Tavernier, "tienen una cierta preparación de aceite y grasa derretida, que suelen utilizar para curar heridas". Lowth. Compare la nota en Isaías 38:21.

Ninguno de los dos se molló con ungüento - Tampoco se hizo blando o tierno con ungüento. Se hizo un gran uso, en las naciones orientales, del petróleo y varios tipos de ungüentos, en medicina. Por lo tanto, el buen samaritano se representa vertiendo aceite y vino en las heridas del hombre que cayó entre ladrones Lucas 10:34; y los apóstoles fueron dirigidos a ungir con aceite a los enfermos; Santiago 5:14; compare Apocalipsis 3:18.

Ungüento - Aceite hebreo. שׁמן shemen. El aceite de aceitunas se usó comúnmente para este propósito. Toda la figura en estos dos versículos se relaciona con el hecho de ser castigados por sus pecados. Se toma de la apariencia de un hombre que es severamente golpeado o azotado por el crimen; cuyas heridas no habían sido cubiertas, y que por lo tanto era un contusión continua o dolor, de la cabeza a los pies. La causa de esto el profeta declara después, Isaías 1:1 ff. Con gran habilidad, primero les recuerda lo que vieron y sabían, que fueron severamente castigados; y luego les dice la causa de esto. De las calamidades a las que se refiere el profeta, no podían tener ninguna duda. Eran visibles en todas partes en todas sus ciudades y pueblos. En estas desolaciones muy extendidas, él fija el ojo claramente primero. Si hubiera comenzado con la declaración de su depravación, probablemente se habrían rebelado. Pero al ser presentados con una declaración de sus sufrimientos, que todos vieron y sintieron, estaban preparados para la declaración de la causa. Para encontrar el acceso a las conciencias de los pecadores y convencerlos de su culpa, a menudo es necesario recordarles primero las calamidades en las que están realmente involucrados; y luego buscar la causa. Este pasaje, por lo tanto, no hace referencia a su carácter moral. Se relaciona únicamente con su castigo. A menudo se aduce para probar la doctrina de la depravación; pero no tiene una referencia directa a él, y no debe aducirse para demostrar que las personas son depravadas o aplicadas como referentes a la condición moral del hombre. La explicación de su carácter moral, como la causa de sus calamidades, se da en Isaías 1:10. Esa declaración explicará por completo los muchos problemas que han surgido en la nación.

Versículo 7

Su país está desolado - Esta es la declaración literal de lo que acaba de afirmar con una figura. En esto había mucho arte. La cifra Isaías 1:6 fue sorprendente. La semejanza entre un hombre severamente golpeado, completamente lívido y dolorido, y una tierra perfectamente desolada, era tan impresionante como para llamar la atención. Esto había sido amenazado como una de las maldiciones que deberían atender a la desobediencia; Levítico 26:33:

Y te esparciré entre los paganos,

Y sacará una espada después de ti:

Y tu tierra será desolada,

Y tus ciudades desperdician.

Compare Isaías 1:31; Deuteronomio 28:49. No es seguro, ni acordado entre los expositores, a qué hora se refiere el profeta en este pasaje. Algunos han supuesto que se refiere al tiempo de Acaz, y a las calamidades que cayeron sobre la nación durante su reinado; 2 Crónicas 28:5. Pero la probabilidad es que esto se refiere al tiempo de Uzías; ver el Análisis del capítulo. El reinado de Uzías fue de hecho próspero; 2 Crónicas 26. Pero debe recordarse que la tierra había sido devastada justo antes, bajo los reinados de Joás y Amasías, por los reyes de Siria e Israel; 2 Reyes 14:8; 2 Crónicas 24; 2 Crónicas 25; y de ninguna manera es probable que se haya recuperado en tiempos de Uzías. Estaba mintiendo bajo el efecto de la antigua desolación, y no era improbable que los enemigos de los judíos incluso estuvieran rondando por allí, y posiblemente aún en medio de ella. El reino iba a decaer, y el reinado de Uzías solo le dio una prosperidad temporal.

Está desolado - Hebreo: "Es desolación". שׁממה sh e mâmâh. Este es un modo hebreo de expresión enfática, que denota que la desolación fue tan universal que se podría decir que la tierra está completamente en ruinas.

Su tierra - Es decir, la fruta o las producciones de la tierra. Los extranjeros consumen todo lo que produce.

Extraños - זרים zâryı̂m, de זור zûr, para ser enajenado o separado, Isaías 1:4. Se aplica a los extranjeros, es decir, aquellos que no eran israelitas, Éxodo 30:33; y a menudo se usa para denotar a un enemigo, un enemigo, un bárbaro; Salmo 109:11:

Deja que el extorsionador atrape todo lo que tiene,

Y que los extraños saqueen su trabajo.

Ezequiel 11:9; Ezequiel 28:1; Ezequiel 30:12; Oseas 7:9; Oseas 8:7. La palabra se refiere aquí particularmente a los sirios.

Devorarlo - Consumir sus provisiones.

En su presencia - Esta es una circunstancia que aumenta enormemente la calamidad, que se vieron obligados a mirar y presenciar la desolación, sin poder evitarla.

Derrocado por extraños - זרים כמהפכה k e mahpêkâh zâryı̂m - de הפך hâphak, girar, derrocar, destruir como ciudad; Génesis 19:21; Deuteronomio 29:22. Se refiere a los cambios que produce un enemigo invasor en una nación, donde todo se subvierte; donde se destruyen ciudades, se derriban muros y se destruyen campos y viñedos. La tierra era como si un ejército invasor la hubiera atravesado y volcado por completo. Lowth propone leer esto, "como si hubiera sido destruido por una inundación", pero sin autoridad. La desolación causada por los estragos de los extranjeros, en un momento en que las naciones eran bárbaras, era la imagen más alta posible de angustia, y el profeta se detiene en ella, aunque con cierta apariencia de repetición.

Versículo 8

Y la hija de Sion - Sion, o Sion, era el nombre de una de las colinas sobre las que se construyó la ciudad de Jerusalén. En esta colina antiguamente se encontraba la ciudad de los jebuseos, y cuando David se la quitó, la transfirió a su corte, y se llamaba la ciudad de David, o la colina sagrada. Estaba en la parte sur de la ciudad. Cuando Sión se convirtió en la residencia de la corte, y era la parte más importante de la ciudad, el nombre se usaba a menudo para denotar la ciudad misma, y ​​a menudo se aplica a toda Jerusalén. La frase "hija de Sión" aquí significa Sión misma, o Jerusalén. El nombre hija se le da por una personificación de acuerdo con una costumbre común en los escritores orientales, por la cual los hermosos pueblos y ciudades se comparan con las mujeres jóvenes. El nombre madre también se aplica de la misma manera. Quizás la costumbre surgió del hecho de que cuando se construía una ciudad, surgían pueblos y aldeas a su alrededor, y la primera se llamaría la ciudad madre (de ahí la palabra metrópoli). La expresión también se empleó como una imagen de belleza, a partir de un parecido imaginario entre una ciudad hermosa y una mujer hermosa y bien vestida. Así, Salmo 45:13, la frase hija de Tiro, significa el mismo Tiro; Salmo 137:8, hija de Babilonia, es decir, Babilonia; Isaías 37:22, virgin La virgen, la hija de Sion; ’Jeremias 46:2; Isaías 23:12; Jeremias 14:17; Números 21:23, Números 21:32, (hebreo); Jueces 11:26. Es izquierda. נותרה nôth e râh. La palabra que se usa aquí denota izquierda como parte o remanente, no se deja entera o completa, sino en un estado debilitado o dividido.

Como una cabaña - literalmente, "una sombra" o "refugio" - כסכה k e sûkkâh, una vivienda temporal erigida en viñedos para dar cobijo a los recolectores de uva, y a aquellos que estaban animados a vigilar el viñedo para protegerlo de las depredaciones; compare la nota en Mateo 21:33. El siguiente pasaje de "Investigaciones cristianas" del Sr. Jowett, que describe lo que él mismo vio, arrojará luz sobre este versículo. ‘Extensos campos de melones y pepinos maduros adornaban los lados del río (el Nilo). Crecieron en tal abundancia que los marineros se ayudaron libremente. Sin embargo, se les impone alguna guardia. Ocasionalmente, pero a intervalos largos y desolados, podemos observar una pequeña choza, hecha de juncos, capaz de contener un solo hombre; siendo, de hecho, poco más que una valla contra un viento del norte. En estos he observado, a veces, un pobre anciano, quizás cojo, que protege la propiedad. Ilustra exactamente Isaías 1:8. ’‘ Los jardines a menudo probablemente no estaban cercados, y anteriormente, como ahora, se plantaron vegetales esculantes en algún lugar fértil en campo abierto. En Hindostan prevalece una costumbre, según nos informan los viajeros, de plantar al comienzo de la temporada de lluvias, en las extensas llanuras, una abundancia de melones, pepinos, calabazas, etc. En el centro del campo hay un montículo artificial con una cabaña en la parte superior, lo suficientemente grande como para proteger a una persona de la tormenta y el calor; 'Bib. Dic. A.S.U. El bosquejo en el libro transmitirá una idea clara de tal cabaña. Tal cabaña estaría diseñada solo para una habitación temporal. Así que Jerusalén parecía quedar en medio de la desolación circundante como una morada temporal, que pronto sería destruida.

Como alojamiento - La palabra alojamiento aquí indica correctamente un lugar para pasar la noche, pero también significa una morada temporal. Fue erigido para proporcionar un refugio a quienes protegían el recinto de ladrones, chacales y zorros pequeños. "El chacal", dice Hasselquist, "es una especie de mustela, que es muy común en Palestina, especialmente durante la cosecha, y a menudo destruye viñedos enteros y jardines de pepinos".

Un jardín de pepinos - La palabra pepinos aquí probablemente incluye todo tipo de melón, así como el pepino. Son muy solicitados en esa región debido a sus cualidades refrescantes, y se producen en gran abundancia y perfección. Estas cosas se mencionan particularmente entre los lujos que los israelitas disfrutaron en Egipto, y por los cuales suspiraron cuando estaban en el desierto. Números 11:5: 'Recordamos - los pepinos y los melones', etc. El pepino que se produce en Egipto y Palestina es grande, generalmente de un pie de largo, suave, tierno, dulce y fácil de digerir (Gesenius), y siendo de naturaleza refrescante, era especialmente delicioso en su clima cálido. El significado aquí es que Jerusalén parecía ser dejada como una habitación temporal y solitaria, que pronto sería abandonada y destruida.

Como ciudad sitiada - נצוּרה כעיר k e ‛ı̂yr n e tsôrâh. Lowth "Como una ciudad tomada por asedio". Noyes. "‘ Así es la ciudad entregada ". Esta traducción fue propuesta por primera vez por Arnoldi de Marburg. Evita la incongruencia de comparar una ciudad con una ciudad, y no requiere alteración del texto, excepto un cambio de los puntos vocálicos. Según esta traducción, el significado será que todas las cosas que rodean la ciudad están desoladas, como las vides marchitas de un jardín de pepinos alrededor de la cabaña del vigilante; en otras palabras, que la ciudad sola estaba a salvo en medio de las ruinas causadas por el enemigo, como la cabaña en un jardín de pepino reunido ". No si. Según esta interpretación, la palabra נצוּרה n e tsôrâh no se deriva de צור tsûr, asediar, presionar, enderezar; pero de נצר nâtsar, para preservar, mantener, defender; compare Ezequiel 6:12. El hebreo llevará esta traducción; y así se preservará la concordancia de la comparación. Prefiero, sin embargo, la interpretación común, ya que es más obvio el sentido del hebreo y lo suficientemente de acuerdo con el diseño del profeta. La idea es, entonces, la de una ciudad estrangulada por un asedio, pero en pie como habitación temporal, mientras todo el país estaba en ruinas. Jerusalén, sola preservada en medio de la desolación que se extiende por toda la tierra, se parecerá a una cabaña temporal en el jardín, que pronto será eliminada o destruida. La idea esencial, cualquiera que sea la traducción adoptada, es la de la soledad, la soledad y la continuidad temporal incluso de Jerusalén, mientras todo estaba involucrado en la desolación y la ruina.

Versículo 9

Excepto ... - Debido completamente a la misericordia de Dios, no somos como Sodoma. El profeta atribuye esto no a la bondad de la nación, no a ningún poder o mérito suyo, sino únicamente a la misericordia de Dios. Este pasaje que el apóstol Pablo ha usado en un argumento para establecer la doctrina de la soberanía divina en la salvación de las personas; vea la nota en Romanos 9:29.

El Señor - Hebreo Yahweh. Nota Isaías 1:2.

De hosts - צבאות tsebâ'ôth - la palabra a veces traducida como "Sabaoth"; Romanos 9:29; Santiago 5:4. La palabra significa literalmente ejércitos u huestes militares. Sin embargo, se aplica a los ángeles que rodean el trono de Dios; 1Ki 22:19 ; 2 Crónicas 18:18; Salmo 103:21; y a las estrellas o constelaciones que parecen estar ordenadas en el cielo; Jeremias 33:22; Isaías 40:26. Este anfitrión, o el "anfitrión del cielo", era con frecuencia un objeto de adoración idólatra; Deuteronomio 4:19; Dt 17: 3 ; 2 Reyes 17:16. Dios se llama Jehová de los ejércitos porque está a la cabeza de todos estos ejércitos, como su líder y comandante; él los dirige y los dirige, como un general lo hace el ejército bajo su mando. "Este", dice Gesenio, "es el nombre más común de Dios en Isaías, y en Jeremías, Zacarías y Malaquías. Lo representa como el gobernante de las huestes del cielo, es decir, los ángeles y las estrellas. A veces, pero con menos frecuencia, nos encontramos con la denominación Yahweh, Dios de los ejércitos. Por lo tanto, algunos suponen que la expresión Yahweh de los hosts es elíptica. Pero no es una afirmación correcta que Yahweh, como nombre propio, no admite genitivo. Pero tales relaciones y complementos que dependen del genitivo, a menudo dependen de nombres propios. Entonces, en árabe, uno se llama Rebiah de los pobres en referencia a su responsabilidad. 'El nombre se da aquí, porque salvar a cualquier parte de una nación tan malvada implicaba el ejercicio del mismo poder por el cual controlaba a los anfitriones de los pobres. cielo.

Remanente - Una pequeña parte - lo que queda. Significa aquí, que Dios había salvado una porción de la nación, para que no fueran completamente derrocados.

Deberíamos haber sido como Sodoma ... - Esto no se refiere al carácter de las personas, sino a su destino. Si Dios no se hubiera interpuesto para salvarlos, se habrían abrumado por completo como lo estaba Sodoma; compare Génesis 19:24.

Versículo 10

Escucha la palabra del Señor - El mensaje de Dios. Habiendo declarado las calamidades bajo las cuales la nación estaba gimiendo, el profeta procede a dirigirse a los gobernantes y a declarar la causa de todos estos problemas.

Ye gobernantes de Sodoma - La mención incidental de Sodoma en el verso anterior da ocasión para esta hermosa transición, y el discurso abrupto y enérgico. Su carácter y destino eran casi como los de Sodoma, y ​​el profeta, por lo tanto, se dirige abiertamente a los gobernantes como llamados a presidir un pueblo como los de Sodoma. No podría haber habido una reprobación más severa o cortante de su maldad que abordarlos como si se parecieran a las personas a quienes Dios derrocó por sus enormes crímenes.

Versículo 11

Con qué propósito - לי למה lâmâh lı̂y. ‘¿Qué es para mí? ¿o qué beneficio o placer puedo tener en ellos? Dios responde aquí a una objeción que los judíos podrían instar a la representación que se había hecho de su culpa. La objeción sería que eran estrictos en los deberes de su religión y que incluso abundaban en ofrecer víctimas de sacrificio. Dios responde en este y los siguientes versículos, que todo esto sería inútil y que no se aceptaría, a menos que fuera la ofrenda del corazón. Exigió justicia; y sin eso, todas las ofertas externas serían vanas. El mismo sentimiento a menudo ocurre en el Antiguo Testamento.

¿Tiene Jehová gran deleite en los holocaustos y sacrificios?

¿Como en obedecer la voz del Señor?

He aquí, obedecer es mejor que sacrificar,

Y escuchar que la grasa de los carneros.

1 Samuel 15:22 .

¿Con qué propósito me será traído el incienso de Sabah?

¿O la rica caña aromática de un país lejano?

Sus holocaustos no son aceptables,

Ni tus sacrificios agradables para mí.

Jeremias 6:2 . Blaney.

Porque deseaba misericordia y no sacrificio;

Y el conocimiento de Dios más que holocaustos.

Oseas 6:6 .

Odio, desprecio tus solemnes días festivos,

Y no oleré en tus solemnes asambleas;

Aunque me ofrezcas tus holocaustos,

Y tus ofrendas de carne

No los aceptaré;

Tampoco consideraré las ofrendas de agradecimiento de tus gordas bestias.

Aparta de mí el ruido de tus canciones;

Porque no escucharé la melodía de tus violines.

Pero deja que el juicio corra como aguas

Y la justicia como una corriente poderosa.

Amós 5:21 .

Es la multitud - No hubo deficiencia en la cantidad de ofertas. Se admitió que cumplían a este respecto con los requisitos de la ley; y que ofrecieron una gran cantidad de sacrificios, tan numerosos como para llamarse multitud - רב rôb, un gran número. Los hipócritas abundan en observancias religiosas externas solo en proporción a su descuido de los requisitos espirituales de la palabra de Dios; compare Mateo 23:23.

Tus sacrificios - זבחיכב zib e chēykeb, desde זבח zâbach, para matar; especialmente para matar por sacrificio. La palabra usada aquí denota cualquier sacrificio hecho por sangre; pero se distingue del holocausto de la grasa, que esto no se consumió por completo. Se aplica a la ofrenda por el pecado, la ofrenda por la transgresión, la ofrenda de agradecimiento. La palabra también se opone a las ofrendas que se hicieron sin sangre מנחה minchāh. Cualquier ofrenda que consistiera en un animal que fue sacrificado se incluyó en esta denominación general de sacrificio, Éxodo 10:25; Levítico 17:8; Números 15:5.

ofrendas quemadas - עלות 'olôth, desde עלה ‛ âlâh, para subir, ascender. Se aplica a un sacrificio que se consumió por completo o se hizo ascender a un altar. Corresponde al griego ὁλόκαυστον holokauston, que se consume por completo. Tales ofrendas abundaban entre los hebreos. El holocausto se consumió por completo en el altar, excepto la piel y la sangre. La sangre se roció alrededor del altar, y las otras partes del animal que fue matado, se colocaron sobre el altar y se quemaron por completo; ver Levítico 1. Esto era comúnmente una ofrenda voluntaria; y esto muestra su celo por cumplir con las formas externas de religión.

Estoy lleno - שׂבעתי s'âba‛ e tı̂y, Estoy saciado. La palabra generalmente se aplica a alimentos y bebidas, denotando satisfacción o saciedad. Se usa aquí con gran fuerza, denotando que sus ofrendas habían sido tan numerosas e incesantes, que Dios estaba saciado con ellas. Significa que estaba cansado, cansado, disgustado con ellos. Por lo tanto, en Job 7:4: 'Estoy lleno - שׂבעתי s'âba‛ e tı̂y - de lanzamientos de aquí para allá hasta el amanecer del día. ' Proverbios 25:17:

Retira tu pie de la casa de tu vecino,

Para que no se canse (hebreo) de ti y te odie.

Grasa ... - Se les pidió que ofrecieran, no los cojos, o los enfermos Deuteronomio 15:21; Deuteronomio 17:1; Levítico 23:12; Malaquías 1:7; y Dios admite aquí que habían cumplido externamente con este requisito. La grasa fue quemada en el altar.

No me agrada - Eso es; Me deleito no en ellos cuando se ofrece sin el corazón; o no me deleito en ellas en comparación con las obras de justicia; ver Amós 5:21; PD. 4: 9-13; Salmo 51:16.

Versículo 12

Cuando vienes a presentarte ante mí - El templo estaba en Jerusalén, y era considerado como la morada o la morada del Dios de Israel. Particularmente, el lugar más sagrado del templo se consideraba el lugar de su morada sagrada. La Shekinah - desde שׁכן shâkan, para morar - el símbolo visible de su presencia, descansaba sobre la cubierta del arca, y desde este lugar estaba acostumbrado a comunicarse con su personas, y dar respuestas a sus solicitudes. Por lo tanto, 'aparecer ante Dios,' hebreo 'para ser visto ante mi cara,' פני לראות l e râ'ôth pânāy para פני את 'et pânāy , significa aparecer en su templo como un adorador. La frase aparece en este sentido en los siguientes lugares: Éxodo 34:23; Deuteronomio 31:11; 1 Samuel 1:22; Salmo 42:3.

¿Quién lo ha requerido? Los judíos debían aparecer allí para adorar a Dios Éxodo 23:17; Deuteronomio 16:16; pero no se requería que aparecieran con ese espíritu y temperamento. Un sentimiento similar se expresa en Salmo 50:16.

A tu mano - De ti. El énfasis en esta expresión debe ser puesto en tu. "¿Quién te lo ha pedido?" De hecho, era deber de los humildes y de los sinceros, pisar esos tribunales, pero ¿quién había requerido a esos hipócritas para que lo hicieran? Dios buscó las ofrendas de los adoradores puros, no las de los hipócritas y los profanos.

Para pisar mis canchas - Las canchas del templo eran las diferentes áreas o espacios abiertos que lo rodeaban. Ninguno entró en el templo sino los sacerdotes. La gente adoraba a Dios en los tribunales asignados alrededor del templo. En uno de esos patios estaba el altar de los holocaustos; y todos los sacrificios se hicieron allí; vea las notas en Mateo 21:12. Por lo tanto, pisar sus cortes era una expresión, equivalente a adorar. Para pisar las cortes del Señor aquí, tiene la idea de la profanación. ¿Quién te ha exigido que pises esos tribunales con este servicio hueco y desalmado? A menudo se usa en el sentido de pisar, o pisotear, 2 Reyes 7:17-2; Daniel 8:7-1; Isaías 63:3.

Versículo 13

No traigas más - Dios no tiene la intención absoluta de prohibir este tipo de adoración, pero expresa su fuerte aborrecimiento por la forma en que se hizo. Deseaba un mejor estado mental; prefería la pureza de corazón a todo este homenaje externo.

Vano - En hebreo "ofrenda de vanidad" - שׁוא shâv' - ofrendas que eran huecas, falsas, engañosas e hipócrita.

Oblaciones - מנחת minchath. Esta palabra denota adecuadamente un regalo, o presente, de cualquier tipo Génesis 32:13, y luego especialmente un regalo u ofrenda a la Deidad, Génesis 4:3. No denota una ofrenda sangrienta, sino lo que se representa incorrectamente en el Antiguo Testamento, una ofrenda de carne Levítico 2:1; Levítico 6:14; Levítico 9:17 - una ofrenda hecha de harina o frutas, con aceite e incienso. Una pequeña parte se quemó sobre el altar, y el resto fue comido por Aaron y sus hijos con sal, Levítico 2:1, Levítico 2:9, Levítico 2:13 . La traducción adecuada habría sido ofrecer carne o harina en lugar de ofrecer carne, ya que la palabra carne con nosotros ahora denota solo alimento para animales.

Incienso - Más correctamente incienso. Esta es una goma aromática u olorosa, que se obtiene de un árbol llamado Thurifera. Sus hojas eran como las de un peral. Creció alrededor del Monte Líbano y en Arabia. La goma se obtuvo haciendo incisiones en la corteza en días de perro. Fue muy utilizado en la adoración, no solo por los judíos, sino también por los paganos. Cuando se quema, produce un olor agradable; y por lo tanto, se llama sacrificio de olor dulce, un olor aceptable para Dios; compare Filipenses 4:18. Lo que fue quemado entre los judíos fue preparado de una manera especial, con una mezcla de especias dulces. Fue ofrecido solo por el sacerdote, y no era legal prepararlo de otra manera que la prescrita por la ley: ver Éxodo 30:34, ...

Es una abominación - Es odioso o es un objeto de aborrecimiento; es decir, como lo ofrecieron ellos, con un servicio hueco y con corazones hipócritas.

Las nuevas lunas - En la aparición de la luna nueva. Además de los sacrificios diarios, se requería que se ofrecieran a Dios dos bueyes, un carnero y siete ovejas, con una ofrenda de comida, Números 10:1; Números 28:11. La luna nueva a principios del mes Tisri (octubre), fue el comienzo de su año civil, y se le ordenó que se observara como un festival, Levítico 23:24. La aparición de la luna nueva fue anunciada por el sonido de las trompetas de plata, Números 10:1. Por lo tanto, el festival anual se llamaba a veces "el memorial del sonido de las trompetas". El tiempo de la aparición de la luna nueva no se determinó, como con nosotros, por cálculo astronómico; pero las personas estaban estacionadas, en el momento en que debía aparecer, en lugares elevados en las cercanías de Jerusalén, y cuando se descubrió, sonó la trompeta. Moisés no ordenó que esto se observara como una fiesta, excepto a principios de año, pero no es improbable que los judíos observaran cada regreso de la luna nueva como tal.

Y los sábados - שׁבת shabbâth, desde שׁבת shâbath," dejar de hacer nada "; "Descansar del trabajo". Las palabras que se usan aquí están todas en un número singular, y deberían haberse traducido como "la luna nueva, el sábado y el llamado de la asamblea", aunque se usaron en un sentido colectivo. Los días de reposo aquí se refieren no solo a los días de reposo semanales, sino a todos sus días de descanso. La palabra sábado significa apropiadamente un día de descanso Génesis 2:2; y se aplicó no solo al séptimo día, sino particularmente al comienzo y al final de sus grandes festivales, que fueron días de solemnidad y santidad inusuales, Levítico 16:31; Levítico 23:24.

La convocatoria de asambleas - Las solemnes convocaciones o reuniones en sus festivales y ayunos.

No puedo eliminar - Hebreo אוּכל לא lo' 'ûkal - No puedo soportar ni soportar.

Es iniquidad - Es decir, en la forma en que se lleva a cabo. Esta es una fuerte expresión enfática. No es meramente malvado y tiende al mal; pero es la iniquidad misma. No había mezcla de bien.

Incluso la reunión solemne - La palabra que se usa aquí - עצרה ‛ ătsârâh - proviene del verbo עצר ‛ âtsar, que significa callar o cerrar; y se aplica a las solemnidades que concluyeron sus grandes fiestas, como períodos de inusual interés y santidad. Se aplicó a tales solemnidades, porque callaban o cerraban las fiestas sagradas. Por lo tanto, ese día se llamó el gran día de la fiesta, como un día de solemnidad e impresionante especialidad; vea la nota en Juan 7:37; compare Levítico 23:3. En la traducción de esta palabra, sin embargo, hay una gran variedad en las versiones antiguas. Vulgata, "Tus asambleas son inicuas". Septuaginta, "Tus nuevas lunas y sábados, y gran día, no puedo soportar; ayuno y ociosidad ". Chald. Paraph., ‘El sacrificio es abominable delante de mí; y tus nuevas lunas y sábados, "ya que no abandonarás tus pecados, para que tu oración se escuche en el momento de tu reunión". Siríaco: "Al comienzo de sus meses, y en el día de reposo, convocan una asamblea, pero yo no como eso (es decir, sacrificios) que se ha obtenido por fraude y violencia". Sin embargo, la traducción al inglés probablemente expresó el sentido correcto del hebreo.

Versículo 14

Sus fiestas designadas - Es decir, sus asambleas se convocaron en tiempos establecidos regulares - מועד mô‛êd, desde יעד yâ‛ad, arreglar, nombrar. Hengstenberg (Chris. Iii. P. 87) ha demostrado que esta palabra (מועדים mô‛ĕdı̂ym) se aplica en las Escrituras solo al día de reposo, pascua, pentecostés, día de expiación y fiesta de tabernáculos. Prof. Alexander, in loc. Se aplica a esos festivales, porque fueron fijados por ley a ciertos períodos del año. Este versículo es una repetición muy impresionante del primero, como si el alma estuviera llena del tema y dispuesta a detenerse en él.

Mi alma odia - Odio. Salmo 11:5. Los sustantivos נפשׁ nephesh, alma, y ​​רוּח rûach, espíritu, se usan a menudo para denotar a la persona misma, y deben interpretarse como "yo" Por lo tanto, Isaías 26:9: ‘Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré temprano ", es decir," yo mismo te busco; Yo mismo te deseo. 'Entonces la frase,' entrega mi alma ', - נפשׁי naph e shı̂y - es decir, libérame, Salmo 22:2; Salmo 84:3; Salmo 86:13; para que tu alma me bendiga, Génesis 27:19; su alma morará tranquilamente, Salmo 25:13; compare Números 11:6; Levítico 16:29; Isaías 55:2; Job 16:4. Entonces la palabra espíritu: "Tu vigilancia ha preservado mi espíritu" - רוּחי rûchı̂y - Job 10:12; compare Salmo 31:6; 1 Reyes 21:5. La expresión aquí es enfática, denotando odio cordial: odi ex animo.

Son un problema - טרח ṭôrach. En Deuteronomio 1:12, esta palabra denota una carga, un cable opresivo que produce cansancio al soportarlo. Es una expresión fuerte, que denota que sus actos de hipocresía y pecado se habían vuelto tan numerosos, que se convirtieron en un plomo pesado y opresivo.

Estoy cansado de soportarlos - Este es el lenguaje que se toma del acto de llevar una carga hasta que un hombre se cansa y se desmaya. Entonces, de acuerdo con las concepciones humanas, Dios se representa a sí mismo como cargado de sus obvias oblaciones y su mala conducta. No podría haber una declaración más impresionante de los efectos malignos del pecado, que incluso la Omnipotencia estaba exhausta como con una carga pesada y opresiva.

Versículo 15

Extiende tus manos - Esta es una expresión que denota el acto de súplica. Cuando pedimos ayuda, naturalmente estiramos nuestras manos, como para recibirla. La expresión, por lo tanto, es equivalente a "cuando rezas o imploras misericordia". Compara Éxodo 9:29; Éxodo 17:11; 1 Reyes 8:22.

Ocultaré mis ojos ... - Es decir, no atenderé ni consideraré sus súplicas. La paráfrasis de Chaldee es: "Cuando tus sacerdotes expanden sus manos para orar por ti".

Tus manos ... - Esto se da como una razón por la cual él no escucharía. La expresión llena de sangre denota el crimen y la culpa de un alto orden, ya que, en el asesinato, las manos estarían goteando sangre, y como la mancha en las manos sería prueba de culpa. Probablemente sea una expresión figurativa, que no significa literalmente que fueron asesinos, sino que fueron entregados a rapiña e injusticia; a la opresión de los pobres, la viuda, etc. El sentimiento es que debido a que se entregaron al pecado y vinieron, incluso en sus oraciones, con la determinación de complacerlo, Dios no los escucharía. El mismo sentimiento se expresa en otra parte; Salmo 66:18: 'Si considero la iniquidad en mi corazón, el Señor no me escuchará;' Proverbios 28:9: 'El que aparta su oído de escuchar la ley, incluso su oración será abominación; 'Jeremias 16:10; Zacarías 7:11; Proverbios 1:28. Esta es la razón por la cual no se escuchan las oraciones de los pecadores. Pero la verdad se enseña abundantemente en las Escrituras, que si los pecadores abandonan sus pecados, la grandeza de su iniquidad no es obstáculo para el perdón; Isaías 1:18; Mateo 11:28; Lucas 16:11.

Versículo 16

Lavarte - Esto, por supuesto, debe entenderse en un sentido moral; lo que significa que deberían quitar sus pecados. El pecado se representa en las Escrituras como contaminando o contaminando el alma Ezequiel 20:31; Ezequiel 23:3; Oseas 5:8; Oseas 9:4; y su eliminación está representada por el acto de lavar; Salmo 51:2: 'Lávame más y más de mi iniquidad, y límpiame de mi pecado;' Jeremias 4:14: 'Oh Jerusalén, lava tu corazón de la maldad, para que puedas ser salvo; ' Job 9:3; 1 Corintios 6:11; Hebreos 10:22; 2 Pedro 2:22; Apocalipsis 1:5; Apocalipsis 7:14. Se usa aquí en estrecha relación con el verso anterior, donde el profeta dice que sus manos fueron voladas con sangre. Ahora les advierte que laven esa sangre, con el entendimiento implícito, de que sus oraciones serían escuchadas. Es digno de mención, también, que el profeta les ordena que lo hagan ellos mismos. Se dirige a ellos como agentes morales y con capacidad para hacerlo. Esta es la manera uniforme en que Dios se dirige a los pecadores en la Biblia, exigiéndoles que dejen de lado sus pecados y se hagan un nuevo corazón. Compare Ezequiel 18:31.

El mal de tus acciones - Esto es un hebraísmo, para denotar tus malas acciones.

Delante de mis ojos - Como Dios es omnisciente, alejarlos de sus ojos es alejarlos por completo. Perdonar o perdonar el pecado, a menudo se expresa escondiéndolo; Salmo 51:9:

Esconde tu rostro de mis pecados.

Deja de hacer el mal - Compara 1 Pedro 3:10. El profeta está especificando lo que era necesario para que sus oraciones pudieran ser escuchadas y para que pudieran encontrar aceptación con Dios. Lo que él dice aquí es una verdad universal. Si los pecadores desean encontrar aceptación con Dios, deben venir renunciando a todo pecado; resolviendo guardar todo lo que Dios odia, por muy querido que sea para el corazón. Compare Marco 9:43.

Versículo 17

Aprende a hacerlo bien - , aprender aquí es acostumbrarte a practicarlo. Hacer el bien se opone a todo tipo de maldad. "Busca juicio". La palabra "juicio" - משׁפט mishpâṭ - aquí significa justicia. La dirección se refiere particularmente a los magistrados, y es evidente que el profeta los tuvo particularmente en su opinión en todo este discurso. Ejecutar justicia entre hombre y hombre con imparcialidad. La palabra "buscar" - דרשׁוּ dı̂r e shû - significa perseguir, buscar como un objeto a ser ganado; considerarlo o cuidarlo como lo principal. En lugar de buscar ganancias, sobornos y favores públicos, debían convertirlo en un objeto de intenso interés para hacer justicia.

Alivio - - אשׁרוּ 'ash e rû - literalmente, enderezar o derecha (margen, enderezar). La raíz - אשׁר 'âshar - significa continuar, caminar hacia adelante en línea directa; y tiene una relación con ישׁר yâshar, para ser directo. Por lo tanto, a menudo significa ser exitoso o próspero, ir directamente al éxito. En Piel, que es la forma utilizada aquí, significa hacer que todo vaya derecho; y por lo tanto, aplicado a líderes, jueces y guías, para conducir a los que están bajo su cuidado en un camino recto, no anal en los dispositivos y formas torcidas del pecado; Proverbios 23:19:

Escucha, hijo mío, y él sabio,

Y guíe אשׁר 'asher, "enderezar") su corazón en el camino.

El oprimido - Aquel a quien se le ha hecho injusticia con respecto a su carácter, persona o propiedad; compare las notas en Isaías 58:6.

Juzga al huérfano - Hazle justicia - reivindica su causa. No aproveche su condición débil e indefensa, su ignorancia y falta de experiencia. Este cargo fue particularmente necesario debido a las instalaciones que los tutores de los huérfanos tienen para defraudar u oprimir, sin peligro de detección o castigo. Los huérfanos no tienen experiencia. Los padres son sus protectores naturales; y por lo tanto, Dios les encargó especialmente a sus guardianes que se hicieran amigos y les hicieran justicia; Deuteronomio 24:17: "No pervertirás el juicio del extraño, ni el huérfano, ni tomarás como prenda el vestido de la viuda".

Aboga por - Defiende sus derechos. Ayúdala reivindicando su causa. Ella no puede defenderse; ella es propensa a la opresión; y sus derechos pueden ser quitados por el astuto y el diseño. Es notable que Dios a menudo insista en esto en las Escrituras, y no lo convierta en una pequeña parte de la religión; Deuteronomio 14:29; Deuteronomio 24:17; Éxodo 22:22: "No afligirás a ninguna viuda o hijo sin padre". Los antiguos puntos de vista de la piedad sobre este tema se expresan en el idioma y en la conducta de Job. Así, se decía que la impiedad consistía en oprimir a los huérfanos y a la viuda.

Ahuyentan al burro de los huérfanos

Ellos toman el buey de la viuda como prenda.

Job 24:3 .

Él maltrata al estéril que no lleva,

Y no hace bien a la viuda.

Job 24:21 .

La propia conducta de Job fue una ilustración de los puntos de vista elevados y puros de la antigua piedad:

Cuando el oído me escuchó, entonces me bendijo;

Y cuando el ojo me vio, me dio testimonio;

Porque entregué a los pobres que lloraron,

Y los huérfanos

Y el que no tenía nada para ayudarlo.

La bendición del que estaba listo para perecer vino sobre mí;

Y causé que el corazón de la viuda saltara de alegría.

Job 29:11 .

Ver también Jeremias 7:6; Malaquías 3:5; Santiago 1:27. Por lo tanto, Dios mismo está representado como el vindicador de los derechos de la viuda y el huérfano:

Un padre de los huérfanos,

Y un juez de las viudas,

Es Dios en su santa morada.

Salmo 68:5 .

Deja a tus hijos huérfanos, los preservaré vivos;

Y que tus viudas confíen en mí.

Jeremias 49:11 .

Versículo 18

Ven ahora - Esto está dirigido a la nación de Israel; y se hace la misma exhortación a todos los pecadores. Es un acto solemne de parte de Dios, someter las pretensiones y principios de su gobierno a la razón, en el supuesto de que los hombres puedan ver la propiedad de su servicio y de su plan.

Vamos a razonar juntos - ונוכחה v e nivāk e châh de יכח yâkach, no se usa en Kal, sino en Hiphil; que significa mostrar, demostrar. Job 13:15: "Seguramente probaré mis caminos (justos) ante él;" es decir, justificaré mis caminos ante él. También para corregir, reprobar, convencer, Job 32:12; para reprender, reprochar, censurar, Job 6:25; para castigar, Job 5:17; Proverbios 3:12; para juzgar, decidir, Isaías 11:3; para hacer justicia, Isaías 11:4; o para contender, Job 13:3; Job 16:21; Job 22:4. Aquí denota el tipo de contención, o argumentación, que ocurre en un tribunal de justicia, donde las partes declaran recíprocamente los motivos de su causa. Dios se había dirigido especialmente a los magistrados y les había ordenado que buscaran juicio, que relevaran a los oprimidos, que hicieran justicia a los huérfanos y a las viudas; Todos los términos se toman de los tribunales de justicia. Aquí continúa el lenguaje, y se dirige a ellos como acostumbrados a los procedimientos de los tribunales, y propone presentar el caso como si estuviera en juicio. Luego procede Isaías 1:18-2, para aducir los principios sobre los que está dispuesto a perdonarlos; y les presenta el caso, asegurando que esos principios se encomendarán a su razón y juicio sobrio.

Aunque tus pecados sean como escarlata - La palabra usada aquí - שׁנים shānı̂ym - denota correctamente un rojo brillante color, muy apreciado por los antiguos. El verbo árabe significa brillar, y el nombre se le dio a este color, según algunos, debido a su esplendor o apariencia brillante. Se menciona como un mérito de Saúl, que vistió a las hijas de Israel en escarlata, 2 Samuel 1:24. Nuestra palabra escarlata, que denota un rojo brillante, expresa el color que se pretende aquí. Este color se obtuvo de los huevos del coccus ilicis, un pequeño insecto que se encuentra en las hojas del roble en España y en los países al este del Mediterráneo. La tela de algodón se sumergió en este color dos veces; y la palabra usada para expresarlo significa también doble teñido, del verbo שׁנה shânâh, para repetir. De esta doble muerte, muchos críticos han supuesto que se deriva el nombre dado al color. Sin embargo, la interpretación que deriva del sentido de la palabra árabe para brillar es la más probable, ya que no hay evidencia de que la doble muerte fuera exclusiva de este color. Era un color más permanente que el que se menciona bajo la palabra carmesí. El blanco es un emblema de inocencia. Por supuesto, los pecados estarían representados por lo contrario. Por lo tanto, hablamos de los crímenes como negros o de tintes profundos, y del alma manchada por el pecado. Hay otra idea aquí. Este era un color rápido o fijo. Ni el rocío, ni la lluvia, ni el lavado, ni el uso prolongado, lo eliminarían. Por lo tanto, se utiliza para representar la fijación y la permanencia de los pecados en el corazón. Ningún medio humano los eliminará. Ningún esfuerzo del hombre, ni ritos externos, ni lágrimas, ni sacrificios, ni oraciones, son en sí mismos suficientes para llevárselos. Están profundamente fijados en el corazón, ya que el color escarlata estaba en la red de tela, y es necesario un poder todopoderoso para eliminarlos.

Será tan blanco como la nieve - Es decir, se quitará la mancha profunda y fija que ningún poder humano podría eliminar. En otras palabras, el pecado será perdonado y el alma se purificará. El blanco, en todas las edades, ha sido el emblema de la inocencia o la pureza; compare Salmo 68:14; Eclesiastés 9:8; Daniel 7:9; Mateo 17:2; Mateo 28:3; Apocalipsis 1:14; Apocalipsis 3:4; Apocalipsis 4:4; Apocalipsis 7:9, Apocalipsis 7:13.

Aunque sean rojos - La idea aquí no es materialmente diferente de la expresada en la primera parte del verso. Es la forma poética hebrea de expresar sustancialmente el mismo pensamiento en ambas partes de la oración. Quizás, también, denota intensidad, al repetirse; ver Introducción, 8.

Como carmesí - כתולע katôlâ‛. La diferencia entre escarlata y carmesí es que el primero denota un rojo intenso; el último un rojo deco ligeramente teñido de azul. Quizás esta diferencia, sin embargo, no está marcada en el original. El color púrpura o carmesí se obtuvo comúnmente de un marisco, llamado murex o púrpura, que abundaba principalmente en el mar, cerca de Tiro; y por lo tanto, el tinte tirio se hizo tan famoso. Eso, sin embargo, que se designa en este lugar, se obtuvo, no de un marisco, sino de un gusano (en hebreo: תולע tôlâ‛, caracol o conchylium - la hélice Janthina de Linneo. Este color era menos permanente que el escarlata; era de un este azulado; y comúnmente en la Biblia inglesa se hizo azul. Se empleaba generalmente para teñir la lana, y se usaba en la construcción del tabernáculo y en las prendas de vestir. del sumo sacerdote. También tenía una gran demanda por parte de los príncipes y grandes hombres, Jueces 8:26; Lucas 14:19. El profeta ha anunciado que se empleó principalmente en la muerte de lana , por lo que ha agregado, "será como la lana".

Como lana - Es decir, como lana sin teñir, o de la que se elimina el color. Aunque sus pecados aparezcan tan manchados y tan permanentes como el rápido color carmesí de la lana, serán eliminados, como si esa mancha se quitara de la lana y se restaurara a su blancura original.

Versículo 19

Si está dispuesto - Si envía sus testamentos y se hace voluntario en su obediencia a mi ley.

Y obediente - En hebreo, si escuchas; Es decir, mis comandos.

Comeréis ... - Es decir, la tierra dará su aumento; y serás salvo de la peste, la guerra, el hambre, etc. Las producciones de la tierra ya no serán devoradas por extraños, Isaías 1:7; compare las notas en Isaías 65:21. Esto estaba de acuerdo con las promesas que Dios hizo a sus padres, y los motivos de obediencia que se les presentaron, derivados del hecho, de que debían poseer una tierra de fertilidad distinguida, y que la obediencia debía ser atendida con una eminente prosperidad nacional. . Tal atractivo se adaptó a la infancia de la sociedad y a las circunstancias de la gente. Sin embargo, debe agregarse que con esto conectaron la idea de que Dios sería su Dios y Protector; y, por supuesto, la idea de que todas las bendiciones resultantes de ese hecho serían suyas; Éxodo 3:8: 'Y he descendido para librarlos de la banda de los egipcios, y sacarlos de esa tierra a una tierra buena y grande, a una tierra que fluye leche y miel; 'comparar Éxodo 3:17; Éxodo 13:5; Deuteronomio 28:1. De acuerdo con esto, el lenguaje de la promesa en el Nuevo Testamento es el de heredar la tierra, es decir, la tierra, Nota, Mateo 5:5. La expresión aquí significa que si obedecían a Dios deberían estar bajo su patrocinio y prosperar. También se refiere a Isaías 1:7, donde se dice que extraños devoraron la tierra. La promesa aquí es que si fueran obedientes, esta calamidad debería eliminarse.

Versículo 20

Pero si te niegas, serás devorado con la espada - Tus enemigos entrarán y destruirán la tierra. Esta predicción se cumplió, como consecuencia de su continua rebelión, cuando la tierra fue desolada por Nabucodonosor, y la nación fue llevada cautiva a Babilonia. Ilustra un principio general del gobierno divino, que si las personas perseveran en rebelarse contra Dios, serán destruidas. La palabra devorar se aplica a la espada, como si fuera insaciable por la destrucción. Cualquier cosa que destruya se puede decir figurativamente que devora; ver las notas en Isaías 34:5; compare Isaías 5:24; Lamentaciones 2:3; Ezequiel 15:4; Joel 2:3; Apocalipsis 11:5 - donde se dice que el fuego devora.

La boca del Señor - Yahweh mismo. Esto había sido dicho por la boca del Señor, y registrado, Levítico 26:33:

Y te esparciré entre los paganos,

Y sacará una espada después de ti;

Y tu tierra será desolada

Y tus ciudades desperdician.

Sobre estos puntos, Dios propuso razonar; o más bien, tal vez, estos principios se consideran razonables o encomiables a los hombres. Son los grandes principios de la administración divina, que si las personas obedecen a Dios prosperarán; si no, serán castigados. Se recomiendan a las personas como justas y verdaderas; y se ven e ilustran en todas partes.

Versículo 21

Cómo es - Esta es una expresión de lamento o lamento. Indica que eso ocurrió, lo cual fue motivo de pena. El profeta había declarado los principios del gobierno divino; había instado al pueblo a razonar con Dios; y había afirmado su disposición a perdonar. Pero se vio que no se arrepentirían. Eran tan perversos y perversos, que no había esperanza de su reforma. Su mente está llena de este tema; él repite la acusación de su maldad Isaías 1:21, y establece cuáles deben ser las consecuencias.

La ciudad fiel - Jerusalén. Se representa aquí bajo la imagen de una esposa, una vez fiel a su esposo; Una vez un socio devoto y adjunto. Jerusalén fue así una vez. En días anteriores, era el asiento de la adoración pura de Dios; el lugar donde se celebraba su alabanza, y donde su gente venía a ofrecer una sincera devoción. En las Escrituras, la iglesia a menudo se representa bajo la imagen de una esposa, para denotar la ternura y la santidad de la unión; Oseas 2:19-2; Isaías 62:5; Isaías 54:6; Apocalipsis 21:9.

Una ramera - Ella ha demostrado ser falsa, traicionera, infiel. La infidelidad del pueblo de Dios, particularmente su idolatría, a menudo se representa bajo la idea de infidelidad al contrato matrimonial; Jeremias 3:8; Jeremias 5:7; Jeremias 13:27; Jeremias 23:14; Ezequiel 16:32; Ezequiel 23:37; Josué 2:2; Josué 4:2.

Estaba lleno de juicio - Se distinguía por la justicia y la rectitud.

Alojado en él - Esta es una expresión figurativa, lo que significa que se caracterizó como una ciudad justa. La palabra ילין yālı̂yn es de לוּן lûn, pasar la noche, permanecer toda la noche Génesis 19:2; y luego alojarse, habitar; Salmo 25:13; Job 17:2; Job 29:19. En este lugar tiene la sensación de permanecer, permanecer, continuar permanentemente. Jerusalén era el hogar de la justicia, donde encontraba protección y seguridad.

Ahora asesinos - Por asesinos aquí se entiende jueces probablemente injustos; personas que no consideraban los intereses de los pobres, la viuda y el huérfano; y quienes por lo tanto, por una fuerte expresión, se caracterizan como asesinos. Habían desplazado a la justicia de su hogar; y se habían convertido en los habitantes permanentes de la ciudad; compare la nota en Isaías 1:15.

Versículo 22

Tu plata - El sentimiento en este versículo, como se explica a continuación, es que tus príncipes y personas se han corrompido y contaminado. La plata se usa aquí para denotar lo que debería haber sido más valioso: los príncipes virtuosos.

Dross - Esta palabra - סיג sı̂g - significa las escorias, o metal baser, que está separado de El más puro en la fundición. Tiene poco o ningún valor; y la expresión significa que los gobernantes se habían degradado y corrompido, como si la plata pura se hubiera convertido completamente en escoria.

Tu vino - El vino era considerado como la bebida más pura y valiosa entre los antiguos. Se usa, por lo tanto, para expresar lo que debería haber sido más valorado y estimado entre ellos, a saber, sus gobernantes.

Mezclado con agua - Diluido, debilitado. Según Gesenius, la palabra traducida como "mixta" - מהוּל mâhûl - es de מהל mâhal, lo mismo que מוּל mûl, para circuncidar; y por lo tanto, según una figura común con los árabes, adulterar o diluir el vino. La palabra no aparece en este sentido en otras partes de las Escrituras, pero la conexión evidentemente requiere que se entienda así. El vino mezclado con agua es aquel que se debilita, se diluye, se vuelve relativamente inútil. Así con los gobernantes y jueces. Habían perdido la fuerza y ​​la pureza de su integridad, al mezclar aquellas cosas que tendían a debilitar y destruir su virtud, orgullo, amor a los regalos y sobornos, etc. Despojados de la figura, el pasaje significa que los gobernantes se habían convertido. totalmente corrupto

Versículo 23

Tus príncipes ... - Esta es una explicación del verso anterior. Príncipes significan aquí los que están unidos a la familia real; aquellos que por rango, u oficina, tenían influencia sobre la gente.

Rebelde - Contra Dios. La corrupción de una nación comúnmente comienza con los gobernantes.

Compañeros de ladrones - Es decir, se confabulan con las acciones de los ladrones; no los llevan ante la justicia; son sus cómplices, y son fácilmente sobornados para absolverlos.

Todos aman los regalos - Todos los magistrados pueden ser sobornados.

Sigue las recompensas a distancia - רדף rodēph. Esta palabra denota el acto de perseguir para obtener algo; y significa aquí que hicieron un objetivo obtener recompensas vendiendo o traicionando a la justicia. Venden justicia al mejor postor. No se puede concebir una condición más angustiante de un pueblo que esta, donde la justicia no se puede asegurar entre un hombre y otro, y donde los malvados pueden oprimir a los pobres, a la viuda y al huérfano, tanto como quieran, porque sabían que podría sobornar al juez.

No juzgan - No le hacen justicia; Isaías 1:17. El Chaldee ha expresado bien el sentido de una parte de este versículo: "Dicen, cada uno a su prójimo, favorece mi juicio o hazme bien, y te recompensaré por tu causa".

La causa de la viuda viene a ellos - O, más bien, ven delante de ellos. No aceptarían su causa, sino la causa de aquellos a quienes se estimaba capaces de ofrecer un soborno, y de quienes se podía esperar un regalo, si se tomaba una decisión a su favor.

Versículo 24

Por lo tanto, dice el Señor ... - El profeta, habiendo declarado la culpa de la nación, procede a mostrar las consecuencias de sus crímenes; o para predecir lo que sucedería. El nombre de Dios se repite para llamar la atención; llenar la mente de asombro; y para enfatizar la solemne sentencia que estaba por pronunciarse.

El Señor - אדון 'âdôn. Esta palabra denota correctamente maestro, señor, dueño. Génesis 24:9: "señor de toda su casa". 1 Reyes 16:24: "dueño de la colina Samaria". Se aplica aquí a Yahweh, no como un título especial, o como uno de los nombres que él asume para sí mismo, sino como propietario, propietario, maestro, gobernante de la nación. La palabra, cuando se aplica a Dios como uno de sus títulos especiales, tiene la forma de una antigua terminación plural, אדני 'ădonāy. La raíz es probablemente דוּן dôn, para juzgar, lo que en la antigüedad también estaba estrechamente relacionado con la idea de gobernar.

El Señor de los ejércitos - Yahweh - gobernando en los ejércitos del cielo, y por lo tanto capaz de cumplir sus amenazas; nota, Isaías 1:9.

El poderoso de Israel - El que había sido su defensor en los días de su peligro; quien había manifestado su poderoso poder al derrocar a sus enemigos; y quien había demostrado, por lo tanto, que podía vengarse de ellos.

Ah - הוי hôy. Esta es una expresión de amenaza. Es lo que se usa cuando se ofrece una afrenta, y hay un propósito de venganza; ver Isaías 1:4.

Me tranquilizaré - Esto se refiere a lo que se dice en Isaías 1:14, donde Dios está representado como cargado de sus crímenes. La palabra hebrea es, seré consolado o consolado, es decir, al ser liberado de mis enemigos - אנחם 'enâchem de נחם nâcham, en Niphil, sufrir dolor, estar afligido; y por lo tanto, tener piedad, mostrar compasión. En Piel, para consolarse o consolarse; tomar venganza. La idea incluida en la palabra es la de dolor o angustia, ya sea al contemplar los sufrimientos de otros, o por alguna lesión recibida de otros. Por lo tanto, en Piel, denota obtener alivio de esa angustia, ya sea ayudando al objeto angustiado o tomando venganza. En ambos casos, la mente, por una ley de su naturaleza, encuentra alivio. La pasión se gasta en su objeto apropiado, y la mente está a gusto. Se usa aquí en el último sentido. Es una instancia en la que Dios usa el lenguaje que las personas emplean para denotar pasión, y donde obtienen alivio por venganza. Cuando se aplica a Dios, debe entenderse de acuerdo con su naturaleza, lo que implica simplemente que los castigaría; compare la nota en Isaías 1:13. Significa que había estado dolido y afligido por sus crímenes; su paciencia había sido puesta a prueba; y ahora buscaría alivio de esto infligiéndoles el debido castigo. Una expresión que explica esto puede verse en Ezequiel 5:13; ‘Entonces se logrará mi ira, y haré que mi furia descanse sobre ellos, y seré consolada. Además, Deuteronomio 28:63:‘ Cuando el Señor se regocijó por ti, para hacerte bien; para que el Señor se regocije por ti y te destruya ".

Mine adversarios - Los enemigos de su ley y gobierno entre los judíos rebeldes. La expresión en este versículo es una instancia notable de que Dios se está adaptando a nuestra aprehensión, usando nuestro lenguaje. Los casos ocurren a menudo en las Escrituras donde el lenguaje expresivo de las pasiones humanas se aplica a Dios; y como el lenguaje humano debe emplearse en la revelación, era indispensable. Pero esas expresiones no deben entenderse tal como son cuando se aplican a las pasiones de la humanidad. En Dios, son consistentes con todo lo que es puro, glorioso y santo, y deben entenderse así. El Chaldee traduce este verso: console Consolaré la ciudad de Jerusalén; pero ¡ay de los impíos, cuando se me revele que me vengaré de los enemigos de mi pueblo! "Pero esto es manifiestamente una interpretación falsa; y muestra cuán renuentes eran los judíos a admitir las amenazas contra ellos mismos.

Versículo 25

Y volveré mi mano sobre ti - Esta expresión es capaz de dos significados. La mano puede estirarse con dos propósitos, ya sea para infligir castigo o para proporcionar ayuda y protección. La frase aquí se refiere evidentemente a este último, al acto de redimir y restaurar a su pueblo, Isaías 1:26. La idea puede expresarse así: "Extenderé mi mano para castigar a mis enemigos Isaías 1:24, y pondré mi mano sobre ti para protección y recuperación".

Purgar - Esto se refiere al proceso de fundición o purificación de metales en el fuego. Significa que eliminaré toda la escoria que se ha acumulado Isaías 1:22 y haré que la plata sea pura. Esto se hacía comúnmente por fuego; y la idea es que él haría puro a su propio pueblo con esos juicios que destruirían a sus enemigos que se mezclaban con ellos.

Puramente - La palabra original aquí - כבר kabor - se ha entendido comúnmente que significa, de acuerdo con la pureza ; es decir, efectiva o completamente pura. Así se traduce por la Septuaginta y por la Vulgata latina. Pero por Chaldee se traduce: "Te purificaré como con la hierba borith". La palabra puede significar lejía, álcali o potasa, Job 9:3; y puede significar también bórax, una sustancia formada por álcali y ácido bórico, muy utilizada en la purificación de metales. La idea esencial es que te haré efectivo o completamente puro.

Tu estaño - El estaño es con nosotros un conocido metal blanco. Pero la palabra usada aquí no significa estaño. Denota el estancamiento de los antiguos; Un metal formado de plomo mezclado con mineral de plata. Aquí significa que quitaré todo el metal impuro mezclado contigo; variando la idea pero poco de la parte anterior del verso.

Versículo 26

Y restauraré ... - Es decir, te daré los jueces que la nación tenía en los días anteriores, en los tiempos de Moisés, Josué, etc. La mayoría de los cargos en este capítulo son contra los magistrados. Las calamidades de la nación se remontan a su infidelidad y corrupción, Isaías 1:17. Dios ahora dice que eliminará esta causa de su calamidad y les dará magistrados puros.

Tus consejeros - Tus asesores; es decir, aquellos que ocupan lugares de confianza y responsabilidad. Cuando esto debería ser, el profeta no dice. Los comentaristas judíos suponen que se refiere al tiempo después del regreso del cautiverio, y a hombres como Zorobabel, Esdras y Nehemías; y a los tiempos de Hircano y Herodes, Jerónimo supone que se hace referencia a los tiempos del Mesías. Es imposible determinar cuál es la opinión correcta; sin embargo, como el cautiverio babilónico era el castigo de esos pecados nacionales que el profeta denunciaba, es más probable que se refiera al tiempo inmediatamente posterior a ese castigo, cuando la nación sería restaurada. Me inclino, por lo tanto, a la opinión de que el profeta se refirió únicamente a la prosperidad de la nación judía, bajo una sucesión de príncipes relativamente virtuosos, después del cautiverio babilónico.

Serás llamado ... - La causa principal de tu maldad y calamidad, es decir, que tus gobernantes infieles sean removidos y castigados, luego serás distinguido como Una ciudad de justicia.

La ciudad fiel - Es decir, fiel a Yahweh - fiel en mantener sus leyes y mantener los ritos de su religión como antes; compare Isaías 1:21.

Versículo 27

Zion - Vea la nota en Isaías 1:8. La palabra Sión aquí se usa para designar a todo el pueblo judío a quien el profeta hizo referencia; es decir, los habitantes de Judá y Jerusalén, Isaías 1:1.

Será redimido - La palabra usada aquí - פדה pâdâh - se emplea en dos sentidos en las Escrituras . Implica siempre la idea de liberación, como del cautiverio, peligro, castigo, esclavitud, pecado. Pero esta idea ocurre:

(1) a veces sin ninguna referencia a un precio pagado, sino simplemente denotando entregar o poner en libertad; y

(2) en otros casos se especifica el precio, y luego la palabra aparece bajo el estricto y apropiado sentido de redimir; es decir, rescatar o entregar por un precio de rescate.

Las instancias del sentido general anterior ocurren a menudo; como e. q., librarse de la esclavitud sin un mero precio; Deuteronomio 7:8: ‘El Préstamo te amó y te redimió de la casa de los esclavos. Jeremias 31:11. La idea de liberar de cualquier manera del peligro ocurre a menudo; Job 5:2: 'En el hambre te redimirá de la muerte y en la guerra del poder de la espada;' 1 Reyes 1:29: 'Como Jehová vive, eso redimió mi alma de toda angustia. ' 1 Samuel 4:9. Pero la palabra a menudo aparece en relación con la mención del precio, y en este sentido las palabras traducidas son comúnmente usadas en el Nuevo Testamento; ver Éxodo 13:13; Números 18:15; compare Gálatas 3:13; 1 Pedro 1:18; Apocalipsis 5:9; Efesios 1:17. Mateo 20:28; 1 Timoteo 2:6. En estos últimos lugares, la sangre de Cristo, o su sacrificio expiatorio, se menciona como el precio, o la consideración valiosa, por la cual se efectúa la liberación del pecado; compare la nota en Isaías 43:3. Sin embargo, en el caso ahora ante nosotros, la palabra se usa en el sentido general para denotar que Dios rescataría y salvaría a su pueblo de las calamidades y juicios a los que debían ser sometidos a causa de sus pecados. Aunque debían ser llevados cautivos por sus pecados, deberían ser entregados nuevamente y restaurados a su tierra. La Septuaginta evidentemente lo entiende así: "Su cautiverio será salvado con juicio y con misericordia". La paráfrasis de Chaldee lo traduce de una manera algo similar: "Pero Sión, cuando el juicio se haya cumplido en ella, será redimido; y los que guarden la ley serán devueltos a ella en justicia ".

Con juicio - De manera justa y justa. Es decir, Dios demostrará su justicia al hacerlo; su justicia a un pueblo al que se le habían hecho tantas promesas, y su justicia al librarlos de una larga y penosa opresión. Todo esto sería atendido con muestras de juicio, para efectuar su liberación. Esto puede ser evidenciado

(1) en cumplir sus promesas hechas a sus padres;

(2) al liberar a un pueblo oprimido de la esclavitud; y

(3) en las demostraciones de juicio sobre las naciones necesarias para lograr la liberación de los judíos. Esta es la interpretación común.

Sin embargo, puede ser que la expresión no se refiera al carácter de Dios, que no es en absoluto el tema del discurso, sino al carácter de las personas que deben ser redimidas. Antes, la nación era corrupta; después del cautiverio, serían justos. Sión debe ser redimido; y el efecto de esa redención sería que las personas serían reformadas, santas y justas. Esto no se refiere, adecuadamente, a la redención del Señor Jesús, aunque es igualmente cierto que eso se logrará con justicia, es decir, en total coherencia con el carácter de un Dios justo y santo.

Sus conversos - Esta es una traducción infeliz. El hebreo aquí significa simplemente, "los que regresan de ella" (margen); es decir, aquellos que regresan del cautiverio. Está implícito que no todos regresarían, lo cual era cierto, pero aquellos que sí regresaron regresarían en justicia.

Con justicia - Esto se refiere al carácter de aquellos que regresarán. La predicción es que el carácter de la nación se reformaría Isaías 1:26; que se haría por medio de este mismo cautiverio; y que los que regresaron regresarían con un carácter diferente de la nación en el momento en que Isaías escribió. Serían un pueblo reformado y justo. El carácter de la nación mejoró mucho después del cautiverio. Su propensión a la idolatría, de una manera particular, fue efectivamente restringida; y probablemente el carácter de la gente después del cautiverio, para la moral y la religión, no fue inferior a los mejores períodos de su historia anterior.

Versículo 28

Y la destrucción - Hebreo שׁבר sheber - la ruptura o aplastamiento, es decir, el castigo que estaba a punto de toparse con ellos; compare Lamentaciones 2:11; Lamentaciones 3:47; Proverbios 16:18.

De los transgresores - " Revólveres", o aquellos que se rebelan contra Dios.

Y de los pecadores - De todos los pecadores en la nación, de todo tipo y grado.

Juntos - Al mismo tiempo con la redención de Sion.

Se consumirá - יכלוּ yı̂kelû, desde כלה kâlâh, para ser completado o terminado; ser consumido, consumido desaparecer o desaparecer. Denota extinción completa y completa; o la finalización de cualquier cosa. Se aplica a una nube de humo, que se disuelve y desaparece por completo:

A medida que la nube se consume y desaparece:

Entonces el que desciende a la tumba no subirá más,

Job 7:9 .

Mas los impíos perecerán;

Y los enemigos del Señor serán como la grasa de los corderos;

Consumirán

En humo se disiparán.

Salmo 37:2 .

Se aplica al tiempo, ya que desaparece y desaparece Job 7:6; y para la destrucción o la muerte de los hombres; Jeremias 16:4; Ezequiel 5:13. La idea es la de consumo y destrucción completos y completos, de modo que no quede ninguno. Aplicado al castigo futuro, significa que la destrucción de los pecadores será total y completa. No habrá pecador que no sea destruido; y no habrá nadie destruido cuya destrucción no sea completa y total. La expresión aquí se refiere a las grandes calamidades que estaban por venir sobre la nación culpable, pero es como una descripción del castigo futuro que vendrá sobre los impíos.

Versículo 29

Porque se avergonzarán - Es decir, cuando vean el castigo que su idolatría les ha impuesto, se avergonzarán de la locura y la degradación de su adoración. . Además, los dioses en los que confiaban no les brindarán protección y los dejarán en la desgracia y la confusión de ser abandonados y abandonados.

De los robles - Las arboledas, en la antigüedad, eran los lugares favoritos de adoración idólatra. En la ciudad de Roma, había treinta y dos arboledas consagradas a los dioses. Aquellos fueron comúnmente seleccionados que estaban en colinas o lugares altos; y generalmente estaban provistos de templos, altares y todos los implementos de adoración idólatra. Diferentes tipos de arboledas fueron seleccionadas para este propósito, por diferentes personas. Los druidas de las antiguas naciones celtas en la Galia, Gran Bretaña y Alemania, ofrecían su culto en bosques de robles, de ahí el nombre de druida, derivado de δρῦς drus, un roble. Se hace mención frecuente en las Escrituras de arboledas y lugares altos; y a los judíos se les prohibió erigirlos; Deuteronomio 16:21; 1Ki 16:23 ; 2 Reyes 16:4; Ezequiel 6:13; Ezequiel 16:16, Ezequiel 16:39; Éxodo 34:13; Jueces 3:7; 1 Reyes 18:19; Isaías 17:8; Miqueas 5:14. Cuando, por lo tanto, se dice aquí, que deberían avergonzarse de los robles, significa que deberían avergonzarse de su adoración idólatra, a la que eran muy adictos, y en la cual, bajo sus reyes malvados, caían fácilmente.

Sus calamidades venían sobre ellos principalmente por esta idolatría. No se sabe con certeza qué especie de árbol se entiende por la palabra traducida robles. La Septuaginta lo ha representado con la palabra "ídolos" - ἀπὸ τῶν εἰδώλων αὐτῶν apo tōn eidōlōn autōn. El Caldeo, "seréis confundidos por los bosques de ídolos". La versión siríaca también tiene ídolos. La mayoría de los críticos coinciden en suponer que significa, no el roble, sino el terebinth o el árbol de trementina, una especie de abeto. Este árbol es el Pistacia Terebinthus de Linnaeus, o el árbol de trementina común, cuya resina o jugo es la trementina de China o Chipre, utilizada en medicina. El árbol crece hasta una gran edad, y es común en Palestina. El terebinth, ahora llamado en Palestina el árbol del butm - m no es de hoja perenne, como a menudo se representa; pero sus hojas pequeñas, de cuero y en forma de lanceta caen en otoño y se renuevan en primavera.

Las flores son pequeñas, seguidas de pequeñas bayas ovaladas, que cuelgan en racimos de dos a cinco pulgadas de largo, que se asemejan mucho a los racimos de la vid cuando las uvas están recién establecidas. Se dice que de las incisiones en el tronco fluye una especie de bálsamo transparente, que constituye una especie muy fina y fina de trementina, con un olor agradable como a limón o jessamina, y un sabor suave, y se endurece gradualmente en una goma transparente. El árbol se encuentra también en Asia Menor, Grecia, Italia, el sur de Francia y el norte de África, y se describe que no suele elevarse a más de seis metros de altura. "El babero de Robinson". Investigaciones, iii. 15, 16. Produce las nueces llamadas pistachos. Tienen un sabor agradable y untuoso, parecido al de las almendras, y producen en abundancia un aceite dulce y agradable. La mejor trementina de Venecia, que, cuando se puede obtener pura, es superior al resto de su tipo, es el producto de este árbol. La imagen en el libro le dará una idea de la apariencia del terebinth. La palabra hebrea אילים 'ēylı̂ym, de איל 'eyl, o más comúnmente אלה 'ēlâh, parece usarse a veces como el griego δρῦς drus es, para denotar cualquier árbol grande, ya sea de hoja perenne o no; y especialmente cualquier árbol grande, o grupo de árboles, donde se celebraba el culto a los ídolos.

Lo que habéis deseado - Los judíos, hasta el cautiverio en Babilonia, como muestra toda su historia, recayeron fácilmente en la idolatría. El significado del profeta es que el castigo en Babilonia sería tan largo y tan severo como para avergonzarlos de esto y alejarlos de él.

Se confundirá - Otra palabra que significa estar avergonzado.

Para los jardines - Los lugares plantados con árboles, etc., en los que se practicaba la adoración idólatra. ‘En el idioma de los hebreos, cada lugar donde se cultivaban plantas y árboles con mayor cuidado que en campo abierto se llamaba jardín. La idea de tal recinto ciertamente fue tomada del jardín del Edén, que el generoso creador plantó para la recepción de su criatura favorita. El jardín de Hespérides, en las fábulas orientales, estaba protegido por una enorme serpiente; y los jardines de Adonis, entre los griegos, se remontan al mismo origen, porque los términos horti Adenides, los jardines de Adonis, fueron utilizados por los antiguos para significar jardines de placer, que corresponde con el nombre del Paraíso, o el jardín del Edén, como horti Adonis responde al jardín del Señor. Además, los jardines de las naciones primitivas eran comúnmente, si no en todos los casos, dedicados a fines religiosos. En estos retiros sombríos se celebraron, durante una larga sucesión de edades, los ritos de la superstición pagana ". - Paxton. Estas arboledas o jardines estaban amueblados con el templo del dios que se adoraba, y con altares, y con todo lo necesario para esta especie de adoración. Por lo general, también se los hacía lo más sombríos y oscuros posible, para inspirar a los fieles con temor religioso y reverencia en su entrada; compare la nota en Isaías 66:17.

Versículo 30

Para vosotros ... - La mención del árbol en el verso anterior, le da al profeta la ocasión de la hermosa imagen en esto. Habían deseado el roble, y deberían ser así. Eso, cuando llegó la escarcha, se despojó de su belleza, y sus hojas se desvanecieron y cayeron; así debería su belleza, privilegios y felicidad, como pueblo, desvanecerse ante la ira de Dios.

Un jardín que no tiene agua - Por lo tanto, está marchito y reseco; donde nada florecería, pero donde todo sería desolación, una imagen sorprendente de la inminente desolación de la nación judía. En los países orientales, esta imagen sería más llamativa que con nosotros. En estas regiones cálidas, es necesario un suministro constante de agua para el cultivo, e incluso para la existencia y preservación de un jardín. Si carece de agua durante unos días, todo en él se quemaría limpio y totalmente destruido. En todos los jardines, por lo tanto, en esas regiones; debe haber un suministro constante de agua, ya sea de algún río vecino o de alguna fuente o depósito dentro de él. Asegurar una fuente de este tipo se convirtió en un objeto de importancia indispensable, no solo por la frescura y el encanto del jardín, sino por la existencia misma de la vegetación. El Dr. Russell, en su Historia Natural de Alepo, dice que "todos los jardines de Alepo están en las orillas del río que corre por esa ciudad, o en los lados del riachuelo que abastece su acueducto" y todo lo demás. del país que él representa como quemado perfectamente en los meses de verano, los jardines solo conservan su vegetación, debido a la humedad de su situación.

Versículo 31

Y los fuertes - Aquellos que se creía que eran fuertes, en quienes la gente confiaba para protección y defensa: sus gobernantes, príncipes y los comandantes de sus ejércitos .

Como remolque - La parte gruesa o rota de lino o cáñamo. Significa aquí lo que se encenderá fácil y rápidamente y se consumirá rápidamente. A medida que el remolque arde y se destruye con el toque del fuego, así los gobernantes del pueblo serán consumidos por las calamidades que se aproximan.

Y el creador de la misma - Esta es una traducción infeliz. La palabra פעלו po‛ălô puede ser realmente un participio, y se puede convertir en "su creador", pero más comúnmente es un sustantivo y significa su trabajo o su acción. Este es su significado claro aquí. Así que la Vulgata latina, la Septuaginta y el Caldeo. Significa que, como una chispa enciende el remolque, las obras o los hechos de una nación malvada serán la ocasión o la causa de su destrucción. La ambición de un hombre es la causa de su ruina; la sensualidad de un segundo es la causa de la suya; la avaricia de un tercero es la causa de la suya. Estas pasiones, insaciables y no felicitadas, serán la ocasión de las profundas y eternas penas del infierno. Entonces significa aquí, que los crímenes y la hipocresía de la nación serían la verdadera causa de todas las calamidades que les sobrevendrían como pueblo.

Ambos arderán juntos - La chispa y la llama del lino encendido se mezclan y hacen un fuego. Entonces la gente y sus obras serían encendidas y destruidas juntas. Arderían tan rápido que nada podría extinguirlos. El significado es que la nación sería castigada; y que todas sus obras de idolatría y monumentos del pecado serían motivo de su castigo y perecerían al mismo tiempo. El "principio" involucrado en este pasaje nos enseña lo siguiente:

(1) Que los impíos, por poderosos que sean, serán destruidos.

(2) Que sus obras serán la "causa" de su ruina, una causa que necesariamente la llevará a ella.

(3) Que las obras de los impíos, todo lo que hacen y todo de lo que dependen, serán destruidas.

(4) Que esta destrucción será definitiva. Nada detendrá la llama. Ninguna lágrima de penitencia, ningún poder de hombres o demonios, "apagará" los fuegos que engendrarán las obras de los impíos.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 1". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/isaiah-1.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile