Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar Comentario Crítico Sin Abreviar
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Titus 2". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/commentaries/spa/jfu/titus-2.html. 1871-8.
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Titus 2". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)New Testament (5)Individual Books (2)
Versículos 1-15
CAPITULO 2Vers. 1-15. INSTRUCCIONES A TITO: COMO EXHORTAR A DIFERENTES CLASES DE CREYENTES: LA GRACIA DE DIOS EN CRISTO, NUESTRO GRAN IMPULSO A VIVIR PIAMENTE.
1. Empero tú-en contraste con los seductores reprobados estigmatizados en el cap. 1:11, 15, 16. “El trata más de exhortaciones porque los atentos a cuestiones inútiles necesitan principalmente ser llamados de nuevo al estudio de una vida santa, moral; porque nada alivia tan eficazmente la curiosidad errante de los hombres como el ser traídos a reconocer aquellos deberes en los cuales deberían ejercitarse” [Calvino]. habla-sin limitación; en contraste con el cap. 1:11, “es preciso taparles la boca”. doctrina-“instrucción”. “enseñanza”.
2. templados-“sobrios”; traducido “solícitos”, como sólo pueden serlo hombres sobrios, 1Ti 3:2. graves-serios; portándose con reverente corrección. prudentes-“dominándose a sí mismos”: “discretos” [Alford] (cap. 1:8; 1Ti 2:9). fe … caridad … paciencia-combinadas en 1Ti 6:11. “Fe, esperanza, caridad” (1Co 13:13). “Paciencia”, griego, “perseverancia duradera”, es acompañante de la “esperanza”, y sostenida por ella. (1Co 13:7; 1Th 1:3). Es la gracia que especialmente les asienta a los hombres ancianos, por ser fruto de una experiencia madura resultante de pruebas vencidas (Rom 5:3). porte-conducta. santo-más bien, “reverente”; “como conviene a mujeres consagradas a Dios” [Wahl]: siendo por nuestra vocación cristiana sacerdotizas a Dios (Eph 5:3; 1Ti 2:10). “Observando el decoro sagrado” [Bengel]. no calumniadoras-pecado dominante de algunas mujeres ancianas. no dadas a mucho vino-el vicio dominante de los cretenses (cap. 1:12). Lit., “esclavizadas a mucho vino”. El afecto al vino es esclavitud (Rom 6:16; 2Pe 2:19). maestras-en privado: no en público (1Co 14:34; 1Ti 2:11-12); influyendo para bien en las mujeres más jóvenes mediante el precepto y el ejemplo.
4. a ser prudentes-Griego, “dominadoras de sí mismas”, “discretas”; la misma palabra griega como en el v. 2, “templados”. Mas véase Nota; véase Nota, 2Ti 1:7. Alford, pues traduce: “Que enseñen (amonesten en su deber) a las mujeres jóvenes a ser amadoras de sus esposos”, etc. (la base de toda felicidad doméstica). Fué prudente que Tito, hombre joven, amonestase a las mujeres jóvenes, no directamente, sino por medio de las mujeres de más edad.
5. tengan cuidado de la casa-como “guardianas de la casa”, como expresa la palabra griega. Los manuscritos más antiguos leen, “Trabajadoras en casa”; activas en los deberes domésticos (Pro 7:11; 1Ti 5:13. buenas-bondadosas, beneficas (Mat 20:15; Rom 5:7; 1Pe 2:18). No insolentes ni mezquinas, aunque frugales como amas de casa. sujetas-más bien, “sumisas”, como se traduce el griego. Véase Notas, Eph 5:21-22, Eph 5:24. sus maridos-enfático, “sus propios esposos”, señalando el deber de sumisión que les deben por ser sus propios esposos (Eph 5:22; Col 3:18). no sea blasfemada-“que no se hable mal de la Palabra de Dios”. Que ningún oprobio sea echado sobre el evangelio, por las inconsecuencias de los que lo profesan (vv. 8, 10; Rom 2:24; 1Ti 5:14; 1Ti 6:1). “Si no somos virtuosas, la blasfemia caerá por intermedio nuestro en la fe”. [Teofilacto].
6. mancebos-Griego, “hombres más jóvenes”. comedidos-Griego, “a ser de mente sobria”. “Que se dominen a sí mismos”. [Alford]. “Nada es tan difícil a esta edad como dominar los placeres y locuras”. [Crisóstomo].
7. en todo-respecto a todas las cosas. por ejemplo-aunque no eres sino joven tú también. Toda enseñanza es inútil si el ejemplo del maestro no confirma su palabra. en doctrina-en tu enseñanza ministerial (mostrando) integridad, es decir, pureza de motivo sin contaminar de tu parte (véase 2Co 11:3), como para ser “ejemplo” a todos. Así como “gravedad”, etc., se refiere a Tito, así también “integridad”; aunque, sin duda, la integridad de la doctrina seguramente seguirá como consecuencia de que el ministro cristiano sea él mismo de integridad sencilla e incorrupta. gravedad-seriedad y formalidad en presentar la verdad.
8. Palabra sana-conversación en sus ministraciones públicas y privadas. el adversario-lit., “el de la parte contraria” (cap. 1:9; 2Ti 2:25), sea pagano, sea judío. se avergüence-sea confundido por el poder de la verdad y la inocencia (véase vv. 5, 10; 1Ti 5:14; 1Ti 6:1). mal ninguno-en nuestros actos o conducta. de vosotros-Así uno de los manuscritos más antiguos. Otros muy antiguos leen, “de nosotros” los cristianos.
9. siervos-“esclavos”. agraden en todo-“que den satisfacción”. [Alford]. Que tengan el celoso deseo de ganar la benevolencia del amo, deseo que anticipará el deseo del amo, y que hará aun más de lo que se les exige. El motivo por la frecuente repetición de consejos a los esclavos a que fuesen sumísos (Eph 6:5. etc.; Col 3:22; 1Ti 6:1, etc.; 1Pe 2:18) era que en ninguna clase social había más peligro de que fuese mal entendida la doctrina de la igualdad y libertad espirituales de los cristianos, que en la de los esclavos. Era natural que el esclavo que había llegado a ser cristiano, se olvidara de su posición y se colocase sobre el mismo nivel social que su amo. De ahí el mandato que cada uno permaneciera en la esfera en la cual estaba cuando se convirtió (1Co 7:20-24). no respondones-en contradicción al amo: así el griego, “no contradictores”. [Wahl].
10. No defraudando-“No rateando”; griego, “no apropiando para sí” lo que no le pertenece a uno. Quiere decir, “retener” fraudulentamente (Act 5:2-3). mostrando-manifestando en hechos palpables.. toda-la que sea posible. buena lealtad-realmente buena; no en mera apariencia (Eph 6:5-6; Col 3:22-24). “Los paganos no juzgan la doctrina de los cristianos por medio de la doctrina, sino por medio de las acciones y la vida del cristiano”. [Crisóstomo]. Los hombres escribirán, pelearán y aun morirán por su religión; pero ¡cuán pocos viven por ella! Tradúzcase: “Para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios”, es decir, Dios el Padre, autor original de la salvación (véase Nota, 1Ti 1:1). Dios se digna de que su doctrina evangélica sea adornada por esclavos, los que no son considerados por el mundo como mejores que las bestias de carga. “Aunque sea rendido el servicio a un amo terrenal, la honra redunda a Dios, puesto que la buena voluntad del siervo emana del temor de Dios”. [Teofilacto]. Aun los esclavos, tan bajo como es su estado, no deberían creer que la influencia de su ejemplo sea asunto sin importancia a la religión: ¡cuánto más los que están en posición elevada! El amor de Dios en ser “nuestro Salvador” es el motivo más potente por el cual adornemos su doctrina con nuestras vidas. Esta es la fuerza del “porque” en el v. 11.
11. la gracia de Dios-el favor gratuito de Dios en el plan de la redención. se manifestó-Griego, “se le hizo aparecer” o “manifestarse” (Isa 9:2; Luk 1:79), “ha sido manifestada” (cap. 3:4), después de haber quedado escondida en los consejos amorosos de Dios (Col 1:26; 2Ti 1:9-10). Se ilustra la imagen en Act 27:20. La gracia de Dios ahora ha sido incorporada en Jesús, “el resplandor de la gloria del Padre”, manifestado como el “Sol de justicia”, “la Palabra hecha carne”. La dispensación evangélica, pues, es llamada “el día” (1Th 5:5, 1Th 5:8; hay una doble “aparición”, la de la “gracia” aquí, la de la “gloria”, v. 13; véase Rom 13:12). “La gracia salvadora a todos los hombres se manifestó” (1Ti 2:4; 1Ti 4:10). Por esto Dios se llama “nuestro Salvador” (v. 10). El mismo nombre Jesús quiere decir lo mismo. a todos-de quienes Pablo enumeró las diferentes clases (vv. 2-9): aun a esclavos; a nosotros los gentiles, alguna vez extranjero y alejados de Dios. De ahí viene nuestra obligación a todos los hombres (cap. 3:2).
12. Enseñándonos-Griego, “disciplinándonos”. La gracia emplea la disciplina, y se comunica en conexión con castigos disciplinarios (1Co 11:32; Heb 12:6-7). La educación que recibe el cristiano de parte de “la gracia” de Dios, es a menudo una disciplina dolorosa para la carne y sangre; como la disciplina que necesitan los niños. La disciplina que la gracia emplea, nos enseña a negar la impiedad y las concupiscencias mundanas, y a vivir sobria, justa y píamente en el presente mundo (griego, edad o curso de cosas) donde hace falta semejante disciplina de sí mismo, ya que su espíritu se opone a Dios (cap. 1:12, 16; 1Co 1:20; 1Co 3:18-19); en el mundo venidero podemos satisfacer todo deseo sin necesidad de la disciplina de nosotros mismos, porque allí todos los deseos serán conformes a la voluntad de Dios. que-Griego, “a fin de que”; el fin de la “disciplina” es “a fin de que vivamos sobriamente”, etc. Este punto se pierde en la traducción, “enseñándonos que”. renunciando … deseos mundanos-(Luk 9:23). El aoristo griego del participio expresa, “renunciando una vez para siempre”. Renunciamos a los deseos mundanos cuando retiramos de ellos nuestro consentimiento, cuando rechazamos el deleite que ellos sugieren, y cuando al acto al cual nos solicitan, decimos que no; los arrancamos de raíces de nuestra alma y mente [San Bernardo, Sermón, 11]. deseos mundanos-El artículo griego expresa “los deseos del mundo”, “todos los deseos mundanos” [Alford] (Gal 5:16; Eph 2:3; 1Jo 2:15-17; 1Jo 5:19). El mundo (kosmos) no llegará a un fin, cuando esta presente edad (eón) o curso de cosas termine. vivamos … templada, y justa, y píamente-el lado positivo del carácter cristiano, así como “renunciando … a los deseos” fué el lado negativo. “Templadamente”, es decir, con dominio de sí, en relación consigo; “justamente”, en relación con nuestro vecino; “píamente”, en relación con Dios (no simplemente amable y justamente, sino algo superior, píamente, con amor y reverencia hacia Dios)). Estos tres comprenden nuestra “disciplina” en la fe y el amor, de los cuales él pasa a la esperanza (v. 13).
13. (Phi 3:20-21). Esperando-aguardando con constante expectativa (así el griego) y con gozo (Rom 8:19). Esto resultará un antídoto a las concupiscencias mundanas y estímulo a “vivir en este presente mundo” conforme a esta expectativa. aquella-Griego, “la” bienaventurada-que trae la bienaventuranza (Rom 4:7-8). esperanza-es decir, el objeto de la esperanza (Rom 8:24; Gal 5:5; Col 1:5). la manifestación gloriosa-no hay sino un artículo griego con “esperanza” y “manifestación”, lo que indica la íntima conexión entre ellas (siendo realizada la esperanza solamente en la manifestación o aparecimiento de Cristo). Tradúzcase, “La bendita esperanza y manifestación de la gloria” (véase Nota, v. 11). La palabra griega por “manifestación” aquí se traduce “resplandor” en 2Th 2:8. Así como su “venida” (griego, parousƒa) expresa el hecho; así “resplandor, aparición” o “manifestación” (epifaneía) expresa su visibilidad personal cuando venga. del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo-No hay sino un artículo griego para “Dios” y “Salvador”. lo que indica que ambas palabras son predicadas de uno y el mismo Ser. “De aquel que es a la vez el gran Dios y nuestro Salvador”. También (2), “aparición” (epifaneía) nunca es usada por Pablo refiriéndose a Dios el Padre (Joh 1:18; 1Ti 6:16), o aun a su “gloria” (como explica Alford): se refiere invariablemente a la venida de Cristo, a la cual (en su primer advenimiento, véase 2Ti 1:10) el verbo parecido “apareció” (epefanee) v. 11, se refiere (1Ti 6:14; 2Ti 4:1, 2Ti 4:8). También (3) en el contexto (v. 14) no hay referencia al Padre, sino a Cristo solo; y aqui no hay ocasión para referencia al Padre en las exigencias del contexto. También (4) la expresión “gran Dios”, como referido a Cristo, está de acuerdo con el contexto, que se refiere a la gloria de su aparición; así como “el verdadero Dios” se afirma acerca de Cristo en 1Jo 5:20. La frase no aparece en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, pero frecuentemente en el Antiguo Testamento. Deu 7:21; Deu 10:17, refiriéndose a Jehová, quien, como su Señor manifestado, condujo a los israelitas por el desierto, sin duda la Segunda Persona de la Trinidad. Los creyentes ahora aguardan la manifestación de su gloria, por cuanto ellos han de participar en ella. Aun la explicación sociniana, que hace que “el gran Dios” sea el Padre, “nuestro Salvador” el Hijo, coloca a Dios y Cristo sobre igual relación con “la gloria” de la futura aparición: un hecho incompatible con la idea de que Cristo no es divino; en efecto, sería blasfemia el vincular así a una mera criatura con Dios.
14. se dió a sí mismo-“El enérgico a sí mismo, su ser entero, el don más grande jamás dado, no debe perderse de vista”. por nosotros-Griego, “a favor de nosotros”. para redimirnos-libertarnos de la esclavitud, pagando el precio de su sangre preciosa. Imagen muy apropiada usada al dirigirse a esclavos (vv. 9, 10). de toda iniquidad-la esencia del pecado. es decir, “la transgresión de la ley”: en servidumbre a la cual estábamos hasta entonces. El propósito de su redención fué redimirnos, no sólo de la condena, sino del ser de toda iniquìdad. Así se vuelve atrás a la “enseñanza” en justicia, o el efecto disciplinario de la gracia de Dios que trae salvación (vv. 11, 12). pueblo propio-peculiarmente suyo, como lo fué Israel antiguamente. celoso-en hacer y promover “buenas obras”.
15. con toda autoridad-Tradúzcase. “Autoritativamente”, o con toda autorización. Nadie te desprecie-Habla con tal vigor como para exigir respeto (1Ti 4:12). Adviértelos con tal autoridad que ninguno se considere superior a la necesidad de la admonición. [Tittmann, Synonyms of New Testament].