Lectionary Calendar
Monday, July 1st, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Cantares 8

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Versículo 1

El rango real y el esplendor se vuelven cansados. El rey una vez la llamó "hermana" y "hermana-novia". ¿Sería realmente como un "hermano", el hijo de su madre a quien ella podría conocer, abrazar y dar la bienvenida en todas partes sin restricciones ni vergüenza? Su amor por él es simple, sagrado, puro, libre de los disturbios y las manchas de la mera pasión terrenal.

Versículo 2

¿Quién me instruiría? O, deberías enseñarme Isaías 54:13. Algunos alegoristas hacen de todo el pasaje Cantares de los Cantares 7:11-8 una oración de la sinagoga para la Encarnación de la Palabra, como Cantares de los Cantares 1:2 (ver nota). Otros, una oración de la Iglesia bajo ambos pactos por esa unión completa con la Deidad Encarnada que aún es futura.

Versículo 3

La novia ahora se dirige y se dirige al coro como antes (referencia marginal).

Versículo 4

Que no revuelvas - literalmente, como en el margen. Para "mi amor" leer como antes del amor. La omisión de "las huevas y las hinds" aquí es notable. Los eruditos hebreos consideran este cargo aquí y en otros lugares Cantares de los Cantares 2:7; Cantares de los Cantares 3:5 como una advertencia a Israel para que no intente obtener la posesión o la restauración de la tierra prometida, y la unión o reunión allí con el Santo, antes de ser internamente preparado para ello por las pruebas del desierto y el exilio. Esta interpretación se acerca mucho a lo que parece ser el significado literal genuino (vea la nota Cantares de los Cantares 2:7). Suponen que las palabras aquí serán dirigidas por el Mesías a Israel en "el desierto del pueblo" Ezequiel 20:35, en el último día, y las palabras anteriores Cantares de los Cantares 3:5 por Moisés en el desierto de Sinaí

Versículo 5

La escena cambia de Jerusalén al lugar de nacimiento de la novia, donde se la ve acercándose a la casa de su madre, apoyada en el brazo del gran rey su amado.

¿Quién es este? Compare y contraste con Cantares de los Cantares 3:6. En la escena anterior todo era esplendor y exaltación, pero aquí condescendencia, humildad y encanto amoroso.

Te levanté ... - Debajo de este manzano te desperté. El rey llama la atención de la novia hacia un árbol frutal, que pasan, el lugar de cita de los primeros votos en esta su casa y lugar de nacimiento. El señalamiento masorético del texto hebreo (la interpretación tradicional más antigua) asigna estas palabras a la novia, pero la mayoría de los padres cristianos al rey. Todo el pasaje gana en claridad y expresión dramática por este último arreglo.

Versículos 6-7

La novia dice esto mientras se aferra a su brazo y descansa su cabeza sobre su seno. Compare Juan 13:23; Juan 21:2. Este breve diálogo corresponde al más largo Cantares de los Cantares 4:7-5, el día de sus desposiciones. Los intérpretes alegóricos encuentran un cumplimiento de esto en el cierre de la dispensación actual, la restauración de Israel a la tierra prometida y la manifestación del Mesías a su pueblo antiguo allí, o su segundo advenimiento a la Iglesia. El Targum hace de Cantares de los Cantares 8:6 una oración de Israel restaurada a la tierra santa para que nunca más puedan ser llevados cautivos, y Cantares de los Cantares 8:7 la garantía de respuesta del Señor de que Israel en adelante está a salvo. Compare Isaías 65:24; Isaías 62:3.

Cantares de los Cantares 8:6

La nota clave del poema. Forma la contraparte del Antiguo Testamento a la panegírica de Pablo 1 Corintios 13:1 bajo el Nuevo.

(a) El amor se considera aquí como un poder universal, un principio elemental de todo ser verdadero, solo capaz de hacer frente a los dos enemigos eternos de Dios y el hombre, la Muerte y su reino.

"Porque fuerte como la muerte es amor,

Tenaz como Sheol son celos.

"Celos" es aquí otro término para "amor", que expresa la fuerza y ​​el ardor inexorables de este afecto, que no puede ceder ni compartir la posesión de su objeto, y se identifica en la mente del escritor sagrado con la vida divina o verdadera.

(b) Continúa describiéndolo como un Fuego omnipresente, encendido por el Eterno y que participa de Su esencia:

"Sus marcas son marcas de fuego,

Un relámpago de Jah.

Compare Deuteronomio 4:24.

(c) Este principio divino se representa luego como vencer en su poder a todas las agencias opuestas, simbolizadas por el agua.

(d) De todo lo que se deduce que el amor, incluso como afecto humano, debe ser reverenciado y tratado para que no sea comprado por nada de naturaleza diferente; el intento de hacer este despertar es solo un desprecio.

Versículos 8-12

Un breve diálogo que comienza con una pregunta y una respuesta probablemente realizada por los hermanos de la novia con respecto a una hermana menor que pronto tendrá la edad suficiente para ser consultada en matrimonio. La respuesta se da en forma de parábola: "Si ella es un muro", i. e., firme en la castidad y la virtud, uno en el que no se pueden hacer avances ligeros, entonces honremos y recompensemos. Este muro de la fortaleza será coronado como si fuera una torre o almena de plata. Pero "si ella es una puerta", ligera y accesible a la seducción Proverbios 7:11, entonces proporcionemos contra los asaltantes la protección de una barra o panel de cedro.

Cantares de los Cantares 8:1

La novia misma responde con el orgullo de la inocencia y la virtud ya coronada. Ella se ha mostrado a sí misma como un muro de la fortaleza a la que sus hermanos han aludido, y su recompensa ha sido el favor real.

Cantares de los Cantares 8:11 , Cantares de los Cantares 8:12

Luego se vuelve hacia el rey y elogia a sus hermanos por su consideración favorable por medio de otra parábola. Salomón posee un viñedo en Baal-hamon (posiblemente Baalbak, o idéntico a Amana (Conder)), situado en las cálidas y fértiles llanuras de Coele-Siria, eclipsado por las alturas del Líbano Cantares de los Cantares 4:8. Este viñedo lo ha alquilado a inquilinos, etc.

La novia también tiene un viñedo propio Cantares de los Cantares 1:6, su belleza y virtud fielmente custodiada por estos mismos hermanos en el pasado. Esta viña ahora pertenece a Salomón. Permítale tener "los mil" que le corresponde, ella es en verdad ella misma en adelante, pero que los fieles guardianes también tengan su remedio. Al menos doscientos silverlings deberían ser suyos, un doble diezmo de alabanza y honor real.

Versículos 13-14

El poema se abrió con la canción de un coro en alabanza al rey Cantares de los Cantares 1:2, concluye con un versículo recitado por la novia, repitiendo las últimas palabras de su cepa anterior Cantares de los Cantares 2:17, con un cambio significativo Ella ya no piensa en la posibilidad de separación. Las "Montañas de Bether" (división) de Cantares de los Cantares 2:17, ahora son "Montañas de Besamim" (especias). Sus guaridas y las de ella son las mismas en adelante (compárese Cantares de los Cantares 4:6).

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Song of Solomon 8". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/song-of-solomon-8.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile