Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Tito 2

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPITULO DOS.

Instrucciones diversas para los ancianos , 1, 2.

A las ancianas , 3.

A las mujeres jóvenes , 4, 5.

A los jóvenes , 6.

Indicaciones a Tito, relativas a su propia conducta , 7, 8.

Direcciones a los sirvientes , 9, 10.

Lo que el Evangelio de la gracia de Dios enseña a todos los hombres , 11, 12.

La gloriosa perspectiva que ofrece; salvación de todo pecado,

y gloria final , 13-15.

NOTAS SOBRE EL CAP. II.

verso Tito 2:1 _ Pero di las cosas... Esta es una conclusión extraída del capítulo anterior: los maestros judaizantes no solo enseñaron una doctrina falsa, sino que llevaron una vida impía; Tito debía actuar directamente enfrente; debe enseñar una doctrina sagrada, y las cosas que se convierten en ella; debe proclamar la verdad e ilustrar esa verdad. El pueblo no sólo debe estar bien instruido, sino que debe ser santo en su vida. El principio y la práctica deben ir de la mano.

Versículo 2

verso Tito 2:2 _ Que los ancianos sean sobrios... Es muy probable que la palabra ancianos se tome aquí en su sentido literal; que se refiere a años avanzados , y no a ningún oficio en la Iglesia: todo el contexto parece requerir este sentido.

Que un anciano sea borracho, ligero y frívolo, y glotón, y no sea sobrio, grave y moderado , no sólo es censurable sino monstruoso. Bien ha dicho Séneca: Luxuriosus adolescens peccat; senew loco . "Un joven adicto a una vida de lujo transgrede; un anciano así adicto se vuelve loco".

Versículo 3

Verso Tito 2:3 . Las ancianas igualmente... Creo que se refieren a ancianas , y no a diaconisas .

Que sean de comportamiento... εν καταστηματι ιεροπρεπεις. Que estén en su vestido, modo de andar y comportamiento general , tal como lo requiere su santa vocación; que no sean como el mundo, sino como la Iglesia, decentes por fuera y adornados de santidad por dentro.

No falsos acusadores... Μη διαβολους. No demonios ; se nos ha aplicado la misma expresión de la misma manera,  1 Timoteo 3:11 , donde véase la nota.

No dado a mucho vino... Μη οινῳ πολλῳ δεδουλωμενας·. No esclavizados por mucho vino, no borrachos o bebedores habituales; el hábito es una especie de esclavitud . Tanto entre los griegos como entre los romanos, las ancianas tenían generalmente la reputación de ser aficionadas al vino; de ahí el antiguo escoliasta sobre Homero, II. vi., hablando de ancianas, dice: Χαιρει τῳ οινῳ ἡ ἡλικια αυτη: A esta edad se deleitan en el vino ; cuyas palabras parece que Ovidio tradujo literalmente: Vinosior aetas haec erat . Es probable, pues, que era costumbre entre las ancianas, tanto griegas como romanas, beber mucho vino, y por ser incompatible con esa moderación , que exige el Evangelio, el apóstol lo prohibe: sin duda no se consideraba criminal entre ellos, porque era una práctica común; y sabemos que los filósofos y médicos griegos, que negaron el vino a los jóvenes, lo juzgaron necesario para los ancianos. 1 Timoteo 5:23 .

Versículo 4

Versículo 4. Para que enseñen a las jóvenes a ser sobrias... Se admite fácilmente que es natural que los jóvenes imiten a los ancianos; por lo tanto, era necesario que los ancianos fueran un ejemplo de vida piadosa para los jóvenes. San Jerónimo, dando por sentado que la embriaguez y la impureza están estrechamente relacionadas, plantea esta grave cuestión: Quomodo potest docere anus adolescentulas castitatem, cum, si ebrietatem vetulae mulieris adolescentula fuerit imitata, pudica esse non possit? "¿Cómo puede una anciana enseñar a las jóvenes la castidad, cuando, si la joven imita la embriaguez de la matrona, le sería imposible ser casta?"

Amar a sus maridos... Los deberes que se recomiendan en este versículo y en los siguientes son tan claros que no necesitan comentario; y tan absolutamente necesarios para el carácter de una esposa, que nadie merece el nombre que no viva en la práctica de ellos.

Versículo 5

Verso 5. Guardianes en casa... οικουρους. Una mujer que pasa mucho tiempo de visita, debe descuidar a su familia. La holgazanería, la suciedad, la impudicia y el despilfarro de los hijos, pronto mostrarán cuán profundamente criminal era la madre al rechazar el consejo del apóstol. En lugar de οικουρους, guardianes de la casa, o guardianes del hogar, ACD*EFG, y varios de los Itala, tienen οικουργους, trabajadoras del hogar; no sólo permaneciendo en la casa y guardando la casa, sino trabajando en la casa. Una mujer puede guardar la casa muy estrechamente, y sin embargo hacer poco en ella para el sostenimiento o comodidad de la familia.

Que la palabra de Dios no sea blasfemada... Los enemigos del Evangelio son rápidos para espiar las imperfecciones de sus profesantes; y, si encuentran que las mujeres que profesan el cristianismo llevan una vida irregular, no dejarán de desacreditar la doctrina cristiana por este motivo: ¡"¡Contemplad vuestra presumida religión! profesa reformar todas las cosas, y sus mismos profesantes no son mejores que otros! Nuestro paganismo es tan bueno como vuestro cristianismo". Estos son reproches mordaces; y mucho tendrán que responder quienes den motivo a estas blasfemias.

Versículo 6

Versículo 6. Jóvenes: exhortalos a ser sobrios... La reforma debe comenzar con lo viejo; ellos tienen la autoridad, y deben dar el ejemplo. Los jóvenes de ambos sexos también deben dar cuenta de sí mismos a Dios; la sobriedad en los hombres jóvenes es una rara cualidad, y los que la tienen no se sumergen en excesos e irregularidades que, en general, socavan los cimientos de su constitución, provocan una vejez prematura y no pocas veces conducen a un final fatal.

Versículo 7

Versículo 7. En todo muéstrate por ejemplo... Como el apóstol había dado instrucciones relativas a la conducta de los ancianos , Tito 2:2 , de las ancianas , Tito 2:3 , de las jóvenes , Tito 2:4 , y de jóvenes , Tito 2:6 , las palabras περι παντα, que traducimos en todas las cosas , deben considerarse más bien en referencia a las personas mencionadas, y el comportamiento requerido en ellos: mostrándote a todas estas personas como un modelo de buenas obras - siendo, en sobriedad, gravedad, templanza , lo que tú exiges que sean los demás.

En doctrina que muestra incorrupción... sin mezclar nada con la verdad; tomando nada de ella; añadiéndole nada; y exhibiendola en toda su conexión, energía y plenitud.

Versículo 8

Verso 8. Discurso sano... λογον υγιη. Doctrina sana o sanadora. La naturaleza humana está en un estado de enfermedad; y la doctrina del Evangelio está calculada para eliminar la enfermedad, y restaurar todo a la perfecta salud y solidez. Todas las falsas doctrinas dejan a los hombres bajo la influencia de esta enfermedad espiritual; sólo la doctrina no adulterada del Evangelio puede sanar a los hombres.

El que es de la parte contraria... No podemos saber si esto se refiere a los maestros judaizantes en general, o a alguno que, con su falsa doctrina, haya estado perturbando la paz de las iglesias de Creta.

No teniendo nada malo que decir de ti... Contra una persona que es sana en su doctrina y santa en su vida, no se puede alegar ningún mal. Aquel que informe mal de tal persona debe ser confundido cuando sea llevado juicio. En lugar de περι υμων, de TÚ, περι ημων, de NOSOTROS, es la lectura de CDEFG, y de unos cuarenta más; con el siríaco, todo el árabe, el eslavo, la Vulgata, la Itala, y varios de los padres primitivos. Esta lectura tiene un mejor sentido, y es sin duda genuina.

Versículo 9

Versículo 9. Exhortar a los siervos a ser obedientes... El apóstol se refiere a los que eran esclavos , y a la propiedad de sus amos; incluso estos son exhortados a ser obedientes ιδιοις δεσποταις, a sus propios déspotas , aunque no tenían ningún derecho sobre ellos sobre la base de la justicia natural .

Complácelos bien en todas las cosas... Debían esforzarse por hacer esto en todas las cosas, aunque no podían esperar tener éxito en todas las cosas.

Sin responder de nuevo... μη αντιλεγοντας. Sin contradecir ni responder desafiando. Esto no es parte del deber de un sirviente; un sirviente es contratado para hacer el trabajo de su amo, y su amo tiene derecho a nombrarlo.

Versículo 10

Verso 10. No robar... μη νοσφιζομενους. Ni regalar, ni vender privadamente, ni malgastar en modo alguno, los bienes del amo. La palabra significa, no sólo robar, sino malversar la propiedad de otro; retener una parte del precio de cualquier mercancía vendida por cuenta del amo.  En Hechos 5:2 , lo traducimos como retener parte del precio; el crimen del que eran culpables Ananías y Safira. Se ha observado que entre los paganos esta especie de fraude era muy frecuente; y los siervos eran tan conocidos por robar y malversar la propiedad de su amo que la piel, que significa un ladrón, se usaba comúnmente para significar un siervo; de ahí ese verso en Virgilio, Égloga iii. 16: -

Quid domini faciant, audent cum talia FURES?

"¿Qué no pueden hacer los amos, cuando los siervos (ladrones) son tan atrevidos?"

Sobre lo que Servius comenta: Pro SERVO FUREM posuit, furta enim specialiter servorum sunt. Sic Plautus de servo, Homo es trium literarum, es decir, fur. "Pone fur, un ladrón, para significar un sirviente, porque los sirvientes son comúnmente ladrones. Así Plauto, hablando de un sirviente, dice: Eres un hombre de tres letras, es decir, f-u-r, un ladrón". Y Terencio denomina a un número de sirvientes, munipulus furum, "un manojo de ladrones". Eun. 4, 7, 6. El lugar de Plauto al que se refiere Servius está en Aulul., acto ii. escena iv. in fine: -


&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash-Tun', trium literarum homo,

¿Me vituperas? F-u-r, etiam fur trifurcifer.

"¿Me culpas, hombre de tres letras?

Eres un ladrón, y el más notorio de todos los truhanes".

Era necesario, por tanto, que el apóstol fuera tan particular en sus indicaciones a los siervos, ya que en general eran ladrones casi de profesión.

Versículo 11

Versículo 11. La gracia de Dios que trae la salvación ha aparecido a todos los hombres... Επεφανη γαρ ἡ χαρις του Θεου ἡ σωτηριος πασιν ανθρωποις- Traducidas literalmente, las palabras quedan así: Porque la gracia de Dios, la que salva, ha brillado sobre todos los hombres. O, como se expresa en el margen de nuestra versión autorizada,   Colosenses 1:6 , el Evangelio, que señala la infinita misericordia de Dios al mundo, es llamado la gracia de Dios; porque no sólo es un favor de valor infinito en sí mismo, sino que anuncia ese mayor don de Dios al hombre, la encarnación y el sacrificio expiatorio de Jesucristo. Ahora bien, no puede decirse, salvo en un sentido muy refinado y espiritual, que este Evangelio haya aparecido entonces a todos los hombres; pero bien puede decirse que trae la salvación a todos los hombres; éste es su designio; y fue para probar la muerte por todo hombre que su autor vino al mundo. Hay una belleza y energía en la palabra επεφανη, ha brillado, que rara vez se nota; parece ser una metáfora tomada del sol. Como al salir por el oriente y brillar, ilumina, sucesivamente, a todo el mundo; así el Señor Jesús, que es llamado el Sol de justicia, Malaquías 4:2, surge sobre todo el género humano con la cura en sus alas. Y así como la luz y el calor del sol no se le niegan a ninguna nación ni a ningún individuo, así la gracia del Señor Jesús, ésta también brilla sobre todos; y Dios quiere que toda la humanidad sea igualmente beneficiada por ella en lo que se refiere a sus almas, como lo son respecto a sus cuerpos por el sol que brilla en el firmamento del cielo. Pero como todas las partes de la tierra no son iluminadas inmediatamente, sino que entran en la luz solar sucesivamente, no sólo como consecuencia de la revolución diurna de la tierra alrededor de su propio eje, sino como consecuencia de su revolución anual alrededor de toda su órbita; así este Sol de justicia, que ha brillado, está trayendo cada parte del globo habitable a su luz divina; esa luz brilla cada vez más hasta el día perfecto; de modo que gradual y sucesivamente está iluminando a cada nación y a cada hombre; y, cuando su gran año se haya completado, cada nación de la tierra será llevada a la luz y al calor de este Sol de justicia y verdad sin manchas, sin lagunas y eterno. Dondequiera que llegue el Evangelio, trae la salvación - ofrece la liberación de todo pecado a cada alma que lo escucha o lo lee. Así como el sol dispensa libremente sus influencias geniales a cada habitante de la tierra, así Jesucristo dispensa libremente los méritos y las bendiciones de su pasión y muerte a cada alma del hombre. De las influencias de este Sol espiritual no se reprende ningún alma más que de las influencias del sol natural. En ambos casos, sólo aquellos que voluntariamente cierran los ojos, y se ocultan en las tinieblas, se ven privados del beneficio de la gracia. No es una objeción a este punto de vista, que naciones enteras no hayan recibido todavía la luz divina. Cuando la tierra y el sol fueron creados, cada parte del globo no entró inmediatamente en la luz; para efectuar este propósito completamente debe haber una revolución completa, como se ha señalado anteriormente, y esto no pudo ser efectuado hasta que la tierra no sólo había girado sobre su propio eje, sino que pasó sucesivamente a través de todos los signos del zodiaco. Cuando su año se completó, y no hasta entonces, cada parte tuvo su debida proporción de luz y calor. Puede que Dios, en su infinita sabiduría, haya determinado los tiempos y las estaciones para la plena manifestación del Evangelio a las naciones del mundo, como lo ha hecho con respecto a la luz solar; y cuando los judíos sean introducidos con la plenitud de los gentiles, entonces, y no hasta entonces, podremos decir que se ha completado la gran revolución del importante AÑO del Sol de justicia. Pero, mientras tanto, las partes no iluminadas de la tierra no quedan en total oscuridad; como hubo luz

"&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdashere el sol infantil

se enrollaba, o probaba sus rayos

a través de la oscuridad profunda".

La luz fue creada, y en cierta medida dispersada, por lo menos tres días enteros antes de que se formara el sol; (pues su creación fue una parte de la obra del cuarto día;) así, antes de la encarnación de Cristo, había luz espiritual en el mundo; pues él difundió sus rayos mientras su orbe aún no se veía. E incluso ahora, donde por la predicación de su Evangelio aún no se ha manifestado, es esa luz verdadera que ilumina a todo hombre que viene al mundo; de modo que el mundo moral no está más abandonado a las tinieblas absolutas, donde aún no se predica el Evangelio, de lo que lo estaba la tierra los cuatro días que precedieron a la creación del sol, o lo están aquellas partes del mundo donde aún no se ha predicado el Evangelio. El gran año está avanzando, y todas las partes de la tierra están llegando sucesivamente, y ahora rápidamente, a la luz. La vasta revolución parece estar casi completada, y el mundo entero está a punto de ser llenado con la luz y la gloria de Dios. Un poeta pagano, aparentemente bajo la inspiración de Dios (porque Dios tiene sus testigos en todas partes) habla de esos tiempos gloriosos con palabras y números que nada más que el Espíritu de Dios puede igualar. Me complace referirme a ellas, y complacerá a mi lector encontrarlas aquí: -


Ultima Cumaei venit jam carminis aetas:

Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. -

Talia saecla suis dixerunt, currite, fusis

Concordes stabili fatorum numine Parcae. -

Aspice convexo nutantem pondere mundum,

Terrasque, tractusque maris, coelumque profundum:

¡Aspice, venturo laetentur ut omnia saeclo!

La última gran edad, predicha por rimas sagradas

Renueva su curso final; los tiempos de Saturno

Vuelven a rodar; y los años poderosos, iniciados

Desde su primer orbe, corren en círculos radiantes.

Majestuosos meses, con paso rápido pero firme,

parten con él en su carrera. -

Las Parcas, cuando hayan tejido su feliz red,

bendecirán la hélice, y le ordenarán que corra suavemente. -

Mira que la naturaleza trabajadora te llama a sostener

La estructura de los cielos, la tierra y la tierra firme;

Mira, a su base restaurada, la tierra, los mares y el aire,

Y las edades alegres de atrás aparecen

En filas de aglomeración. DRYDEN.


¡Apura el tiempo, tú, Dios de las edades! Así es. Amén. ¡Ven, Señor Jesús!

Versículo 12

Verso 12. Enseñándonos, que, negandonos... παιδευουσα. Instruyéndonos como se instruye a los niños. Cristo es el gran maestro, y los hombres, para aprender, deben convertirse en sus discípulos; deben ponerse bajo su tutela, y aprender de él.

Renunciando a la impiedad... ασεβειαν. Todo lo que se opone a Dios; todo lo que nos lleve a dudar de su ser, a negar cualquiera de sus atributos esenciales; su providencia o gobierno del mundo, y su influencia en las almas de los hombres. Todo lo que se opone a su verdadero culto; el ateísmo teórico y práctico, el deísmo y la irreligión en general.

Los deseos, afectos y apetitos mundanos, por los que se rigen los hombres que tienen su parte en esta vida y viven sin Dios en el mundo. La gula, la embriaguez, la lascivia, la ira, la malicia y la venganza; junto con el amor inmoderado a las riquezas, el poder y la fama.

Debemos vivir sobriamente... Teniendo todo temperamento, apetito y deseo, bajo el gobierno de la razón, y la razón misma bajo el gobierno del Espíritu de Dios.

Con rectitud... Dando a cada uno lo que le corresponde, sin perjudicar a nadie en su cuerpo, mente, reputación o propiedad; haciendo a todos lo que quisiéramos que nos hicieran a nosotros; y cumpliendo con los deberes de los puestos particulares en los que Dios ha querido colocarnos, sin cometer ningún pecado ni omitir ningún deber.

Y piadoso... ευσεβως. Justo lo contrario de lo que implica la impiedad. Véase más arriba.

En este mundo presente... Sin suponer que en el mundo venidero se purifique algo que no se haya limpiado en este. Las tres palabras anteriores incluyen evidentemente nuestro deber para con Dios, para con nuestro prójimo y para con nosotros mismos. 1. Debemos vivir sobriamente con respecto a nosotros mismos. 2. Con rectitud respecto a nuestro prójimo. Y 3. piadosamente, con respecto a nuestro Creador.

Versículo 13

Versículo 13. Buscando esa bendita esperanza... esperando el gran objeto de nuestra esperanza, la vida eterna . Véase Tito 1:2 . Esto es lo que el Evangelio nos enseña a esperar, y para lo que la gracia de Dios prepara el corazón humano. Esto se llama una esperanza bienaventurada ; aquellos que la tienen son felices en la perspectiva segura de esa gloria que será revelada.

La gloriosa aparición...  Esta cláusula, traducida literalmente, es como sigue: Y la manifestación de la gloria del gran Dios, nuestro Salvador Jesucristo. Sobre este pasaje debo referir al lector al ENSAYO SOBRE EL ARTÍCULO GRIEGO, por HS Boyd, Esq., adjunto a las notas sobre la Epístola a los Efesios, donde tanto la estructura como la doctrina de este pasaje se explican en general.

Algunos piensan que la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa significan lo mismo; pero no lo creo. La esperanza bienaventurada se refiere simplemente a la glorificación eterna en general; la manifestación gloriosa , a la resurrección de la carne; porque cuando Cristo aparezca, cambiará este cuerpo vil, y lo hará semejante a su CUERPO GLORIOSO, según la operación por la cual es capaz incluso de sujetar todas las cosas a sí mismo. Ver Filipenses 3:20 .

Versículo 14

Verso 14. Quien se dio a sí mismo por nosotros... Que dio su propia vida como precio de rescate para redimir la nuestra. Evidentemente, esto es lo que se quiere decir, como implican las palabras λυτρωσηται y λαον περιουσιον. El verbo λυτροω significa redimir o rescatar pagando un precio, como he tenido ocasión de observar a menudo; y περιουσιος significa una propiedad tan peculiar como la que tiene un hombre en lo que ha comprado con su propio dinero. Jesús dio su vida por el mundo, y así ha comprado a los hombres para sí; y, habiendo comprado a los esclavos de su esclavitud, se le representa despojándolos de sus sórdidas vestiduras, limpiándolos y purificándolos para sí, a fin de que se conviertan en sus propios siervos, y sacándolos de su deshonrosa y opresiva servidumbre, en la que no tenían ningún motivo de interés y no podían tener ningún afecto por el déspota bajo cuya autoridad estaban empleados. Así redimidos, ahora se convierten en sus siervos voluntarios, y son celosos de las buenas obras, afectuosamente apegados a ese noble empleo que les es asignado por ese Maestro a quien es un inexpresable honor servir. Esta parece ser la alusión en el versículo anterior.

Versículo 15

Verso Tito 2:15 . Estas cosas hablan... Es decir, enseñan ; porque λαλει, hablar , tiene aquí el mismo significado que διδασκε, enseñar , que, como sinónimo, es en realidad la lectura del Codex Alexandrinus .

Y exhortar... παρακαλει. Repítanlas una y otra vez, y llévenlas a su atención y conciencias.

Y reprende... ελεγχε. Demostrar la importancia, utilidad y necesidad de los mismos; y muéstrales que Dios requiere su obediencia.

Con toda autoridad... μετα πασης επιταγης. Con toda la autoridad con que te inviste tu oficio, y que has recibido de Dios.

No dejes que ningun hombre te desprecie... Es decir: Actúa de modo que ninguna persona tenga motivo alguno para despreciarte, ya sea por tu trabajo, o por la manera y el espíritu con que lo realizas.

1. Pocas partes del Nuevo Testamento superan este capítulo. Bien puede formar el credo, el sistema de ética y el libro de texto de todo predicador cristiano. ¿Alguien pregunta cuál es el deber de un ministro del Evangelio? Envíenlo al segundo capítulo de la Epístola a Tito para obtener una respuesta completa. Allí encontrará lo que debe creer, lo que debe practicar y lo que debe predicar. Incluso su congregación está organizada para él. Los ancianos y los jóvenes de ambos sexos, y los que están en su empleo, son considerados como los objetos de su ministerio; y un plan de enseñanza, en referencia a esas diferentes descripciones de la sociedad, se establece ante él. Aquí encuentra la doctrina que debe predicarles, los deberes que debe inculcar, los motivos por los que deben reforzarse sus exhortaciones, y el fin que tanto él como su pueblo deben tener invariablemente en mente.

2. La divinidad de Jesucristo se expone aquí de la manera más solemne y explícita: Él es el gran Dios nuestro Salvador,ὁ μεγας Θεος και Σωτηρ- el lenguaje humano no puede ir más allá, y las expresiones son tales, y están colocadas de tal manera, que es imposible no entenderlas o aplicarlas mal. EL que es el gran Dios, más alto que el más alto, es nuestro Salvador; el que es nuestro Salvador es el gran Dios; pero Jesucristo es nuestro Salvador, y se afirma aquí que Jesucristo es el gran Dios.

3. El alcance de la redención humana también se señala aquí. La gracia salvadora de este gran Dios ha resplandecido sobre todo hombre; ninguno ha pasado de largo, ninguno ha quedado sin influencia, ninguno sin el primer ofrecimiento de vida eterna, y sin la suficiencia de la gracia para capacitarlo para el estado.

4. A continuación se hace referencia a la operación de la gracia divina en la preparación del alma para la gloria. Nos limpia de toda injusticia, nos purifica para Dios y nos hace fervientes y abundantes en buenas obras. Este sistema es digno de Dios, y se adapta adecuadamente al estado y las necesidades del hombre. Estas son verdades que deben predicarse, que no se predican lo suficiente, y que no pueden predicarse con demasiada frecuencia. Despertad, pastores, y no hagáis la obra del Señor sin cuidado. Despertad, pueblo, y creed para la salvación de vuestras almas. ¿Cómo dará cuenta a Dios, en el gran día, de su persona, de su vocación y de su rebaño, aquel que se llama ministro del Evangelio y que no conoce, ni siente, ni inculca de corazón estas cosas? Y si este Evangelio se predica con fidelidad y celo, ¿cómo escapará el pueblo que descuida una salvación tan grande? La negligencia, en tal caso, es el mayor desprecio que el hombre puede ofrecer a su Hacedor. Seguramente tal conducta debe esperar un juicio sin mezcla de misericordia. Lector, ten en cuenta esto.
 

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Titus 2". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/titus-2.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile